Udvalget for Udlændinge- og Integrationspolitik 2012-13
UUI Alm.del
Offentligt
1247780_0001.png
1247780_0002.png
Holbergsgade 6DK-1057 København KT +45 7226 9000F +45 7226 9001M[email protected]Wsum.dk
Folketingets Udvalg for Udlændinge- og Integrationspolitik
Dato: 14.maj 2013Enhed: Primær SundhedSagsbeh.: SUMLFISags nr.: 1302142Dok nr.: 1200131
Folketingets Udvalg for Udlændinge- og Integrationspolitik har den 23. april2013 stillet følgende spørgsmål nr. 354 (Alm. del) til ministeren for sundhed ogforebyggelse, som hermed besvares. Spørgsmålet er stillet efter ønske fraMartin Henriksen (DF).Spørgsmål nr. 354:”Ministeren bedes oplyse, hvor mange tolke der er ansat i eller tilknyttet regio-nerne.”Svar:Patienter, der efter sundhedsloven har ret til behandling hos alment praktise-rende læge og praktiserende speciallæge samt på sygehus, har i forbindelsehermed ret til vederlagsfri tolkebistand, når lægen skønner, at en tolk er nød-vendig for behandlingen.Regionerne har ansvar for at sikre, at de tolke, der anvendes i sundhedsvæ-senet, har de nødvendige sproglige kvalifikationer til at varetage opgaven. Deter op til regionerne at beslutte, hvordan man vil sikre sig, at kravet om tolkningopfyldes, og regionerne vil derfor leve op til dette krav på forskellig vis.Jeg har bedt Danske Regioner om bidrag til besvarelsen. Danske Regionerhar oplyst følgende:

”Region Hovedstaden

Region Hovedstaden har ikke tolke, der er ansat eller tilknyttet regionen. I ste-det har Region Hovedstaden indgået rammeaftaler med tre tolkeleverandører,der dækker regionens tolkebehov. Det kan i den forbindelse oplyses, at første-valgsleverandøren råder over ca. 600 tolke. Region Hovedstaden er ikke be-kendt med antallet af tolke som tolkeleverandørerne anvender for at dækkeregionens behov.

Region Sjælland

Region Sjælland har ikke selv ansat tolke, men har indgået aftale med 5 tolke-bureauer om at udføre tolkeopgaverne i regionen, såvel i sygehusvæsenetsom i praksissektoren.Region Sjælland er ikke bekendt med, hvor mange tolke de enkelte tolkebu-reauer råder over.

Region Nordjylland

Region Nordjylland har ikke tolke tilknyttet direkte. De tolke regionen anven-der, er de tolke, som er ansat hos de tolkebureauer regionen har kontrakt
Side 2
med. Det er derfor ikke muligt at få et præcist tal på, hvor mange tolke der harkontakt med Region Nordjylland.

Region Midtjylland

Region Midtjylland har hverken tolke ansat eller tilknyttet.Region Midtjylland har indgået kontrakt med tre leverandører på tolkeydelserog én leverandør på tegnesprogtolkning.For leverandører, der laver tolkeydelser, er det almindeligt at tolkene er tilknyt-tet på freelancebasis. Det vil sige, at en tolk kan være tilknyttet flere tolkebu-reauer samtidig, hvilket de som oftest også er. Derfor er det svært at give etsamlet billede af, hvor mange tolke der generelt er tilknyttet regionen.Ved kontraktindgåelse har Region Midtjylland nedenstående fakta for de fireleverandør:Leverandør 1: Ca. 574 freelancetolke, 8 fastansatte som er administrative per-soner som også kan tolke (tolkeydelser)Leverandør 2: Ca. 1878 freelancetolke, 9 fastansatte som er administrativepersoner som også kan tolke (tolkeydelser)Leverandør 3: Ca. 700 freelancetolke, 6 fastansatte som er administrative per-soner som også kan tolke (tolkeydelser)Leverandør 4: Ca. 70 medarbejdere, hvoraf størstedelen af tolkene er fastan-sat på 37 timer ugentligt (tegnesprogtolkning)Translatørydelser er ikke omfattet i ovenstående.

Region Syddanmark

Regionen har i kartoteket ca. 870 tolke registreret, som regionen kan benyttetil tolkninger i Region Syds regi. De andre regioner er der ingen samarbejdemed.”Jeg kan henholde mig til Danske Regioners oplysninger.
Med venlig hilsen
Astrid Krag
/
Louise Filt