Udvalget for Udlændinge- og Integrationspolitik 2013-14
UUI Alm.del
Offentligt
1407434_0001.png
Holbergsgade 6
DK-1057 København K
T +45 7226 9000
F +45 7226 9001
M
[email protected]
W
sum.dk
Folketingets Udvalg for Udlændinge- og Integrationspolitik
Dato: 9. oktober 2014
Enhed: Sundhedsjura og læ-
gemiddelpolitik
Sagsbeh.: DEPFRE
Sags nr.: 1404804
Dok nr.: 1522636
Folketingets Udvalg for Udlændinge- og Integrationspolitik har den 22. august
2014 stillet følgende spørgsmål nr. 751 (Alm. del) til ministeren for sundhed og
forebyggelse, som hermed besvares. Spørgsmålet er stillet efter ønske fra Jo-
hanne Schmidt-Nielsen (EL).
Spørgsmål nr. 751:
”Hvad mener ministeren, at der bør gøres for at udbrede de positive erfaringer
med videotolkning fra Odense Universitetshospital til resten af landet? Der
henvises til artiklen "Krav om forbud mod børnetolke i sundhedsvæsenet", der
blev bragt i Politiken den 22. august 2014?”
Svar:
Det er i henhold til sundhedslovens § 50 regionerne, der afholder udgifterne til
tolkebistanden.
Det er samtidigt regionerne, der inden for deres økonomiske og lovgivnings-
mæssige rammer skal sikre, at den behandlingsansvarlige læge har adgang til
at bestille tilstrækkelig og kvalificeret tolkebistand herunder bl.a. sikre, at de
anvendte tolke og de tolkebureauer, der indgås aftaler med, har en høj faglig
standard. Det er op til regionerne at beslutte, hvordan dette bedst sikres.
Jeg vil dog opfordre regionerne til at lære af hinandens erfaringer og oplevel-
ser med afprøvede, velfungerende initiativer.
Læring på tværs er en mærkesag for regeringen, og regeringen har derfor i det
seneste sundhedsudspil ”jo før – jo bedre” afsat 1,1 mia. kr. til et nationalt kva-
litetsprogram, der gennem synlighed om resultater skal forbedre kvaliteten i
sundhedsvæsenet og udbrede bedste praksis.
Med venlig hilsen
Nick Hækkerup
/
Frederik Rechenback Enelund