Sundheds- og Forebyggelsesudvalget 2012-13
SUU Alm.del
Offentligt
Holbergsgade 6DK-1057 København KT +45 7226 9000F +45 7226 9001M[email protected]Wsum.dk
Folketingets Sundheds- og Forebyggelsesudvalg
Dato: 17. april 2013Enhed: Primær SundhedSagsbeh.: SUMLFISags nr.: 1301032Dok nr.: 1167235
Folketingets Sundheds- og Forebyggelsesudvalg har den 22. februar 2013 stil-let følgende spørgsmål nr. 431 (Alm. del) til ministeren for sundhed og fore-byggelse, som hermed endeligt besvares.Spørgsmål nr. 431:”Vil ministeren oplyse, hvilke krav de forskellige regioner stiller i forhold til certi-ficering af tolke i sundhedsvæsenet? I benægtende fald, mener ministeren så,at regionerne bør stille krav om certificering?”Svar:Patienter, der efter sundhedsloven har ret til behandling hos alment praktise-rende læge og praktiserende speciallæge samt på sygehus, har i forbindelsehermed ret til vederlagsfri tolkebistand, når lægen skønner, at en tolk er nød-vendig for behandlingen.Den læge, der er ansvarlig for behandlingen af patienten, skal sikre sig, at tol-ken har de nødvendige sproglige kvalifikationer, herunder beherskelse af detdanske sprog.Der stilles således ikke efter sundhedsloven krav om, at personer, der virkersom tolke i sundhedsvæsenet, har opnået en særlig certificering.Regionerne skal sikre sig, at de tolke, der anvendes, har de nødvendigesproglige kvalifikationer. Det er op til regionerne at beslutte, hvordan man vilsikre sig, at dette krav opfyldes.Jeg har anmodet Danske Regioner om bidrag til besvarelsen med henblik påat belyse, hvilke konkrete krav regionerne stiller til tolke, der varetager tolke-opgaver i sundhedsvæsenet.Danske Regioners bidrag af 5. april 2013 vedlægges til udvalgets orientering.Af bidraget fremgår, at ingen regioner stiller krav om certificering af tolke. Re-gionerne stiller derimod en række kvalitetskrav til de leverede tolkeydelser,herunder i forhold til tolkenes faglige og uddannelsesmæssige kvalifikationer.For en nærmere gennemgang af, hvilke specifikke krav de forskellige regionerstiller til de tolke, der anvendes, henvises til Danske Regioners bidrag.
Med venlig hilsen
Astrid Krag
/
Louise Filt