Der er blevet sagt meget godt her allerede, så det vil jeg ikke gentage.
Men jeg vil som indledning sige, at det altid er det nærværende liv, som optager os:
Der er nærvær, der er samvær, der er informationer, der er beslutninger, der er historier, der er underholdning.
Der er det daglige møde hen over kaffen eller middagsbordet.
Der er telefonsamtaler, der er e-mail.
Der er glæden over, at solen atter står op.
Heldigvis er listen over det, som fylder vor tilværelse, uendelig.
Af og til synes man, at man kan vælge.
Til andre tider er det sådan, at man må acceptere de ydre vilkår for det liv, som man nu har fået.
Det er imidlertid sådan, at barmhjertigheden, tilliden, talens åbenhed, det, der er bærende i tilværelsen, er her, før vi selv lægger mærke til det.
Det er dette bærende i tilværelsen, som kan hjælpe os til at komme over de forandringer, der sker – også når der sker noget hos os sig selv eller hos andre, som vi ikke bryder os om, som vi har svært ved at acceptere.
Og det er dette bærende i tilværelsen – barmhjertigheden, tilliden, talens åbenhed – som vi kan bruge, når vi skal kæmpe mod ondskaben både hos os selv og hos andre.
Vi behandler i dag lovforslag nr.
L 61 om ændring af lov om tolkning til personer med hørehandicap.
Det for mig afgørende er tolkningen til personer med hørehandicap, og de ændrede regler for udpegning af medlemmer til Tolkerådet anser jeg for en selvfølgelighed, idet det er en smidiggørelse af arbejdsformen.
Der er tale om, at der nu gives hjemmel til, at ministeren kan oprette flere tilbud om tolkning end den ret til ubegrænset tolkning, som fremgår af oversigten i bekendtgørelse nr.
945 af 27.
juli 2010, og det er sådan, at der bruges omkring 30 mio.
kr.
om året, så vidt jeg husker, på ubegrænset tolkning.
Der har i årene 2010, 2011 og 2012 været en forsøgsordning, hvor man har kunnet søge om tolkebistand til større private fester, til deltagelse i begravelseskaffe etc.
Forsøgspuljen har været på 3,7 mio.
kr.
Når det fremsatte lovforslag forhåbentlig vedtages, vil der ikke længere være tale om et forsøg.
Fremover vil den enkelte tolkebruger uden videre kunne ansøge om tolkning på de udvalgte aktivitetsområder, idet de samlede udgifter til disse supplerende aktivitetsområder ikke må overstige et af ministeren fastsat loft.
Dette loft skal fastsættes på en sådan måde, at det kan ske inden for den samlede bevillingsmæssige ramme.
Radikale Venstre kan støtte lovforslaget både med hensyn til en smidigere udpegning af medlemmer til Tolkerådet og med hensyn til, at forsøgsordningen ophører og nu bliver en fast del af lovgivningen.
Det betyder, at man altså får ret til tolkning til flere aktiviteter end hidtil.
Det var derfor, jeg begyndte med at sige, at det er det nærværende liv, som optager os.
For med det foreliggende forslags forhåbentlige vedtagelse øger man de muligheder, man har som hørehandicappet, for at kunne deltage i dette nærværende liv med alle de begivenheder, som bliver til minder og erindring i ens sind – det, som kan blive til det, som man kan leve ud af, også når ens dage er besværlige.