Det Udenrigspolitiske Nævn 2013-14
UPN Alm.del Bilag 143
Offentligt
1343213_0001.png
1343213_0002.png
1343213_0003.png
1343213_0004.png
DET EUROPÆISKE RÅD
Bruxelles, den 6. marts 2014(OR. en)
Stats- og regeringschefernes erklæring om Ukraineden 6. marts 2014 i Bruxelles
1.
Vi har i dag haft et møde med Ukraines premierminister, Arsenij Jatsenjuk, som orienteredeos om situationen i landet. Vi bifalder det mod og den ukuelighed, som det ukrainske folk harudvist i de seneste uger og måneder.
2.
Vi giver vores støtte til de konklusioner, Rådet vedtog den 3. marts. Vi fordømmer på detkraftigste Den Russiske Føderations uprovokerede krænkelse af Ukraines suverænitet ogterritoriale integritet og opfordrer Den Russiske Føderation til øjeblikkeligt at trække sinevæbnede styrker tilbage til de områder, hvor de er permanent stationeret, i overensstemmelsemed de relevante aftaler. Vi opfordrer Den Russiske Føderation til at tillade omgåendeadgang for internationale observatører. Løsningen på krisen i Ukraine skal bygge påUkraines territoriale integritet, suverænitet og uafhængighed samt en streng overholdelse afinternationale standarder. Vi mener, at beslutningen om at afholde en folkeafstemning omden fremtidige status for territoriet, som Det Øverste Råd for den Autonome Republik Krimhar truffet, strider imod Ukraines forfatning og derfor er ulovlig.
1
DA
3.
Den Europæiske Union har vigtige forbindelser med Ukraine og Den Russiske Føderation oger klar til at gå ind i en åben og ærlig dialog med dem. Den har et særligt ansvar for fred,stabilitet og velstand i Europa. Vi vil forfølge disse mål ved brug af alle de kanaler, der er tilrådighed, og vi anmoder EU-repræsentanterne om at tage alle nødvendige initiativer. DenEuropæiske Union vil også deltage i den multilaterale mekanisme (kontakt-/koordineringsgruppe), som er ved at blive oprettet med henblik på at deeskalere situationen,og hvis målsætning bl.a. bør være at opbygge tillid mellem parterne, overvåge landetsterritoriale integritet og suverænitet, beskytte alle borgere mod intimidering, overvågemindretallenes rettigheder, bidrage til at forberede frie og retfærdige valg og overvågegennemførelsen af aftaler og tilsagn.
4.
Den Europæiske Unions og Den Russiske Føderations fælles mål om et forhold, der bygger pågensidig interesse og overholdelse af internationale forpligtelser, skal omgående genoprettes.Det vil give anledning til stor beklagelse, hvis Den Russiske Føderation undlader at arbejde idenne retning, og navnlig hvis landet fortsat skulle nægte at deltage i en produktiv dialog medUkraines regering. Vi har i dag besluttet at træffe foranstaltninger, herunder dem, som Rådetden 3. marts påtænkte, navnlig suspension af bilaterale forhandlinger med Den RussiskeFøderation om visumspørgsmål og om den nye aftale. Vi støtter den beslutning, som deeuropæiske medlemmer af G8 og EU-institutionerne indtil videre har truffet om at suspenderederes deltagelse i forberedelserne til G8-topmødet.
5.
Løsningen på krisen bør findes gennem forhandlinger mellem regeringerne i Ukraine og DenRussiske Føderation, herunder gennem potentielle multilaterale mekanismer. Sådanneforhandlinger skal indledes i løbet af de nærmeste dage og føre til resultater inden for en korttidshorisont. I mangel af sådanne resultater vil Den Europæiske Union træffe afgørelse omsupplerende foranstaltninger, herunder rejseforbud, indefrysning af aktiver og aflysning aftopmødet mellem EU og Rusland. Kommissionen og EU-Udenrigstjenesten vil fremmeforberedelserne af disse foranstaltningerAlle yderligere skridt fra Den Russiske Føderations side til destabilisering af situationen iUkraine vil få yderligere og vidtrækkende konsekvenser for forbindelserne på en bred vifte aføkonomiske områder mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene sideog Den Russiske Føderation på den anden side.
2
DA
6.
Den Europæiske Union udtrykker sin anerkendelse af den hidtil beherskede reaktion fra dennye regering i Ukraine. Vi opfordrer de ukrainske myndigheder til gennem en inklusiv procesat fortsætte deres bestræbelser på at sikre frie og retfærdige valg, fremskynde en reform afforfatningen og efterforske alle voldshandlinger. Indsatsen bør fortsat nå ud til alle regionerog befolkningsgrupper i Ukraine og sikre fuld beskyttelse af rettighederne for personer, dertilhører nationale mindretal, idet der trækkes på Europarådets og OSCE's ekspertise
7.
Vi står bag Ukraine og giver tilsagn om at yde landet kraftig finansiel støtte. Vi hilserKommissionens forelæggelse af den omfattende hjælpepakke velkommen, og pålægger allerelevante organer i Rådet at behandle den hurtigt. Støtte fra IMF vil være af afgørendebetydning for at udløse bistand fra Den Europæiske Union. Den umiddelbare prioritet er atgenoprette den makroøkonomiske stabilitet gennem solide finans-, penge- ogvalutakurspolitikker. Samtidig opfordrer vi regeringen til hurtigst muligt at igangsætte etambitiøst sæt strukturreformer, bl.a. for at bekæmpe korruption og fremme gennemsigtighed.Vi hilser Rådets afgørelse om at indefryse og inddrive aktiver tilhørende personer, der erudpeget som ansvarlige for misbrug af offentlige midler, velkommen. Vi er også rede tilomgående at reagere på anmodninger om humanitær bistand.
8.
Den Europæiske Union og Ukraine har allerede taget et vigtigt skridt i retning af enuddybning af vores forbindelser med paraferingen af associeringsaftalen, herunder etvidtgående og bredt frihandelsområde. Vi vil som et prioriteret spørgsmål meget snartundertegne alle de politiske kapitler. Den Europæiske Union har til hensigt at vedtageensidige foranstaltninger, som vil gøre det muligt for Ukraine at få stor gavn af fordelene idet vidtgående og brede frihandelsområde. Sådanne foranstaltninger vil medføre et tilbud omanvendelse af bestemmelser vedrørende import af varer ved at nedsætte tolden og åbnetoldkontingenter gennem de såkaldt autonome handelsforanstaltninger.
9,
Den Europæiske Union gentager sit tilsagn om at forbedre de mellemfolkelige kontaktermellem borgerne i Den Europæiske Union og i Ukraine, bl.a. gennem visumliberaliserings-processen, i tråd med de betingelser, der er aftalt inden for rammerne af handlingsplanen forvisumliberalisering.
3
DA
10.
Energi og energisikkerhed er en vigtig del af Unionens eksterne forbindelser. Vi vil fortsættevores bestræbelser på at sikre forsyningssikkerheden. Vi opfordrer desuden alle aktører pådet europæiske energimarked til at sørge for en effektiv og konsekvent gennemførelse af dentredje energipakke. Den Europæiske Union er også parat til at hjælpe Ukraine med at sikrelandets energiforsyning gennem yderligere diversificering, forbedret energieffektivitet ogeffektive indbyrdes forbindelser med Den Europæiske Union.
11.
Den Europæiske Union giver udtryk for sin målsætning om yderligere at styrke den politiskeassociering og økonomiske integration med Georgien og Republikken Moldova. Vi bekræftervores mål om at undertegne associeringsaftalerne, herunder de vidtgående og bredefrihandelsområder, som vi paraferede i november sidste år i Vilnius, inden udgangen afaugust 2014.
_______________________
4
DA