Forsvarsudvalget 2012-13
FOU Alm.del
Offentligt
1245265_0001.png
1245265_0002.png
Folketingets ForsvarsudvalgChristiansborg
FORSVARSMINISTEREN6. maj 2013Folketingets Forsvarsudvalg har den 3. april 2013 stillet følgende spørgsmål nr. 196 til for-svarsministeren, som hermed besvares. Spørgsmålet er stillet efter ønske fra Nikolaj Villum-sen (EL). Spørgsmålet er besvaret ved foreløbigt svar den 1. maj 2013. Hermed besvaresspørgsmålet endeligt.

Spørgsmål nr. 196:

”Har de danske styrker i Afghanistan rapportmateriale, der beskriver det forløb, som skildresi tidligere sprogofficer Johannes Wedell-Bollmanns debatindlæg på politiken.dk den 12. fe-bruar 2013 ”Vi skylder de afghanske tolke mere end døden ved halshugning”, hvor en af-ghansk tolk blev udsat for trusler og forfølgelse, efter at et tv-indslag havde skabt det ind-tryk, at tolken havde stået for en ransagning? Hvilke overvejelser om tolkenes sikkerhed harforløbet givet anledning til?”

Svar:

Forsvarskommandoen er anmodet om en udtalelse til brug for Forsvarsministeriets besvarel-se. Forsvarskommandoen har i den anledning oplyst:”Forsvaret har rapportmateriale, der omtaler hændelsen, hvor en afghansk tolk eksponeres iet TV-indslag. Forsvarskommandoen besidder ingen oplysninger, som indikerer, at der i detkonkrete tilfælde har været tale om intimidering af tolken. Af rapportmaterialet fremgår det,at det danske kontingent ved ISAF på baggrund af eksponeringen:Tog kontakt til NATO TV med henblik på, at få fjernet indslaget – eller få det redigeret,så tolken ikke fremtidigt indgik i indslaget.
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________HOLMENS KANAL 421060 KØBENHAVN KTELEFON: 33 92 33 20TELEFAX: 33 32 06 55MAIL: [email protected]WEB: www.FMN.DKCVR: 25-77-56-35EAN: 5798000201200
Lod ældste danske officer i Main Operating Base Price tage kontakt til den ældste tolkmed henblik på at sagen ikke skulle udvikle sig unødigt.Har talt med det danske kontingents lokale tolkesupervisor, der ikke vurderede, at hæn-delsen gav anledning til konflikt.Rapporterede hændelsen til den britiske Labour Support Unit, der var ansvarlig for ad-ministrationen af de lokale tolke.”
Jeg kan henholde mig til det, som Forsvarskommandoen har oplyst.
Med venlig hilsen
Nick Hækkerup