Forsvarsudvalget 2012-13
FOU Alm.del
Offentligt
Folketingets ForsvarsudvalgChristiansborg
FORSVARSMINISTEREN13. september 2013Folketingets Forsvarsudvalg har den 2. august 2013 stillet følgende spørgsmål nr. 346 tilforsvarsministeren, som hermed besvares. Spørgsmålet er stillet efter ønske fra Nikolaj Vil-lumsen (EL).Spørgsmål nr. 346:
”Vil ministeren redegøre for arbejdet med at sikre de afghanske tolke, som har arbejdet forDanmark, herunder hvorfor der endnu ikke er påbegyndt individuelle vurderinger af tolkenessikkerhedssituation eller lagt en tilgængelig nyhed omkring den politiske aftale om tolkenepå forsvarets hjemmeside, jf. Jyllands-Posten 2. august 2013.”Svar:
Den 22. maj 2013 blev ”Aftale om håndtering af situationen for tolke og andre lokalt ansattei Afghanistan” indgået mellem regeringen og Venstre, Liberal Alliance, og Det KonservativeFolkeparti.Aftalen indebærer som et helt centralt element, at Danmark indgår aftale med Storbritanni-en om en koordineret dansk-britisk håndtering af de tolke og andre lokalt ansatte i Afghani-stan, som har været ansat af det britiske militær, og som har støttet de danske militæreenheder i Afghanistan. Hovedparten af tolkene er eller har været ansat af Storbritannien,som derfor har oplysningerne om bl.a. deres ansættelsesforhold. Hertil kommer, at det skalafgøres, om tolkene primært har relation til det britiske eller det danske forsvar.Ultimo maj 2013 traf briterne en endelig beslutning om håndtering af situationen for tolkeog andre lokalt ansatte i Afghanistan. Derefter blev der den 3. juni indgået en formel aftalemellem Danmark og Storbritannien om en koordineret dansk-britisk håndtering af tolke.Siden aftalens indgåelse er der blevet arbejdet på at implementere aftalen i praksis._______________________________________________________________________________________________________________________________________________HOLMENS KANAL 421060 KØBENHAVN KTELEFON: 33 92 33 20TELEFAX: 33 32 06 55MAIL: [email protected]WEB: www.FMN.DKCVR: 25-77-56-35EAN: 5798000201200
På ministerielt niveau blev der før sommerferien nedsat en tværministeriel arbejdsgruppe,bestående af Forsvarsministeriet, Udenrigsministeriet og Justitsministeriet med deltagelse afUdlændingestyrelsen og Forsvarskommandoen med henblik på at koordinere centraladmini-strationens arbejde i denne sag, herunder fastlægge den konkrete danske sagsbehandlingaf tolkene.Det blev i forbindelse med indgåelsen af tolkeaftalen forudsat, at de danske myndighederikke skulle opsøge tolkene, men at aftalen skulle offentliggøres, og at det herefter ville væreop til den enkelte tolk selv i givet fald at rette henvendelse til danske myndigheder. Dettesvarer til ordningen for de irakiske tolke.Derfor blev den danske tolkeaftale oversat til engelsk, dari og pashto, og lagt ud på ambas-saden i Kabuls hjemmeside. Her kan man også finde yderligere vejledning samt kontaktop-lysninger. Forsvaret har oprettet et centralt kontaktpunkt i form af en officiel mailadresse,som man kan henvende sig til som tolk, eller hvis man har informationer vedrørende tolke.På et tidspunkt kom det frem, at flere tidligere udsendte soldater fortsat var i kontakt medafghanske tolke f.eks. via Facebook. Forsvaret har på den baggrund opfordret medarbejde-re, der har gjort tjeneste i Afghanistan, og som har opretholdt kontakt med tolke eller andrelokalt ansatte fra området, til at videreformidle oplysninger om aftalen samt pålagt medar-bejdere at rapportere henvendelser fra tolke ad kommandovejen.Desuden kan jeg oplyse, at der kort tid efter min tiltræden som forsvarsminister den 9. au-gust 2013 blev etableret en ordning med det amerikanske firma Mission Essential Person-nel (MEP) om de 37 tolke, som har været ansat af dette firma. Ordningen indebærer, at dervia firmaet etableres kontakt til så mange som muligt af de 37 tolke og informeres om deresmuligheder i medfør af tolkeaftalen. Desuden vil MEP være behjælpelig med at få valideretoplysninger om tidligere tolkes ansættelsesforhold mv.Den 26. august 2013 blev ”Tillæg til Aftale om håndtering af situationen for tolke og andrelokalt ansatte i Afghanistan af 22. maj 2013” indgået. Af tillægsaftalen fremgår det, at parti-erne bag tolkeaftalen er enige om, at der snarest muligt sendes en tværministeri-el task force under ledelse af Forsvarsministeriet til Afghanistan med henblik på at sikre denvidere håndtering af sager, hvor tolke og andre, der kan være omfattet af tolkeaftalen, harrettet henvendelse til danske myndigheder og givet udtryk for, at de føler sig truet.Det første medlem af Task Forcen er afrejst til Kabul tirsdag den 10. september 2013. Denresterende del af Task Forcen forventes at være på plads i Kabul søndag den 15. september2013.
Med venlig hilsen
Nicolai Wammen