Udvalget for Fødevarer, Landbrug og Fiskeri 2012-13
FLF Alm.del
Offentligt
1266346_0001.png
1266346_0002.png
1266346_0003.png
1266346_0004.png
1266346_0005.png
1266346_0006.png
1266346_0007.png
1266346_0008.png
1266346_0009.png
1266346_0010.png
1266346_0011.png
1266346_0012.png
1266346_0013.png
1266346_0014.png
1266346_0015.png
1266346_0016.png
1266346_0017.png
1266346_0018.png
1266346_0019.png
1266346_0020.png
1266346_0021.png
1266346_0022.png
1266346_0023.png
1266346_0024.png
1266346_0025.png
1266346_0026.png
1266346_0027.png
1266346_0028.png
1266346_0029.png
1266346_0030.png
1266346_0031.png
1266346_0032.png
1266346_0033.png
1266346_0034.png
1266346_0035.png
1266346_0036.png
1266346_0037.png
1266346_0038.png
1266346_0039.png
1266346_0040.png
1266346_0041.png
1266346_0042.png
1266346_0043.png
1266346_0044.png
1266346_0045.png
1266346_0046.png
1266346_0047.png
1266346_0048.png
1266346_0049.png
1266346_0050.png
1266346_0051.png
1266346_0052.png
1266346_0053.png
1266346_0054.png
1266346_0055.png
1266346_0056.png
1266346_0057.png
1266346_0058.png
1266346_0059.png
1266346_0060.png
1266346_0061.png
1266346_0062.png
1266346_0063.png
1266346_0064.png
1266346_0065.png
1266346_0066.png
1266346_0067.png
1266346_0068.png
1266346_0069.png
1266346_0070.png
1266346_0071.png
1266346_0072.png
1266346_0073.png
1266346_0074.png
1266346_0075.png
1266346_0076.png
1266346_0077.png
1266346_0078.png
1266346_0079.png
1266346_0080.png
1266346_0081.png
1266346_0082.png
1266346_0083.png
1266346_0084.png
1266346_0085.png
1266346_0086.png
1266346_0087.png
1266346_0088.png
1266346_0089.png
1266346_0090.png
1266346_0091.png
1266346_0092.png
1266346_0093.png
1266346_0094.png
1266346_0095.png
1266346_0096.png
1266346_0097.png
1266346_0098.png
1266346_0099.png
1266346_0100.png
1266346_0101.png
1266346_0102.png
1266346_0103.png
1266346_0104.png
1266346_0105.png
1266346_0106.png
1266346_0107.png
1266346_0108.png
1266346_0109.png
1266346_0110.png
1266346_0111.png
1266346_0112.png
1266346_0113.png
1266346_0114.png
2009R0073DA05.05.2010004.0011Dette dokument er et dokumentationsredskab, og institutionerne påtager sig intet ansvar herfor
►B
RÅDETS FORORDNING (EF) Nr. 73/2009af 19. januar 2009om fælles regler for den fælles landbrugspolitiks ordninger for direkte støtte til landbrugere og omfastlæggelse af visse støtteordninger for landbrugere, om ændring af forordning (EF) nr.1290/2005, (EF) nr. 247/2006, (EF) nr. 378/2007 og om ophævelse af forordning (EF) nr. 1782/2003(EUT L 30 af 31.1.2009, s. 16)
Ændret ved:Tidendenr.►M1►M2►M3►M4Kommissionens forordningKommissionens forordningRådets forordning (EF) nr.Kommissionens forordning(EF) nr. 889/2009 af 25. september 2009(EF) nr. 992/2009 af 22. oktober 20091250/2009 af 30. november 2009(EU) nr. 360/2010 af 27. april 2010LLLL254278338106side73711dato26.9.200923.10.200919.12.200928.4.2010
Berigtiget ved:►C1Berigtigelse, EUT L 43 af 18.2.2010, s. 7 (73/2009)
2009R0073DA05.05.2010004.0012▼BRÅDETS FORORDNING (EF) Nr. 73/2009af 19. januar 2009om fælles regler for den fælles landbrugspolitiks ordninger fordirekte støtte til landbrugere og om fastlæggelse af vissestøtteordninger for landbrugere, om ændring af forordning (EF)nr. 1290/2005, (EF) nr. 247/2006, (EF) nr. 378/2007 og omophævelse af forordning (EF) nr. 1782/2003RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fælles-skab, særlig artikel 36 og 37 og artikel 299, stk. 2,under henvisning til tiltrædelsesakten af 1979, særlig stk. 6 i den dertilknyttede protokol nr. 4 om bomuld,under henvisning til forslag fra Kommissionen,under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet (1),efter høring af Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg (2),efter høring af Regionsudvalget (3), ogud fra følgende betragtninger:(1)
De reformer af den fælles landbrugspolitik, der blev vedtaget i2003 og 2004, indeholdt bestemmelser, der tog sigte på at målederes effektivitet. I den forbindelse forelagde Kommissionen den20. november 2007 Europa-Parlamentet og Rådet en meddelelsemed titlen »Forberedelser til »sundhedstjekket« af reformen afden fælles landbrugspolitik«. Der bør især tages hensyn tildenne meddelelse og de efterfølgende drøftelser af dens vigtigsteelementer i Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økono-miske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget og de mangebidrag fra den offentlige høring.Erfaringen med specielt gennemførelsen af Rådets forordning(EF) nr. 1782/2003 af 29. september 2003 om fastlæggelse affælles regler for den fælles landbrugspolitiks ordninger fordirekte støtte og om fastlæggelse af visse støtteordninger (4) harvist, at visse dele af støttemekanismen bør tilpasses. Især børafkoblingen af den direkte støtte udvides, og enkeltbetalingsord-ningen bør forenkles. Desuden er forordning (EF) nr. 1782/2003blevet gennemgribende ændret flere gange. Af disse årsager ogfor klarhedens skyld bør forordningen ophæves og afløses afnærværende forordning.Ved forordning (EF) nr. 1782/2003 indførtes princippet om, atlandbrugere, der ikke opfylder visse krav inden for folkesundhed,dyre- og plantesundhed, miljø og dyrevelfærd, får nedsat deresdirekte støtte eller bliver udelukket fra at modtage direkte støtte.Denne såkaldte krydsoverensstemmelsesordning udgør en integre-rende del af fællesskabsstøtte i form af direkte betalinger og børderfor bibeholdes. Erfaringen har dog vist, at en række af kryds-overensstemmelseskravene ikke er tilstrækkelig relevante forudøvelsen af landbrugsaktivitet eller for landbrugsarealerne ellerogså snarere vedrører de nationale myndigheder end landbru-gerne. Derfor bør krydsoverensstemmelsesordningens anvendel-sesområde tilpasses.For at undgå, at landbrugsjord opgives, og for at sikre, at debevares i god landbrugs- og miljømæssig stand, blev der
(2)
(3)
(4)
(1) Udtalelse af 19.11.2008 (endnu ikke offentliggjort i EUT).(2) Udtalelse af 23.10.2008 (endnu ikke offentliggjort i EUT). Udtalelse afgivetpå grundlag af en ikke-obligatorisk høring.(3) Udtalelse af 8.10.2008 (endnu ikke offentliggjort i EUT). Udtalelse afgivet pågrundlag af en ikke-obligatorisk høring.(4) EUT L 270 af 21.10.2003, s. 1.
2009R0073DA05.05.2010004.0013▼Bdesuden ved forordning (EF) nr. 1782/2003 fastsat fællesskabs-rammebestemmelser, i henhold til hvilke medlemsstaternevedtager normer under hensyn til de pågældende områderssærlige karakteristika, herunder jordbunds- og klimaforhold, eksi-sterende landbrugssystemer, arealanvendelse, vekseldrift, land-brugspraksis og landbrugsstrukturer. Denne mulighed bør videre-føres. Erfaringen har dog især vist, at relevansen og de positivevirkninger af visse standarder ikke er tilstrækkelige til atbegrunde, at alle medlemsstater skal gennemføre dem. Sådannestandarder bør derfor være fakultative for medlemsstaterne. For atsikre, at rammen er så sammenhængende som muligt, bør enstandard ikke være fakultativ, hvis den pågældende medlemsstatallerede inden 2009 havde fastlagt et minimumskrav på grundlagaf en sådan standard, eller hvis der findes nationale bestemmelser,som vedrører denne standard.(5)
Afskaffelsen af obligatorisk jordudtagning inden for enkeltbeta-lingsordningen i overensstemmelse med denne forordning kan inogle tilfælde have skadelige virkninger for miljøet, især for visselandskabstræk. Derfor bør de fællesskabsbestemmelser, der har tilformål at beskytte bestemte landskabstræk, udbygges. I særligesituationer bør en medlemsstat også kunne træffe foranstaltningertil at oprette og/eller bevare levesteder.At beskytte og forvalte vand i forbindelse med landbrugsaktiviteter i stigende grad blevet et problem i nogle områder. Fællesskabs-rammebestemmelser for god landbrugs- og miljømæssig stand børderfor også udbygges for at beskytte vand mod forurening ogafstrømning og forvalte brugen af vand.Forordning (EF) nr. 1782/2003 anerkendte, at permanente græsa-realer har en positiv miljøvirkning. De foranstaltninger i dennævnte forordning, der har til formål at fremme bevarelsen afde eksisterende permanente græsarealer for at sikre, at der ikkesker en massiv omlægning til agerjord, bør bibeholdes.For at opnå en bedre balance mellem de politiske redskaber, derskal fremme bæredygtigt landbrug, og dem, der skal fremmeudviklingen af landdistrikterne, blev der indført et system medobligatorisk gradvis nedsættelse af de direkte betalinger (»gradu-ering«) ved forordning (EF) nr. 1782/2003. Det nævnte systembør bevares, og som led heri bør direkte betalinger på op til 5 000EUR fritages.De besparelser, der opnås ved graduering, anvendes til at finan-siere foranstaltninger til udvikling af landdistrikterne. Sidenforordning (EF) nr. 1782/2003 blev vedtaget, er landbrugetkommet til at stå over for en række nye krævende udfordringersom klimaforandringer og bioenergis øgede betydning samtbehovet for bedre vandforvaltning og mere effektiv beskyttelseaf biodiversiteten. Fællesskabet er som part i Kyotoprotokollen (1)blevet opfordret til at tilpasse sine politikker i lyset afklimaforandringsproblematikken. Som følge af alvorligeproblemer med vandknaphed og tørke udtalte Rådet i sinekonklusioner »vandknaphed og tørke« af 30. oktober 2007, atvandforvaltningsspørgsmål inden for landbruget desuden børbehandles mere indgående. Endvidere understregede Rådet isine konklusioner »stop for tab af biodiversitet« af 18. december2006, at beskyttelse af biodiversiteten fortsat er en stor udfor-dring, og selv om der er gjort store fremskridt, vil det kræve etstørre arbejde at nå Fællesskabets biodiversitetsmål for 2010. Dainnovation navnlig kan bidrage til udviklingen af nye teknologier,produkter og processer, vil den understøtte bestræbelserne på at
(6)
(7)
(8)
(9)
(1) Rådets beslutning 2002/358/EF af 25. april 2002 om godkendelse på DetEuropæiske Fællesskabs vegne af Kyotoprotokollen til De Forenede Natio-ners rammekonvention om klimaændringer og om den fælles opfyldelse afforpligtelserne i forbindelse hermed (EUT L 130 af 15.5.2002, s. 1).
2009R0073DA05.05.2010004.0014▼Btackle ovennævnte nye udfordringer. Udløbet af mælkekvoteord-ningen i 2015 i overensstemmelse med Rådets forordning (EF)nr. 1234/2007 af 22. oktober 2007 om en fælles markedsordningfor landbrugsprodukter og om særlige bestemmelser for visselandbrugsprodukter (1) vil kræve en særlig indsats fra mælkepro-ducenternes side for at tilpasse sig til de ændrede vilkår, navnlig iugunstigt stillede regioner. Det er derfor hensigtsmæssigt også atbetegne denne særlige situation som en ny udfordring, sommedlemsstaterne skal kunne tage op med henblik på at sikre en»blød landing« for deres mejerisektorer.(10)
Fællesskabet anerkender, at der er behov for at tage de nyeudfordringer op som led i sine politikker. Det rette værktøj tilat gøre dette på landbrugsområdet er de landdistriktsprogrammer,der er vedtaget i henhold til Rådets forordning (EF)nr. 1698/2005 af 20. september 2005 om støtte til udvikling aflanddistrikterne fra Den Europæiske Landbrugsfond for Udvik-ling af Landdistrikterne (ELFUL) (2). For at give medlemsstaternemulighed for at revidere deres landdistriktsprogrammer i overens-stemmelser hermed, uden at de skal indskrænke deres igangvæ-rende aktiviteter til udvikling af landdistrikterne på andreområder, bør der skaffes flere midler. De fornødne finansiellemidler til at støtte Fællesskabets politik til udvikling af landdi-strikterne kan dog ikke skaffes via de finansielle overslag for2007-2013. Derfor bør en stor del af de påkrævede finansiellemidler tilvejebringes ved, at der foretages en gradvis størrenedsættelse af de direkte betalinger ved graduering.Fordelingen af den direkte indkomststøtte blandt landbrugerne erkendetegnet ved, at en stor del af betalingerne tildeles et ret lilleantal store modtagere. Det siger sig selv, at store modtagere ikkebehøver den samme støtte pr. enhed, for at målet med indkomst-støtte kan nås effektivt. Muligheden for at tilpasse sig gør detdesuden lettere for store modtagere at arbejde med lavere støttepr. enhed. Det er derfor rimeligt at forvente, at landbrugere, dermodtager store støttebeløb, yder et særligt bidrag til finansie-ringen af landdistriktsforanstaltninger, som er lagt an på atklare nye udfordringer. Derfor bør der indføres en mekanisme,i henhold til hvilken de store betalinger nedsættes kraftigere, oghvor provenuet skal anvendes til at tackle nye udfordringer iforbindelse med udviklingen af landdistrikterne.Landbruget i regionerne i den yderste periferi er udsat for yder-ligere problemer på grund af deres særlige geografiske belig-genhed og status som øsamfund, beskedne størrelse, højdeforsk-elle og klimatiske forhold. For at afhjælpe de vanskelige forholdbør kravet om at anvende graduering over for landbrugere iregionerne i den yderste periferi fraviges.De medlemsstater, der har valgt at anvende en ordning medfrivillig graduering, bør tage hensyn til den øgede obligatoriskegraduering. Rådets forordning (EF) nr. 378/2007 af 27. marts2007 om regler for frivillig graduering af direkte betalingersom fastsat i forordning (EF) nr. 1782/2003 om fastlæggelse affælles regler for den fælles landbrugspolitiks ordninger for direktestøtte og om fastlæggelse af visse støtteordninger forlandbrugere (3) bør derfor ændres i overensstemmelse hermed.De beløb, der fremkommer ved nedsættelsen på 5 procentpointsvarende til de gradvise nedsættelser i henhold til forordning (EF)nr. 1782/2003, bør fordeles mellem medlemsstaterne på grundlagaf de samme kriterier som dem, der er fastlagt i denne forordning,det vil sige i overensstemmelse med objektive kriterier, samtidigmed at det fastsættes, at en vis procentdel af beløbene forbliver i
(11)
(12)
(13)
(14)
(1) EUT L 299 af 16.11.2007, s. 1.(2) EUT L 277 af 21.10.2005, s. 1.(3) EUT L 95 af 5.4.2007, s. 1.
2009R0073DA05.05.2010004.0015▼Bde medlemsstater, hvor de blev tilvejebragt. På grund af de struk-turtilpasninger, der følger af afskaffelsen af intervention for rug,bør de særlige foranstaltninger for visse rugproducerendeområder, som finansieres ved hjælp af en del af de beløb, derfremkommer ved gradueringen, bevares. Endvidere bør de beløb,der fremkommer ved anvendelsen af yderligere gradvise nedsæt-telser, tilfalde de medlemsstater, hvor de er fremkommet.(15)
For at gradueringen kan fungere bedst muligt, og her tænkesnavnlig på procedurerne for ydelse af direkte betalinger til land-brugerne og overførslerne til landdistriktsprogrammerne, bør derfastsættes nettolofter for hver medlemsstat for at begrænse beta-lingerne til landbrugerne i henhold til gradueringen. For at tagehensyn til de særlige forhold, der gør sig gældende i forbindelsemed den fælles landbrugspolitiks støtte i regionerne i den ydersteperiferi, og til, at de direkte betalinger ikke gradueres, bør netto-loftet for de berørte medlemsstater ikke inkludere de direkte beta-linger i disse regioner. Rådets forordning (EF) nr. 1290/2005 af21. juni 2005 om finansiering af den fælles landbrugspolitik (1)bør derfor ændres i overensstemmelse hermed.Landbrugerne i de nye medlemsstater, der tiltrådte Den Europæ-iske Union den 1. maj 2004 eller senere, får direkte betalinger viaen indfasningsordning, der er fastsat i deres respektive tiltrædel-sesakter. For at opnå den rette balance mellem de politiskeredskaber, der skal fremme bæredygtigt landbrug, og dem, derskal fremme udviklingen af landdistrikterne, bør der førstanvendes graduering over for landbrugerne i de nye medlems-stater, når de direkte betalinger i disse medlemsstater er påhøjde med de direkte betalinger i de medlemsstater, der ikke ernye medlemsstater.Gradueringen bør ikke reducere det nettobeløb, der betales til enlandbruger i en ny medlemsstat, til under det beløb, der skalbetales til en tilsvarende landbruger i de medlemsstater, derikke er nye medlemsstater. Når gradueringen engang kommertil at gælde for landbrugerne i de nye medlemsstater, bør nedsæt-telsen derfor begrænses til forskellen mellem niveauet i henholdtil indfasningsordningen og niveauet i de medlemsstater, der ikkeer nye medlemsstater, efter anvendelse af gradueringen. Der børdesuden tages hensyn til gradueringen ved tildelingen af supple-rende nationale direkte betalinger til landbrugere i nye medlems-stater, som er omfattet af gradueringen.For at sikre, at beløbene til finansiering af den fælles landbrugs-politik er i overensstemmelse med de årlige lofter i de finansielleoverslag, bør den finansielle mekanisme i forordning (EF)nr. 1782/2003, hvorved niveauet for direkte støtte justeres, nårprognoserne viser, at underloftet i udgiftsområde 2, med ensikkerhedsmargen på 300 000 000 EUR, vil blive overskredet iet givet budgetår, bevares. Under hensyntagen til størrelsen af dedirekte betalinger til landbrugerne i de nye medlemsstater somfølge af indfasningen og som led i anvendelsen af indfasnings-mekanismen over for alle direkte betalinger i de nye medlems-stater, skal dette instrument til sikring af finansiel disciplin ikkeanvendes i disse medlemsstater, før de direkte betalinger i dissemedlemsstater mindst er på højde med de direkte betalinger i demedlemsstater, der ikke er nye medlemsstater. I betragtning afden særlige vægt, som den indtægt, der er omhandlet iartikel 2, stk. 1, litra c), i Rådets afgørelse 2007/436/EF,Euratom, af 7. juni 2007 om ordningen for De EuropæiskeFællesskabers egne indtægter (2), har i De Europæiske Fællesska-bers almindelige budget, bør der undtagelsesvis åbnes mulighedfor, at Rådet kan vedtage den nødvendige afgørelse om anven-
(16)
(17)
(18)
(1) EUT L 209 af 11.8.2005, s. 1.(2) EUT L 63 af 23.6.2007, s. 17.
2009R0073DA05.05.2010004.0016▼Bdelse af instrumentet til sikring af finansiel disciplin på forslag afKommissionen.(19)
For at hjælpe landbrugerne med at leve op til normerne for etmoderne højkvalitetslandbrug er det nødvendigt, at medlemssta-terne fortsætter med at anvende den globale bedriftsrådgivnings-ordning for bedrifter, som blev indført ved forordning (EF)nr. 1782/2003. Bedriftsrådgivningsordningen bør hjælpe landbru-gerne med at blive mere bevidste om forholdet mellem materiale-strømme og driftsprocesser i relation til miljø, fødevaresikkerhed,dyresundhed og dyrevelfærd uden på nogen måde at gribe ind ideres forpligtelse til og ansvar for at overholde disse normer.Ifølge forordning (EF) nr. 1290/2005 skal medlemsstaterne træffede fornødne foranstaltninger for at sikre sig, at de foranstalt-ninger, der finansieres af Den Europæiske Garantifond for Land-bruget (EGFL), virkelig er blevet gennemført, og at de er blevetgennemført korrekt, og for at forhindre og forfølge uregelmæs-sigheder. Med henblik herpå bør de anvende et integreret systemfor forvaltning og kontrol af de direkte betalinger. For at fælles-skabsstøtten kan blive mere effektiv og for at forbedre kontrollenmed den, bør medlemsstater bemyndiges til også at anvende detintegrerede system i forbindelse med fællesskabsordninger, derikke er omfattet af nærværende forordning.De vigtigste elementer i det integrerede system for forvaltning ogkontrol, herunder bestemmelser om en elektronisk database, etsystem til identifikation af landbrugsparceller, støtteansøgningerfra landbrugerne, et harmoniseret kontrolsystem og, inden forenkeltbetalingsordningen, et system til identifikation og registre-ring af betalingsrettigheder, bør bevares.Det er en byrde for medlemsstaternes kompetente myndigheder atforvalte små beløb. For at undgå en alt for stor administrativbyrde bør medlemsstaterne generelt afholde sig fra at ydedirekte betalinger, hvis beløbet er lavere end 100 EUR, ellerhvis det støtteberettigede areal på den bedrift, som der ansøgesom støtte til, er på under en hektar. Da strukturerne af medlems-staternes landbrugsøkonomier varierer betydeligt og kan væremeget anderledes end den gennemsnitlige bedriftsstruktur iFællesskabet, bør der dog fastsættes særlige bestemmelser forgive medlemsstaterne mulighed for at anvende minimums-tærskler, som afspejler deres særlige situation. På grund af denganske særlige bedriftsstruktur i regionerne i den yderste periferiog på øerne i Det Ægæiske Hav, bør disse områder ikke væreomfattet af nogen minimumstærskel. Medlemsstaterne bør underhensyntagen til deres landbrugssektorers særlige struktur endvi-dere kunne vælge, hvilken af de to typer minimumstærskler deønsker at gennemføre. I forbindelse med de særlige betalingsret-tigheder, der er tildelt landbrugere med såkaldte »jordløse«bedrifter, vil det ikke fungere at anvende det hektarbaserede krite-rium. Gennemsnitsstøtten bør derfor lægges til grund for mini-mumsbeløbet i relation til disse landbrugere. For at sikre lige-behandling af landbrugere, hvis direkte betalinger er omfattet afindfasning, bør minimumstærsklen baseres på de endelige beløb,der skal ydes efter udløbet af indfasningsprocessen.Erfaringen med anvendelsen af enkeltbetalingsordningen har vist,at der i en række tilfælde er blevet ydet afkoblet indkomststøttetil modtagere, hvis landbrugsaktiviteter kun udgjorde en ubety-delig del af deres samlede økonomiske aktiviteter, eller hvisforretningsformål slet ikke eller kun marginalt var at drive land-brug. For at forhindre, at der ydes landbrugsindkomststøtte tilsådanne modtagere, og for at garantere, at fællesskabsstøttenudelukkende anvendes til at sikre landbrugsbefolkningen enrimelig levestandard, bør medlemsstaterne bemyndiges til isådanne tilfælde at undlade at yde direkte betalinger til sådannefysiske og juridiske personer i henhold til denne forordning.
(20)
(21)
(22)
(23)
2009R0073DA05.05.2010004.0017▼B(24)
De kompetente nationale myndigheder bør inden for de fore-skrevne tidsfrister udbetale den fulde støtte, der er fastsat iFællesskabets støtteordninger, til modtagerne, efter at der doger foretaget eventuelle nedsættelser i henhold til denne forord-ning. For at gøre forvaltningen af de direkte betalinger merefleksibel bør medlemsstaterne kunne udbetale de direkte beta-linger i op til to rater om året.Den fælles landbrugspolitiks støtteordninger omfatter direkteindkomststøtte særlig med henblik på at sikre landbrugerne enrimelig levestandard. Dette mål hænger nøje sammen med, atlandbrugsarealerne bevares. For at undgå enhver fejlfordeling affællesskabsmidlerne bør der ikke foretages støtteudbetalinger tillandbrugere, der kunstigt har skabt betingelser for at opnåsådanne betalinger.For at nå den fælles landbrugspolitiks mål må de fælles støtte-ordninger tilpasses udviklingen, om nødvendigt inden for kortefrister. Modtagerne kan derfor ikke regne med, at støttebetingel-serne forbliver uændrede, og bør være forberedt på en eventuelrevision af ordningerne især i lyset af den økonomiske udviklingeller budgetsituationen.Ved forordning (EF) nr. 1782/2003 blev der oprettet en enkelt-betalingsordning, der samlede de forskellige eksisterende støtte-mekanismer i en enkelt ordning med afkoblede direkte betalinger.Erfaringen med anvendelsen af enkeltbetalingsordningen viser, atnogle af dens elementer kan forenkles til fordel for landbrugerneog myndighederne. Da enkeltbetalingsordningen i mellemtiden erblevet gennemført af alle de medlemsstater, der skulle gøre det, eren række bestemmelser, der havde med den oprindelige gennem-førelse at gøre, desuden blevet forældede og bør derfor tilpasses.I den sammenhæng er der i nogle tilfælde blevet opdaget enomfattende underudnyttelse af betalingsrettigheder. For at undgådette bør den oprindeligt fastsatte frist for at tilbageføre uudnyt-tede betalingsrettigheder til den nationale reserve afkortes til to åri betragtning af, at landbrugerne allerede er fortrolige med,hvordan enkeltbetalingsordningen fungerer.Enkeltbetalingsordningens vigtigste elementer bør bevares. Isærbør fastsættelsen af nationale lofter sikre, at støtten og rettighe-derne som helhed kan holdes på et niveau, der ikke overstiger denuværende budgetgrænser. Medlemsstaterne bør også have ennational reserve, der kan bruges til at gøre det lettere for nyelandbrugere at komme med i ordningen eller til at tilgodesesærlige behov i bestemte områder. Der bør fastsættes regler foroverdragelse og udnyttelse af betalingsrettigheder for at forhindre,at der i spekulationsøjemed sker overdragelser og akkumuleringaf betalingsrettigheder uden tilsvarende landbrugsgrundlag.Da der indlemmes stadig flere sektorer i enkeltbetalingsord-ningen, bør definitionen af jord, der er berettiget til at væremed i ordningen eller til aktivering af betalingsrettigheder, revi-deres. Det bør dog fastsættes, at der ikke kan ydes støtte til frugt-og grøntsagsarealer i tilfælde, hvor medlemsstaterne har valgt atudsætteindlemmelsenafdennesektorienkeltbetalingsordningen. Desuden bør der fastsættes særligeforanstaltninger for hamp for at forhindre, at der ydes støtte tilulovlige afgrøder.Den obligatoriske udtagning af agerjord blev indført for at regu-lere udbuddet. Som følge af udviklingen på markedet for mark-afgrøder og indførelsen af afkoblet støtte er dette instrumentblevet overflødigt og bør derfor afskaffes. De jordudtagningsret-tigheder, der er fastsat i henhold til forordning (EF)nr. 1782/2003, bør derfor aktiveres med hensyn til hektar på desamme betingelser som alle andre rettigheder. Afskaffelsen afjordudtagningsforpligtelserne kan føre til, at jord, der er berettiget
(25)
(26)
(27)
(28)
(29)
(30)
2009R0073DA05.05.2010004.0018▼Btil aktivering af jordudtagningsrettigheder, ikke længere er beret-tiget. For at sådanne arealer fortsat kan være støtteberettigede, børdet fastsættes, at visse områder, der er tilplantet med skov,herunder områder, der er tilplantet med skov i henhold til natio-nale ordninger, som opfylder de relevante bestemmelser i forord-ning (EF) nr. 1698/2005, eller områder, der er omfattet afbestemte miljømæssige forpligtelser, er støtteberettigede underenkeltbetalingsordningen.(31)
I de medlemsstater, som har valgt at gennemføre den historiskemodel, var betalingsrettighedernes værdi som følge af, at tidligerekoblet markedsstøtte blev indlemmet i enkeltbetalingsordningen,baseret på den tidligere støttes størrelse. Henset til den tid, der ergået, siden enkeltbetalingsordningen blev indført, og efterhåndensom stadig flere sektorer indlemmes denne ordning, bliver detstadig vanskeligere at retfærdiggøre store individuelle støtteforsk-elle, som kun er baseret på tidligere støtte. Derfor bør medlems-stater, der har valgt at gennemføre den historiske model, bemyn-diges til på visse betingelser at revidere de tildelte betalingsrettig-heder for at tilnærme deres værdier til hinanden samtidig med, atfællesskabsrettens generelle principper og den fælles landbrugs-politiks mål overholdes. I den forbindelse kan medlemsstaternetage særlige forhold, der gør sig gældende for geografiskeområder, i betragtning, når de fastsætter mere ensartede beløb.Udjævningen af betalingsrettighederne bør finde sted over enpassende periode og nedsættelser begrænses for at give landbru-gerne rimelige muligheder for at tilpasse sig de nye støtteforhold.I henhold til forordning (EF) nr. 1782/2003 havde medlemssta-terne mulighed for at gennemføre enkeltbetalingsordningen pågrundlag af en historisk eller en regional model. Siden da harmedlemsstaterne haft mulighed for at vurdere virkningerne afderes valg både ud fra et økonomisk og et administrativt syns-punkt. De bør derfor nu have mulighed for at ændre deres oprin-delige valg på baggrund af deres erfaringer. Ud over at havemulighed for at udjævne betalingsrettighedernes værdi børmedlemsstater, der har anvendt den historiske model, derforbemyndiges til at gå over til regionaliseret anvendelse af enkelt-betalingsordningen i overensstemmelse med de valgmuligheder,der allerede er fastsat i forordning (EF) nr. 1782/2003. Specieltbør medlemsstaterne kunne ændre den territoriale fordeling af dendirekte støtte ved gradvis at omfordele den mellem regionerne.Denne mulighed ville give medlemsstaterne øget fleksibilitet til atmålrette den direkte støtte på den mest hensigtsmæssige måde pågrundlag af de mål, der er fastsat i artikel 33 i traktaten, samt pågrundlag af objektive og ikke-diskriminerende kriterier såsomlandbrugets potentiale og miljømæssige kriterier. Medlemsstater,der har valgt at anvende den regionale model, bør også kunnevælge at ændre deres beslutning på visse vilkår for at udjævnebetalingsrettighedernes værdi i overensstemmelse med nogleforudfastsatte årlige trin samtidig med, at fællesskabsrettens gene-relle principper og den fælles landbrugspolitiks mål overholdes.Ændringerne bør foregå over en passende periode og nedsættel-serne begrænses for at give landbrugerne rimelige muligheder forat tilpasse sig de nye støtteforhold.I henhold til forordning (EF) nr. 1782/2003 om indførelsen af denafkoblede enkeltbetalingsordning kunne medlemsstaterne helteller delvis udelukke visse betalinger fra ordningen. Dennævnte forordning indeholdt også bestemmelser om fornyetgennemgang og eventuel revision af denne mulighed på baggrundaf markeds- og strukturudviklingen. En analyse af relevante erfa-ringer viser, at afkoblingen giver større fleksibilitet i valget af,hvilke produkter der skal produceres, således at landbrugerne kantræffe deres produktionsvalg på grundlag af rentabiliteten ogefterspørgslen på markedet. Dette gælder især for markafgrøderog humle og i et vist omfang også oksekød og frø. Derfor bør de
(32)
(33)
2009R0073DA05.05.2010004.0019▼Bdelvis koblede betalinger for markafgrøder og humle indlemmes ienkeltbetalingsordningen fra 2010. Med hensyn til humle, gavforordning (EF) nr. 1782/2003 medlemsstaterne tilladelse til attildele anerkendte producentorganisationer en del af arealbeta-lingen for humle. For at give producentorganisationerne mulighedfor at fortsætte deres aktiviteter som før fastsætter forordning(EF) nr. 1234/2007, som ændret ved forordning (EF)nr. 72/2009 af 19. januar 2009 om ændringer af den fælleslandbrugspolitik (1), at der skal anvendes samme beløb i denberørte medlemsstat for samme aktiviteter. Sådanne beløb børderfor fratrækkes de nationale lofter, der er fastsat for dennemedlemsstat i denne forordning. For at oksekøds- og frøprodu-centerne kan tilpasse sig de nye støtteordninger, bør indlem-melsen af betalinger for oksekød og støtten til frø finde stedsenest i 2012. Da de delvis koblede betalinger for frugt og grønt-sager først blev indført for nylig, og da kun som en overgangs-foranstaltning, bør sådanne betalinger fortsat kunne udelukkes fraenkeltbetalingsordningen, mens medlemsstaterne bør have tilla-delse til at tage deres beslutninger op til revision med henblikpå at øge afkoblingsgraden.(34)
Hvad angår ammekøer og fåre- og gedekød, kan det dog stadigkan være påkrævet at bevare en vis minimal landbrugsproduktionfor landbrugsøkonomiens skyld i visse områder, især hvor land-brugerne ikke har andre økonomiske alternativer. På denbaggrund bør medlemsstaterne kunne vælge at bevare denkoblede støtte enten på det aktuelle niveau eller på et lavereniveau. I dette tilfælde bør det for især at sikre, at dyrene ersporbare, fastsættes, at bestemmelserne om identifikation og regi-strering i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF)nr. 1760/2000 af 17. juli 2000 om indførelse af en ordning foridentifikation og registrering af kvæg og om mærkning afoksekød og oksekødsprodukter (2) og Rådets forordning (EF)nr. 21/2004 af 17. december 2003 om indførelse af en ordningfor identifikation og registrering af får og geder (3) skal over-holdes.Medlemsstaterne bør have lov til at udnytte op til 10 % af deresnationale lofter for enkeltbetalingsordningen til at yde særligstøtte i klart definerede tilfælde. Formålet med støtten er atsætte medlemsstaterne i stand til at tage fat på miljø- og dyre-velfærdsspørgsmål og forbedre landbrugsprodukternes kvalitet ogafsætningen af dem. Der bør også være særlig støtte til rådighedtil at afbøde konsekvenserne af afviklingen af mælkekvoterne ogafkoblingen af støtten i særligt følsomme sektorer. I betragtningaf den tiltagende betydning, som effektiv risikostyring har fået,bør medlemsstaterne have mulighed for at bidrage finansielt til depræmier, som landbrugerne betaler for afgrøde-, dyre- og plan-teforsikring, og til, at der ydes kompensation for visse økono-miske tab som følge af dyre- eller plantesygdomme samt miljø-hændelser. For at overholde Fællesskabets internationale forplig-telser bør de midler, der kan anvendes til koblede støtteforanstalt-ninger, begrænses til et passende niveau samtidig med, at deraccepteres overgangsordninger for medlemsstater i særlige situa-tioner. De betingelser, der skal gælde for finansielle bidrag tilafgrøde-, dyre- og planteforsikringspræmier og kompensation iforbindelse med dyre- eller plantesygdomme samt miljøhæn-delser, bør fastsættes i overensstemmelse hermed. For medlems-stater, der har gjort brug af artikel 69 i forordning (EF)nr. 1782/2003, bør overgangsperioden desuden være tilstrækkeligtil, at overgangen til de nye bestemmelser for særlig støtte kanske uden problemer.
(35)
(1) Se side 1 i denne EUT.(2) EFT L 204 af 11.8.2000, s. 1.(3) EUT L 5 af 9.1.2004, s. 8.
2009R0073DA05.05.2010004.00110▼B(36)
Erfaringen har vist, at medlemsstaterne ikke på nuværende tids-punkt anvender alle de midler, der er til rådighed under de nati-onale lofter for enkeltbetalingsordningen, og navnlig ikke i detilfælde, hvor betalingsrettighederne ikke er blevet aktiveret. Forat fremme en mere effektiv anvendelse af midlerne bør medlems-staterne gives mulighed for at yde støtte ud over deres nationalelofter og op til et beløb, hvis størrelse sikrer, at det forbliverinden for margenen for underudnyttelse af det nationale loft.Dette beløb bør beregnes på grundlag af underudnyttelsen afbudgettet for det senest foreliggende år, og det bør ikke ændreved, at det samlede nettoloft for medlemsstaternes direkte beta-linger skal overholdes. Derfor og for at sikre, at landbrugerneikke kommer til at stå over for uforudsete betalingsnedsættelser,bør beregningen foretages inden for visse sikkerhedsmargener.Disse beløb bør enten anvendes til at finansiere særlige støttefor-anstaltninger eller overføres til ELFUL.De direkte betalinger under enkeltbetalingsordningen var baseretpå referencebeløb for de direkte betalinger, som tidligere varblevet modtaget, eller på regionaliserede beløb pr. hektar. Land-brugerne i de nye medlemsstater modtog ikke direkte betalingerfra Fællesskabet og havde ingen historiske referencebeløb forkalenderåret 2000, 2001 og 2002. Derfor blev det i henhold tilforordning (EF) nr. 1782/2003 fastsat, at enkeltbetalingsord-ningen i de nye medlemsstater skulle baseres på regionaliseredebeløb pr. hektar. Nu, hvor de nye medlemsstater allerede harværet medlem af EU i flere år, kan det dog overvejes atanvende referenceperioder for de nye medlemsstater, der endnuikke er gået over til enkeltbetalingsordningen. For at lette over-gangen til enkeltbetalingsordningen og især for at hindre ansøg-ninger i spekulationsøjemed bør de nye medlemsstater bemyn-diges til ved beregningen af betalingsrettigheder i forbindelsemed enkeltbetalingsordningen at tage arealer i betragtning,hvortil der er blevet ydet støtte efter den generelle arealbetalings-ordning.Ved den regionaliserede gennemførelse af enkeltbetalingsord-ningen bør de nye medlemsstater have mulighed for at tilpasseværdien af betalingsrettighederne pr. hektar på basis af objektivekriterier for at sikre, at landbrugerne behandles lige, og atmarkedsforvridning undgås.De nye medlemsstater bør ligesom de øvrige medlemsstater havemulighed for at gennemføre enkeltbetalingsordningen delvis.Afkoblingen af den direkte støtte og indførelsen af enkeltbeta-lingsordningen var vigtige elementer i reformen af den fælleslandbrugspolitik. I 2003 var der dog flere årsager til, at derblev bibeholdt særlig støtte til en række afgrøder. På grundlagaf erfaringen med anvendelsen af forordning (EF) nr. 1782/2003og markedsudviklingen kan det påvises, at de ordninger, somblev holdt uden for enkeltbetalingsordningen i 2003, nu kanindlemmes i den for at fremme et mere markedsorienteret ogbæredygtigt landbrug. Dette gælder især olivenoliesektoren,hvor der kun er blevet anvendt begrænset kobling, samt hårdhvede, proteinafgrøder, ris, kartoffelstivelse og nødder, hvor deresterende koblede betalinger, som er blevet mindre og mindreeffektive, taler for at vælge den afkoblede løsning. For hør oghamp, tørret foder og kartoffelstivelse bør støtten til forarbejdningogså afkobles, og de relevante beløb bør indlemmes ienkeltbetalingsordningen. For at give producenterne mulighedfor at tilpasse sig, forekommer det for proteinafgrøder, ris, kartof-felstivelse, nødder og hør og hamp hensigtsmæssigt at indlemmestøtten til disse sektorer i enkeltbetalingsordningen fra 2012,samtidig med at medlemsstaterne får mulighed for træffe beslut-ning om tidligere indlemmelse, undtagen når der er tale om forar-bejdningsstøtte i henhold til forordning (EF) nr. 1234/2007. Fornødders vedkommende bør medlemsstaterne fortsat kunne betale
(37)
(38)
(39)(40)
2009R0073DA05.05.2010004.00111▼Bden nationale del af støtten på en koblet måde for at afbødeafkoblingens virkninger.(41)
Som følge af indlemmelsen af yderligere sektorer i enkeltbeta-lingsordningen bør det fastsættes, hvordan den nye individuelleindkomststøtte skal beregnes som led i ordningen. For nødder,kartoffelstivelse, hør, hamp og tørret foder bør en sådan forhø-jelse gives på basis af den støtte, som landbrugerne har modtageti de allerseneste år. Ved indlemmelsen af betalinger, der harværet delvis udelukket fra enkeltbetalingsordningen, børmedlemsstaterne dog have mulighed for at anvende de oprinde-lige referenceperioder. For kartoffelstivelse bør der i forbindelsemed de mængder, der er til rådighed for fordeling i Tyskland ogNederlandene, tages hensyn til levering på tværs af grænserne afkartoffelstivelse, der er produceret i en af disse medlemsstater tilforarbejdning i den anden. Med henblik på at dække deres land-brugssektorers særlige behov og sikre, at den støtte, som land-brugerne har modtaget hidtil, ikke reduceres drastisk, børmedlemsstaterne med visse begrænsninger have tilladelse til atanvende de midler, der skal integreres i enkeltbetalingsordningen,til at støtte landbrugere, der udøvede visse landbrugsaktiviteter iandre sektorer i de samme år, f.eks. udnyttelse af græsarealer elleropdræt af dyr.Ved forordning (EF) nr. 1782/2003 blev der indført særlig støttetil energiafgrøder for at støtte udviklingen inden for denne sektor.Som følge af den seneste udvikling inden for bioenergi og isærden stærke efterspørgsel efter sådanne produkter på de internati-onale markeder og indførelsen af bindende mål for bioenergisandel af det samlede brændstofforbrug i 2020 er der ikkelængere tilstrækkeligt grundlag for at yde særlig støtte til ener-giafgrøder.Da bomuldssektoren blev indlemmet i enkeltbetalingsordningen,blev det skønnet nødvendigt, at en del af støtten fortsat skullevære knyttet til dyrkningen af bomuld i form af en afgrødespe-cifik betaling pr. støtteberettiget hektar for at undgå enhver risikofor produktionsforstyrrelser i bomuldsproduktionsområderne.Dette bør der ikke ændres ved, hvilket er i overensstemmelsemed målene i protokol nr. 4 om bomuld, der er knyttet sombilag til tiltrædelsesakten af 1979.For at afbøde virkningerne af omstruktureringsprocessen i demedlemsstater, der har ydet omstruktureringsstøtte i henhold tilRådets forordning (EF) nr. 320/2006 af 20. februar 2006 om enmidlertidig ordning for omstrukturering af sukkerindustrien iFællesskabet (1), bør støtten til sukkerroe- og sukkerrørsproducen-terne i højst fem på hinanden følgende år bevares.Da frugt- og grøntsagssektoren blev indlemmet i enkeltbetalings-ordningen, blev der indført en midlertidig koblet arealstøtte forjordbær og hindbær. Det er hensigtsmæssigt at forlænge dennestøtte ud over den oprindelige tidsfrist, samtidig med at denafkobles fra produktionen. De nationale lofter bør tage hensynhertil.Den forenklede arealbaserede overgangsordning til ydelse afdirekte betalinger i de nye medlemsstater, det vil sige enkeltbeta-lingsordningen, har vist, at den er en effektiv og enkel ordning tilydelse af indkomststøtte til landbrugere i de nye medlemsstater.Af forenklingshensyn bør de nye medlemsstater, der har valgt atanvende ordningen, have tilladelse til at fortsætte med at anvendeden indtil udgangen af 2013.I fortsættelse af reformerne af henholdsvis sukkersektoren ogfrugt- og grøntsagssektoren og indlemmelsen af dem i enkeltbeta-lingsordningen bør de medlemsstater, der har valgt at anvende
(42)
(43)
(44)
(45)
(46)
(47)
(1) EUT L 58 af 28.2.2006, s. 42.
2009R0073DA05.05.2010004.00112▼Bden generelle arealbetalingsordning, have tilladelse til at ydeindkomststøtte til sukkerroe-, sukkerrørs- og cikorieproducenterog frugt- og grøntsagsproducenter i form af særskilte betalinger.På samme måde bør sådanne medlemsstater bemyndiges til atudbetale særskilt særlig støtte på betingelser, der svarer til dem,der gælder for de øvrige medlemsstater.(48)
Som følge af indfasningen af direkte betalinger i de nyemedlemsstater fik de nye medlemsstater lov til at yde supplerendenationale direkte betalinger. Betingelserne for at yde disse beta-linger bør bibeholdes.Ved medlemsstaternes oprindelige tildeling af betalingsrettighederblev der begået nogle fejl, som resulterede i, at nogle landbrugerefik særlig store betalinger. Denne form for overtrædelser skalnormalt være genstand for en finansiel korrektion, indtil det tids-punkt, hvor der træffes korrigerende foranstaltninger. I betragt-ning af, hvor lang tid der er gået siden den første tildeling afbetalingsrettigheder, vil den nødvendige korrektion medføre ufor-holdsmæssigt store retlige og administrative problemer formedlemsstaterne. Af hensyn til retssikkerheden bør tildelingenaf disse betalinger derfor gøres retmæssig.I henhold til forordning (EF) nr. 1782/2003 besluttede Frankrig,Portugal og Spanien, at enkeltbetalingsordningen ikke skulleomfatte de direkte betalinger i henholdsvis de franske oversøiskedepartementer, på Azorerne og Madeira og på De Kanariske Øer,og at de skulle ydes i henhold til betingelserne i afsnit IV inævnte forordning. En del af de støtteforanstaltninger, der eromhandlet i nævnte afsnit, er blevet fuldstændigt indlemmet ienkeltbetalingsordningen. Af forenklingshensyn og under hensyn-tagen til de særlige forhold, der gør sig gældende i regionerne iden yderste periferi, bør denne form for støtte forvaltes som led ide støtteprogrammer, som er indført ved forordning (EF)nr. 247/2006 af 30. januar 2006 om særlige foranstaltninger pålandbrugsområdet i regionerne i EU's yderste periferi (1). Medhenblik herpå bør de pågældende midler fratrækkes de nationalelofter over direkte betalinger og lægges til det beløb, der er fastsati nævnte forordning. Sådanne overførsler bør først finde sted i2010, så de berørte medlemsstater har mulighed for at tilpassestøtteprogrammerne. I mellemtiden finder direkte betalingeranvendelse i den yderste periferi efter bestemmelserne i forord-ning (EF) nr. 1782/2003. Forordning (EF) nr. 247/2006 børderfor ændres i overensstemmelse hermed.Det bør specificeres, at de bestemmelser i nærværende forord-ning, der kan foranledige medlemsstaterne til en adfærd, somkan sidestilles med statsstøtte, udelukkes fra anvendelsen af stats-støttereglerne, medmindre andet er fastsat i denne forordning,fordi de pågældende bestemmelser også indeholder passendebetingelser for ydelse af støtte eller indeholder en omtale af, atKommissionen skal vedtage sådanne betingelser, så konkurrence-forvridning undgås.De nødvendige foranstaltninger til gennemførelse af denneforordning bør vedtages i overensstemmelse med Rådets afgø-relse 1999/468/EF af 28. juni 1999 om fastsættelse af denærmere vilkår for udøvelsen af de gennemførelsesbeføjelser,der tillægges Kommissionen (2).For at både medlemsstaterne og landbrugerne skal kunne nydegodt af forenklingsmekanismerne i denne forordning og navnligaf ophævelsen af jordudtagningsforpligtelsen, bør denne forord-ning finde anvendelse fra den 1. januar 2009. De bestemmelser,der kan begrænse landbrugernes rettigheder eller skabe nye
(49)
(50)
(51)
(52)
(53)
(1) EUT L 42 af 14.2.2006, s. 1.(2) EFT L 184 af 17.7.1999, s. 23.
2009R0073DA05.05.2010004.00113▼Bforpligtelser, herunder de krydsoverensstemmelsesforpligtelser,som landbrugerne skal opfylde hele året, bør først finde anven-delse fra 2010 og, for så vidt angår bræmmer langs vandløb, førstfra den 1. januar 2012. Medlemsstaterne bør desuden havetilstrækkelig tid til at gennemføre bestemmelserne om yderligereafkobling af de direkte betalinger og bestemmelserne om revisionaf de beslutninger, der blev truffet som led i 2003-reformen. Derfor bør de relevante bestemmelser i denne forord-ning først anvendes fra 2010 og den ophævede forordning (EF)nr. 1782/2003 bør anvendes i 2009 på de støtteordninger, somførst indlemmes i enkeltbetalingsordningen fra 2010UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
AFSNIT IANVENDELSESOMRÅDE OG DEFINITIONER
Artikel 1AnvendelsesområdeVed denne forordning fastsættes:a) fælles regler for direkte betalingerb) en indkomststøtteordning for landbrugerne (i det følgende benævnt»enkeltbetalingsordningen«)c) en forenklet overgangsindkomststøtteordning for landbrugerne i denye medlemsstater defineret i artikel 2, litra g), (i det følgendebenævnt »den generelle arealbetalingsordning«)d) støtteordninger for landbrugere, som producerer ris, kartofler tilstivelsesfremstilling, proteinafgrøder, nødder, frø, bomuld, sukker,frugt og grøntsager, fårekød og gedekød samt oksekøde) rammebestemmelser, så de nye medlemsstater defineret i artikel 2,litra g), kan yde supplerende direkte betalinger.Artikel 2DefinitionerI denne forordning forstås ved:a) »landbruger«: en fysisk eller juridisk person eller en sammenslutningaf fysiske eller juridiske personeruanset hvilken retlig statussammenslutningen og dens medlemmer har i henhold til nationalrethvis bedrift befinder sig på Fællesskabets område som defi-neret i traktatens artikel 299, og som udøver landbrugsaktivitetb) »bedrift«: alle de produktionsenheder, som landbrugeren driver, ogsom befinder sig på en og samme medlemsstats områdec) »landbrugsaktivitet«: produktion, avl eller dyrkning af landbrugspro-dukter, herunder høst, malkning, opdræt af husdyr og hold af husdyrtil landbrugsformål, eller bevarelse af jorden i god landbrugs- ogmiljømæssig stand, jf. artikel 6d) »direkte betaling«: en betaling ydet direkte til landbrugerne i henholdtil en af de støtteordninger, der er anført i bilag Ie) »betalinger i et givet kalenderår« eller »betalinger i den repræsenta-tive periode«: betalinger, der er eller vil blive ydet for det eller depågældende år, herunder alle betalinger for andre perioder, derbegynder i det eller de pågældende kalenderårf) »landbrugsprodukter«: de produkter, som er anført på listen i bilag Itil traktaten, med undtagelse af fiskevarer, samt bomuld
2009R0073DA05.05.2010004.00114▼Bg) »nye medlemsstater« Bulgarien, Den Tjekkiske Republik, Estland,Cypern, Letland, Litauen, Ungarn, Malta, Polen, Rumænien, Slove-nien og Slovakieth) »landbrugsareal«: areal, der er udlagt som agerjord, permanent græs-areal eller areal med permanente afgrøder.Artikel 3Finansiering af direkte betalingerDe støtteordninger, der er anført i bilag I til denne forordning, finan-sieres i henhold til artikel 3, stk. 1, litra c), i forordning (EF)nr. 1290/2005.AFSNIT IIALMINDELIGE BESTEMMELSER OM DIREKTE BETALINGER
KAPITEL 1
KrydsoverensstemmelseArtikel 4Hovedkrav1.En landbruger, der modtager direkte betalinger, skal overholde delovbestemte forvaltningskrav, der er omhandlet i bilag II, og betingel-serne for god landbrugs- og miljømæssig stand, jf. artikel 6.Forpligtelserne i første afsnit finder kun anvendelse, for så vidt land-brugerens landbrugsaktivitet eller bedriftens landbrugsareal er berørt.2.Den kompetente nationale myndighed sørger for, at landbrugeren,bl.a. ved brug af elektroniske midler, får en liste over de lovbestemteforvaltningskrav og de betingelser for god landbrugs- og miljømæssigstand, der skal overholdes.Artikel 5Lovbestemte forvaltningskrav1.De lovbestemte forvaltningskrav, der er omhandlet i bilag II, fast-lægges ved fællesskabsretsforskrifter på følgende områder:a) folkesundhed, dyresundhed og plantesundhedb) miljøc) dyrevelfærd.2.Retsakterne i bilag II anvendes i den nuværende version, og, nårdet gælder direktiver, således som de er gennemført i medlemsstaterne.Artikel 6Betingelser for god landbrugs- og miljømæssig stand1.Medlemsstaterne sikrer, at al landbrugsjord, især jord, der ikkelængere anvendes til produktionsformål, holdes i god landbrugs- ogmiljømæssig stand. Medlemsstaterne fastlægger på nationalt eller regio-nalt plan minimumskrav for god landbrugs- og miljømæssig stand pågrundlag af de rammer, der er opstillet i bilag III, idet der tages hensyntil de pågældende områders særlige karakteristika, herunder jordbunds-og klimaforhold, eksisterende landbrugssystemer, arealanvendelse,vekseldrift, landbrugspraksis og landbrugsstrukturer. Medlemsstaterneskal ikke at fastsætte minimumskrav, der ikke er fastsat i disse rammer.
2009R0073DA05.05.2010004.00115▼BStandarderne i tredje kolonne i bilag III, er frivillige, undtagen hvis:a) en medlemsstat med hensyn til en sådan standard har fastsat et mini-mumskrav til betingelserne for god landbrugs- og miljømæssig standinden den 1. januar 2009 og/ellerb) der i medlemsstaten anvendes nationale bestemmelser vedrørendestandarden.2.De medlemsstater, der ikke er nye medlemsstater, sikrer, at arealer,der var permanente græsarealer på datoen for ansøgningerne om areal-støtte for 2003, forbliver permanente græsarealer. De nye medlemsstater,bortset fra Bulgarien og Rumænien, sikrer, at arealer, der var perma-nente græsarealer den 1. maj 2004, forbliver permanente græsarealer.Bulgarien og Rumænien sikrer, at arealer, der var permanente græsa-realer den 1. januar 2007, forbliver permanente græsarealer.En medlemsstat kan dog under behørigt begrundede omstændighederfravige første afsnit, hvis den træffer forholdsregler til at hindre enbetydelig nedgang i de samlede permanente græsarealer.Første afsnit gælder ikke for permanente græsarealer, der skal tilplantesmed skov, hvis skovrejsningen er forenelig med miljøet, og der ikkeplantes juletræer og hurtigtvoksende arter i kort omdrift.
KAPITEL 2
Graduering og finansiel disciplinArtikel 7Graduering1.Alle direkte betalinger på over 5 000 EUR, der i et givet kalen-derår skal ydes til en landbruger, nedsættes for hvert år indtil 2012 medfølgende procenter:a) i 2009 med 7 %b) i 2010 med 8 %c) i 2011 med 9 %d) i 2012 med 10 %.2.De nedsættelser, der er omhandlet i stk. 1, øges med 4 procentpointfor beløb på over 300 000 EUR.3.Stk. 1 og 2 finder ikke anvendelse på direkte betalinger, som ydestil landbrugere i de franske oversøiske departementer, på Azorerne ogMadeira, på De Kanariske Øer og på øerne i Det Ægæiske Hav.
Artikel 8Nettolofter1.Medmindre andet følger af artikel 11 i nærværende forordning, måde samlede direkte nettobetalinger, der efter anvendelse af artikel 7 og10 i denne forordning og artikel 1 i forordning (EF) nr. 378/2007, ogmed undtagelse af direkte betalinger, der ydes i medfør af forordning(EF) nr. 247/2006 og (EF) nr. 1405/2006, kan ydes i en medlemsstat foret kalenderår, ikke overstige de lofter, der er fastsat i bilag IV tilnærværende forordning. Medlemsstaterne foretager om nødvendigt enlineær nedsættelse af beløbene af de direkte betalinger, som er omfattetaf den nedsættelse, der er omhandlet i artikel 7 og 10 i nærværendeforordning og i artikel 1 i forordning (EF) nr. 378/2007, for at over-holde lofterne i det nævnte bilag.
2009R0073DA05.05.2010004.00116▼B2.Kommissionen tager efter proceduren i artikel 141, stk. 2, i denneforordning, lofterne i bilag IV til denne forordning op til revision for attage hensyn til:a) ændringer af de maksimumsbeløb, der kan ydes i forbindelse med dedirekte betalingerb) ændringer af den frivillige gradueringsordning, der er omhandlet iforordning (EF) nr. 378/2007c) strukturelle ændringer af bedrifterned) overførsler til ELFUL i medfør af artikel 136 i denne forordning.Artikel 9Beløb, der fremkommer ved graduering1.De beløb, der i de medlemsstater, der ikke er nye medlemsstater,opstår som følge af nedsættelserne i henhold til artikel 7 i nærværendeforordning, stilles i henhold til betingelserne i denne artikel til rådighedsom ekstra fællesskabsstøtte til foranstaltninger inden for rammerne aflanddistriktsprogrammer, som ifølge forordning (EF) nr. 1698/2005finansieres med midler fra ELFUL.2.De beløb, der svarer til et procentpoint, tildeles den medlemsstat,hvor de tilsvarende beløb er fremkommet. De beløb, der svarer tilnedsættelsen på 4 procentpoint, fordeles mellem de pågældendemedlemsstater efter proceduren i artikel 141, stk. 2, på grundlag affølgende kriterier:a) landbrugsarealb) landbrugsbeskæftigelsec) bruttonationalprodukt (BNP) pr. indbygger i købekraft.En medlemsstat skal dog have mindst 80 % af de samlede beløb, der eromhandlet i første afsnit, og som er fremkommet i denne medlemsstat.3.Hvis en medlemsstats rugproduktion gennemsnitligt udgjorde over5 % af dens samlede kornproduktion i perioden 2000-2002, og densandel af Fællesskabets samlede rugproduktion udgjorde over 50 % isamme periode, skal mindst 90 % af de beløb, som er fremkommetved gradueringen i den pågældende medlemsstat, uanset stk. 2, andetafsnit, tilfalde denne medlemsstat i perioden til og med 2013.Uden at det berører de muligheder, der er fastsat i artikel 68, skalmindst 10 % af det beløb, der er tildelt den pågældende medlemsstat,i sådanne tilfælde være til rådighed til foranstaltninger som omhandlet inærværende artikels stk. 1 i rugproducerende områder.I dette stykke forstås ved »korn« de produkter, der er anført i bilag V.4.Det tilbageværende beløb, der følger af anvendelsen af artikel 7,stk. 1, og de beløb, der følger af anvendelsen af artikel 7, stk. 2, tildelesefter proceduren i artikel 141, stk. 2, den medlemsstat, hvor de pågæl-dende beløb er opstået. De skal anvendes i overensstemmelse medartikel 69, stk. 5a, i forordning (EF) nr. 1698/2005.Artikel 10Særlige gradueringsregler for de nye medlemsstater1.Artikel 7 gælder kun for landbrugerne i en ny medlemsstat i etgivet kalenderår, hvis de direkte betalinger, som gælder i den pågæl-dende medlemsstat for det pågældende kalenderår i henhold tilartikel 121, mindst er på niveau med de daværende direkte betalingeri de medlemsstater, der ikke er nye medlemsstater, idet der tages hensyntil eventuelle nedsættelser i henhold til artikel 7, stk. 1.
2009R0073DA05.05.2010004.00117▼B2.Hvis artikel 7 gælder for landbrugerne i en ny medlemsstat,begrænses den procentdel, der skal anvendes i henhold til artikel 7,stk. 1, til forskellen mellem niveauet for de direkte betalinger, dergælder for medlemsstaten ifølge artikel 121, og niveauet i de medlems-stater, der ikke er nye medlemsstater, idet der tages hensyn til eventuellenedsættelser i henhold til artikel 7, stk. 1.3.De beløb, der følger af anvendelsen af artikel 7, stk. 1 og 2,tildeles efter proceduren i artikel 141, stk. 2, den nye medlemsstat,hvor de pågældende beløb er fremkommet. De skal anvendes i over-ensstemmelse med artikel 69, stk. 5a, i forordning (EF) nr. 1698/2005.
Artikel 11Finansiel disciplin▼M31.For at sikre, at de beløb til finansiering af markedsforanstaltningerog direkte støtte under den fælles landbrugspolitik, som på nuværendetidspunkt henhører under udgiftsområde 2 i bilag I til den interinstitu-tionelle aftale mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen ombudgetdisciplin og forsvarlig økonomisk forvaltning (1), ligger under deårlige lofter i afgørelse 2002/929/EF truffet af repræsentanterne formedlemsstaternes regeringer, forsamlet i Rådet den 18. november2002, vedrørende konklusionerne fra Det Europæiske Råds møde iBruxelles den 24.-25. oktober 2002 (2) skal der fastsættes en tilpasningaf de direkte betalinger, når prognoserne for finansieringen af nævnteforanstaltninger under udgiftsområde 2 for et givet regnskabsår, forhøjetmed de beløb, der er fastsat i artikel 190a i forordning (EF)nr. 1234/2007, de beløb, der er fastsat i artikel 134 og 135, og debeløb, der er omhandlet i artikel 136 i nærværende forordning, oginden anvendelsen af den graduering, der er fastsat i artikel 7 og 10 inærværende forordning og artikel 1, stk.1, i forordning (EF)nr. 378/2007, viser, at ovennævnte årlige loft med en margen på300 000 000 EUR under dette loft vil blive overskredet.▼B2.Efter et forslag fra Kommissionen, som forelægges senest den 31.marts i det kalenderår, for hvilket de tilpasninger, der er nævnt i stk. 1,finder anvendelse, fastsætter Rådet disse tilpasninger senest den 30. junii samme kalenderår.3.Ved anvendelsen af planen for stigninger i artikel 121 på samtligedirekte betalinger i de nye medlemsstater gælder stk. 1 først for de nyemedlemsstater fra begyndelsen af det kalenderår, for hvilket niveauet forde direkte betalinger i de nye medlemsstater mindst svarer til det davæ-rende niveau for sådanne betalinger i de medlemsstater, der ikke er nyemedlemsstater.
KAPITEL 3
BedriftsrådgivningsordningArtikel 12Bedriftsrådgivningsordning1.Medlemsstaterne opretter en ordning for rådgivning af landbru-gerne om areal- og bedriftsforvaltning (i det følgende benævnt »bedrifts-rådgivningsordning«), der iværksættes af en eller flere udpegedemyndigheder eller af private organer.(1) EUT C 139 af 14.6.2006, s. 1.(2) EFT L 323 af 28.11.2002, s. 48.
2009R0073DA05.05.2010004.00118▼B2.Bedriftsrådgivningsordningen skal mindst omfatte de lovbestemteforvaltningskrav og betingelserne for god landbrugs- og miljømæssigstand som omhandlet i kapitel 1.3.Det er frivilligt, om landbrugerne vil deltage i bedriftsrådgivnings-ordningen.Medlemsstaterne kan efter objektive kriterier fastsætte, hvilke priorite-rede kategorier af landbrugere der har adgang til bedriftsrådgivnings-ordningen.4.Kommissionen forelægger senest den 31. december 2010 Rådet enrapport om anvendelsen af bedriftsrådgivningsordningen, om nødvendigtledsaget af passende forslag.Artikel 13Udpegede myndigheders og private organers forpligtelserUden at det berører den nationale lovgivning om aktindsigt, sikrermedlemsstaterne, at udpegede myndigheder og private organer somomhandlet i artikel 12, stk. 1, ikke videregiver personlige eller indivi-duelle oplysninger og data, de bliver bekendt med under deres rådgiv-ningsarbejde, til andre end den landbruger, der driver den pågældendebedrift, medmindre det drejer sig om uregelmæssigheder eller overtræ-delser, som de konstaterer under deres arbejde, og som ifølge fælles-skabsretten eller den nationale lovgivning er omfattet af en forpligtelsetil at underrette en offentlig myndighed, særlig i tilfælde af strafferetligeovertrædelser.KAPITEL 4
Integreret forvaltnings- og kontrolsystemArtikel 14AnvendelsesområdeHver medlemsstat opretter og står for anvendelsen af et integreretforvaltnings- og kontrolsystem (i det følgende benævnt »det integreredesystem«).Det integrerede system anvendes på de støtteordninger, som er nævnt ibilag I.Det anvendes også i fornødent omfang på forvaltning og kontrol af deregler, der er fastsat i kapitel 1 og 2 i dette afsnit.Artikel 15Det integrerede systems elementer1.Det integrerede system omfatter følgende elementer:
a) en elektronisk databaseb) et system til identifikation af landbrugsparcellerc) et system til identifikation og registrering af betalingsrettighederd) støtteansøgningere) et integreret kontrolsystemf) et fælles system til registrering af støtteansøgernes identitet.2.Ved anvendelsen af artikel 52 og 53 i denne forordning skal detintegrerede system omfatte et system til identifikation og registrering afdyr, som er oprettet i overensstemmelse med forordning (EF)nr. 1760/2000 og (EF) nr. 21/2004.
2009R0073DA05.05.2010004.00119▼B3.Medlemsstaterne kan i systemet til identifikation af landbrugspar-celler indarbejde et geografisk informationssystem for olivendyrkning.Artikel 16Elektronisk database1.I den elektroniske database registreres for hver landbrugsbedriftoplysningerne fra støtteansøgningerne.Databasen skal især muliggøre, at der via medlemsstatens kompetentemyndighed kan foretages søgninger på oplysningerne for kalender-og/eller produktionsårene fra 2000. Den skal også muliggøre direkteog umiddelbar søgning på oplysningerne for de fire foregående år.2.Medlemsstaterne kan oprette decentrale databaser, forudsat at data-baserne og de administrative procedurer for registrering af og adgang tildataene udformes ensartet i hele medlemsstaten og er indbyrdes kompa-tible, så at der kan foretages krydskontrol.Artikel 17System til identifikation af landbrugsparcellerSystemet til identifikation af landbrugsparceller oprettes på grundlag afkort eller matrikeldokumenter eller andre kartografiske referencer. Deranvendes elektroniske geografiske informationssystemteknikker,herunder fortrinsvis luft- eller rum-ortobilleder, med en ensartet stan-dard, der sikrer en nøjagtighed, som mindst svarer til kartografi iskalaen 1:10 000.Artikel 18System til identifikation og registrering af betalingsrettigheder1.Systemet til identifikation og registrering af betalingsrettighederoprettes således, at efterprøvning af rettigheder og krydskontrol medstøtteansøgningerne og systemet til identifikation af landbrugsparcellerer mulig.2.Det i stk. 1 omhandlede system skal muliggøre, at der viamedlemsstatens kompetente myndighed kan foretages direkte og umid-delbare søgninger på oplysningerne for mindst de foregående fire påhinanden følgende kalenderår.Artikel 19Støtteansøgninger1.Landbrugeren skal hvert år indsende en ansøgning om direktebetalinger, der skal indeholde følgende oplysninger, for så vidt somde er relevante:a) alle bedriftens landbrugsparceller, og, hvis medlemsstaten anvenderartikel 15, stk. 3, antallet af oliventræer og deres placering påparcellenb) betalingsrettigheder, der er anmeldt med henblik på at blive aktiveretc) andre oplysninger fastsat i denne forordning eller af den pågældendemedlemsstat.2.Medlemsstaterne tilvejebringer, bl.a. ved brug af elektroniskemidler, på forhånd udarbejdede skemaer baseret på arealerne fastlagtdet foregående år sammen med grafisk materiale, der angiver de pågæl-dende arealers beliggenhed og, hvis det er relevant, oliventræernesplacering. En medlemsstat kan beslutte, at støtteansøgningen kun skalomfatte de ændringer, der er indtrådt siden indgivelsen af støtteansøg-ningen det foregående år.
2009R0073DA05.05.2010004.00120▼B3.Medlemsstaten kan beslutte, at der indgives en enkelt støtteansøg-ning for alle eller flere af de støtteordninger, der er anført i bilag I, ellerandre støtteordninger.
Artikel 20Efterprøvning af støtteberettigelsesbetingelser1.Medlemsstaterne foretager administrativ kontrol af støtteansøgnin-gerne for at undersøge, om støttebetingelserne er opfyldt.2.Den administrative kontrol suppleres med et system for kontrol påstedet for at efterprøve støtteberettigelsen. Til dette formål opstillermedlemsstaterne en stikprøveplan for landbrugsbedrifterne.Medlemsstaterne kan anvende telemålingsteknikker og GNSS-teknikker(globalt satellitbaseret navigationssystem) til udførelse af inspektionenpå stedet af landbrugsparcellerne.3.Hver medlemsstat udpeger en myndighed, der er ansvarlig for atkoordinere kontrollen og inspektionen i henhold til dette kapitel.Såfremt en medlemsstat delegerer dele af det arbejde, der skal udføres imedfør af dette kapitel, til specialiserede organer eller virksomheder,skal den udpegede myndighed fortsat styre arbejdet og bære ansvaretfor det.
Artikel 21Nedsættelser og udelukkelser ved misligholdelse af reglerne forstøtteberettigelse1.Konstateres det, at en landbruger ikke opfylder betingelserne for atvære berettiget til støtte som omhandlet i denne forordning, anvendesder nedsættelser eller udelukkelser, som fastsættes efter proceduren iartikel 141, stk. 2, for den betaling eller en del af den betaling, der erydet eller skal ydes, og for hvilken støttebetingelserne er opfyldt, hvilketi øvrigt ikke berører de nedsættelser og udelukkelser, der er omhandlet iartikel 23.2.Nedsættelsesprocenten fastsættes i forhold til, hvor alvorlig, omfat-tende, varig og hyppig den konstaterede misligholdelse er, og kan iyderste konsekvens resultere i fuldstændig udelukkelse fra en ellerflere støtteordninger i et eller flere kalenderår.
Artikel 22Kontrol af krydsoverensstemmelse1.Medlemsstaterne foretager kontrol på stedet for at efterprøve, omen landbruger overholder forpligtelserne i kapitel 1.2.Medlemsstaterne kan anvende deres eksisterende forvaltnings- ogkontrolsystemer til at sikre overholdelsen af de lovbestemte forvalt-ningskrav og betingelserne for god landbrugs- og miljømæssig stand.Disse systemer og navnlig systemet til identifikation og registrering afdyr, som er oprettet i overensstemmelse med Rådets direktiv2008/71/EF af 15. juli 2008 om identifikation og registrering afsvin (1) og forordning (EF) nr. 1760/2000 og (EF) nr. 21/2004, skalvære forenelige med det integrerede system, jf. artikel 26, stk. 1, inærværende forordning.(1) EUT L 213 af 8.8.2008, s. 31.
2009R0073DA05.05.2010004.00121▼BArtikel 23Nedsættelse af eller udelukkelse fra betalinger ved misligholdelse afkrydsoverensstemmelsesreglerne1.Hvis de lovbestemte forvaltningskrav eller betingelserne for godlandbrugs- og miljømæssig stand ikke overholdes på ethvert tidspunkt iet givet kalenderår (i det følgende benævnt »det pågældende kalen-derår«), og den pågældende misligholdelse skyldes en handling ellerundladelse, der direkte kan tilskrives den landbruger, som har indgivetstøtteansøgningen i det pågældende kalenderår, nedsættes ellerudelukkes de samlede direkte betalinger, der efter anvendelsen afartikel 7, 10 og 11 er ydet eller skal ydes til denne landbruger, i over-ensstemmelse med gennemførelsesbestemmelserne i artikel 24.Første afsnit finder også anvendelse, hvis den pågældende mislighol-delse skyldes en handling eller undladelse, der direkte kan tilskrives denperson, til eller fra hvem landbrugsjorden er blevet overdraget.I dette stykke forstås ved »overdragelse« alle former for transaktioner,hvorved landbrugsjord ophører med at være til overdragerens rådighed.Uanset andet afsnit gælder det fra 2010, at hvis en person, som hand-lingen eller undladelsen direkte kan tilskrives, har ansøgt om støtte i detpågældende kalenderår, finder nedsættelsen eller udelukkelsen anven-delse på de samlede betalinger, der er ydet eller skal ydes denne person.2.Medlemsstaterne kan uanset stk. 1 og i overensstemmelse medgennemførelsesbestemmelserne i artikel 24, stk. 1, i denne forordningbeslutte at undlade at foretage en nedsættelse eller udelukkelse, hvisnedsættelsen eller udelukkelsen højst er på 100 EUR pr. landbrugerpr. kalenderår.Hvis en medlemsstat beslutter at gøre brug af den mulighed, der ernævnt i første afsnit, træffer den kompetente myndighed det følgendeår de foranstaltninger, der er nødvendige for at sikre, at landbrugerenafhjælper de konstaterede misligholdelser. Landbrugeren underrettes omkonstaterede overtrædelser og pligten til at træffe afhjælpende foranstalt-ninger.
Artikel 24Gennemførelsesbestemmelser for nedsættelser og udelukkelser vedmisligholdelse af krydsoverensstemmelsesreglerne1.Gennemførelsesbestemmelserne for de nedsættelser og udeluk-kelser, der er omhandlet i artikel 23, fastsættes efter proceduren iartikel 141, stk. 2. Der tages i den forbindelse hensyn til, hvor alvorlig,omfattende, varig og hyppig den konstaterede misligholdelse er, og tilkriterierne i stk. 2, 3 og 4 i nærværende artikel.2.I tilfælde af uagtsomhed kan nedsættelsesprocenten ikke overstige5 % og ved gentagen misligholdelse 15 %.I behørigt begrundede tilfælde kan medlemsstaterne beslutte ikke atanvende nogen nedsættelse, hvis misligholdelsen på grund af alvoren,omfanget og varigheden betragtes som mindre betydelig. Mislighol-delser, der udgør en direkte risiko for menneskers eller dyrs sundhed,kan dog ikke betragtes som mindre betydelige.Medmindre landbrugeren umiddelbart træffer afhjælpende foranstalt-ninger, der bringer den konstaterede misligholdelse til ophør, træfferden kompetente myndighed de nødvendige foranstaltninger, der even-tuelt kan begrænses til administrativ kontrol, for at sikre sig, at land-brugeren afhjælper den pågældende misligholdelse. Landbrugerenunderrettes, hvis der konstateres mindre betydelige misligholdelser, ogom pligten til at træffe afhjælpende foranstaltninger.
2009R0073DA05.05.2010004.00122▼B3.I tilfælde af forsætlig misligholdelse må nedsættelsesprocentenprincipielt ikke være mindre end 20 %, og den kan i yderste konsekvensresultere i fuldstændig udelukkelse fra en eller flere støtteordninger i eteller flere kalenderår.4.I et enkelt kalenderår kan de samlede nedsættelser og udelukkelserdog ikke overstige det samlede beløb som omhandlet i artikel 23, stk. 1.
Artikel 25Beløb fremkommet som følge af krydsoverensstemmelseDe beløb, der fremkommer som følge af nedsættelser og udelukkelserved overtrædelse af kapitel 1, krediteres EGFL. Medlemsstaterne kantilbageholde 25 % af disse beløb.Artikel 26Støtteordningernes forenelighed med det integrerede system1.Med henblik på anvendelsen af de støtteordninger, der er anført ibilag VI, sørger medlemsstaterne for, at de forvaltnings- og kontrolpro-cedurer, der gælder for disse ordninger, er forenelige med det integre-rede system for så vidt angår:a) den elektroniske databaseb) systemerne til identifikation af landbrugsparcellerc) den administrative kontrol.Følgelig skal databasen, systemerne og kontrollen, som omhandlet ihenholdsvis litra a), b) og c) i første afsnit, være indrettet til, at deuden problemer eller konflikter kan fungere sammen, eller at der kanudveksles data mellem dem.2.Med henblik på anvendelsen af andre fællesskabsstøtteordningereller nationale støtteordninger end de i bilag VI anførte kan medlems-staterne i deres forvaltnings- og kontrolprocedurer indbygge en ellerflere af det integrerede systems komponenter.
Artikel 27Information og kontrol1.Kommissionen holdes regelmæssigt informeret om anvendelsen afdet integrerede system.Den tilrettelægger udvekslinger af synspunkter med medlemsstaterneherom.2.Efter rettidig underretning af de kompetente myndigheder kanbemyndigede repræsentanter, som Kommissionen har udpeget, ihenhold til artikel 37 i forordning (EF) nr. 1290/2005:a) foretage enhver undersøgelse eller kontrol af de foranstaltninger, derer truffet til oprettelse og iværksættelse af det integrerede systemb) foretage kontrol hos de specialiserede organer og virksomheder, derer nævnt i artikel 20, stk. 3.3.Uden at dette i øvrigt indskrænker medlemsstaternes ansvar for detintegrerede systems iværksættelse og anvendelse, kan Kommissionenhenvende sig til personer eller organer, der er specialiserede påområdet, for at fremme oprettelsen, overvågningen og udnyttelsen afdet integrerede system, især for at yde teknisk rådgivning til medlems-staternes kompetente myndigheder, hvis de anmoder om det.
2009R0073DA05.05.2010004.00123▼BKAPITEL 5
Andre almindelige bestemmelserArtikel 28Minimumskrav for at modtage direkte betalinger1.Fra 2010 yder medlemsstaterne ikke direkte betalinger til en land-bruger i følgende tilfælde:a) hvis de samlede direkte betalinger, som der ansøges om, ellersom skal ydes, inden de nedsættelser og udelukkelser, der eromhandlet i artikel 21 og 23, i et givet kalenderår er under 100EUR, ellerb) hvis det støtteberettigede areal på den bedrift, hvortil der ansøges omeller skal ydes direkte betalinger, inden de nedsættelser og udeluk-kelser, der er omhandlet i artikel 21, er under 1 hektar.Medlemsstaterne kan for at tage hensyn til deres landbrugsøkonomisstruktur justere tærsklerne i litra a) og b) i første afsnit af dette stk.inden for begrænsningerne i bilag VII.For landbrugere med særlige rettigheder, jf. artikel 44, stk. 1, gælderbetingelsen i litra a) i første afsnit af dette stk.De berørte medlemsstater kan beslutte ikke at anvende dette stykke i defranske oversøiske departementer, på Azorerne og Madeira, på DeKanariske Øer og på øerne i Det Ægæiske Hav.Hvis det udbetalte beløb nedsættes som følge af en gradvis indførelse afdirekte betalinger, som omhandlet i artikel 121 i nærværende forord-ning, i punkt K i bilag VII til forordning (EF) nr. 1782/2003 eller ipunkt C i bilag IX til nærværende forordning, beregnes det beløb, somder ansøges om, eller som skal ydes, på grundlag af det endelige støt-tebeløb, som landbrugeren skal modtage.2.Fra 2010 kan medlemsstaterne opstille passende objektive og ikke-diskriminerende kriterier for at sikre, at der ikke tildeles nogen direktebetalinger til en fysisk eller juridisk person:a) hvis landbrugsaktivitet kun udgør en ubetydelig del af vedkom-mendes samlede økonomiske virksomhed, ellerb) hvis vigtigste forretningsformål eller selskabsformål ikke er at drivelandbrugsaktivitet.3.Betalingsrettigheder, der ikke berettiger til betalinger i to påhinanden følgende år som følge af anvendelsen af stk. 1 og 2,overgår til den nationale reserve.Artikel 29Betaling1.Medmindre andet er bestemt i denne forordning, foretages betalin-gerne i henhold til de støtteordninger, der er nævnt i bilag I, fuldt ud tilmodtagerne.2.Betalingerne foretages i op til to rater om året i perioden fra 1.december til 30. juni det følgende kalenderår.3.Der foretages ikke betalinger i henhold til de støtteordninger, derer nævnt i bilag I, før medlemsstaterne har afsluttet efterprøvningen af,om støttebetingelserne er overholdt, jf. artikel 20.4.Uanset nærværende artikels stk. 2 kan Kommissionen efter proce-duren i artikel 141, stk. 2:a) fastsætte bestemmelser om udbetaling af forskud
2009R0073DA05.05.2010004.00124▼Bb) bemyndige medlemsstaterne til afhængigt af budgetsituationen indenden 1. december at udbetale forskud i områder, hvor landbrugerne pågrund af usædvanlige forhold har alvorlige økonomiske vanskelig-heder:i) på op til 50 % af betalingerneellerii) på op til 80 % af betalingerne, hvis der allerede er fastsat bestem-melser om udbetaling af forskud.Artikel 30OmgåelsesklausulUden at det berører eventuelle særlige bestemmelser i de enkelte støt-teordninger, foretages der ingen betaling til modtagere, om hvem detkonstateres, at de kunstigt har skabt betingelser for at modtage sådannebetalinger for at få en fordel i strid med den pågældende støtteordningsmål.Artikel 31Force majeure og usædvanlige omstændighederMed henblik på denne forordning anerkender den kompetentemyndighed, at der er tale om force majeure eller usædvanlige omstæn-digheder i f.eks. følgende tilfælde:a) landbrugeren afgår ved dødenb) landbrugeren er uarbejdsdygtig i længere tidc) der indtræffer en alvorlig naturkatastrofe, der i væsentlig gradberører bedriftens landbrugsjordd) stalde på bedriften ødelægges ved ulykkee) en epizooti berører hele eller en del af landbrugerens besætning.Artikel 32RevisionDe støtteordninger, der er nævnt i bilag I, anvendes uden at foregribe eneventuel revision, der til enhver tid kan foretages på baggrund af denøkonomiske udvikling og budgetsituationen.AFSNIT IIIENKELTBETALINGSORDNING
KAPITEL 1
Almindelig gennemførelseArtikel 33Betalingsrettigheder1.Landbrugerne kan få støtte i henhold til enkeltbetalingsordningen,hvis de:a) ejer betalingsrettigheder, som de har opnået i henhold til forordning(EF) nr. 1782/2003b) opnår betalingsrettigheder i henhold til nærværende forordning:i) ved overdragelse
2009R0073DA05.05.2010004.00125▼Bii) fra den nationale reserveiii) i medfør af bilag IXiv) i medfør af artikel 47, stk. 2, artikel 59, artikel 64, stk. 2, tredjeafsnit, artikel 65 og artikel 68, stk. 4, litra c).2.Ved »en landbruger, der anses for at eje betalingsrettigheder«,forstås i artikel 47, stk. 2, artikel 57, stk. 6, artikel 64, stk. 2, ogartikel 65 en landbruger, der har fået betalingsrettigheder tildelt ellerendeligt overdraget.3.De udtagningsrettigheder, der er fastsat i henhold til artikel 53, stk.2, artikel 63, stk. 2, og artikel 71j i forordning (EF) nr. 1782/2003, erikke omfattet af tidligere jordudtagningsforpligtelser.Artikel 34Aktivering af betalingsrettigheder pr. støtteberettiget hektar1.Der ydes støtte til landbrugerne i henhold til enkeltbetalingsord-ningen, når der er aktiveret en betalingsrettighed pr. støtteberettigethektar. Aktiverede betalingsrettigheder giver ret til betaling af debeløb, der er fastsat i deri.2.I dette afsnit III forstås ved »støtteberettiget hektar«:
a) ethvert af bedriftens landbrugsarealer, og ethvert areal, der ertilplantet med lavskov med kort omdriftstid (KN-kodeex 0602 90 41), og som anvendes til landbrugsaktivitet, eller, hvisarealet også anvendes til andre formål, som fortrinsvis anvendes tillandbrugsaktivitet, samtb) ethvert areal, der gav en ret til betalinger i henhold til enkeltbeta-lingsordningen eller den generelle arealbetalingsordning i 2008, ogsomi) ikke længere er i overensstemmelse med definitionen af støtte-berettiget som følge af gennemførelsen af Rådets direktiv79/409/EØF af 2. april 1979 om beskyttelse af vilde fugle (1),Rådets direktiv 92/43/EØF af 21. maj 1992 om bevaring afnaturtyper samt vilde dyr og planter (2) og Europa-Parlamentetsog Rådets direktiv 2000/60/EF af 23. oktober 2000 om fastlæg-gelse af en ramme for Fællesskabets vandpolitiskeforanstaltninger (3), ellerii) i den periode, hvor den pågældende landbruger har den relevanteforpligtelse, tilplantes med skov i henhold til artikel 31 i Rådetsforordning (EF) nr. 1257/1999 af 17. maj 1999 om støtte tiludvikling af landdistrikterne fra Den Europæiske Udviklings-og Garantifond for Landbruget (EUGFL) (4) eller artikel 43 iforordning (EF) nr. 1698/2005 eller i henhold til en nationalordning, hvis betingelser er i overensstemmelse med artikel 43,stk. 1, 2 og 3, i sidstnævnte forordning, elleriii) i den periode, hvor den pågældende landbruger har den relevanteforpligtelse, er et areal, der udtages i henhold til artikel 22, 23 og24 i Rådets forordning (EF) nr. 1257/1999 eller artikel 39 iforordning (EF) nr. 1698/2005.Kommissionen fastsætter efter proceduren i artikel 141, stk. 2, detalje-rede regler for anvendelsen af støtteberettigede hektar til andre formålend landbrugsaktivitet.(1)(2)(3)(4)EFTEFTEFTEFTLLLL103206327160afafafaf25.4.1979, s. 1.22.7.1992, s. 7.22.12.2000, s. 1.26.6.1999, s. 80.
2009R0073DA05.05.2010004.00126▼BMedmindre der er tale om force majeure eller usædvanlige omstændig-heder, skal hektar opfylde støtteberettigelseskriterierne i hele kalende-råret.
Artikel 35Anmeldelse af støtteberettigede hektar1.Landbrugeren anmelder de parceller, der svarer til de støtteberet-tigede hektar, som ledsager en betalingsrettighed. Medmindre der er taleom force majeure eller usædvanlige omstændigheder, skal disseparceller være til landbrugerens rådighed på en dato, som medlemsstatenfastsætter, og som ikke må ligge efter den dato, som medlemsstaten harfastsat for ændring af støtteansøgningen.2.Medlemsstaterne kan under behørigt begrundede omstændighederbemyndige landbrugeren til at ændre sin anmeldelse, såfremt han over-holder antallet af hektar svarende til sine betalingsrettigheder og betin-gelserne for ydelse af enkeltbetaling for det pågældende areal.
Artikel 36Ændring af betalingsrettighederBetalingsrettighederne pr. hektar ændres ikke, medmindre andet erfastsat i denne forordning.Kommissionen fastsætter efter proceduren i artikel 141, stk. 2, gennem-førelsesbestemmelser for ændring fra 2010 af betalingsrettigheder, især iforbindelse med dele af rettigheder.
Artikel 37Flere ansøgningerDet areal, der svaret til antallet af støtteberettigede hektar, som der erindgivet en enkeltbetalingsansøgning for, kan være omfattet af enansøgning om enhver anden direkte betaling samt om enhver andenform for støtte, der ikke er omfattet af denne forordning, medmindreandet er fastsat i denne forordning.
Artikel 38Arealanvendelsevedudsat indlemmelsegrøntsagssektorenaffrugt-og
Hvis en medlemsstat har besluttet at gøre brug af den mulighed, der erfastsat i artikel 51, andet afsnit, i forordning (EF) nr. 1782/2003 (i detfølgende benævnt »udsat indlemmelse«), er parcellerne i de områder,som er omfattet af beslutningen, frem til senest den 31. december 2010,ikke støtteberettigede, hvis de anvendes til:a) produktion af frugt og grøntsagerb) produktion af spisekartofler ellerc) planteskoler.Medlemsstaterne kan i tilfælde af udsat indlemmelse beslutte at tillade,at der dyrkes biafgrøder på de støtteberettigede hektarområder i enperiode på højst tre måneder, der begynder hvert år den 15. august.Denne dato kan dog på anmodning af en medlemsstat ændres efterproceduren i artikel 141, stk. 2, for områder, hvor korn af klimatiskegrunde normalt høstes tidligere.
2009R0073DA05.05.2010004.00127▼BArtikel 39Anvendelse af jord til produktion af hamp1.Arealer, der anvendes til produktion af hamp, er kun støtteberet-tigede, hvis de anvendte sorter højst har et indhold af tetrahydrocanna-binol på 0,2 %. Medlemsstaterne fastlægger et system for efterprøvningaf indholdet af tetrahydrocannabinol i de dyrkede afgrøder på mindst30 % af de arealer, hvor der dyrkes hamp. Hvis en medlemsstat indføreret system med forudgående godkendelse af dyrkningen, er minimumdog 20 %.2.Efter proceduren i artikel 141, stk. 2, gøres ydelsen af betalingerbetinget af, at der anvendes certificeret frø af bestemte sorter.Artikel 40Nationale lofter1.Summen af alle tildelte betalingsrettigheder og af de lofter, der erfastsat i henhold til artikel 51, stk. 2, og artikel 69, stk. 3, i denneforordning, eller for 2009 i henhold til artikel 64, stk. 2, i Rådetsforordning (EF) nr. 1782/2003, må for hver medlemsstat og hvert årikke overstige det respektive nationale loft, der er fastsat i bilag VIII tildenne forordning.Hvor betalingsrettigheder er tildelt vindyrkere, tilpasser Kommissionenefter proceduren i denne forordnings artikel 141, stk. 2, de nationalelofter, der er fastsat i bilag VIII til denne forordning, under hensyntagentil de seneste data, som medlemsstaterne har stillet til rådighed i henholdtil artikel 9 og artikel 102, stk. 6, i Rådets forordning (EF) nr. 479/2008af 29. april 2008 om den fælles markedsordning for vin (1). Senest den1. december året før tilpasningen af de nationale lofter, giver medlems-staterne Kommissionen meddelelse om det regionale gennemsnit afværdien af de rettigheder, der er omhandlet i punkt B i bilag IX tilnærværende forordning.2.Den enkelte medlemsstat foretager om nødvendigt en lineærnedsættelse af betalingsrettighedernes værdi for at sikre overholdelseaf det loft, der er fastsat i bilag VIII.Artikel 41Den nationale reserve1.Hver medlemsstat arbejder med en national reserve, der omfatterforskellen mellem:a) de nationale lofter, der er fastsat i bilag VIII til denne forordning, ogb) summen af alle tildelte betalingsrettigheder samt af de lofter, der erfastsat i henhold til artikel 51, stk. 2, og artikel 69, stk. 3, i denneforordning, eller for 2009 de lofter, der er fastsat i henhold tilartikel 64, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1782/2003.2.Medlemsstaterne kan anvende den nationale reserve til efter objek-tive kriterier og på en måde, så der sikres ligebehandling af landbru-gerne, og så markeds- og konkurrenceforvridning undgås, at foretage enprioriteret tildeling af betalingsrettigheder til landbrugere, der påbe-gynder deres landbrugsaktivitet.3.Medlemsstater, der ikke anvender artikel 68, stk. 1, litra c), kananvende den nationale reserve til efter objektive kriterier og på en måde,så der sikres ligebehandling af landbrugerne, og så markeds- og konkur-renceforvridning undgås, at fastlægge betalingsrettigheder for landbru-gere i områder, der er omfattet af omstrukturerings- og/eller udviklings-programmer vedrørende en eller anden form for offentlig intervention,(1) EUT L 148 af 6.6.2008, s. 1.
2009R0073DA05.05.2010004.00128▼Bfor at sikre, at jorden ikke opgives, og/eller for at kompensere land-brugerne for særlige ulemper i disse områder.4.Medlemsstaterne anvender den nationale reserve til efter objektivekriterier og på en måde, så der sikres ligebehandling af landbrugerne, også markeds- og konkurrenceforvridning undgås, at tildele betalingsret-tigheder til landbrugere, der befinder sig i en særlig situation, somKommissionen skal definere efter proceduren i artikel 141, stk. 2.5.Når medlemsstaterne anvender nærværende artikel, kan de forhøjeenhedsværdien og/eller antallet af betalingsrettigheder, der tildeles land-brugerne.▼M36.Når en medlemsstat anvender artikel 59 eller 63, kan den pågrundlag af objektive kriterier og på en måde, så der sikres ligebehand-ling af landbrugerne, og så markeds- og konkurrenceforvridning undgås,fastsætte, at i tilfælde af salg, overdragelse eller udløb af en forpagtningaf bedriften eller af en del af denne eller af præmierettigheder overføresnogle af eller alle de betalingsrettigheder eller den forhøjelse af værdienaf betalingsrettighederne, der ville blive tildelt den pågældende land-bruger, til den nationale reserve, hvis tildelingen eller forhøjelsen villeføre til en uventet fordel for landbrugeren. Kriterierne skal mindstomfatte følgende:a) en minimumsvarighed af forpagtningenb) den periode, hvor salget, overdragelsen eller udløbet af forpagt-ningen skønnes at føre til en uventet fordel. Denne periode begyndertidligst den første dag af referenceperioden for afkobling og sluttersenest den dag, hvor den pågældende landbruger blev underrettet omafkoblingen og om de relevante betingelserc) den andel af de modtagne betalinger, der overføres til den nationalereserve.▼BArtikel 42Uudnyttede betalingsrettighederBetalingsrettigheder, der ikke er blevet aktiveret i henhold til artikel 34 ito år, overføres til den nationale reserve undtagen i tilfælde af forcemajeure eller usædvanlige omstændigheder. For 2009 vil betalingsrettig-heder, der ikke er aktiveret for toårsperioden 2007-2008, dog ikke bliveoverført til den nationale reserve, hvis de blev aktiveret i 2006, og for2010 vil betalingsrettigheder, der ikke er aktiveret for toårsperioden2008-2009, ikke blive overført til den nationale reserve, hvis de blevaktiveret i 2007.Artikel 43Overdragelse af betalingsrettigheder1.Bortset fra overdragelse ved arv eller forskud på arv kan betalings-rettigheder kun overdrages til en landbruger, der er etableret i sammemedlemsstat.Selv ved arv eller forskud på arv kan betalingsrettighederne dog kunanvendes i den medlemsstat, hvor de er fastlagt.En medlemsstat kan beslutte, at betalingsrettigheder kun kan overdrageseller anvendes i en og samme region.2.Betalingsrettigheder kan overdrages ved salg eller en hvilken somhelst anden endelig overdragelse med eller uden jord. Forpagtning ellertilsvarende transaktioner tillades derimod kun, hvis der sammen medbetalingsrettighederne overdrages et tilsvarende antal støtteberettigedehektar.
2009R0073DA05.05.2010004.00129▼B3.Ved salg af betalingsrettigheder med eller uden jord kan medlems-staterne i overensstemmelse med fællesskabsrettens generelle principperbeslutte, at en del af de solgte betalingsrettigheder skal overgå til dennationale reserve, eller at deres enhedsværdi skal nedsættes til fordel forden nationale reserve efter kriterier, der fastsættes af Kommissionenefter proceduren i artikel 141, stk. 2.Artikel 44Betingelser for særlige rettigheder1.Medmindre andet er fastsat i denne forordning, gælder betingel-serne i denne artikels stk. 2 og 3 for de betalingsrettigheder, der erfastlagt i henhold til afsnit III, kapitel 3, afdeling 2, og artikel 71m iforordning (EF) nr. 1782/2003 samt artikel 60 og artikel 65, afsnit 4, idenne forordning (i det følgende benævnt »særlige rettigheder«).2.Uanset artikel 34, stk. 1, bemyndiger medlemsstaten en land-bruger, der har særlige rettigheder, til at fravige kravet om aktiveringaf vedkommendes betalingsrettigheder ved et tilsvarende antal støttebe-rettigede hektar, hvis landbrugeren opretholder mindst:a) 50 % af den landbrugsaktivitet, der blev udøvet i den referencepe-riode, der er omhandlet i forordning (EF) nr. 1782/2003 udtrykt istorkreaturer, ellerb) hvis der er tale om særlige rettigheder i henhold til artikel 60, 50 %af den landbrugsaktivitet, der blev udøvet inden overgangen tilenkeltbetalingsordningen, udtrykt i storkreaturer, ellerc) hvis der er tale om artikel 65, 50 % af den landbrugsaktivitet, derblev udøvet i den periode, hvor artikel 67 og 68 i forordning (EF)nr. 1782/2003 blev anvendt, udtrykt i storkreaturer.Når en landbruger har fået tildelt særlige rettigheder under både forord-ning (EF) nr. 1782/2003 og under denne forordning, skal han dogopretholde mindst 50 % af det højeste af de virksomhedsniveauer, derer omhandlet i første afsnit.Betingelsen i første afsnit gælder ikke for Malta.3.Ved overdragelse af særlige rettigheder i 2009, 2010 og 2011 kanmodtageren kun blive omfattet af dispensationen i stk. 2, hvis alle desærlige rettigheder overføres. Fra 2012 er modtageren kun omfattet afdispensationen, hvis overdragelsen sker ved arv eller forskud på arv.Første afsnit gælder ikke for Malta.Artikel 45Revision af betalingsrettigheder1.I behørigt begrundede tilfælde kan de medlemsstater, der harindført enkeltbetalingsordningen i medfør af afsnit III, kapitel 1-4, iforordning (EF) nr. 1782/2003, i overensstemmelse med fællesskabs-rettens generelle principper beslutte i eller efter 2010 at begynde attilnærme betalingsrettighedernes værdi.Hvis den nævnte beslutning finder anvendelse fra 2010, skal den træffessenest den 1. august 2009. I alle andre tilfælde skal den træffes senestden 1. august 2010.2.Med henblik på anvendelse af stk. 1, første afsnit, kan betalings-rettighederne hvert år ændres gradvis efter objektive og ikke-diskrimi-nerende kriterier. Hvis resultatet af ændringen er en nedsættelse afværdien af betalingsrettighederne, skal den ske i mindst tre forudfast-satte årlige etaper.Betalingsrettighedernes værdi må ikke i forbindelse med nogen af deårlige etaper, der er nævnt i første afsnit, nedsættes med mere end 50 %
2009R0073DA05.05.2010004.00130▼Baf forskellen mellem den oprindelige værdi og den endelige værdi. Hvisnedsættelsen af værdien er mindre end 10 % af den oprindelige værdi,kan medlemsstaterne anvende færre end tre etaper.3.Medlemsstaterne kan beslutte at anvende denne artikel:
a) på det geografiske niveau, der passer bedst, hvilket fastlægges efterobjektive og ikke-diskriminerende kriterier som f.eks. den institutio-nelle eller administrative struktur og landbrugspotentialet, ellerb) ved anvendelse af artikel 46, stk. 4, i den region, der er defineret ioverensstemmelse med artikel 46, stk. 2.KAPITEL 2
Regional og delvis gennemførelseAfdeling 1Regional gennemførelseArtikel 46Regional fordeling af de nationale lofter, der er nævnt i artikel 401.En medlemsstat, der har indført enkeltbetalingsordningen ihenhold til afsnit III, kapitel 1-4, i forordning (EF) nr. 1782/2003,kan beslutte at anvende enkeltbetalingsordningen på regionalt plan ieller efter 2010 på de betingelser, som er fastsat i denne afdeling.Hvis den nævnte beslutning finder anvendelse fra 2010, skal den træffessenest den 1. august 2009. I alle andre tilfælde skal den træffes senestden 1. august 2010.2.Medlemsstaterne definerer regionerne efter objektive og ikke-diskriminerende kriterier som f.eks. deres institutionelle eller administra-tive struktur og det regionale landbrugspotentiale.Medlemsstaterne kan betragte hele deres område som én enkelt region.3.Medlemsstaterne fordeler de nationale lofter, der er nævnt iartikel 40, mellem regionerne efter objektive og ikke-diskriminerendekriterier. Medlemsstaterne kan beslutte, at disse regionale lofter skalvære underlagt årlige gradvise ændringer i overensstemmelse medhøjst tre forudfastsatte årlige etaper og efter objektive og ikke-diskrimi-nerende kriterier såsom landbrugspotentialet eller miljøkriterier.4.Hvis en medlemsstat, der anvender stk. 1, 2 og 3 i denne artikel,beslutter ikke at anvende artikel 47, skal den i det omfang, det ernødvendigt for at overholde de gældende regionale lofter, tilpasseværdien af betalingsrettighederne i hver af sine regioner. Med henblikherpå er betalingsrettighederne omfattet af lineære nedsættelser ellerforhøjelser af deres værdi. Den samlede nedsættelse af værdien af beta-lingsrettighederne i henhold til dette stykke er begrænset til 10 % afderes oprindelige værdi.5.Hvis en medlemsstat beslutter at anvende både artikel 45 og denneartikel, tages der hensyn til de nedsættelser af værdien af betalingsret-tighederne, der er omhandlet i stk. 4, i denne artikel, ved beregningen afde grænser, der er fastsat i artikel 45, stk. 2, andet afsnit.Artikel 47Regional gennemførelse af enkeltbetalingsordningen1.I behørigt begrundede tilfælde kan medlemsstaterne beslutte atfordele højst 50 % af det regionale loft, der fastsættes i henhold tilartikel 46, mellem alle de landbrugere, hvis bedrifter ligger i den pågæl-dende region, inklusive dem, der ikke ejer betalingsrettigheder.
2009R0073DA05.05.2010004.00131▼B2.Landbrugerne får tildelt betalingsrettigheder, hvis enhedsværdiberegnes, ved at den tilsvarende andel af det regionale loft, som fast-sættes i henhold til artikel 46, divideres med det antal af støtteberetti-gede hektar, der er fastsat på regionalt niveau.Disse betalingsrettigheders værdi forhøjes, hvis en landbruger ejer beta-lingsrettigheder inden anvendelsen af denne artikel. Med henblik herpåforhøjes den regionale enhedsværdi af hver af landbrugerens betalings-rettigheder med et beløb, der beregnes på grundlag af den samledeværdi af de betalingsrettigheder, som landbrugeren ejede på en dato,som den berørte medlemsstat fastsætter. Forhøjelserne beregnes pågrundlag af de beløb, der stadig er til rådighed inden for det regionaleloft efter anvendelse af denne artikels stk. 1.3.Antallet af betalingsrettigheder pr. landbruger skal svare til detantal hektar, landbrugeren anmelder i det år, hvor enkeltbetalingsord-ningen anvendes på regionalt plan, som nævnt i artikel 46, stk. 1, ioverensstemmelse med artikel 34, stk. 2, bortset fra tilfælde af forcemajeure eller usædvanlige omstændigheder.4.De betalingsrettigheder, landbrugerne ejede før den fordeling, somer nævnt i stk. 1 og 2, annulleres og erstattes af de nye rettigheder, derer nævnt i stk. 3.Artikel 48Revision af betalingsrettigheder1.I behørigt begrundede tilfælde kan de medlemsstater, der anvenderartikel 47, i overensstemmelse med fællesskabsrettens generelle prin-cipper beslutte, i året efter anvendelsen af enkeltbetalingsordningen påregionalt plan, jf. artikel 46, stk. 1, at begynde at tilnærme værdien af debetalingsrettigheder, der er fastlagt i henhold til nærværende afdeling.Hvis den nævnte beslutning finder anvendelse fra 2010, skal den træffessenest den 1. august 2009. I alle andre tilfælde skal den træffes senestden 1. august 2010.Med henblik på anvendelse af første afsnit kan betalingsrettighedernehvert år ændres gradvis efter objektive og ikke-diskriminerende kriterier.Hvis resultatet af ændringen er en nedsættelse af værdien af betalings-rettighederne, skal den ske i mindst to forudfastsatte årlige etaper.2.I behørigt begrundede tilfælde kan de medlemsstater, der harindført enkeltbetalingsordningen i henhold til afsnit III, kapitel 5, afde-ling 1, eller kapitel 6 i forordning (EF) nr. 1782/2003, beslutte i over-ensstemmelse med fællesskabsrettens generelle principper, i eller efter2010, at begynde at tilnærme værdien af betalingsrettighederne.Hvis beslutningen anvendes fra 2010, skal den træffes senest den1. august 2009. I alle andre tilfælde skal den træffes senest den1. august 2010.Med henblik på anvendelse af afsnit 1 skal betalingsrettighederne hvertår ændres gradvis efter objektive og ikke-diskriminerende kriterier. Hvisresultatet af ændringen er en nedsættelse af værdien af betalingsrettig-hederne, skal den ske i mindst tre forudfastsatte årlige etaper.Første afsnit gælder, uden at de bestemmelser, medlemsstaterne fast-sætter i henhold til artikel 63, stk. 3, i forordning (EF) nr. 1782/2003,derved tilsidesættes. De pågældende medlemsstater kan fravige detmindste antal etaper, der er fastsat i første afsnit, og de begrænsninger,der er fastsat i stk. 3 i denne artikel.3.Betalingsrettighedernes værdi må ikke i forbindelse med nogen afde årlige etaper, der er nævnt i stk. 1 og 2, nedsættes med mere end50 % af forskellen mellem den oprindelige værdi og den endelige værdi.Hvis nedsættelsen af værdien er mindre end 10 % af den oprindeligeværdi, kan medlemsstaterne anvende færre end tre etaper.
2009R0073DA05.05.2010004.00132▼B4.Medlemsstaterne kan beslutte at anvende stk. 1, 2 og 3 på detgeografiske niveau, der passer bedst, hvilket fastlægges efter objektiveog ikke-diskriminerende kriterier som f. eks. den institutionelle elleradministrative struktur og det regionale landbrugspotentiale.Artikel 49GræsarealerAnvendes artikel 47, kan medlemsstaterne efter objektive og ikke-diskri-minerende kriterier inden for det regionale loft, jf. artikel 46, eller en delaf det fastsætte forskellige enhedsværdier for de betalingsrettigheder, derskal tildeles de landbrugere, som er nævnt i artikel 47, stk. 1:a) for så vidt angår hektar, der på datoen for ansøgningerne om areal-støtte for 2008 var udlagt som græsareal, og for enhver anden støt-teberettiget hektar, ellerb) for så vidt angår hektar, der på datoen for ansøgningerne om areal-støtte for 2008 var udlagt som permanente græsarealer, og for enhveranden støtteberettiget hektar.Artikel 50Betingelser for betalingsrettigheder fastlagt i medfør af denneafdeling1.Betalingsrettigheder, der er fastlagt i henhold til denne afdelingeller afsnit III, kapitel 5, afdeling 1, eller kapitel 6 i forordning (EF)nr. 1782/2003, må kun overdrages eller anvendes inden for sammeregion eller mellem regioner, hvis værdien af betalingsrettighedernepr. hektar er den samme.2.Medmindre andet er fastsat i denne afdeling, gælder de øvrigebestemmelser i dette afsnit III.Afdeling 2Delvis gennemførelseArtikel 51Almindelige bestemmelser1.Medlemsstater, der har ydet betalinger for fåre- og gedekød elleroksekød i medfør af afsnit III, afdeling 2, kapitel 5, i forordning (EF)nr. 1782/2003, kan senest den 1. august 2009 beslutte at fortsætte medat yde disse betalinger på de betingelser, der er fastsat i denne afdeling.De kan også beslutte at fastsætte den del af komponenten af deresnationale lofter, der skal anvendes til ydelse af disse betalinger, på etlavere niveau end det, der er besluttet i henhold til artikel 64, stk. 2, iforordning (EF) nr. 1782/2003. Hvis en medlemsstat ikke beslutterdette, indlemmes betalingerne i enkeltbetalingsordningen fra 2010 ioverensstemmelse med artikel 66 i denne forordning.For så vidt angår de betalinger for oksekød, der er omhandlet iartikel 53, stk. 2, i denne forordning, kan medlemsstaterne også besluttesenest den 1. august 2010 ikke at yde disse betalinger, men at indlemmedem i enkeltbetalingsordningen fra 2011 i overensstemmelse medartikel 66 i denne forordning.Medlemsstater, der har udelukket alle eller nogle betalinger for frugt oggrøntsager fra enkeltbetalingsordningen i henhold til artikel 68b iforordning (EF) nr. 1782/2003, kan:a) fra 2010 yde betalinger for frugt og grøntsager på de betingelser, derer fastsat i denne afdeling, og i overensstemmelse med den beslut-
2009R0073DA05.05.2010004.00133▼Bning, der er truffet på grundlag af artikel 68b, stk. 1 og 2, ellerartikel 143bc, stk.1 og 2, i forordning (EF) nr. 1782/2003, ellerb) beslutte senest den 1. august 2009 at indlemme de betalinger forfrugt og grøntsager, der er udelukket fra enkeltbetalingsordningen ihenhold til artikel 68b i forordning (EF) nr. 1782/2003, i enkeltbeta-lingsordningen i henhold til nærværende forordnings artikel 66, ellerc) beslutte senest den 1. august 2009 at yde overgangsbetalinger forfrugt og grøntsager på de betingelser, der er fastsat i denne afdeling,og på et lavere niveau end det, der er besluttet i henhold til 68b iforordning (EF) nr. 1782/2003.Nye medlemsstater, der har anvendt den generelle arealbetalingsordning,kan, når de indfører enkeltbetalingsordningen, beslutte at yde de beta-linger, der er omhandlet i stk. 1, på de betingelser, der er fastsat i denneafdeling. I forbindelse med overgangsbetalinger for frugt og grøntsager,skal nye medlemsstater, der ikke har anvendt artikel 143bc i forordning(EF) nr. 1782/2003, ikke anvende artikel 54 i denne forordning. Endvi-dere tager de nye medlemsstater i forbindelse med overgangsbetalingenfor frugt og grøntsager, når det er relevant, hensyn til artikel 128, stk. 3,i denne forordning.▼M3De medlemsstater, som benytter den mulighed, der er fastsat i afsnit III,kapitel 5, afdeling 2, i forordning (EF) nr. 1782/2003 om anvendelse afenkeltbetalingsordningen på regionalt plan, kan anvende første og andetafsnit på det samme regionale plan.▼B2.Efter proceduren i artikel 141, stk. 2, fastsætter Kommissionenafhængigt af hver enkelt medlemsstats valg et loft for hver af dedirekte betalinger, der er omhandlet i artikel 52, 53 og 54.Dette Loft skal svare til hver type direkte betalingers andel af de nati-onale lofter, der er omhandlet i artikel 40, multipliceret med de nedsæt-telsesprocentsatser, som medlemsstaterne anvender i henhold tilartikel 52, 53 og 54.▼M33.Medlemsstater, der benytter den mulighed, der er fastsat i stk. 1,femte afsnit, forelægger senest den 1. december 2009 følgende oplys-ninger for Kommissionen:a) fordelingen pr. region af de beløb, der er afsat til den eller depågældende foranstaltninger for årene 2010-2012 i henhold til objek-tive kriterierb) de statistiske oplysninger og andre underbyggende oplysninger, deranvendes til at fastsætte de beløb, der er omhandlet i litra a).Medlemsstaterne besvarer inden for en måned enhver anmodning fraKommissionen om yderligere præciseringer af de forelagte oplys-ninger.Kommissionen anvender de beløb, der er omhandlet i dette stykkesførste afsnit, litra a), som grundlag for i henhold til denne artikelsstk. 2 at fastsætte de pågældende medlemsstaters loft for hver af dedirekte betalinger, der er omhandlet i artikel 52 og 53.▼BArtikel 52Betalinger for fåre- og gedekødMedlemsstaterne kan tilbageholde op til 50 % af den del af de nationalelofter, jf. artikel 40 i denne forordning, der svarer til de betalinger forfåre- og gedekød, som er nævnt i bilag VI til forordning (EF)nr. 1782/2003. I så fald yder de hvert år supplerende betaling til land-brugerne.
2009R0073DA05.05.2010004.00134▼BDen supplerende betaling ydes til landbrugere, der opdrætter får oggeder, på de betingelser, der er fastsat i afsnit IV, kapitel 1, afdeling10, i denne forordning inden for det loft, som fastsættes i henhold tildenne forordnings artikel 51, stk. 2.Artikel 53Betalinger for oksekød1.Medlemsstater, der har anvendt artikel 68, stk. 2, litra a), nr. i), iforordning (EF) nr. 1782/2003, og nye medlemsstater, der har anvendtden generelle arealbetalingsordning, kan helt eller delvis tilbageholdeden del af de nationale lofter, jf. artikel 40 i nærværende forordning,der svarer til den ammekopræmie, som er nævnt i bilag VI til forord-ning (EF) nr. 1782/2003. I så fald yder de hvert år supplerende betalingtil landbrugerne.Den supplerende betaling ydes for at opretholde ammekohold på debetingelser, der er fastsat i afsnit IV, kapitel 1, afdeling 11, og indenfor det loft, som fastsættes i henhold til artikel 51, stk. 2.2.I 2010 og 2011 kan de medlemsstater, der har anvendt artikel 68,stk. 1, artikel 68, stk. 2, litra a), nr. ii), eller artikel 68, stk. 2, litra b), iforordning (EF) nr. 1782/2003, og de nye medlemsstater, der haranvendt den generelle arealbetalingsordning, helt eller delvis tilbage-holde den del af de nationale lofter, jf. artikel 40 i nærværende forord-ning, der svarer til slagtepræmien for kalve, slagtepræmien for andetkvæg end kalve eller den særlige handyrspræmie. I så fald yder de ensupplerende betaling til landbrugerne. De supplerende betalinger ydesved slagtning af kalve, ved slagtning af andet kvæg end kalve og for atholde handyr på de betingelser, der er fastsat i afsnit IV, kapitel 1,afdeling 11 i denne forordning og inden for det loft, der er fastsat ioverensstemmelse med artikel 51, stk. 2, i denne forordning.Artikel 54Overgangsbetalinger for frugt og grøntsager1.Medlemsstaterne kan indtil den 31. december 2011 tilbageholdeop til 50 % af den del af de nationale lofter, jf. artikel 40, der svarer tilstøtte til produktion af tomater.I dette tilfælde foretager den berørte medlemsstat inden for det loft, derfastsættes i henhold til artikel 51, stk. 2, en årlig supplerende betaling tillandbrugerne.Den supplerende betaling ydes til landbrugere, der producerer tomater,på de betingelser, der er fastsat i afsnit IV, kapitel 1, afdeling 8.2.Medlemsstaterne kan:
a) indtil den 31. december 2010 tilbageholde op til 100 % af den del afde nationale lofter, jf. artikel 40, der svarer til støtte til produktion affrugt- og grøntsagsafgrøder med undtagelse af de i tredje afsnit idette stykke nævnte etårige afgrøder, der leveres til forarbejdning,og som var støtteberettigede under støtteordningerne i forordning(EF) nr. 2201/96 og (EF) nr. 2202/96, ogb) fra den 1. januar 2011 indtil den 31. december 2012 tilbageholde optil 75 % af den del af de nationale lofter, jf. artikel 40, der svarer tilstøtte til produktion af frugt- og grøntsagsafgrøder med undtagelse afde i tredje afsnit i dette stykke nævnte etårige afgrøder, der leverestil forarbejdning, og som var støtteberettigede under støtteordnin-gerne i Rådets forordning (EF) nr. 2201/96 af 28. oktober 1996om den fælles markedsordning for forarbejdede frugter oggrøntsager (1) og Rådets forordning (EF) nr. 2202/96 af(1) EFT L 297 af 21.11.1996, s. 29.
2009R0073DA05.05.2010004.00135▼B28. oktober 1996 om en støtteordning for producenter af vissecitrusfrugter (1).I dette tilfælde foretager den berørte medlemsstat inden for det loft, derfastsættes i henhold til artikel 51, stk. 2, en årlig supplerende betaling tillandbrugerne.Den supplerende betaling ydes til landbrugere, der på betingelserne iafsnit IV, kapitel 1, afdeling 8, producerer en eller flere af følgendefrugter og grøntsager som fastsat af den berørte medlemsstat:a) friske fignerb) friske citrusfrugterc) spisedruerd) pærere) ferskner og nektariner, ogf) »d'Ente«-blommer.3.Den del af de nationale lofter, der er nævnt i stk. 1 og 2, er fastsati bilag X.
KAPITEL 3
Gennemførelse i de nye medlemsstater, der har anvendt den generellearealbetalingsordningArtikel 55Indførelse af enkeltbetalingsordningen i de medlemsstater, der haranvendt den generelle arealbetalingsordning1.Medmindre andet er fastsat i dette kapitel, finder dette afsnit IIIanvendelse på de nye medlemsstater, der har anvendt den generellearealbetalingsordning, jf. afsnit V, kapitel 2.Artikel 41 og kapitel 2, afdeling 1, finder ikke anvendelse.2.Nye medlemsstater, der har anvendt den generelle arealbetalings-ordning, træffer de beslutninger, der er nævnt i artikel 51, stk. 1, ogartikel 69, stk. 1, senest den 1. august året før det år, hvor de vilanvende enkeltbetalingsordningen for første gang.3.Nye medlemsstater, bortset fra Bulgarien og Rumænien, der haranvendt den generelle arealbetalingsordning, kan ud over støttebetingel-serne i artikel 34, stk. 2, fastsætte, at der ved »støtteberettiget hektar«forstås ethvert landbrugsareal på bedriften, som var holdt i god land-brugsmæssig stand pr. 30. juni 2003, uanset om det var opdyrket pånævnte dato.Artikel 56Ansøgning om støtte1.Landbrugerne ansøger om støtte i henhold til enkeltbetalingsord-ningen inden en dato, der fastsættes af de nye medlemsstater, men ikkesenere end den 15. maj.2.Medmindre der er tale om force majeure eller usædvanligeomstændigheder, får landbrugere kun tildelt betalingsrettigheder, hvisde senest den 15. maj det første år, enkeltbetalingsordningen anvendes,ansøger om at blive omfattet af enkeltbetalingsordningen.(1) EFT L 297 af 21.11.1996, s. 49.
2009R0073DA05.05.2010004.00136▼BArtikel 57Den nationale reserve1.De nye medlemsstater foretager en lineær procentuel nedsættelseaf deres nationale loft, jf. artikel 40, for at oprette en national reserve.2.De ny medlemsstater anvender den nationale reserve til efterobjektive kriterier og på en måde, så der sikres ligebehandling af land-brugerne, og så markeds- og konkurrenceforvridning undgås, at tildelebetalingsrettigheder til landbrugere, der befinder sig i en særlig situation,som Kommissionen skal definere efter proceduren i artikel 141, stk. 2.3.Det første år, enkeltbetalingsordningen anvendes, kan de nyemedlemsstater anvende den nationale reserve til efter objektive kriterierog på en måde, så der sikres ligebehandling af landbrugerne, og såmarkeds- og konkurrenceforvridning undgås, at tildele betalingsrettig-heder til landbrugere inden for specifikke sektorer, der befinder sig i ensærlig situation som følge af overgangen til enkeltbetalingsordningen.4.De nye medlemsstater kan anvende den nationale reserve til efterobjektive kriterier og på en måde, så der sikres ligebehandling af land-brugerne, og så markeds- og konkurrenceforvridning undgås, at tildelebetalingsrettigheder til landbrugere, der har påbegyndt deres landbrugs-aktivitet efter den 1. januar i det første år, enkeltbetalingsordningenanvendes, og som ikke har modtaget direkte betalinger i dette år.5.De nye medlemsstater, der ikke anvender artikel 68, stk. 1, litra c),kan anvende den nationale reserve til efter objektive kriterier og på enmåde, så der sikres ligebehandling af landbrugerne, og så markeds- ogkonkurrenceforvridning undgås, at tildele betalingsrettigheder til land-brugere i områder, der er omfattet af omstrukturerings- og/eller udvik-lingsprogrammer vedrørende en eller anden form for offentlig interven-tion, for at sikre, at jorden ikke opgives, og for at kompensere forsærlige ulemper for landbrugerne i disse områder.6.Ved anvendelsen af stk. 2-5 kan de nye medlemsstater forhøjeenhedsværdien af de betalingsrettigheder, som en landbruger ejer, optil 5 000 EUR, eller tildele den pågældende landbruger nye betalings-rettigheder.7.De nye medlemsstater foretager lineære nedsættelser af betalings-rettighederne, hvis deres nationale reserve ikke er tilstrækkelig stor til attilgodese de tilfælde, der er nævnt i stk. 2, 3 og 4.Artikel 58Regional tildeling af de nationale lofter, der er omhandlet iartikel 401.De nye medlemsstater kan anvende enkeltbetalingsordningen påregionalt plan.2.De nye medlemsstater fastlægger regionerne efter objektive ogikke-diskriminerende kriterier.3.De nye medlemsstater fordeler efter objektive og ikke-diskrimine-rende kriterier deres nationale lofter, jf. artikel 40, mellem regionerneefter en eventuel nedsættelse i henhold til artikel 57.Artikel 59Tildeling af betalingsrettigheder1.Landbrugere tildeles betalingsrettigheder, hvis enhedsværdiberegnes ved, at det nationale loft, der er nævnt i artikel 40, eftereventuelle nedsættelser i henhold til artikel 57 divideres med det antalbetalingsrettigheder, som fastlægges på nationalt plan i henhold tilstk. 2.
2009R0073DA05.05.2010004.00137▼B2.Medmindre der er tale om force majeure eller usædvanligeomstændigheder, skal antallet af betalingsrettigheder pr. landbrugervære lig med det antal hektar, som landbrugeren anmelder i henholdtil artikel 35, stk. 1, det første år, enkeltbetalingsordningen anvendes.3.Uanset stk. 2 kan de nye medlemsstater beslutte, at antallet afbetalingsrettigheder pr. landbruger, medmindre der er tale om forcemajeure eller særlige omstændigheder, skal være lig med det gennem-snitlige årlige antal af alle hektar, som i et eller flere år i en repræsen-tativ periode, der fastsættes af medlemsstaten, men senest i 2008, gavret til den generelle arealbetaling.Hvis en landbruger imidlertid har påbegyndt landbrugsaktivitet inden forden repræsentative periode, baseres det gennemsnitlige antal hektar påde betalinger, han modtog i det eller de kalenderår, i hvilke hanudøvede landbrugsaktiviteten.Artikel 60Landbrugere uden støtteberettigede hektarEn landbruger, der er aktiv i oksekødssektoren, mejerisektoren ellerfåre- og gedekødssektoren, og som er berettiget til at få tildelt betalings-rettigheder efter artikel 57, stk. 3, og artikel 59, som han ikke harstøtteberettigede hektar til i det første år, hvor enkeltbetalingsordningenanvendes, tildeles særlige rettigheder, der ikke overstiger 5 000 EUR pr.rettighed, jf. artikel 44.Artikel 61GræsarealerDe nye medlemsstater kan også efter objektive og ikke-diskriminerendekriterier inden for det regionale loft, der er fastsat i artikel 58, eller endel af det fastsætte forskellige enhedsværdier for de betalingsrettigheder,der skal tildeles de landbrugere, som er nævnt i artikel 59, stk. 1:a) for hektar, der er udlagt som græsarealer og identificeret somsådanne pr. 30. juni 2008, og for enhver anden støtteberettigethektar, ellerb) for hektar, der er udlagt som permanente græsarealer og identificeretsom sådanne pr. 30. juni 2008, og for enhver anden støtteberettigethektar.Artikel 62Betingelser for betalingsrettigheder1.Betalingsrettigheder, der er fastlagt i henhold til dette kapitel, måkun overdrages inden for samme region eller mellem regioner, hvisrettighederne pr. hektar er de samme.2.De nye medlemsstater kan i overensstemmelse med fællesskabs-rettens generelle principper beslutte gradvis at tilnærme værdien af debetalingsrettigheder, der er fastlagt i henhold til dette kapitel. En sådanbeslutning træffes senest den 1. august året før det år, hvor de anvenderenkeltbetalingsordningen første gang.Med henblik på anvendelse af stk. 1 ændres betalingsrettighederne hvertår gradvis efter objektive og ikke-diskriminerende kriterier og i forud-fastsatte årlige etaper.3.Medmindre der er tale om force majeure eller usædvanligeomstændigheder kan en landbruger først overdrage sine betalingsrettig-heder uden jord, når han i overensstemmelse med artikel 34 har akti-veret mindst 80 % af sine betalingsrettigheder i mindst et kalenderår,eller når han frivilligt har overdraget alle de betalingsrettigheder, som
2009R0073DA05.05.2010004.00138▼Bhan ikke har anvendt inden for enkeltbetalingsordningens første anven-delsesår, til den nationale reserve.KAPITEL 4
Indlemmelse af koblet støtte i enkeltbetalingsordningenArtikel 63Indlemmelse af koblet støtte i enkeltbetalingsordningen1.Fra 2010 indlemmer medlemsstaterne den støtte, der er til rådighedi henhold til de ordninger for koblet støtte, som er nævnt i bilag XI, ienkeltbetalingsordningen i overensstemmelse med reglerne i artikel 64,65, 66 og 67.2.Uanset stk. 1:
a) kan de medlemsstater, der har indført enkeltbetalingsordningen imedfør af afsnit III, kapitel 1-4 i forordning (EF) nr. 1782/2003,beslutte helt eller delvis at anvende den i stk. 1 omhandlede støttetil at etablere betalingsrettigheder eller forhøje værdien af betalings-rettighederne på grundlag af den type landbrugsaktiviteter, derudøves af landbrugerne i et eller flere år i perioden 2005-2008, ogefter objektive og ikke-diskriminerende kriterier såsom landbrugspo-tentialet eller miljøkriterierb) kan de medlemsstater, der har indført enkeltbetalingsordningen imedfør af afsnit III, kapitel 5, afdeling 1, eller kapitel 6 i forordning(EF) nr. 1782/2003, eller som benytter den mulighed, der er fastsat iartikel 47 i denne forordning, beslutte helt eller delvis at anvendeden i stk. 1 omhandlede støtte til at forhøje værdien af alle beta-lingsrettigheder med et supplerende beløb svarende til forhøjelsen afdet regionale loft divideret med antallet af betalingsrettigheder.Medlemsstaterne kan også differentiere forhøjelsen af værdien afbetalingsrettighederne ved at tage hensyn til kriterierne i artikel 64,stk. 1, i denne forordning, eller på grundlag af den type landbrugs-aktiviteter, der udøves af landbrugerne i et eller flere år i perioden2005-2008, og efter objektive og ikke-diskriminerende kriteriersåsom landbrugspotentialet eller miljøkriterier.3.Når en medlemsstat anvender undtagelsen i stk. 2, litra a), træfferden passende foranstaltninger for at sikre, at landbrugere, der harmodtaget den i stk. 1 omhandlede støtte, ikke udelukkes fraenkeltbetalingsordningen. Den sikrer sig navnlig, at den samledestøtte, som landbrugeren vil modtage efter indlemmelsen af dekoblede støtteordninger, der er omhandlet i stk. 1, i enkeltbetalingsord-ningen, ikke falder til et niveau på under 75 % af den gennemsnitligeårlige støtte, landbrugeren modtog som led i alle de direkte betalinger ide relevante referenceperioder, jf. artikel 64, 65 og 66.Artikel 64Indlemmelseafkoblet støtte, der erenkeltbetalingsordningenudelukketfra
1.De beløb, der er nævnt i bilag XII, og som var til rådighed tilkoblet støtte i henhold til de ordninger, som er nævnt i bilag XI, punkt 1og 2, fordeler medlemsstaterne blandt landbrugerne i de pågældendesektorer efter objektive og ikke-diskriminerende kriterier, idet de isærtager hensyn til den støtte, som disse landbrugere enten direkte ellerindirekte har modtaget i henhold til de pågældende støtteordninger i eteller flere år i perioden 2005 til 2008. For så vidt angår de kartoffelsti-velsesordninger, der er omhandlet i bilag XI, punkt 1 og 2, kanmedlemsstaterne fordele de beløb, der er til rådighed under disseordninger, under hensyntagen til de kartoffelmængder, der er omfattetaf dyrkningskontrakter mellem kartoffelproducenten og stivelsesfabrik-
2009R0073DA05.05.2010004.00139▼Banten inden for rammerne af den kvote, den pågældende fabrikant harfået tildelt, jf. artikel 84a i forordning (EF) nr. 1234/2007, i et givet år.2.Medlemsstaterne forhøjer værdien af de betalingsrettigheder, depågældende landbrugere ejer, på grundlag af de beløb, der følger afanvendelsen af stk. 1.Forhøjelsen af hver betalingsrettigheds værdi pr. landbruger beregnesved, at beløbene i første afsnit divideres med det antal betalingsrettig-heder, hver landbruger ejer.Hvis en landbruger i en bestemt sektor ikke ejer nogen betalingsrettig-heder, tildeles han imidlertid betalingsrettigheder,a) hvis antal svarer til antallet af hektar, han har anmeldt i henhold tilartikel 35, stk. 1, for det år, hvor den koblede støtteordningindlemmes i enkeltbetalingsordningenb) hvis værdi beregnes ved, at det beløb, der fremkommer ved anven-delsen af stk. 1, divideres med det antal, som fastsættes i henhold tillitra a) i dette afsnit.▼M3Uanset tredje afsnit tildeles en landbruger i en bestemt sektor, som ikkeejer nogen betalingsrettigheder, men anmelder et antal forpagtede beta-lingsrettigheder i det første år af indlemmelsen af den koblede støtte, etantal betalingsrettigheder, der svarer til forskellen mellem antallet af destøtteberettigede hektar, som vedkommende anmelder, og antallet afforpagtede betalingsrettigheder, som vedkommende anmelder. Værdienaf de tildelte rettigheder beregnes ved at dividere det beløb, der frem-kommer ved anvendelsen af stk. 1, med antallet af rettigheder, der skaltildeles. Værdien af hver tildelt rettighed overstiger dog ikke5 000 EUR.For at sikre fuld tildeling af det beløb, der fremkommer ved anven-delsen af stk. 1 efter anvendelse af dette stykkes fjerde afsnit, tildeleslandbrugeren i den pågældende sektor betalingsrettigheder til en maksi-mumsværdi på 5 000 EUR pr. rettighed. Uanset artikel 35 giver dissebetalingsrettigheder ret til en årlig støtte under enkeltbetalingsordningenuden anmeldelse af de hertil svarende hektar. Antallet af betalingsrettig-heder, der aktiveres ved anvendelse af denne fravigelse, kan dog ikke iet givet år overstige antallet af betalingsrettigheder, der aktiveres aflandbrugeren i henhold til artikel 35. Denne fravigelse finder ikkelængere anvendelse fra det første år, hvor og i den udstrækning land-brugeren i den pågældende sektor anmelder et tilstrækkeligt antal støt-teberettigede hektar til aktivering af betalingsrettighederne eller en delheraf i overensstemmelse med artikel 35. Disse betalingsrettighederaktiveres for de støtteberettigede hektar, der er til rådighed, inden deroverdrages betalingsrettigheder til landbrugeren efter tildelingen af beta-lingsrettigheder i overensstemmelse med dette afsnits første punktum.I tilfælde af overdragelse af betalingsrettigheder, der fremkommer vedanvendelsen af dette stykkes femte afsnit, bortset fra ved arv ellerforskud på arv eller som følge af ændring af retlig status, finderartikel 35 anvendelse, når modtageren aktiverer disse betalingsrettig-heder.▼B3.Når beløbet pr. støtteordning er lavere end 250 000 EUR kan denpågældende medlemsstat dog beslutte ikke at fordele beløbene og istedet overføre dem til den nationale reserve.Artikel 65Indlemmelse af koblet støtte, der er delvis udelukket fraenkeltbetalingsordningenDe beløb, der var til rådighed til koblet støtte i henhold til de ordninger,som er nævnt i bilag XI, punkt 3, fordeler medlemsstaterne blandtlandbrugerne i de pågældende sektorer i forhold til den støtte, som
2009R0073DA05.05.2010004.00140▼Bdisse landbrugere modtog i henhold til de pågældende støtteordninger ide relevante referenceperioder, der er nævnt i forordning (EF)nr. 1782/2003.Medlemsstaterne kan dog vælge en senere repræsentativ periode efterobjektive og ikke-diskriminerende kriterier, og, hvis en medlemsstat harindført enkeltbetalingsordningen i henhold til afsnit III, kapitel 5, afde-ling 1, eller kapitel 6, i forordning (EF) nr. 1782/2003 eller benyttervalgmuligheden i artikel 47 i nærværende forordning, efter artikel 63,stk. 2, litra b), i denne forordning.Medlemsstaterne forhøjer værdien af de pågældende landbrugeres beta-lingsrettigheder eller tildeler dem betalingsrettigheder i henhold tilartikel 64, stk. 2 i denne forordning.Hvis en landbruger, der modtog betalinger i henhold til artikel 67 og 68i forordning (EF) nr. 1782/2003, i henhold til nærværende artikel villevære berettiget til at få tildelt betalingsrettigheder, som han ikke harstøtteberettigede hektar til i det år, hvor den koblede støtteordningindlemmes i enkeltbetalingsordningen, eller hans betalingsrettighed pr.hektar resulterer i et beløb på over 5 000 EUR, tildeles han særligerettigheder, jf. artikel 44, der ikke overstiger 5 000 EUR pr. rettighed.Artikel 66Frivillig indlemmelse af koblet støtte, der er delvis udelukket fraenkeltbetalingsordningenHvis en medlemsstat:a) ikke træffer den beslutning, der er nævnt i artikel 51, stk. 1, førsteafsnitb) beslutter ikke at yde de betalinger for oksekød, der er omhandlet iartikel 53, stk. 2, fra 2011 i henhold til artikel 51, stk. 1, andet afsnit,ellerc) beslutter ikke at yde betalinger for frugt og grøntsager i henhold tilartikel 51, stk. 1, tredje afsnitindlemmes de beløb, der var til rådighed til koblet støtte i henhold til deordninger, som er nævnt i bilag XI, punkt 4, i enkeltbetalingsordningeni overensstemmelse med artikel 65.Artikel 67Fremskyndetindlemmelseafkobletenkeltbetalingsordningenstøttei
►M31.Medlemsstaterne kan senest den 1. august 2009 beslutteat indlemme den støtte til frø, der er omhandlet i afsnit IV, afdeling 5,og de ordninger, der er omhandlet i bilag XI, punkt 1, bortset fra densærlige kvalitetspræmie for hård hvede, i enkeltbetalingsordningen i2010 eller 2011. I så fald tilpasser Kommissionen efter proceduren iartikel 141, stk. 2, de nationale lofter, jf. artikel 40, ved at tilføjebeløbene fra bilag XII for den pågældende støtteordning.▼M32.De medlemsstater, som kun på dele af deres område har benyttetden mulighed, der er fastsat i afsnit III, kapitel 5, afdeling 1, i forord-ning (EF) nr. 1782/2003 om anvendelse af enkeltbetalingsordningen påregionalt plan, kan anvende denne artikel på det samme regionale plan.Medlemsstater, der benytter den mulighed, der er fastsat i første afsnit,forelægger senest den 1. december 2009 følgende oplysninger forKommissionen:a) fordelingen pr. region af de beløb, der er afsat til den eller depågældende foranstaltninger for årene 2010-2012 i henhold til objek-tive kriterier
2009R0073DA05.05.2010004.00141▼M3b) de statistiske oplysninger og andre underbyggende oplysninger, deranvendes til at fastsætte de beløb, der er omhandlet i litra a).Medlemsstaterne besvarer inden for en måned enhver anmodning fraKommissionen om yderligere præciseringer af de forelagte oplysninger.Kommissionen anvender de beløb, der er omhandlet i dette stykkesandet afsnit, litra a), som grundlag for i henhold til denne artikel forde pågældende medlemsstater at tilpasse de nationale lofter, der eromhandlet i artikel 40.▼BKAPITEL 5
Særlig støtteArtikel 68Almindelige regler1.Medlemsstaterne kan yde særlig støtte til landbrugerne på debetingelser, der fastsættes i dette kapitel:a) til:i) særlige typer landbrug, som er vigtige for beskyttelsen ellerforbedringen af miljøetii) forbedring af landbrugsprodukters kvalitetiii) forbedring af markedsføringen af landbrugsprodukteriv) styrkelse af dyrevelfærdsstandarderv) særlig landbrugsaktivitet, der resulterer i yderligere miljøfordelepå landbrugsområdetb) til at overvinde særlige ulemper for landbrugere, der producerermælk, oksekød, fåre- og gedekød og ris i økonomisk sårbare ellermiljømæssigt følsomme områder eller til økonomisk sårbare typerlandbrug inden for de disse sektorerc) i områder, der er omfattet af omstrukturerings- og/eller udviklings-programmer, for at sikre, at jorden ikke opgives, og/eller for atkompensere for særlige ulemper for landbrugerne i disse områderd) i form af bidrag til afgrøde-, dyre- og planteforsikringspræmier, jf.artikel 70e) ved hjælp af gensidige fonde i forbindelse med dyre- og plantesyg-domme samt miljøhændelser, jf. artikel 71.2.Den støtte, der er omhandlet i stk. 1, litra a), må kun ydes, hvis:
a) den, når det drejer sig om særlig landbrugsaktivitet, jf. stk. 1, litra a),nr. v):i) opfylder kravene i artikel 39, stk. 3, første afsnit, i forordning(EF) nr. 1698/2005, og kun til dækning af de ekstraudgifter, somreelt er afholdt, og indkomsttab, som er lidt for at nå det pågæl-dende mål, ogii) er godkendt af Kommissionenb) den, når det drejer sig om forbedring af landbrugsprodukters kvalitet,jf. stk. 1, litra a), nr. ii), er i overensstemmelse med Rådets forord-ning (EF) nr. 509/2006 af 20. marts 2006 om garanterede traditio-nelle specialiteter i forbindelse med landbrugsprodukter ogfødevarer (1), Rådets forordning (EF) nr. 510/2006 af 20. marts2006 om beskyttelse af geografiske betegnelser og oprindelsesbeteg-(1) EUT L 93 af 31.3.2006 s. 1.
2009R0073DA05.05.2010004.00142▼Bnelser for landbrugsprodukter og levnedsmidler (1), Rådets forord-ning (EF) nr. 834/2007 af 28. juni 2007 om økologisk produktionog mærkning af økologiske produkter (2) og del II, afsnit II, kapitel1, i forordning (EF) nr. 1234/2007c) den, når det drejer sig om forbedring af markedsføringen af land-brugsprodukter, jf. stk. 1, litra a), nr. iii), opfylder kriterierne iartikel 2-5 i Rådets forordning (EF) nr. 3/2008 af 17. december2007 om oplysningskampagner og salgsfremstød for landbrugspro-dukter på det indre marked og i tredjelande (3).3.Den støtte, der er omhandlet i stk. 1, litra b), i denne artikel måkun ydes i det omfang, det er nødvendigt for at skabe et incitament til atbevare det nuværende produktionsniveau.For fåre-, gede- og oksekødsektorerne gælder det, at hvis den nævntestøtte ydes samtidig med støtte i medfør af artikel 52 og 53, må detsamlede beløb ikke overstige det rammebeløb for støtte, der opnås vedanvendelse af den højeste procentsats, der kan tilbageholdes i medfør afhenholdsvis artikel 67 og artikel 68 i forordning (EF) nr. 1782/2003.For rissektoren må den støtte, der er omhandlet i denne artikels stk. 1,litra b), kun ydes fra det kalenderår, hvor medlemsstaterne indarbejderden afgrødespecifikke betaling for ris, der er omhandlet i afsnit IV,kapitel 1, afdeling 1, i enkeltbetalingsordningen.4.Den støtte, der er omhandlet:
a) i denne artikels stk. 1, litra a) og d), ydes som årlige supplerendebetalingerb) i denne artikels stk. 1, litra b), ydes som årlige supplerende beta-linger som f.eks. betalinger pr. dyr eller græsarealpræmierc) i denne artikels stk. 1, litra c), ydes som en forhøjelse af enheds-værdien og/eller antallet af de betalingsrettigheder, landbrugeren hard) i denne artikels stk. 1, litra e), ydes som godtgørelser, jf. artikel 71.5.Betalingsrettigheder med forhøjet enhedsværdi og supplerendebetalingsrettigheder, jf. stk. 4, litra c), må kun overdrages, hvis dersammen med rettighederne overdrages et tilsvarende antal hektar.6.Enhver støtte, der ydes i henhold til stk. 1, skal være i overens-stemmelse med andre fællesskabsforanstaltninger og -politikker.7.Kommissionen fastsætter efter proceduren i artikel 141, stk. 2,betingelserne for Kommissionens godkendelse, jf. stk. 2, litra a),nr. ii), i denne artikel, og betingelserne for at yde den støtte, der eromhandlet i denne afdeling, især for at sikre, at den er i overensstem-melse med andre fællesskabsforanstaltninger og -politikker, og for atundgå kumulering af støtte.8.De medlemsstater, der har truffet beslutningen i artikel 69, stk. 1,kan senest den 1. august 2011 ændre denne og beslutte, at de fra 2012vil:a) ændre beløbene til finansiering af støtten i dette kapitel inden forgrænserne i artikel 69, ellerb) bringe anvendelsen af den særlige støtte i henhold til dette kapitel tilophør.I overensstemmelse med den beslutning, hver enkelt medlemsstat træfferi henhold til første afsnit i dette stk., fastsætter Kommissionen efterproceduren i artikel 141, stk. 2, det tilsvarende loft for denne støtte.(1) EUT L 93 af 31.3.2006, s. 12.(2) EUT L 189 af 20.7.2007, s. 1.(3) EUT L 3 af 5.1.2008, s. 1.
2009R0073DA05.05.2010004.00143▼BHvis en medlemsstat beslutter, at den ikke længere vil anvende dettekapitel, eller nedsætter de beløb, der anvendes til finansiering heraf,finder artikel 72, stk. 2, anvendelse.Artikel 69Finansielle bestemmelser om særlig støtte1.Medlemsstaterne kan, senest den 1. august 2009, den 1. august2010 eller den 1. august 2011, beslutte, fra det år, der følger efter deresbeslutning, at anvende op til 10 % af deres nationale lofter, jf. artikel 40eller, for så vidt angår Malta, et beløb på 2 000 000 EUR, til densærlige støtte, der er omhandlet i artikel 68, stk. 1.▼M3Fristen den 1. august 2009, der er omhandlet i foregående afsnit, ændrestil den 1. januar 2010 for så vidt angår medlemsstater, der beslutter fra2010 at yde støtte som omhandlet i artikel 68, stk. 1, litra b), i denneforordning til landbrugere i mejerisektoren, forudsat at støtten, uansetartikel 69, stk. 6, i denne forordning, udelukkende finansieres vedanvendelse af beløb fra den nationale reserve.▼B2.Medlemsstaterne kan foretage tilbageholdelsen af de 10 % påsektorbasis ved at tilbageholde op til 10 % af den del af deres nationaleloft, jf. artikel 41 i forordning (EF) nr. 1782/2003, der svarer til deenkelte sektorer, der er omhandlet i bilag VI til den nævnte forordning.De tilbageholdte midler må kun anvendes til den støtte, der eromhandlet i artikel 68, stk. 1, inden for de sektorer, der er berørt aftilbageholdelsen.3.I overensstemmelse med den beslutning, hver enkelt medlemsstattræffer i henhold til stk. 1 om den del af deres nationale loft, der skalanvendes, fastsætter Kommissionen efter proceduren i artikel 141, stk.2, det tilsvarende loft for denne støtte.Med det ene formål at sikre, at de nationale lofter i artikel 40, stk. 2, eroverholdt, skal de beløb, der anvendes til at yde den støtte, der eromhandlet i artikel 68, stk. 1, litra c), fratrækkes det i artikel 40, stk.1, omhandlede nationale loft. De indgår som tildelte betalingsrettig-heder.4.Støtte i medfør af artikel 68, stk. 1, litra a), nr. i), ii), iii) og iv),samt litra b) og e), begrænses til 3,5 % af de nationale lofter, der eromhandlet i artikel 40, eller for så vidt angår Malta til 2 000 000 EUR,jf. artikel 69, stk. 1, der navnlig skal anvendes til at finansiere foran-staltningerne i artikel 68, stk. 1, litra b), inden for mejerisektoren.Medlemsstaterne kan fastsætte et maksimum for hver foranstaltning.5.►M3Uanset stk. 4 fastsættes begrænsningen i nævnte stykke ikalenderårene 2010-2013, hvor en medlemsstat har ydet støtte vedrø-rende ammekøer i overensstemmelse med artikel 69 i forordning (EF)nr. 1782/2003 uden at anvende den mulighed, der er omhandlet inævnte forordnings artikel 68, stk. 2, litra a), nr. i), og i den forbindelseanvendt mere end 50 % af de beløb, der er fastsat i henhold tilartikel 69 i nævnte forordning for oksekødssektoren, til 6 % af denpågældende medlemsstats nationale loft, jf. artikel 40 i nærværendeforordning. Finder over 60 % af mælkeproduktionen i en medlemsstatsted nord for 62. breddegrad, fastsættes grænsen desuden til 10 % afden pågældende medlemsstats nationale loft, jf. artikel 40 i nærværendeforordning.Enhver støtte ud over 3,5 % af det nationale loft omhandlet i artikel 40anvendes imidlertid udelukkende til finansiering af foranstaltningerne iartikel 68, stk. 1, litra b), inden for mejeri- og oksekødsektoren.Senest den 31. december 2013 forelægger Kommissionen Rådet enrapport om anvendelsen af dette stykke.
2009R0073DA05.05.2010004.00144▼B6.Medlemsstaterne tilvejebringer de fornødne midler til at betale denstøtte, der er omhandlet:a) i artikel 68, stk. 1, ved anvendelse af et beløb, som Kommissionenberegner i overensstemmelse med denne artikels stk. 7, og somfastsættes efter fremgangsmåden i artikel 141, stk. 2, og/ellerb) i artikel 68, stk. 1, litra a), b), c) og d), ved at foretage en lineærnedsættelse af værdien af de betalingsrettigheder, der er tildelt land-brugerne, og/eller af de direkte betalinger, der er omhandlet iartikel 52 og 53, og/eller af den nationale reservec) i stk. 68, stk. 1, litra e), ved om nødvendigt at foretage en lineærnedsættelse af en eller flere af de betalinger, der skal foretages tilmodtagerne i overensstemmelse med dette afsnit III og inden for degrænser, der er fastsat i denne artikels stk. 1 og 4.Med det ene formål at sikre, at de nationale lofter i artikel 40, stk. 2, eroverholdt, skal det pågældende beløb ikke indgå som en del af de lofter,der er fastsat i henhold til denne artikels stk. 3, i de tilfælde, hvor enmedlemsstat benytter valgmuligheden i litra a), første afsnit, i dette stk.7.De beløb, der er omhandlet i denne artikels stk. 6, litra a), skalsvare til forskellen mellem:a) de nationale lofter, der er fastsat i bilag VIII eller bilag VIIIa tilforordning (EF) nr. 1782/2003 for 2007 efter anvendelse afartikel 10, stk. 1, i nævnte forordning og artikel 4, stk. 1, i forord-ning (EF) nr. 378/2007 samt efter en nedsættelse på 0,5 %, ogb) budgetgennemførelsen for regnskabsåret 2008 af enkeltbetalingsord-ningen og de betalinger, der er omhandlet i afsnit III, kapitel 5,afdeling 2 og 3, i forordning (EF) nr. 1782/2003, for så vidt angårbetalinger vedrørende de nedsatte lofter for 2007, der er omhandlet ilitra a), i dette afsnit.Dette beløb må under ingen omstændigheder være højere end 4 % af detloft, der er omhandlet i litra a), første afsnit, i dette stk.For de nye medlemsstater, der har anvendt enkeltbetalingsordningen i2007, ganges dette beløb med 1,75 i 2010, med 2 i 2011, med 2,25 i2012 og med 2,5 fra 2013 og frem.På anmodning af en medlemsstat reviderer Kommissionen de fastsattebeløb efter fremgangsmåden i denne forordnings artikel 141, stk. 2, ogpå grundlag af detaljerede regler, der fastsættes efter samme fremgangs-måde.Medlemsstaternes anvendelse af disse beløb berører ikke anvendelsen afartikel 8.8.Ved medlemsstaternes beslutning, jf. denne artikels stk. 1 samtartikel 68, stk. 8, og artikel 131, stk. 1, fastsættes de foranstaltninger,der skal anvendes, og beslutningen omfatter alle yderligere gennemfø-relsesordninger, der berører anvendelsen af dette kapitel, herunderbeskrivelsen af støttebetingelserne vedrørende de foranstaltninger, derskal anvendes, det pågældende beløb og de finansielle midler, derskal tilvejebringes.9.De nye medlemsstater kan beslutte af anvende denne artikels stk.1, 2, 4, 5 og 6 og artikel 131, stk. 1, på grundlag af deres nationalelofter:a) specificeret for 2016 for så vidt angår Bulgarien og Rumænienb) specificeret for 2013 for de øvrige nye medlemsstater.I så fald finder artikel 132 ikke anvendelse på de foranstaltninger, dertræffes i overensstemmelse med denne artikel.
2009R0073DA05.05.2010004.00145▼BArtikel 70Afgrøde- dyre- og planteforsikring1.Medlemsstaterne kan yde finansielle bidrag til præmier til forsik-ring af afgrøder, dyr og planter mod økonomiske tab som følge afugunstige vejrforhold og dyre- eller plantesygdomme eller skadedyr-sangreb.I denne artikel forstås ved:a) »ugunstige vejrforhold«: vejrforhold, som kan sidestilles med ennaturkatastrofe, såsom frost, hagl, is, regn eller tørkeb) »dyresygdomme«: sygdomme, der er opført på den liste over dyre-sygdomme, som Verdensorganisationen for Dyresundhed har udar-bejdet, og/eller i bilaget til Rådets beslutning 90/424/EØF af 26. juni1990 om visse udgifter på veterinærområdet (1)c) »økonomiske tab«: ekstraomkostninger, som en landbruger påføressom følge af ekstraordinære foranstaltninger, landbrugeren træffer forat begrænse leverancerne til markedet, eller omfattende produktion-stab.2.Der kan kun ydes et finansielt bidrag for tab, der skyldes ugun-stige vejrforhold, en dyre- eller plantesygdom eller et skadedyrsangreb,der tilintetgør mere end 30 % af landbrugerens gennemsnitlige årligeproduktion i den foregående treårsperiode eller af et treårsgennemsnitbaseret på den foregående femårsperiode, idet det bedste og det dårligsteår ikke medregnes.3.Det finansielle bidrag, der kan ydes pr. landbruger, må ikke over-stige 65 % af forsikringspræmien.Medlemsstaterne kan sætte grænser for, hvor stor en præmie der kanydes finansielt bidrag til.4.Afgrødeforsikringen og/eller dyre- og/eller planteforsikringendækker kun, hvis de ugunstige vejrforhold eller udbruddet af en dyre-eller plantesygdom eller skadedyrsangrebet er blevet officielt anerkendtaf den kompetente myndighed i den pågældende medlemsstat.Medlemsstaterne kan, hvor det er hensigtsmæssigt, på forhånd fastsættekriterier for, hvordan en sådan officiel anerkendelse anses for givet.5.Betalingerne fra forsikringen må ikke udligne mere end desamlede udgifter til erstatning for de tab, der er nævnt i stk. 1, og måikke være knyttet til noget krav om eller nogen angivelse af arten ellerstørrelsen af den fremtidige produktion.6.De finansielle bidrag udbetales direkte til den berørte landbruger.
7.Medlemsstaternes udgifter til de finansielle bidrag medfinansieresaf Fællesskabet ved hjælp af de midler, der er nævnt i artikel 69, stk. 1,med 75 % af det finansielle bidrag.Første afsnit indskrænker ikke medlemsstaternes beføjelser til at fådækket deres bidrag til finansieringen af de finansielle bidrag og dendel af forsikringspræmien, der skal afholdes af landbrugerne, helt ellerdelvis ved hjælp af obligatoriske kollektive ansvarsordninger i de pågæl-dende sektorer. Dette gælder uanset artikel 125l og 125n i forordning(EF) nr. 1234/2007.8.Medlemsstaterne sikrer, at økonomiske tab, for hvilke der ydeserstatning i overensstemmelse med andre fællesskabsbestemmelser,herunder artikel 44 i forordning (EF) nr. 1234/2007 og andre sundheds-og veterinær- eller plantesundhedsforanstaltninger, ikke udlignes yderli-gere efter stk. 1, afsnit 1.9.Det finansielle bidrag må ikke hindre det indre marked for forsik-ringsydelser i at fungere. Det finansielle bidrag må ikke begrænses til(1) EFT L 224 af 18.8.1990, s. 19.
2009R0073DA05.05.2010004.00146▼Bforsikringer fra et enkelt forsikringsselskab eller en enkelt forsikrings-koncern og må ikke være betinget af, at forsikringsaftalen er indgåetmed et selskab, der er etableret i den pågældende medlemsstat.Artikel 71Gensidige fonde i forbindelse med dyre- og plantesygdomme ogmiljøhændelser1.Medlemsstaterne kan ved hjælp af finansielle bidrag til gensidigefonde sørge for, at der ydes finansiel kompensation til landbrugere forøkonomiske tab ved udbrud af en dyre- eller plantesygdom eller enmiljøhændelse.2.I denne artikel forstås ved:
a) »gensidig fond«: en ordning, som medlemsstaten har godkendt ihenhold til sin nationale ret, og som giver de tilsluttede landbrugeremulighed for at forsikre sig selv, hvorved der ydes kompensation tilde tilsluttede landbrugere, der rammes af økonomiske tab forårsagetaf udbrud af en dyre- eller plantesygdom eller en miljøhændelseb) »økonomiske tab«: ekstraomkostninger, som en landbruger påføressom følge af ekstraordinære foranstaltninger, landbrugeren træffer forat begrænse leverancerne til markedet eller omfattende produktion-stabc) »miljøhændelse«: en specifik forekomst af forurening, forgiftningeller forringelse af miljøkvaliteten i forbindelse med en specifikhændelse og af begrænset geografisk omfang. Den dækker ikkegenerelle miljørisici, der ikke er forbundet med en specifik hændelsesom f.eks. klimaændringer eller syreregn.3.Der kan kun ydes finansiel kompensation for dyresygdomme, derer opført på listen over dyresygdomme, som Verdensorganisationen forDyresundhed har udarbejdet, og/eller i bilaget til beslutning90/424/EØF.4.Medlemsstaterne sikrer, at økonomiske tab, for hvilke der ydesfinansiel kompensation i overensstemmelse med andre fællesskabsbe-stemmelser, herunder artikel 44 i forordning (EF) nr. 1234/2007 ogandre sundheds- og veterinær- eller plantesundhedsforanstaltninger,ikke udlignes yderligere efter stk. 1.5.De gensidige fonde betaler finansiel kompensation direkte til detilsluttede landbrugere, som rammes af økonomiske tab.Midlerne til den finansielle kompensation fra de gensidige fondekommer fra:a) startkapital, som tilføres fondene af de tilsluttede og ikke-tilsluttedelandbrugere eller af andre aktører i landbrugsproduktionskæden, ellerb) lån, som fondene har optaget på kommercielle vilkår, ogc) beløb, som erstattes i overensstemmelse med stk. 11.Startkapitalen må ikke finansieres ved hjælp af offentlige midler.6.De finansielle bidrag, der er nævnt i stk. 1, kan vedrøre:
a) de administrative omkostninger ved at oprette den gensidige fondfordelt over højst tre årb) tilbagebetaling af afdrag og renter af kommercielle lån, som dengensidige fond har optaget for at betale finansiel kompensation tillandbrugernec) de beløb, som den gensidige fond har brugt af sin kapital til at betalefinansiel kompensation til landbrugerne.
2009R0073DA05.05.2010004.00147▼BMinimums- og maksimumsløbetiden for de kommercielle lån, som derkan ydes finansielle bidrag til, fastsættes af Kommissionen efter proce-duren i artikel 141, stk. 2.Udbetaler fonden finansiel kompensation i henhold til første afsnit, litrac), følger det offentlige finansielle bidrag samme takt som et kommer-cielt lån med minimumsløbetid.7.De finansielle bidrag må ikke overstige 65 % af de omkostninger,der er nævnt i stk. 6. De omkostninger, der ikke dækkes af de finan-sielle bidrag, skal afholdes af de tilsluttede landbrugere.Medlemsstaterne kan begrænse de omkostninger, der er berettiget til atblive dækket af et finansielt bidrag, ved at fastsætte:a) lofter pr. fondb) passende lofter pr. enhed.8.Fællesskabet medfinansierer 75 % af medlemsstaternes støtteberet-tigede udgifter til de finansielle bidrag ved hjælp af de midler, der ernævnt i artikel 69, stk. 1.Første afsnit indskrænker ikke medlemsstaternes beføjelser til at fådækket deres bidrag og/eller tilsluttede landbrugeres bidrag til finansie-ringen af de finansielle bidrag helt eller delvis ved hjælp af obligatoriskekollektive ansvarsordninger i de pågældende sektorer. Dette gælderuanset artikel 125l og 125n i forordning (EF) nr. 1234/2007.9.Medlemsstaterne fastsætter regler for oprettelse og forvaltning afde gensidige fonde, navnlig for udbetaling af kompensation til land-brugere i tilfælde af krise og for administration og overvågning afreglernes overholdelse.10. Medlemsstaterne forelægger Kommissionen en årlig rapport omgennemførelsen af denne artikel. Kommissionen fastsætter efter proce-duren i artikel 141, stk. 2, bestemmelser om rapportens form og indholdog om tidspunkter og frister for den.11. Hvis en landbruger får finansiel kompensation fra en gensidigfond i henhold til denne artikel, overføres enhver lovfæstet ret til atopnå erstatning for de økonomiske tab, der er givet kompensation for,som landbrugeren måtte have i henhold til fællesskabsbestemmelsereller national lovgivning fra enhver tredjepart, til den gensidige fond ioverensstemmelse med regler, der skal fastsættes af den berørtemedlemsstat.Artikel 72Overgangsbestemmelser1.Hvis en medlemsstat har anvendt artikel 69 i forordning (EF)nr. 1782/2003, indlemmes de i den pågældende artikel omhandledebeløb i enkeltbetalingsordningen i overensstemmelse med artikel 65 inærværende forordning.2.Uanset stk. 1 gælder det, at hvis en medlemsstat, der har anvendtartikel 69 i forordning (EF) nr. 1782/2003, beslutter at anvende densærlige støtte som omhandlet i dette kapitel, kan den anvende de imedfør af artikel 69 i forordning (EF) nr. 1782/2003 tilbageholdtebeløb til at dække de finansieringsbehov, der er omhandlet iartikel 69, stk. 6, i nærværende forordning. Hvis finansieringsbehovene,jf. artikel 69, stk. 6, er lavere end de i artikel 69 i forordning (EF)nr. 1782/2003 omhandlede beløb, indlemmes forskellen i enkeltbeta-lingsordningen i overensstemmelse med artikel 65 i nærværende forord-ning.3.Hvis en medlemsstat, der har anvendt foranstaltninger i medfør afartikel 69 i forordning (EF) nr. 1782/2003, der ikke er forenelige meddette kapitel, beslutter at anvende den særlige støtte, der er omhandlet idette kapitel, kan den senest den 1. august 2009 beslutte i medfør af
2009R0073DA05.05.2010004.00148▼Bartikel 68 i denne forordning at anvende de foranstaltninger, der ermeddelt Kommissionen i henhold til artikel 69 i forordning (EF)nr. 1782/2003 og gennemførelsesbestemmelserne hertil i 2010, 2011og 2012. Uanset artikel 69, stk. 4, kan den samlede støtte i forbindelsemed foranstaltningerne i artikel 68, stk. 1, litra a), b) og e), begrænsestil det loft, der er fastsat for den relevante medlemsstat i medfør afartikel 69 i forordning (EF) nr. 1782/2003.I så tilfælde kan medlemsstaterne også senest den 1. august 2009beslutte at tilpasse sådanne foranstaltninger en gang om året for atgøre dem forenelige med dette kapitel. Hvis en medlemsstat beslutterikke at gøre foranstaltningerne forenelige, indlemmes de pågældendebeløb i enkeltbetalingsordningen i overensstemmelse med artikel 65 inærværende forordning.4.Medlemsstaterne kan yde den i dette kapitel fastsatte støtte fra2009, forudsat at de uanset denne forordnings artikel 69, stk. 6, kunfinansierer den i artikel 68, stk. 1, omhandlede støtte ved at anvendebeløbene i den nationale reserve, og at nationale bestemmelser er fast-lagt inden den af medlemsstaten fastsatte sidste frist for indgivelse af enansøgning om støtte.AFSNIT IVANDRE STØTTEORDNINGER
KAPITEL 1
FællesskabsstøtteordningerAfdeling 1Afgrødespecifik betaling for risArtikel 73AnvendelsesområdeFor 2009, 2010 og 2011 ydes der støtte til landbrugere, som producererris henhørende under KN-kode 1006 10, på de betingelser, der er fastsati denne afdeling (»afgrødespecifik betaling for ris«).Artikel 74Betingelser for ydelse af støtte og støttens størrelse1.Den afgrødespecifikke betaling for ris ydes pr. hektar jord tilsåetmed ris på den betingelse, at afgrøden bevares mindst indtil blomstrin-gens begyndelse under normale vækstbetingelser.Afgrøder, der dyrkes på fuldt tilsåede arealer og i overensstemmelsemed lokale normer, men som ikke når blomstringsstadiet som følge afusædvanlige vejrforhold, der anerkendes af den pågældende medlems-stat, forbliver dog støtteberettigede, såfremt de pågældende arealer ikkeanvendes til andre formål indtil dette vækststadium.2.Den afgrødespecifikke betaling for ris fastsættes til følgende beløbefter udbytterne i de berørte medlemsstater:MedlemsstatEUR/ha
BulgarienGrækenlandSpanien
345,255561,00476,25
2009R0073DA05.05.2010004.00149▼BMedlemsstatEUR/ha
Frankrigdet europæiske områdeFransk GuyanaItalienUngarnPortugalRumænien411,75563,25453,00232,50453,75126,075
Artikel 75ArealerDer fastsættes hermed følgende basisarealer for hver producentmedlems-stat:
Medlemsstat
Basisareal(ha)
BulgarienGrækenlandSpanienFrankrigdet europæiske områdekun for 2009, Fransk GuyanaItalienUngarnPortugalRumænien
4 16620 333104 973
19 0504 190219 5883 22224 667500
En medlemsstat kan opdele sit basisareal i delbasisarealer efter objektiveog ikke-diskriminerende kriterier.
Artikel 76Overskridelse af arealerne1.Såfremt det areal, hvorpå der dyrkes ris i en medlemsstat, i et givetår overstiger det basisareal, der er fastsat i artikel 75, nedsættes det arealpr. landbruger, for hvilket der ansøges om afgrødespecifik betaling forris, forholdsmæssigt det pågældende år.
2.Hvis en medlemsstat opdeler sit basisareal eller sine basisarealer idelbasisarealer, finder nedsættelsen i stk. 1 kun anvendelse på landbru-gerne i de delbasisarealer, hvor delbasisarealgrænsen er overskredet.Nedsættelsen foretages, når de arealer i det delbasisareal, som ikkehar nået delbasisarealgrænsen, i den pågældende medlemsstat erblevet omfordelt til det delbasisareal, hvor delbasisarealgrænsen er over-skredet.
2009R0073DA05.05.2010004.00150▼BAfdeling 2Støtte til producenter af stivelseskartoflerArtikel 77Støttens størrelse og anvendelsesområdeFor produktionsårene 2009/2010, 2010/2011 og 2011/2012 ydes støttetil landbrugere, som producerer kartofler til fremstilling af kartoffelsti-velse på de i denne afdeling fastsatte betingelser (»støtte til producenteraf stivelseskartofler«).Støtten udgør 66,32 EUR for den mængde kartofler, der kræves tilfremstilling af en ton stivelse.Beløbet tilpasses efter kartoflernes stivelsesindhold.Artikel 78BetingelserStøtten til producenter af stivelseskartofler udbetales kun for denmængde kartofler, der er omfattet af en dyrkningskontrakt mellemkartoffelproducenten og kartoffelstivelsesfabrikanten inden for denkvote, virksomheden er tildelt i overensstemmelse med artikel 84a,stk. 2, i forordning (EF) nr. 1234/2007.Afdeling 3Præmie for proteinafgrøderArtikel 79AnvendelsesområdeDer ydes støtte til landbrugere, som producerer proteinafgrøder på de idenne afdeling fastsatte betingelser for årene 2009, 2010 og 2011(»præmie for proteinafgrøder«).Proteinafgrøder omfatter:a) ærter henhørende under KN-kode 0713 10b) valskbønner og hestebønner henhørende under KN-kode 0713 50c) sødlupiner henhørende under KN-kode ex 1209 29 50.Artikel 80Beløb og støtteberettigelsePræmien for proteinafgrøder udgør 55,57 EUR pr. ha proteinafgrøderhøstet efter, at de er grønmodne.Afgrøder, der dyrkes på fuldt tilsåede arealer og i overensstemmelsemed lokale normer, men som ikke når at blive grønmodne som følgeaf usædvanlige vejrforhold, der anerkendes af den pågældendemedlemsstat, forbliver dog berettigede til præmien for proteinafgrøder,såfremt de pågældende arealer ikke anvendes til andre formål indtildette vækststadium.Artikel 81Areal1.Der fastsættes et maksimalt garantiareal på 1 648 000 ha, sompræmien for proteinafgrøder kan ydes for.
2009R0073DA05.05.2010004.00151▼B2.Såfremt det areal, for hvilket der ansøges om præmien for protei-nafgrøder, overstiger det maksimale garantiareal, foretages der efterproceduren i artikel 141, stk. 2, det pågældende år en proportionalnedsættelse af det areal pr. landbruger, for hvilket der ansøges ompræmien for proteinafgrøder.3.Hvis en medlemsstat i medfør af artikel 67 beslutter at indlemmeden præmie for proteinafgrøder, der er fastsat i denne afdeling, i enkelt-betalingsordningen, nedsætter Kommissionen, efter proceduren iartikel 141, stk. 2, det maksimale garantiareal, der er omhandlet idenne artikels stk. 1, i forhold til de beløb for proteinafgrøder, dersvarer til denne medlemsstat, i bilag XII.Afdeling 4Arealbetaling for nødderArtikel 82Fællesskabsarealbetaling for nødder1.Der ydes støtte til landbrugere, som producerer proteinafgrøder påde i denne afdeling fastsatte betingelser for årene 2009, 2010 og 2011(»arealbetaling for nødder«).Nødder omfatter:a) mandler henhørende under KN-kode 0802 11 og 0802 12b) hasselnødder henhørende under KN-kode 0802 21 og 0802 22c) valnødder henhørende under KN-kode 0802 31 og 0802 32d) pistacienødder henhørende under KN-kode 0802 50e) johannesbrød henhørende under KN-kode 1212 10 10.2.Medlemsstaterne kan differentiere arealbetalingen for nødder efterprodukt eller ved at øge eller mindske de nationale garantiarealer (i detfølgende benævnt »NGA«), jf. artikel 83, stk. 3. I hver medlemsstat måden samlede arealbetaling for nødder, som ydes i et givet år, dog ikkeoverstige det loft, der er fastsat i artikel 83, stk. 4.Artikel 83Arealer1.Medlemsstaterne yder fællesskabsarealbetaling for nødder indenfor et loft, som beregnes ved at multiplicere antallet af deres respektivehektar NGA som fastsat i stk. 3 med det gennemsnitlige støttebeløb på120,75 EUR.2.Der fastsættes et maksimalt garantiareal på 829 229 ha, som derkan ydes støtte for.3.Det i stk. 2 omhandlede maksimale garantiareal fordeles påfølgende NGA:MedlemsstatNGA(ha)
BelgienBulgarienTysklandGrækenlandSpanien
10011 9841 50041 100568 200
2009R0073DA05.05.2010004.00152▼BMedlemsstatNGA(ha)
FrankrigItalienCypernLuxembourgUngarnNederlandeneØstrigPolenPortugalRumænienSlovenienSlovakietDet Forenede Kongerige
17 300130 1005 1001002 9001001004 20041 3001 6453003 100100
4.Medlemsstaterne kan underinddele deres respektive NGA i delba-sisarealer efter objektive kriterier, særlig på regionalt niveau eller iforhold til produktionen.
Artikel 84Overskridelse af delbasisarealerHvis en medlemsstat underinddeler sit NGA i delbasisarealer, og eneller flere delbasisareal-grænser er blevet overskredet, nedsættes detareal pr. landbruger, for hvilket der ansøges om fællesskabsarealbetalingfor nødder, proportionelt i det pågældende år for landbrugere i delbasi-sarealet, såfremt deres grænse er overskredet. Nedsættelsen skal fore-tages, når de arealer i delbasisarealet, som ikke har nået deres delbasis-areal-grænse, i den pågældende medlemsstat er blevet omfordelt tildelbasisarealer, hvor disse delbasisareal-grænser er blevet overskredet.
Artikel 85Betingelser for støtteberettigelse1.Udbetalingen af arealbetalingen for nødder er betinget af især enmindste arealstørrelse og trætæthed.2.Medlemsstaterne kan gøre ydelsen af arealbetalingen for nødderbetinget af, at landbrugerne er medlemmer af en producentorganisation,der er anerkendt i henhold til artikel 125b i forordning (EF)nr. 1234/2007.3.Hvis stk. 2 anvendes, kan medlemsstaterne beslutte, at udbeta-lingen af arealbetalingen for nødder skal ske til en producentorganisa-tion på medlemmernes vegne. I så fald udbetales det støttebeløb, somproducentorganisationen modtager, til medlemmerne. Medlemsstaternekan dog tillade, at en producentorganisation som kompensation for detjenester, der ydes medlemmerne, fratrækker højst 2 % i arealbetalingenfor nødder.
2009R0073DA05.05.2010004.00153▼BArtikel 86National støtte1.Medlemsstaterne kan som supplement til arealbetalingen fornødder yde national støtte indtil et maksimumsbeløb på 120,75 EURpr. ha pr. år.2.Den nationale støtte kan kun ydes for arealer, der modtager areal-betaling for nødder.3.Medlemsstaterne kan gøre ydelsen af national støtte betinget af, atlandbrugerne er medlemmer af en producentorganisation, der er aner-kendt i henhold til artikel 125b i forordning (EF) nr. 1234/2007.
Afdeling 5Støtte til frøArtikel 87Støtte1.For årene 2009, 2010 og 2011 yder de medlemsstater, deranvendte artikel 70 i forordning (EF) nr. 1782/2003 og ikke benyttedevalgmuligheden i denne forordnings artikel 67, hvert år den i bilag XIIItil denne forordning fastsatte støtte til produktionen af basisfrø ellercertificerede frø af en eller flere af de arter, der er anført dette bilag,på de i denne afdeling fastsatte betingelser (»støtte til frø«).2.Anvendes det areal, der er godkendt til certificering, og for hvilketder ansøges om støtte til frø, også til at ansøge om støtte efter enkelt-betalingsordningen, reduceres støtten til frø, bortset fra frø af de arter,der er anført i bilag XIII, punkt 1 og 2, med det støttebeløb, der efterenkeltbetalingsordningen vil blive ydet for det pågældende areal i etgivet år, idet støtten til frø dog ikke kan blive mindre end nul.3.Den støtte til frø, som der ansøges om, må ikke overstige et loft,som fastsættes af Kommissionen efter proceduren i denne forordningsartikel 141, stk. 2, svarende til den andel, som støtten til frø for denpågældende art udgør af det nationale loft, der er omhandlet i denneforordnings artikel 40, og som er fastsat i henhold til artikel 64, stk. 2, iforordning (EF) nr. 1782/2003 (»loft for støtte til frø«). For de nyemedlemsstater svarer dette loft dog til de beløb, der er anført i bilagXIV til denne forordning.Når den samlede støtte til frø, der ansøges om, overstiger det afKommissionen fastsatte loft for støtte til frø, nedsættes støtten pr. land-bruger forholdsmæssigt det pågældende år.4.De forskellige arter af hamp (CannabissativaL.), som der kanudbetales støtte til i henhold til denne artikel, fastlægges efter proce-duren i artikel 141, stk. 2.
Afdeling 6Afgrødespecifik betaling for bomuldArtikel 88AnvendelsesområdeDer ydes støtte til landbrugere, som producerer bomuld henhørendeunder KN-kode 5201 00, på de betingelser, der er fastsat i denne afde-ling (»afgrødespecifik betaling for bomuld«).
2009R0073DA05.05.2010004.00154▼BArtikel 89Støtteberettigelse1.Den afgrødespecifikke betaling for bomuld ydes pr. hektar støt-teberettiget bomuldsareal. For at være støtteberettiget skal arealet høretil landbrugsjord, som medlemsstaten har godkendt til bomuldsproduk-tion, være tilsået med godkendte sorter og reelt høstes under normalevækstforhold.Den afgrødespecifikke betaling for bomuld betales for bomuld af sundog sædvanlig handelskvalitet.2.Medlemsstaterne godkender de arealer og sorter, der er nævnt istk. 1, i henhold til de gennemførelsesbestemmelser og betingelser, dervedtages efter proceduren i artikel 141, stk. 2.Artikel 90Basisarealer, fastsatte udbytter og referencebeløb1.De nationale basisarealer fastsættes som følger:Bulgarien: 3 342 haGrækenland: 250 000 haSpanien: 48 000 haPortugal: 360 ha.2.De fastsatte udbytter i referenceperioden fastsættes som følger:Bulgarien: 1,2 ton/haGrækenland: 3,2 ton/haSpanien: 3,5 ton/haPortugal: 2,2 ton/ha.3.Støttebeløbet pr. støtteberettiget hektar fastsættes ved at multipli-cere de udbytter, der er fastsat i stk. 2, med følgende referencebeløb:Bulgarien: 671,33 EURGrækenland: 251,75 EURSpanien: 400,00 EURPortugal: 252,73 EUR.4.Hvis det støtteberettigede bomuldsareal i en given medlemsstat ogi et givet år overstiger det basisareal, der er fastsat i stk. 1, nedsættesden støtte, der er nævnt i stk. 3, for denne medlemsstat forholdsmæssigtmed overskridelsen af basisarealet.5.Gennemførelsesbestemmelserne til denne artikel vedtages efterproceduren i artikel 141, stk. 2.Artikel 91Godkendte brancheorganisationer1.I denne afdeling forstås ved en »godkendt brancheorganisation« enretlig enhed, der består af bomuldsproducerende landbrugere og mindstén egreneringsvirksomhed, og hvis arbejde bl.a. består i:a) at medvirke til en bedre koordinering af den måde, bomuldenbringes i omsætning på, især ved forsknings- og markedsundersø-gelserb) at udarbejde standardkontrakter, der er forenelige med fællesskabs-reglerne
2009R0073DA05.05.2010004.00155▼Bc) at dirigere produktionen i retning af produkter, der er bedre tilpassetmarkedets behov og forbrugerefterspørgslen, især med hensyn tilkvalitet og forbrugerbeskyttelsed) at opdatere metoder og måder at forbedre produktkvaliteten påe) at udvikle markedsføringsstrategier for at fremme afsætningen afbomuld ved hjælp af kvalitetscertificeringsordninger.2.Den medlemsstat, hvor egreneringsvirksomhederne er etableret,godkender de brancheorganisationer, der overholder kriterier, som skalvedtages efter proceduren i artikel 141, stk. 2.Artikel 92Betaling af støtten1.Den afgrødespecifikke betaling for bomuld ydes til landbrugernepr. støtteberettiget hektar i henhold til artikel 90.2.Til landbrugere, der er medlemmer af en godkendt brancheorga-nisation, ydes den afgrødespecifikke betaling for bomuld pr. støtteberet-tiget hektar inden for det basisareal, der er fastsat i artikel 90, stk. 1,forhøjet med et beløb på 2 EUR.Afdeling 7Støtte til sukkerroe- og sukkerrørsproducenterArtikel 93Anvendelsesområde1.I de medlemsstater, der har ydet omstruktureringsstøtte i henholdtil artikel 3 i forordning (EF) nr. 320/2006 for mindst 50 % af densukkerkvote, der pr. 20. februar 2006 var fastsat i bilag III til Rådetsforordning (EF) nr. 318/2006 af 20. februar 2006 om den fællesmarkedsordning for sukker (1), ydes der fællesskabsstøtte til sukkerroe-og sukkerrørsproducenter på de i denne afdeling fastsatte betingelser.2.Støtten til sukkerroe- og sukkerrørsproducenter ydes for højst fempå hinanden følgende år fra det produktionsår, hvor den tærskel på50 %, der er nævnt i stk. 1, blev nået, dog senest for produktionsåret2013/14.Artikel 94BetingelserStøtten til sukkerroe- og sukkerrørsproducenter ydes for den mængdekvotesukker, der fremstilles af sukkerroer eller sukkerrør, som er levereti henhold til kontrakter indgået i overensstemmelse med artikel 50 iforordning (EF) nr. 1234/2007.Artikel 95Støttens størrelseStøtten til sukkerroe- og sukkerrørsproducenter udtrykkes pr. ton hvidtsukker af standardkvalitet. Støtten er lig halvdelen af det beløb, deropnås ved at dividere det maksimumsbeløb, som i bilag XV til nærvæ-rende forordning er fastsat for den berørte medlemsstat for det tilsva-rende år, med den samlede sukker- og inulinsirupkvote, der pr.20. februar 2006 var fastsat i bilag III til forordning (EF) nr. 318/2006.(1) EUT L 58 af 28.2.2006, s. 1.
2009R0073DA05.05.2010004.00156▼BBortset fra i Bulgarien og Rumænien gælder artikel 121 og 132 inærværende forordning ikke for støtten til sukkerroe- og sukkerrørspro-ducenter.Afdeling 8Overgangsbetalinger for frugt og grøntsagerArtikel 96Overgangsarealstøtte1.Hvis artikel 54, stk. 1, eller artikel 128, stk. 1, finder anvendelse,kan der i den periode, der er omhandlet i disse bestemmelser, ydes enovergangsarealstøtte på de betingelser, der er fastlagt i denne afdeling,til landbrugere, der producerer tomater, som leveres til forarbejdning.2.Hvis artikel 54, stk. 2, eller artikel 128, stk. 2, finder anvendelse,kan der i den periode, der er omhandlet i disse bestemmelser, ydes enovergangsarealstøtte på de betingelser, der er fastlagt i denne afdeling,til landbrugere, der producerer en eller flere af de frugter og grøntsager,der er nævnt i artikel 54, stk. 2, tredje afsnit, som fastsat af medlems-staterne, og som leveres til forarbejdning.Artikel 97Støttens størrelse og støtteberettigelse1.Medlemsstaterne fastsætter støtten pr. hektar, hvor der dyrkestomater og de frugter og grøntsager, der er anført i artikel 54, stk. 2,tredje afsnit, på grundlag af objektive og ikke-diskriminerende kriterier.2.Det samlede støttebeløb, der er fastsat i denne artikels stk. 1, måunder ingen omstændigheder overstige det loft, der er fastsat i henholdtil artikel 51, stk. 2, eller artikel 128.3.Den støtte, der er fastsat i denne artikels stk. 1, ydes kun forarealer, hvor produktionen er omfattet af en kontrakt om forarbejdningtil et af de produkter, der er anført i artikel 1, stk. 1, litra j), i forordning(EF) nr. 1234/2007.4.Medlemsstaterne kan gøre ydelsen af den støtte, der er fastsat idenne artikels stk. 1, afhængig af yderligere objektive og ikke-diskrimi-nerende kriterier, herunder at landbrugerne er medlemmer af en produ-centorganisation eller producentsammenslutning, der er anerkendt ihenhold til artikel 125b eller artikel 125e i forordning (EF)nr. 1234/2007.Afdeling 9Overgangsbetaling for bærfrugtArtikel 98Betaling for bærfrugt1.Der ydes overgangsarealstøtte indtil den 31. december 2011 tilproducenter af jordbær henhørende under KN-kode 0810 10 00 og afhindbær henhørende under KN-kode 0810 20 10, der leveres til forar-bejdning på de i denne afdeling fastsatte betingelser (»overgangsbetalingfor bærfrugt«).2.Overgangsbetalingen for bærfrugt ydes kun for arealer, hvorproduktionen er omfattet af en kontrakt om forarbejdning til et af deprodukter, der er anført i artikel 1, stk. 1, litra j), i forordning (EF)nr. 1234/2007.3.Overgangsbetalingen for bærfrugt er 230 EUR/ha.
2009R0073DA05.05.2010004.00157▼B4.Medlemsstaterne kan yde national støtte som supplement til over-gangsbetalingen for bærfrugt. Fællesskabsstøtten og den nationale støttemå tilsammen ikke overstige 400 EUR/ha.5.Overgangsbetalingen for bærfrugt betales kun for maksimale nati-onale garantiarealer, der tildeles medlemsstaterne som følger:MedlemsstatMaksimalt nationalt garantiareal(ha)
BulgarienUngarnLetlandLitauenPolen
2 4001 70040060048 000
Hvis det støtteberettigede areal i en given medlemsstat og i et givet åroverstiger det maksimale nationale garantiareal, nedsættes overgangs-betalingen for bærfrugt i forhold til overskridelsen af det maksimalenationale garantiareal.6.Artikel 121 og 132 gælder ikke for overgangsbetalingen forbærfrugt.Afdeling 10Præmier i fåre- og gedekødssektorenArtikel 99AnvendelsesområdeHvis artikel 52 finder anvendelse, yder medlemsstaterne hvert årpræmier og tillægspræmier til landbrugere, der opdrætter får og geder,på de betingelser, der er fastsat i denne afdeling, medmindre andet erfastsat i denne forordning.Artikel 100DefinitionerI denne afdeling forstås ved:a) »moderfår«: hunfår, der har læmmet mindst én gang, eller som ermindst et årb) »moderged«: hunged, der har fået kid mindst én gang, eller som ermindst et år.Artikel 101Præmier for moderfår og geder1.En landbruger, som holder moderfår på sin bedrift, kan efteransøgning få udbetalt en præmie herfor (»moderfårspræmie«).2.En landbruger, som holder modergeder på sin bedrift, kan efteransøgning få udbetalt en præmie herfor (»gedepræmie«). Denne præmieydes til landbrugere i bestemte områder, hvor produktionen opfylderfølgende to kriterier:a) gedeopdrættet tager hovedsagelig sigte på gedekødsproduktionb) der anvendes samme teknik til opdræt af geder og får.
2009R0073DA05.05.2010004.00158▼BDer udarbejdes en liste over sådanne områder efter proceduren iartikel 141, stk. 2.3.Moderfårspræmien og gedepræmien ydes i form af en årlig beta-ling pr. støtteberettiget dyr, pr. kalenderår og pr. landbruger inden forindividuelle lofter. Medlemsstaten fastsætter mindsteantallet af dyr, somder kan ansøges om præmie for. Dette antal må ikke være under ti ellerover 50.4.Moderfårspræmien er på 21 EUR pr. moderfår. For landbrugere,der afsætter fåremælk eller fåremælksprodukter, er moderfårspræmiendog på 16,8 EUR pr. moderfår.5.Gedepræmien er på 16,8 EUR pr. moderged.Artikel 102Tillægspræmie1.Der udbetales en tillægspræmie til landbrugere i områder, hvorfåre- eller gedehold er en traditionel aktivitet eller bidrager væsentligttil økonomien i landdistrikterne. Disse områder fastlægges af medlems-staterne. Under alle omstændigheder ydes tillægspræmien kun til land-brugere, hvis bedrift for mindst 50 % af det udnyttede landbrugsarealsvedkommende er beliggende i ugunstigt stillede områder som fastlagt iforordning (EF) nr. 1257/1999.2.Tillægspræmien ydes også til landbrugere, der foretager græs-ningsskifte, forudsat ata) mindst 90 % af de dyr, som der ansøges om præmie for, græsser imindst 90 på hinanden følgende dage i et støtteberettiget områdefastlagt i medfør af stk. 1, ogb) bedriftens hjemsted er beliggende i et veldefineret geografiskområde, hvor det af medlemsstaten er godtgjort, at græsningsskifteer i overensstemmelse med traditionel praksis for fåre- eller gedeop-dræt, samt at disse dyrevandringer er nødvendige, fordi der ikke ertilstrækkeligt med foder i den periode, hvor græsningsskiftet findersted.3.Tillægspræmien er på 7 EUR pr. moderfår og pr. moderged.Tillægspræmien ydes på samme betingelser som dem, der er fastsatfor moderfårs- og gedepræmierne.Artikel 103Fælles præmieregler1.Præmien udbetales til landbrugerne på grundlag af det antalmoderfår og/eller -geder, der holdes på bedriften i en minimumsperiode,der fastsættes efter proceduren i artikel 141, stk. 2.2.For at være præmieberettigede skal dyrene være identificeret ogregistreret i henhold til Rådets forordning (EF) nr. 21/2004.Artikel 104Individuelle lofter1.Den 1. januar 2009 er en landbrugers individuelle loft, jf.artikel 101, stk. 3, lig med det antal præmierettigheder, den pågældendeejede den 31. december 2008 ifølge de gældende fællesskabsregler.2.Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger for atsikre, at summen af præmierettigheder på deres område ikke overstigerde nationale lofter, der er fastsat i stk. 4, og at de nationale reserver, derer nævnt i artikel 106, kan bibeholdes.
2009R0073DA05.05.2010004.00159▼BHvis artikel 52 finder anvendelse, når den generelle arealbetalingsord-nings anvendelsesperiode er udløbet, jf. artikel 122, tildeles producen-terne individuelle lofter, og den nationale reserve oprettes, jf.artikel 106, senest ved udgangen af enkeltbetalingsordningens førsteanvendelsesår.3.Præmierettigheder, der er blevet inddraget i henhold til foranstalt-ninger truffet efter stk. 2, første afsnit, bortfalder.4.Følgende nationale lofter finder anvendelse:MedlemsstatNationalt loft
BulgarienDen Tjekkiske RepublikDanmarkEstlandSpanienFrankrigCypernLetlandLitauenUngarnPolenPortugalRumænienSlovenienSlovakietFinlandI alt
2 058 48366 733104 00048 00019 580 0007 842 000472 40118 43717 3041 146 000335 8802 690 0005 880 62084 909305 75680 00040 730 523
Artikel 105Overdragelse af præmierettigheder1.Når en landbruger sælger eller på anden måde overdrager sinbedrift, kan han overdrage alle sine præmierettigheder til den, der over-tager bedriften.2.En landbruger kan også overdrage alle eller en del af sine rettig-heder til andre landbrugere uden at overdrage sin bedrift.Ved overdragelse af præmierettigheder uden overdragelse af bedriftenafstås en del af disse rettigheder, der ikke må overstige 15 %, udennogen form for godtgørelse til den nationale reserve i den medlemsstat,hvor bedriften er beliggende, til gratis omfordeling.Medlemsstaterne kan erhverve præmierettigheder fra landbrugere, derfrivilligt går med til helt eller delvis at afstå deres rettigheder. Beta-lingen til de pågældende landbrugere for erhvervelsen af sådanne rettig-heder kan i dette tilfælde foretages over de nationale budgetter.Medlemsstaterne kan uanset stk. 1 og under behørigt begrundedeomstændigheder fastsætte, at overdragelsen af rettigheder i forbindelse
2009R0073DA05.05.2010004.00160▼Bmed salg eller anden overdragelse af en bedrift sker via den nationalereserve.3.Medlemsstaterne kan træffe de nødvendige foranstaltninger for atundgå, at præmierettigheder flyttes væk fra følsomme regioner, hvorfårehold er særlig vigtigt for den lokale økonomi.4.Medlemsstaterne kan inden en dato, som de fastlægger, tillademidlertidige overdragelser af den del af præmierettighederne, som denlandbruger, der ejer dem, ikke selv skal bruge.Artikel 106National reserve1.Hver medlemsstat skal have en national reserve af præmierettig-heder.2.Alle præmierettigheder, der inddrages i henhold til artikel 105, stk.2, eller andre fællesskabsbestemmelser, lægges til den nationale reserve.3.Medlemsstaterne kan inden for rammerne af deres nationalereserver tildele landbrugerne præmierettigheder. Ved tildelingen harnavnlig nytilkomne landbrugere, yngre og andre prioriterede landbru-gere forrang.Artikel 107LofterSummen af de præmier, der ansøges om, må ikke overstige det loft, somfastsættes af Kommissionen i overensstemmelse med artikel 51, stk. 2.Når den samlede støtte, der ansøges om, overstiger det fastsatte loft,nedsættes støtten pr. landbruger forholdsmæssigt det pågældende år.Afdeling 11Betalinger for oksekødArtikel 108AnvendelsesområdeHvis artikel 53 finder anvendelse, yder medlemsstaterne på de vilkår,der er fastsat i denne afdeling, den eller de former for supplerendebetalinger, som den pågældende medlemsstat vælger i overensstemmelsemed nævnte artikel, medmindre andet er fastsat i denne forordning.Artikel 109DefinitionerI denne afdeling forstås ved:a) »region«: en medlemsstat eller en region i en medlemsstat efter denpågældende medlemsstats valgb) »tyr«: et ikke-kastreret handyrc) »stud«: et kastreret handyrd) »ammeko«: en ko, der tilhører en kødrace eller er fremkommet vedkrydsning med en sådan race, og som indgår i en besætning, der erberegnet til opdræt af kalve til kødproduktione) »kvie«: et hundyr på mindst otte måneder, som endnu ikke harkælvet.
2009R0073DA05.05.2010004.00161▼BArtikel 110Særlig præmie1.En landbruger, som på sin bedrift holder handyr, kan efter ansøg-ning få udbetalt en særlig præmie. Præmien ydes i form af en årligpræmie pr. kalenderår og pr. bedrift inden for de regionale lofter forhøjst 90 dyr i hver af de aldersgrupper, der er nævnt i stk. 2.I denne artikel forstås ved »regionalt loft« det antal dyr, der i en regionkan modtage den særlige præmie i et kalenderår.2.Den særlige præmie ydes højst
a) én gang i dyrets levetid, efter at det har nået en alder på ni måneder,når der er tale om tyre, ellerb) to gange i dyrets levetid, når der er tale om stude:i) første gang, når det er ni måneder gammeltii) anden gang, efter at det har nået en alder på 21 måneder.3.For at der kan udbetales særlig præmie,
a) skal hvert dyr, for hvilket der ansøges om præmie, være holdt aflandbrugeren til opfedning i en periode, som skal fastlæggesnærmere efter proceduren i artikel 141, stk. 2b) skal der for hvert dyr, indtil det slagtes eller eksporteres, væreudstedt et dyrepas, jf. artikel 6 i forordning (EF) nr. 1760/2000,med alle relevante oplysninger om dets præmiestatus, eller, hvis etsådant pas ikke foreligger, et tilsvarende administrativt dokument.4.Når det samlede antal tyre i alderen fra ni måneder og stude ialderen fra ni måneder til 20 måneder, for hvilke der ansøges ompræmie, og som opfylder betingelserne for ydelse af den særligepræmie, i en region overstiger det relevante regionale loft, der erfastsat i stk. 8, foretages der en forholdsmæssig nedsættelse af detsamlede antal præmieberettigede dyr, jf. stk. 2, litra a) og b), pr. land-bruger for det pågældende år.5.Uanset stk. 1 og 4 kan medlemsstaterne på grundlag af objektivekriterier, som er led i en politik for udvikling af landdistrikterne, og kunpå betingelse af, at de tager hensyn til både miljømæssige og beskæfti-gelsesmæssige aspekter, ændre eller undlade at anvende loftet på 90 dyrpr. bedrift og aldersgruppe. I dette tilfælde kan medlemsstaterne beslutteat anvende stk. 4 på en sådan måde, at de når op på de nedsættelser, derer nødvendige for at overholde det gældende regionale loft, uden at debringer disse nedsættelser i anvendelse over for små landbrugere, somikke har indgivet ansøgning om den særlige præmie i det pågældende årfor mere end et mindsteantal af dyr, som den pågældende medlemsstatfastsætter.6.Medlemsstaterne kan vedtage, at den særlige præmie ydes veddyrets slagtning. I så fald erstattes alderskriteriet i stk. 2, litra a), afen slagtet vægt på mindst 185 kg for tyre.Præmien udbetales eller tilbagebetales til landbrugerne.7.Den særlige præmie fastsættes til:
a) 210 EUR pr. præmieberettiget tyrb) 150 EUR pr. præmieberettiget stud og aldersgruppe.8.Følgende regionale lofter finder anvendelse:MedlemsstatRegionalt loft
BulgarienDen Tjekkiske Republik
90 343244 349
2009R0073DA05.05.2010004.00162▼BMedlemsstatRegionalt loft
DanmarkTysklandEstlandCypernLetlandLitauenPolenRumænienSlovenienSlovakietFinlandSverige
277 1101 782 70018 80012 00070 200150 000926 000452 00092 27678 348250 000250 000
Artikel 111Ammekopræmie1.Landbrugere, der holder ammekøer på deres bedrift, kan efteransøgning få udbetalt en præmie for ammekohold (»ammekopræmie«).Præmien ydes i form af en præmie pr. kalenderår og pr. landbrugerinden for individuelle lofter.2.Ammekopræmien ydes til landbrugere:
a) som ikke leverer mælk eller mejeriprodukter fra deres bedrift i 12måneder fra datoen for ansøgningens indgivelse.Direkte salg af mælk eller mejeriprodukter fra bedrift til forbruger erdog ikke til hinder for ydelse af præmien.b) som leverer mælk eller mejeriprodukter, hvis samlede individuellekvote, jf. artikel 67 i forordning (EF) nr. 1234/2007, ikke overstiger120 000 kg.Medlemsstaterne kan dog på grundlag af objektive og ikke-diskrimine-rende kriterier, de selv fastsætter, beslutte at ændre eller undlade atanvende den kvantitative begrænsning, forudsat at landbrugeren imindst seks på hinanden følgende måneder fra datoen for ansøgningensindgivelse har holdt et antal ammekøer svarende til mindst 60 % og etantal kvier svarende til højst 40 % af det antal, der er ansøgt om præmiefor.For at fastslå antallet af præmieberettigede dyr, jf. første afsnit, litra a)og b), fastslås det, om køerne hører til en ammekobesætning eller enmalkekvægsbesætning, på grundlag af præmiemodtagerens individuellemælkekvote, der er til rådighed på bedriften pr. 31. marts i det pågæl-dende kalenderår, udtrykt i tons og gennemsnitlig mælkeydelse.3.Landbrugernes ret til præmie begrænses af anvendelsen af et indi-viduelt loft, jf. artikel 112.4.Præmien pr. præmieberettiget dyr er på 200 EUR.
5.Medlemsstaterne kan yde en supplerende national ammekopræmiepå højst 50 EUR pr. dyr, forudsat at dette ikke giver anledning tilforskelsbehandling af kvægbrugerne i den pågældende medlemsstat.For bedrifter beliggende i en region som defineret i artikel 5 og 8 iRådets forordning (EF) nr. 1083/2006 af 11. juli 2006 om generelle
2009R0073DA05.05.2010004.00163▼Bbestemmelser for Den Europæiske Fond for Regionaludvikling, DenEuropæiske Socialfond og Samhørighedsfonden (1) finansieres deførste 24,15 EUR pr. dyr af denne supplerende præmie af EGFL.For bedrifter beliggende på en medlemsstats område finansierer EGFLhele den supplerende præmie, hvis ammekøerne i den pågældendemedlemsstat udgør mindst 30 % af det samlede antal køer, og hvismindst 30 % af de slagtede handyr tilhører kropsbygningsklasse S ogE. Enhver overskridelse af disse procentsatser fastsættes på grundlag afgennemsnittet af de to år, der går forud for det år, for hvilket præmienydes.6.Ved anvendelsen af denne artikel tages der kun hensyn til kvier afkødkvægracer, eller som stammer fra krydsninger med sådanne racer, ogsom tilhører en besætning, hvor der opdrættes kalve med henblik påkødproduktion.Artikel 112Individuelle lofter for ammekøer1.Landbrugere, der holder ammekøer, tildeles støtte inden for deindividuelle lofter, der er fastsat i medfør af artikel 126, stk. 2, i forord-ning (EF) nr. 1782/2003.2.Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger for atsikre, at summen af præmierettigheder på deres område ikke overstigerde nationale lofter, der er fastsat i stk. 5, og at de nationale reserver, derer nævnt i artikel 114, kan bibeholdes.Hvis artikel 53, stk. 1, finder anvendelse, når den generelle arealbeta-lingsordnings anvendelsesperiode er udløbet, jf. artikel 122, tildelesproducenterne individuelle lofter, og den nationale reserve oprettes, jf.artikel 114, senest ved udgangen af enkeltbetalingsordningens førsteanvendelsesår.3.Hvis den tilpasning, der er nævnt i stk. 2, kræver en nedsættelse aflandbrugernes individuelle lofter, foretages nedsættelsen uden godtgø-relse og fastlægges på grundlag af objektive kriterier, herunder navnliga) landbrugernes udnyttelse af deres individuelle lofter i de tre referen-ceår forud for 2000b) iværksættelsen af et investerings- eller ekstensiveringsprogram ioksekødssektorenc) særlige naturbetingede forhold eller anvendelsen af sanktioner, dermedfører, at præmien ikke udbetales, eller at der udbetales en nedsatpræmie i mindst et referenceård) andre usædvanlige forhold, der har til følge, at betalingerne formindst et referenceår ikke svarer til den faktiske situation i de fore-gående år.4.Præmierettigheder, der er blevet inddraget i henhold til foranstalt-ninger truffet efter stk. 2, første afsnit, bortfalder.5.Følgende nationale lofter finder anvendelse:MedlemsstatNationalt loft
BelgienBulgarienDen Tjekkiske RepublikEstland(1) EUT L 210 af 31.7.2006, s. 25.
394 25316 01990 30013 416
2009R0073DA05.05.2010004.00164▼BMedlemsstatNationalt loft
SpanienFrankrigCypernLetlandLitauenUngarnMaltaØstrigPolenPortugalRumænienSlovenienSlovakiet
1 441 5393 779 86650019 36847 232117 000454375 000325 581458 941150 00086 38428 080
Artikel 113Overdragelse af ammekopræmierettigheder1.Når en landbruger sælger eller på anden måde overdrager sinbedrift, kan han overdrage alle sine ammekopræmierettigheder til den,der overtager bedriften.2.Den i stk. 1 omhandlede landbruger kan også overdrage alle elleren del af sine rettigheder til andre landbrugere uden at overdrage sinbedrift.Hvor der sker overdragelse af præmierettigheder uden overdragelse afbedriften afstås en del af disse rettigheder, der ikke må overstige 15 %,uden nogen form for godtgørelse til den nationale reserve i denmedlemsstat, hvor bedriften er beliggende, til gratis omfordeling.3.Medlemsstaterne
a) træffer de nødvendige foranstaltninger for at hindre, at præmierettig-heder overføres til områder, som ligger uden for følsomme områdereller regioner, hvor oksekødsproduktionen er særlig vigtig for denlokale økonomib) kan foreskrive, at overdragelsen af rettigheder uden overdragelse afbedriften enten skal ske direkte mellem landbrugerne, eller at denskal ske via den nationale reserve.4.Medlemsstaterne kan inden en dato, som de fastlægger, tillademidlertidige overdragelser af den del af præmierettighederne, som denlandbruger, der ejer dem, ikke selv skal bruge.Artikel 114National reserve af ammekopræmierettigheder1.Hver medlemsstat skal have en national reserve af ammekopræ-mierettigheder.2.Alle præmierettigheder, der inddrages i henhold til artikel 113, stk.2, andet afsnit, eller andre fællesskabsbestemmelser, lægges til den nati-onale reserve, jf. dog artikel 112, stk. 4.3.Medlemsstaterne anvender deres nationale reserve til inden forrammerne af denne reserve navnlig at tildele præmierettigheder til nytil-
2009R0073DA05.05.2010004.00165▼Bkomne landbrugere, yngre landbrugere og andre landbrugere medforrang.Artikel 115Kvier1.Uanset artikel 111, stk. 3, i denne forordning kan medlemsstater,hvor over 60 % af ammekøerne og kvierne holdes i bjergområder somdefineret i artikel 50 i forordning (EF) nr. 1698/2005, beslutte atforvalte ammekopræmien til kvier uafhængigt af ammekopræmien tilammekøer inden for grænserne af et separat nationalt loft, som denpågældende medlemsstat fastsætter.Et sådant separat nationalt loft må ikke overstige 40 % af det nationaleloft i den pågældende medlemsstat, jf. artikel 112, stk. 5. Dette natio-nale loft nedsættes med et beløb svarende til det separate nationale loft.Hvis det i en medlemsstat, der udnytter muligheden i henhold til dettestykke, sker, at det samlede antal kvier, som der er indgivet ansøgningfor, og som opfylder betingelserne for ydelse af ammekopræmien, over-stiger det separate nationale loft, nedsættes antallet af støtteberettigedekvier pr. landbruger for det pågældende år forholdsmæssigt.2.Ved anvendelsen af denne artikel tages der kun hensyn til kvier afkødkvægracer, eller som stammer fra krydsninger med sådanne racer.Artikel 116Slagtepræmie1.En landbruger, der holder kvæg på sin bedrift, kan efter ansøgningfå udbetalt en slagtepræmie. Denne ydes inden for nationale lofter, somskal fastsættes, ved slagtning af præmieberettigede dyr eller ved eksportaf dem til et tredjeland.Der kan ydes slagtepræmie til følgende:a) tyre, stude, køer og kvier fra en alder på otte månederb) kalve på mere end én og under otte måneder og med en slagtet vægtpå højst 185 kg.Dyrene i andet afsnit, litra a) og b), er berettiget til slagtepræmie, hvislandbrugeren har holdt dem i en periode, der skal fastsættes.2.Præmien er på
a) 80 EUR pr. præmieberettiget dyr som nævnt i stk. 1, litra a)b) 50 EUR pr. præmieberettiget dyr som nævnt i stk. 1, litra b).3.De nationale lofter, der er nævnt i stk. 1, fastsættes for hvermedlemsstat og separat for de to grupper dyr i stk. 1, litra a) og b).Hvert loft skal svare til det antal dyr i de to grupper, der blev slagtet iden pågældende medlemsstat i 1995. Antallet af dyr, der i samme årblev udført til tredjelande ifølge oplysninger fra Eurostat eller andreoffentliggjorte, officielle statistiske oplysninger, som Kommissionenhar accepteret, lægges til hvert loft.For de nye medlemsstater gælder følgende nationale lofter:Kalve på mere end én og underotte måneder og med en slagtetvægt på højst 185 kg
Tyre, stude, køer og kvier
BulgarienDen Tjekkiske Repu-blikEstland
22 191483 382107 813
101 54227 38030 000
2009R0073DA05.05.2010004.00166▼BTyre, stude, køer og kvierKalve på mere end én og underotte måneder og med en slagtetvægt på højst 185 kg
CypernLetlandLitauenUngarnMaltaPolenRumænienSlovenienSlovakiet
21 000124 320367 484141 5596 0021 815 4301 148 000161 137204 062
53 280244 20094 43917839 51885 00035 85262 841
4.Når det samlede antal dyr i en given medlemsstat, for hvilke der erindgivet ansøgning for en af de to dyregrupper i stk. 1, litra a) eller b),og som opfylder betingelserne for ydelse af slagtepræmien, overstigerdet nationale loft for denne gruppe, nedsættes det samlede antal præmi-eberettigede dyr i denne gruppe pr. landbruger for det pågældende årforholdsmæssigt.
Artikel 117Fælles præmiereglerBetalingerne i henhold til denne afdeling er betinget af, at dyrene eridentificeret og registreret i henhold til forordning (EF) nr. 1760/2000.Et dyr anses dog også for at være støtteberettiget, hvis de oplysninger,der er omhandlet i artikel 7, stk. 1, andet led, i forordning (EF)nr. 1760/2000, er blevet indberettet til den kompetente myndighed påden første dag af den periode, hvor det skal holdes på bedriften, somfastsat i overensstemmelse med proceduren i artikel 141, stk. 2 i denneforordning.
Artikel 118LofterSummen af de betalinger, der ansøges om i henhold til denne afdeling,må ikke overstige det loft, som fastsættes af Kommissionen i overens-stemmelse med artikel 51, stk. 2.Når de samlede betalinger, der ansøges om, overstiger det fastsatteloft, nedsættes betalingerne pr. landbruger forholdsmæssigt det pågæl-dende år.
Artikel 119Stoffer, der er forbudt i henhold til direktiv 96/22/EF1.Hvis restkoncentrationer af stoffer, der er forbudt i henhold tilRådets direktiv 96/22/EF af 29. april 1996 om forbud mod anvendelseaf visse stoffer med hormonal og thyreostatisk virkning og af ß-agonister (1) i husdyrbrug, eller restkoncentrationer af stoffer, der ertilladt i henhold til nævnte direktiv, men som anvendes ulovligt, ihenhold til de relevante bestemmelser i Rådets direktiv 96/23/EF af29. april 1996 om de kontrolforanstaltninger, der skal iværksættes for(1) EFT L 125 af 23.5.1996, s. 3.
2009R0073DA05.05.2010004.00167▼Bvisse stoffer og restkoncentrationer heraf i levende dyr og produkterheraf (1) påvises i et dyr, der tilhører en landbrugers kvægbesætning,eller hvis et ikke-tilladt stof eller produkt eller et stof eller produkt, derer tilladt i henhold til direktiv 96/22/EF, men som opbevares ulovligt,bliver fundet i en hvilken som helst form på landbrugerens bedrift,udelukkes den pågældende landbruger for det kalenderår, hvor påvis-ningen er sket, fra at modtage de beløb, der er fastsat i denne afdeling.I gentagelsestilfælde kan der alt efter overtrædelsens alvor fastsættes enudelukkelsesperiode på indtil fem år regnet fra det år, hvor den pågæl-dende gentagne overtrædelse blev konstateret.2.Hvis dyrenes ejer eller den, der er ansvarlig for dyrene, læggerhindringer i vejen for udførelsen af den inspektion og de prøveudtag-ninger, der er nødvendige for at gennemføre de nationale overvågnings-planer for restkoncentrationer, eller for de undersøgelser og den kontrol,som er omhandlet i direktiv 96/23/EF, finder sanktionerne i stk. 1anvendelse.
KAPITEL 2
National støtteArtikel 120National støtte til nødder1.Fra 2012, eller såfremt arealbetalingen for nødder, jf. afdeling 4 ikapitel 1 i dette afsnit, ved anvendelse af artikel 67, indlemmes i enkelt-betalingsordningen, kan medlemsstaterne yde national støtte på højst120,75 EUR/ha om året til landbrugere, der producerer følgende:a) mandler henhørende under KN-kode 0802 11 og 0802 12b) hasselnødder henhørende under KN-kode 0802 21 og 0802 22c) valnødder henhørende under KN-kode 0802 31 og 0802 32d) pistacienødder henhørende under KN-kode 0802 50e) johannesbrød henhørende under KN-kode 1212 10 10.2.Den nationale støtte må kun ydes for følgende maksimumsarealer:MedlemsstatMaksimumsareal(ha)
BelgienBulgarienTysklandGrækenlandSpanienFrankrigItalienCypernLuxembourgUngarn(1) EFT L 125 af 23.5.1996, s. 10.
10011 9841 50041 100568 20017 300130 1005 1001002 900
2009R0073DA05.05.2010004.00168▼BMedlemsstatMaksimumsareal(ha)
NederlandenePolenPortugalRumænienSlovenienSlovakietDet Forenede Kongerige
1004 20041 3001 6453003 100100
3.Medlemsstaterne kan gøre ydelsen af national støtte betinget af, atlandbrugerne er medlemmer af en producentorganisation, der er aner-kendt i henhold til artikel 125b i forordning (EF) nr. 1234/2007.
AFSNIT VGENNEMFØRELSEAFDIREKTE BETALINGERMEDLEMSSTATERIDENYE
KAPITEL 1
Almindelige bestemmelserArtikel 121Indførelse af direkte betalingerI de nye medlemsstater undtagen Bulgarien og Rumænien indføres derdirekte betalinger efter følgende plan for stigninger udtrykt i procent afdet dengang gældende niveau for disse betalinger i de medlemsstater,der ikke er nye medlemsstater:60 % i 200970 % i 201080 % i 201190 % i 2012100 % fra 2013.I Bulgarien og Rumænien indføres der direkte betalinger efter følgendeplan for stigninger udtrykt i procent af det dengang gældende niveau fordisse betalinger i de medlemsstater, der ikke er nye medlemsstater:35 % i 200940 % i 201050 % i 201160 % i 201270 % i 201380 % i 201490 % i 2015100 % fra 2016.
2009R0073DA05.05.2010004.00169▼BKAPITEL 2
Generel arealbetalingsordningArtikel 122Generel arealbetalingsordning1.De nye medlemsstater, der har besluttet at erstatte de direkte beta-linger undtagen, for 2009, 2010 og 2011 overgangsbetalingen forbærfrugt, jf. denne forordnings afsnit IV, kapitel 1, afdeling 9, og, for2009, betalingen for energiafgrøder, jf. afsnit IV, kapitel 5, i forordning(EF) nr. 1782/2003, med en generel arealbetalingsordning, yder støtte tillandbrugerne i henhold til denne artikel.2.Den generelle arealbetaling ydes én gang om året. Den beregnesved, at hver ny medlemsstats årlige rammebeløb, der fastsættes ihenhold til artikel 123, divideres med dens landbrugsareal, der fastsættesi henhold til artikel 124.3.Den generelle arealbetalingsordning kan anvendes indtil den31. december 2013. De nye medlemsstater underretter Kommissionenom, at de agter at ophøre med at anvende ordningen, senest den 1.august i det sidste anvendelsesår.4.Når den generelle arealbetalingsordnings anvendelsesperiode erudløbet, anvendes de direkte betalinger i henhold til gældende fælles-skabsregler og på grundlag af de kvantitative parametre, såsom basis-areal, præmielofter og maksimale garantimængder, som er anført forhver direkte betaling i tiltrædelsesakterne af 2003 og 2005 og i senerefællesskabsretsakter. De procentsatser, der er fastsat i artikel 121 i denneforordning for de relevante år, vil derefter være gældende.Artikel 123Årligt rammebeløb1.For hver ny medlemsstat fastsætter Kommissionen et årligtrammebeløb som summen af de midler, der vil være til rådighed i detpågældende kalenderår til direkte betalinger i den nye medlemsstat.Det årlige rammebeløb fastsættes efter gældende fællesskabsregler og pågrundlag af de kvantitative parametre, såsom basisareal, præmielofter ogmaksimale garantimængder, som er anført for hver direkte betaling itiltrædelsesakterne af 2003 og 2005 og i senere fællesskabsretsakter.Det årlige rammebeløb tilpasses med den relevante procentsats, derifølge artikel 121 gælder for den gradvise indførelse af direkte beta-linger, undtagen de beløb, der er til rådighed ifølge bilag XV eller somfølge af forskellen mellem disse beløb eller de beløb, der svarer tilfrugt- og grøntsagssektoren, og dem, der faktisk anvendes, jf.artikel 130, stk. 1.2.Hvis de generelle arealbetalinger et givet år overstiger den nyemedlemsstats årlige rammebeløb, nedsættes det nationale beløb pr.hektar, der er gældende i denne nye medlemsstat, forholdsmæssigtved hjælp af en nedsættelseskoefficient.Artikel 124Område omfattet af den generelle arealbetalingsordning1.Landbrugsarealet i en ny medlemsstat, undtagen Bulgarien ogRumænien, er i henhold til den generelle arealbetalingsordning dendel af landets udnyttede landbrugsareal, der var holdt i god landbrugs-mæssig stand pr. 30. juni 2003, uanset om det var opdyrket på dennedato, og eventuelt tilpasset i overensstemmelse med de objektive ogikke-diskriminerende kriterier, som den pågældende nye medlemsstatfastsætter med Kommissionens samtykke.
2009R0073DA05.05.2010004.00170▼BI dette afsnit V forstås ved »udnyttet landbrugsareal« det samlede areal,der er udlagt som agerjord, permanente græsarealer, arealer med perma-nente afgrøder og køkkenhaver som fastsat af Kommissionen til stati-stiske formål.For Bulgarien og Rumænien gælder det, at landbrugsarealet i henhold tilden generelle arealbetalingsordning er den del af landets udnyttede land-brugsareal, der er holdt i god landbrugsmæssig stand, uanset om det eropdyrket, og eventuelt tilpasset i overensstemmelse med de objektive ogikke-diskriminerende kriterier, som Bulgarien eller Rumænien fastsættermed Kommissionens samtykke.2.Med henblik på betalinger efter den generelle arealbetalingsord-ning er alle landbrugsparceller svarende til kriterierne i stk. 1 og land-brugsparceller tilplantet med lavskov med kort omdriftstid (KN-kodeex 0602 90 41), der var holdt i god landbrugsmæssig stand pr.30. juni 2003, støtteberettigede. For Bulgarien og Rumænien er allelandbrugsparceller svarende til kriterierne i stk. 1 og landbrugsparcellertilplantet med lavskov med kort omdriftstid (KN-kode ex 0602 90 41)dog støtteberettigede.Medmindre der er tale om force majeure eller usædvanlige omstændig-heder, skal de parceller, der er omhandlet i første afsnit, være til land-brugerens rådighed på den dato, som medlemsstaten har fastsat, og somikke må ligge efter den dato, som medlemsstaten har fastsat for ændringaf støtteansøgningen.Minimumsarealet pr. bedrift, for hvilket der kan ansøges om betalinger,er 0,3 ha. Imidlertid kan en ny medlemsstat på grundlag af objektivekriterier og med Kommissionens samtykke beslutte, at minimumsarealetskal være større, dog højst 1 ha.3.Der skal ikke være pligt til at producere eller anvende produkti-onsfaktorerne. Dog kan landbrugere anvende den jord, der er omhandleti stk. 4 i denne artikel, til et hvilket som helst landbrugsformål. Vedproduktion af hamp finder artikel 39 anvendelse.4.Jord, for hvilken der modtages betalinger i henhold til den gene-relle arealbetalingsordning, skal holdes i god landbrugs- og miljømæssigstand, jf. artikel 6.5.Landbrugere, der modtager støtte i henhold til den generelle areal-betalingsordning, skal overholde de lovbestemte forvaltningskrav i bilagII efter følgende tidsplan:a) kravene i bilag II, del A, anvendes fra den 1. januar 2009b) kravene i bilag II, del B, anvendes fra den 1. januar 2011c) kravene i bilag II, del C, anvendes fra den 1. januar 2013.6.Bulgarien og Rumænien kan frit vælge, om de vil anvendeartikel 4, 5, 23, 24 og 25 indtil den 31. december 2011, for så vidtsom disse bestemmelser vedrører lovbestemte forvaltningskrav. Fra den1. januar 2012 skal landbrugere, der modtager betalinger i henhold tilden generelle arealbetalingsordning i disse medlemsstater, overholde delovbestemte forvaltningskrav i bilag II efter følgende tidsplan:a) kravene i bilag II, del A, anvendes fra den 1. januar 2012b) kravene i bilag II, del B, anvendes fra den 1. januar 2014c) kravene i bilag II, del C, anvendes fra den 1. januar 2016.7.De nye medlemsstater kan også anvende mulighederne i stk. 5 og6, hvis de beslutter at ophøre med at anvende den generelle arealbeta-lingsordning, før den anvendelsesperiode, som er fastsat i artikel 122,stk. 3, udløber.8.Anvendelsen af den generelle arealbetalingsordning påvirker påingen måde en ny medlemsstats forpligtelser til at gennemføre fælles-
2009R0073DA05.05.2010004.00171▼Bskabsreglerne om identifikation og registrering af dyr, jf. forordning(EF) nr. 1760/2000 og forordning (EF) nr. 21/2004.
Artikel 125MeddelelseDe nye medlemsstater underretter udførligt Kommissionen om de foran-staltninger, der er truffet for at gennemføre dette kapitel, navnlig deforanstaltninger, der er truffet i medfør af artikel 123, stk. 2.
KAPITEL 3
Særskilte betalinger og særlig støtteArtikel 126Særskilt sukkerbetaling1.Hvis de nye medlemsstater har gjort brug af valgmuligheden iartikel 143ba i forordning (EF) nr. 1782/2003, skal de yde en særskiltsukkerbetaling til de landbrugere, der er støtteberettigede i henhold tilden generelle arealbetalingsordning. Denne betaling ydes på grundlag afkriterier, som de pågældende medlemsstater har vedtaget i 2006 og2007.2.Den særskilte sukkerbetaling ydes inden for de lofter, der er fastsati bilag XV.3.Uanset stk. 2 kan hver enkelt berørt ny medlemsstat senest den 31.marts det år, for hvilket den særskilte sukkerbetaling ydes, på grundlagaf objektive kriterier beslutte at anvende et lavere loft for den særskiltesukkerbetaling end det, der er angivet i bilag XV. Hvis det samledebeløb, der er fastsat i overensstemmelse med stk. 1, overstiger det loft,der er fastsat af den pågældende nye medlemsstat, nedsættes det årligebeløb, der ydes til landbrugerne, forholdsmæssigt.
Artikel 127Særskilt frugt- og grøntsagsbetaling1.Hvis de nye medlemsstater har gjort brug af valgmuligheden iartikel 143bb i forordning (EF) nr. 1782/2003, skal de yde en særskiltfrugt- og grøntsagsbetaling til de landbrugere, der er støtteberettigede ihenhold til den generelle arealbetalingsordning. Denne betaling ydes ihenhold til de kriterier, som de pågældende medlemsstater har vedtaget i2007.2.Den særskilte frugt- og grøntsagsbetaling ydes inden for den del afdet nationale loft, jf. artikel 40 i denne forordning, der svarer til frugt oggrøntsager, eller med et lavere loft, hvis en ny medlemsstat har gjortbrug af valgmuligheden i artikel 143bb, stk. 3, i forordning (EF)nr. 1782/2003.
Artikel 128Særskilt overgangsbetaling for frugt og grøntsager1.Hvis de nye medlemsstater har gjort brug af valgmuligheden iartikel 143bc, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1782/2003, kan de indtilden 31. december 2011 tilbageholde op til 50 % af den del af denationale lofter, jf. artikel 40 i nærværende forordning, der svarer tiltomater henhørende under KN-kode 0702 00 00, i overensstemmelsemed den beslutning, de har truffet i 2007.
2009R0073DA05.05.2010004.00172▼BI så fald foretager de berørte medlemsstater inden for det loft, derfastsættes efter proceduren i artikel 141, stk. 2, i denne forordning,årligt en supplerende betaling til landbrugerne.Den supplerende betaling ydes til landbrugere, der producerer tomater,på de betingelser, der er fastsat i afsnit IV, kapitel 1, afdeling 8, i denneforordning.2.Hvis de nye medlemsstater har gjort brug af valgmuligheden iartikel 143bc, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1782/2003, kan de i over-ensstemmelse med den beslutning, de har truffet i 2007:a) indtil den 31. december 2010 tilbageholde op til 100 % af den del afde nationale lofter, jf. artikel 40 i denne forordning, der svarer tilfrugt- og grøntsagsafgrøder bortset fra etårige afgrøder anført iartikel 54, stk. 2, tredje afsnit, i denne forordningb) fra den 1. januar 2011 indtil den 31. december 2012 tilbageholde optil 75 % af den del af de nationale lofter, jf. artikel 40 i denneforordning, der svarer til frugt- og grøntsagsafgrøder bortset fraetårige afgrøder anført i artikel 54, stk. 2, tredje afsnit, i denneforordning.I så fald foretager de berørte medlemsstater inden for det loft, derfastsættes efter proceduren i artikel 141, stk. 2, i denne forordning,årligt en supplerende betaling til landbrugerne.Den supplerende betaling ydes til landbrugere, der producerer en ellerflere af de frugter og grøntsager som fastsat af den berørte medlemsstat,der er anført i artikel 54, stk. 2, tredje afsnit, i denne forordning.3.Nye medlemsstater, der har benyttet valgmuligheden iartikel 143bc i forordning (EF) nr. 1782/2003, kan senest den1. august 2009 beslutte at tage den beslutning, der blev truffet i2007, op til revision med henblik på enten:a) heltellerdelvisatindlemmedissebetalingerienkeltbetalingsordningen. I så fald medtages de pågældende beløbsom en undtagelse fra 130 i det årlige rammebeløb, der er omhandleti denne forordnings artikel 123, stk. 1, ellerb) helt eller delvis at indlemme disse betalinger i den særskilte betalingfor frugt og grøntsager, jf. denne forordnings artikel 127. I så faldydes den nye betaling på grundlag af objektive og ikke-diskrimine-rende kriterier såsom dem, der er fastsat i bilag IX, del A, punkt 2,til denne forordning og for en repræsentativ periode, der udløber i2008.Artikel 129Særskilt betaling for bærfrugt1.Uanset artikel 122 kan nye medlemsstater, der anvender den gene-relle arealbetalingsordning, senest den 1. august 2011 beslutte fra 2012at yde en særskilt betaling for bærfrugt. Den ydes på grundlag afobjektive og ikke-diskriminerende kriterier som f.eks. betalingermodtaget i henhold til overgangsbetalingen for bærfrugt, jf. artikel 98,og for en repræsentativ periode, som fastsættes af den pågældendemedlemsstat, dog senest i 2008.2.Den særskilte betaling for bærfrugt ydes inden for de beløbs-grænser, der er fastsat i bilag XII vedrørende betaling for bærfrugt.3.I 2012 kan medlemsstater, der anvender denne artikel, yde nationalstøtte som supplement til den særskilte betaling for bærfrugt. Fælles-skabsstøtten og den nationale støtte må tilsammen ikke overstigefølgende lofter:Bulgarien: 960 000 EURLetland: 160 000 EUR
2009R0073DA05.05.2010004.00173▼BLitauen: 240 000 EURUngarn: 680 000 EURPolen: 19 200 000 EUR.Artikel 130Fælles bestemmelser for de særskilte betalinger1.De midler, der stilles til rådighed til at yde de betalinger, der ernævnt i artikel 126, 127, 128 og 129, medtages ikke i det årlige ramme-beløb, der er omhandlet i artikel 123, stk. 1. Hvis artikel 126, stk. 3,finder anvendelse, medtages forskellen mellem det loft, der er angivet ibilag XV, og det loft, der faktisk anvendes, i det årlige rammebeløb, jf.artikel 123, stk. 1.2.Artikel 132 gælder ikke for de særskilte betalinger, der er nævnt iartikel 127, 128 og 129. Bortset fra i Bulgarien og Rumænien gælderartikel 132 ikke for de særskilte betalinger, der er nævnt i artikel 126.3.Ved arv eller forskud på arv tildeles den særskilte sukkerbetaling,jf. artikel 126, den særskilte frugt- og grøntsagsbetaling, jf. artikel 127,og den særskilte bærfrugtbetaling, jf. artikel 129, til den landbruger,som har arvet bedriften, forudsat at denne landbruger er støtteberettigeti henhold til den generelle arealbetalingsordning.Artikel 131Særlig støtte1.De nye medlemsstater, der anvender den generelle arealbetalings-ordning, kan, senest den 1. august 2009, den 1. august 2010 eller den1. august 2011, beslutte med virkning fra året efter denne beslutning atanvende op til 10 % af deres nationale lofter, jf. artikel 40, til at ydestøtte til landbrugerne i henhold til artikel 68, stk. 1, og i henhold tilafsnit III, kapitel 5, i det omfang, det er relevant for dem.▼M3Fristen den 1. august 2009, der er omhandlet i første afsnit, ændres tilden 1. januar 2010 for så vidt angår nye medlemsstater, der anvenderden generelle arealbetalingsordning, og som beslutter fra 2010 at ydestøtte som omhandlet i artikel 68, stk. 1, litra b), til landbrugere imejerisektoren, forudsat at støtten finansieres i overensstemmelse medstk. 3, litra a), i nærværende artikel.▼B2.Uanset artikel 68, stk. 4, litra c), ydes støtten til foranstaltningernei artikel 68, stk. 1, litra c), i form af en forhøjelse af de beløb, der ydespr. hektar i henhold til den generelle arealbetalingsordning.Artikel 68, stk. 3, andet afsnit, gælder ikke for nye medlemsstater, deranvender den generelle arealbetalingsordning.3.Uanset artikel 69, stk. 6, skal nye medlemsstater, der anvender dengenerelle arealbetalingsordning, jf. artikel 122, rejse de midler, der ernødvendige for at dække den i stk. 1 ovenfor omhandlede støtte ved ata) formindske deres årlige rammebeløb, jf. artikel 123, og/ellerb) foretage en lineær nedsættelse af andre direkte betalinger end dengenerelle arealbetalingsordning.4.Kommissionen fastsætter de beløb, der er nævnt i denne artikelsstk. 1, efter proceduren i artikel 141, stk. 2.Disse beløb fratrækkes de pågældende nye medlemsstaters årligerammebeløb, jf. artikel 123, stk. 1.
2009R0073DA05.05.2010004.00174▼BKAPITEL 4
Supplerende nationale direkte betalinger og direkte betalingerArtikel 132Supplerende nationale direkte betalinger og direkte betalinger1.I denne artikel forstås ved »national ordning svarende til denfælles landbrugspolitik« enhver national ordning for direkte betalinger,der var gældende før de nye medlemsstaters tiltrædelse, og i henhold tilhvilken der blev ydet støtte til landbrugerne til produktion, som eromfattet af en af de direkte betalinger.2.De nye medlemsstater har, forudsat at Kommissionen giver sintilladelse, mulighed for at supplere de direkte betalinger:a) for så vidt angår alle direkte betalinger: op til 30 procentpoint overdet gældende niveau som omhandlet i artikel 121 i det pågældendeår. For så vidt angår Bulgarien og Rumænien finder følgende satseranvendelse: 65 % af niveauet for direkte betalinger i Fællesskabet pr.30. april 2004 i 2009 og fra 2010 op til 50 procentpoint over detgældende niveau som omhandlet i artikel 121 i det pågældende år. Ikartoffelstivelsessektoren kan Den Tjekkiske Republik dog gå op til100 % af niveauet for direkte betalinger i de medlemsstater, der ikkeer nye medlemsstater. De direkte betalinger, der er nævnt i afsnit IV,kapitel 7, i forordning (EF) nr. 1782/2003, kan de nye medlemsstaterdog supplere op til 100 %. For så vidt angår Bulgarien og Rumænienfinder følgende maksimumsatser anvendelse: 95 % i 2009 og 100 %fra 2010ellerb) i) for så vidt angår direkte betalinger undtagen enkeltbetalingsord-ningen: op til det samlede niveau for direkte støtte, som land-brugeren ville have været berettiget til at modtage i den nyemedlemsstat i kalenderåret 2003, produkt for produkt i henholdtil en national ordning svarende til den fælles landbrugspolitikforhøjet med 10 procentpoint. For Litauen er referenceåret dogkalenderåret 2002. For Bulgarien og Rumænien er referenceåretkalenderåret 2006. For Slovenien er forhøjelsen 25 procentpointii) for så vidt angår enkeltbetalingsordningen skal op til det samledebeløb for supplerende national direkte støtte, som kan ydes af enny medlemsstat for et givet år, begrænses af et særligt ramme-beløb. Dette rammebeløb skal svare til forskellen mellem:den samlede nationale direkte støtte svarende til den fælleslandbrugspolitik, som vil være til rådighed i de relevante nyemedlemsstater i kalenderåret 2003 eller for Litauens vedkom-mende i kalenderåret 2002, hver gang forhøjet med 10procentpoint. For Bulgarien og Rumænien er referenceåretdog kalenderåret 2006. For Slovenien er forhøjelsen 25procentpoint, ogde nye medlemsstaters nationale loft, jf. bilag VIII, eventuelttilpasset i henhold til artikel 51, stk. 2.Til beregning af det samlede beløb, der er nævnt i dette punktsførste led, skal de nationale direkte betalinger eller dele herafsvarende til Fællesskabets direkte betalinger eller dele heraf, derer blevet lagt til grund for beregningen af de pågældende nyemedlemsstaters reelle loft i henhold til artikel 40 og artikel 51,stk. 2, medregnes.▼C1For hver af de pågældende direkte betalinger kan de nye medlemsstatervælge at anvende enten litra a) eller b), i første afsnit.
2009R0073DA05.05.2010004.00175▼C1Den samlede direkte støtte, som landbrugeren i de nye medlemsstaterkan modtage efter tiltrædelsen i henhold til den relevante direkte beta-ling, herunder alle supplerende nationale direkte betalinger, må ikkeoverskride det niveau for direkte støtte, som han ville være berettigettil at modtage i henhold til den tilsvarende direkte betaling, somdengang var gældende i de medlemsstater, der ikke er nye medlems-stater, under hensyntagen,►C1fra 2012◄,til anvendelsen afartikel 7, stk. 1, sammenholdt med artikel 10.▼B3.Cypern kan supplere den direkte støtte til en landbruger under dedirekte betalinger i forbindelse med de støtteordninger, som er opført ibilag I, op til det samlede niveau for støtte, som han ville have væretberettiget til at modtage i Cypern i 2001.De cypriotiske myndigheder skal sikre, at den samlede direkte støtte,som landbrugeren i Cypern modtager efter tiltrædelsen under den rele-vante direkte betaling, herunder alle supplerende nationale direkte beta-linger, under ingen omstændigheder overstiger det niveau for direktestøtte, som han ville være berettiget til at modtage under dennedirekte betaling i det relevante år i de medlemsstater, som ikke er nyemedlemsstater.Den samlede supplerende nationale støtte, der ydes, er anført i bilagXVI.Den supplerende nationale støtte, der ydes, tilpasses om nødvendigt påbaggrund af udviklingen i den fælles landbrugspolitik.Stk. 2 og 5 gælder ikke for Cypern.4.Hvis en ny medlemsstat beslutter at anvende den generelle areal-betalingsordning, kan den pågældende nye medlemsstat yde supplerendenational direkte støtte på de betingelser, der er fastsat i stk. 5 og 8.5.Den samlede supplerende nationale støtte, der ydes i et bestemt år,når den generelle arealbetalingsordning anvendes, kan begrænses af etsærligt rammebeløb pr. (under)sektor på betingelse af, at dette ramme-beløb kun vedrører:a) de direkte betalinger kombineret med enkeltbetalingsordningen,og/ellerb) for 2009, en eller flere af de direkte betalinger, der er udelukket ellerkan udelukkes fra enkeltbetalingsordningen i henhold til artikel 70,stk. 2, i forordning (EF) nr. 1782/2003, eller som kan være genstandfor delvis gennemførelse i henhold til artikel 64, stk. 2, i den nævnteforordningc) fra 2010, en eller flere af de direkte betalinger, der kan væregenstand for delvis gennemførelse eller særlig støtte, jf. artikel 51,stk. 2, og artikel 68 i denne forordning.Dette rammebeløb skal svare til forskellen mellem:a) den samlede støtte pr. (under)sektor, der følger af anvendelsen af stk.2, første afsnit, litra a) eller b), afhængigt af omstændighederne, ogb) den samlede direkte støtte, der ville være til rådighed i de pågæl-dende nye medlemsstater for samme (under)sektor i det pågældendeår i henhold til den generelle arealbetalingsordning.6.De nye medlemsstater kan på grundlag af objektive kriterier ogmed Kommissionens tilladelse træffe afgørelse om, hvor meget der skalydes i supplerende national støtte.7.Kommissionens tilladelse:
a) specificerer de relevante nationale ordninger for direkte betalinger,der svarer til den fælles landbrugspolitik, hvis stk. 2, første afsnit,litra b), finder anvendelse
2009R0073DA05.05.2010004.00176▼Bb) fastlægger, op til hvilket niveau der kan udbetales supplerende nati-onal støtte, hvor høj den supplerende nationale støtte må være, ogeventuelt betingelserne for ydelsen herafc) gives uden at foregribe eventuelle tilpasninger, der kan blive nødven-dige på baggrund af udviklingen i den fælles landbrugspolitik.8.Der kan ikke ydes supplerende nationale betalinger eller støtte tillandbrugsaktivitet, som ikke er omfattet af direkte betalinger i demedlemsstater, der ikke er nye medlemsstater.
Artikel 133Statsstøtte i CypernCypern kan ud over de supplerende nationale direkte betalinger ydedegressiv national støtte i en overgangsperiode indtil udgangen af2012. Denne statsstøtte ydes i en form, der svarer til fællesskabsstøtte,som f.eks. afkoblede betalinger.Under hensyntagen til typen og omfanget af den nationale støtte, derblev ydet i 2001, kan Cypern yde statsstøtte til de (under)sektorer, der ernævnt i bilag XVII, op til de beløb, som er nævnt i dette bilag.Statsstøtten gives uden at foregribe eventuelle tilpasninger, der kan blivenødvendige på baggrund af udviklingen i den fælles landbrugspolitik.Hvis sådanne tilpasninger viser sig nødvendige, ændres støttens størrelseeller betingelserne for ydelsen heraf på grundlag af en beslutning truffetaf Kommissionen.Cypern forelægger hvert år Kommissionen en rapport om gennemfø-relsen af statsstøtteforanstaltninger, hvori det for hver (under)sektorangives, hvilken form for støtte og hvilke beløb der er tale om.
AFSNIT VIFINANSIELLE OVERFØRSLER
Artikel 134Finansieloverførselmed henblik påbomuldsområderneomstruktureringi
Der stilles 22 000 000 EUR til rådighed pr. kalenderår som supplerendefællesskabsstøtte til foranstaltninger i bomuldsproducerende områdersom led i programmer for udvikling af landdistrikterne, som finansieresaf ELFUL.
Artikel 135Finansieloverførselmed henblik påtobaksområderneomstruktureringi
Fra regnskabsåret 2011 stilles der 484 000 000 EUR til rådighed somsupplerende fællesskabsstøtte til foranstaltninger i tobaksproducerendeområder som led i programmer for udvikling af landdistrikterne, somfinansieres af ELFUL, for de medlemsstater, hvor tobaksproducenterne i2000, 2001 og 2002 modtog støtte i henhold til Rådets forordning(EØF) nr. 2075/92 af 30. juni 1992 om den fælles markedsordningfor råtobak (1).(1) EFT L 215 af 30.7.1992, s. 70.
2009R0073DA05.05.2010004.00177▼BArtikel 136Overførsel til ELFULMedlemsstaterne kan senest den 1. august 2009 beslutte at stille etbeløb, der skal beregnes i overensstemmelse med artikel 69, stk. 7, tilrådighed fra regnskabsåret 2011 for fællesskabsstøtte i henhold tilELFUL-programmeringen og -finansieringen af landdistriktudviklingenuden at anvende artikel 69, stk. 6, litra a).
AFSNIT VIIGENNEMFØRELSESBESTEMMELSER,OVERGANGSBESTEMMELSER OG AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
KAPITEL 1
GennemførelsesbestemmelserArtikel 137Bekræftelse af betalingsrettigheder1.Betalingsrettigheder, landbrugerne har fået tildelt før den 1. januar2009, anses for retmæssige og korrekte fra den 1. januar 2010.2.Stk. 1 gælder ikke for betalingsrettigheder, landbrugerne har fåettildelt på grundlag af ukorrekte ansøgninger, medmindre fejlen ikke medrimelighed kunne have været opdaget af landbrugeren.3.Stk. 1 i denne artikel indskrænker ikke Kommissionens beføjelsetil at træffe beslutninger i henhold til artikel 31 i forordning (EF)nr. 1290/2005 om udgifter til betalinger, der er ydet for et kalenderårtil og med 2009.
Artikel 138Anvendelse i regionerne i den yderste periferiAfsnit III og IV gælder ikke i de franske oversøiske departementer, påAzorerne og Madeira og på De Kanariske Øer.
Artikel 139StatsstøtteUanset artikel 180 i forordning (EF) nr. 1234/2007 og artikel 3 i Rådetsforordning (EF) nr. 1184/2006 af 24. juli 2006 om anvendelse af vissekonkurrencereglerindenforproduktionog handelmed1) gælder traktatens artikel 87, 88 og 89 ikke for beta-landbrugsvarer (linger, som medlemsstaterne i overensstemmelse med nærværendeforordning foretager i henhold til artikel 41, 57, 64, 68, 69, 70 og 71,artikel 82, stk. 2, artikel 86, artikel 98, stk. 4, artikel 111, stk. 5,artikel 120, 129, stk. 3 og artikel 131, 132 og 133 i denne forordning.
Artikel 140Fremsendelse af oplysninger til KommissionenMedlemsstaterne underretter udførligt Kommissionen om de foranstalt-ninger, de har truffet til gennemførelse af denne forordning, herundersærlig foranstaltningerne vedrørende artikel 6, 12, 28, 41, 45, 46, 47,48, 51, 57, 58, 68, 69, 70, 71, 72 og 131.(1) EUT L 214 af 4.8.2006, s. 7.
2009R0073DA05.05.2010004.00178▼BArtikel 141Forvaltningskomitéen for Direkte Betalinger1.Kommissionen bistås af en Forvaltningskomité for Direkte Beta-linger.2.Når der henvises til dette stykke, anvendes artikel 4 og 7 i afgø-relse 1999/468/EF.Perioden i artikel 4, stk. 3, i afgørelse 1999/468/EF, fastsættes til énmåned.
Artikel 142GennemførelsesbestemmelserDer fastsættes gennemførelsesbestemmelser til denne forordning efterproceduren i artikel 141, stk. 2. De omfatter navnlig:a) gennemførelsesbestemmelser for oprettelsen af en bedriftsrådgiv-ningsordningb) gennemførelsesbestemmelser for fastlæggelse af kriterierne for tilde-ling af beløb, der bliver til rådighed ved anvendelsen af gradueringc) gennemførelsesbestemmelser for ydelsen af den i denne forordningomhandlede støtte, herunder støttebetingelser, ansøgnings- og beta-lingsdatoer og kontrolbestemmelser, samt kontrol og konstatering afstøtterettigheder, herunder eventuel nødvendig udveksling af datamed medlemsstaterne, og konstatering af overskridelse af basisarea-lerne eller de maksimale garantiarealer samt gennemførelsesbestem-melser for fastsættelse af den periode, hvor dyrene skal holdes påbedriften, og for inddragelse og omfordeling af uudnyttede præmie-rettigheder fastlagt i medfør af afsnit IV, kapitel 1, afdeling 10og 11d) for så vidt angår enkeltbetalingsordningen, gennemførelsesbestem-melser vedrørende især etablering af den nationale reserve, over-dragelse af betalingsrettigheder, definition af permanente afgrøder,permanente græsarealer og græsarealer, mulighederne i afsnit III,kapitel 2 og 3, og indlemmelsen af koblede betalinger,jf. afsnit III, kapitel 4e) gennemførelsesbestemmelser til bestemmelserne i afsnit Vf) gennemførelsesbestemmelser for indlemmelse af støtten til frugt oggrøntsager, spisekartofler og planteskoler i enkeltbetalingsordningen,herunder for ansøgningsproceduren det første anvendelsesår, og forde betalinger, der er omhandlet i afsnit IV, kapitel 1, afdeling 8 og 9g) gennemførelsesbestemmelser for indlemmelse af støtten til vin ienkeltbetalingsordningen, herunder for ansøgningsproceduren detførste anvendelsesår, i overensstemmelse med forordning (EF)nr. 479/2008h) for så vidt angår hamp, gennemførelsesbestemmelser vedrørende desærlige kontrolforanstaltninger og metoder til bestemmelse af tetra-hydrocannabinolindholdeti) ændringer af bilag I, som måtte blive nødvendige under hensyntagentil kriterierne i artikel 1j) ændringer af bilag V og IX, som måtte blive nødvendige, især underhensyntagen til nye fællesskabsretsforskrifterk) grundtrækkene i systemet til identifikation af landbrugsparceller ogdefinition heraf
2009R0073DA05.05.2010004.00179▼Bl) eventuelle ændringer af støtteansøgningen og fritagelse for kravetom indgivelse af støtteansøgningm) regler om, hvilke oplysninger støtteansøgningerne mindst skal inde-holden) regler om administrativ kontrol, om kontrol på stedet og om kontrolved telemålingo) regler om anvendelse af betalingsnedsættelser og -udelukkelser itilfælde af misligholdelse af forpligtelserne i artikel 4 og 22,herunder tilfælde af ikke-anvendelse af nedsættelser og udelukkelserp) ændringer af bilag VI, som måtte blive nødvendige under hensyn-tagen til kriterierne i artikel 26q) meddelelser mellem medlemsstaterne og Kommissionenr) foranstaltninger, der er nødvendige og behørigt begrundede, medhenblik på i en nødsituation at løse praktiske og specifikkeproblemer, herunder vedrørende gennemførelse af afsnit II, kapitel4, og afsnit III, kapitel 2 og 3; foranstaltningerne kan omfatteundtagelser fra visse dele af denne forordning, dog kun i detabsolut nødvendige omfang og tidsrums) for så vidt angår bomuld, gennemførelsesbestemmelser vedrørende:i) beregningen af nedsættelsen af støtten i henhold til artikel 90,stk. 4ii) de godkendte brancheorganisationer, navnlig deres finansieringog et kontrol- og sanktionssystem.
KAPITEL 2
Overgangsbestemmelser og afsluttende bestemmelserArtikel 143Ændring af forordning (EF) nr. 1290/2005I forordning (EF) nr. 1290/2005 foretages følgende ændringer:1. Artikel 12, stk. 2, affattes således:»2.Kommissionen fastsætter de beløb, der i henhold til artikel 9,artikel 10, stk. 4, artikel 134, 135 og 136 i Rådets forordning (EF)nr. 73/2009 af 19. januar 2009 om fælles regler for den fælles land-brugspolitiks ordninger for direkte støtte til landbrugere og om fast-læggelse af visse støtteordninger for landbrugere (*), artikel 4, stk. 1,i Rådets forordning (EF) nr. 378/2007 af 27. marts 2007 om reglerfor frivillig graduering af direkte betalinger som fastsat i forordning(EF) nr. 1782/2003 (**) og artikel 23, stk. 2, i Rådets forordning(EF) nr. 479/2008 af 29. april 2008 om den fælles markedsordningfor vin (***), stilles til rådighed for ELFUL.
(*)EUT L 30 af 31.1.2009, s. 16.(**) EUT L 95 af 5.4.2007, s. 1.(***) EUT L 148 af 6.6.2008, s. 1.«.2. Artikel 18, stk. 3, affattes således:»3.De nationale lofter over de direkte betalinger, der er anført iartikel 8, stk. 2, i forordning (EF) nr. 73/2009 [denne forordning],korrigeret med de tilpasninger, der er omhandlet i artikel 11, stk. 1, inævnte forordning, betragtes som finansielle lofter fastsat i euro.«.
2009R0073DA05.05.2010004.00180▼BArtikel 144Ændring af forordning (EF) nr. 247/2006I forordning (EF) nr. 247/2006 foretages følgende ændringer:1. Artikel 23, stk. 2, affattes således:»2.Fællesskabet finansierer de foranstaltninger, der er fastsat iafsnit II og III i denne forordning, med et årligt beløb på op til:(mio. EUR)Regn-skabsåret2007Regn-skabsåret2008Regn-skabsåret2009Regn-skabsåret2010Regn-skabsåret2011 ogfrem
De franske oversøiske departe-menterAzorerne og MadeiraDe Kanariske Øer
126,677,9127,3
262,686,98268,4
269,487,08268,4
273,087,18268,4
278,41106,21268,42«
2. Følgende artikel indsættes:»Artikel 24b1.Medlemsstaterne forelægger senest den 1. august 2009Kommissionen udkast til ændring af deres samlede program, somafspejler de ændringer, der er foretaget i artikel 23, stk. 2 vedRådets forordning (EF) nr. 73/2009 af 19. januar 2009 om fællesregler for den fælles landbrugspolitiks ordninger for direkte støtte tillandbrugere og om fastlæggelse af visse støtteordninger forlandbrugere (*).2.Kommissionen vurderer de forelagte ændringer og beslutterefter proceduren i artikel 26, stk. 2, senest fire måneder efter fore-læggelsen, om de skal godkendes. Ændringerne finder anvendelse fraden 1. januar 2010.(*) EUT L 30 af 31.1.2009, s. 16.«.Artikel 145Ændring af forordning (EF) nr. 378/2007I forordning (EF) nr. 378/2007 foretages følgende ændringer:1. I artikel 1 foretages følgende ændringer:a) Stk. 3 affattes således:»3.Nedsættelser i forbindelse med frivillig graduering skal skepå samme beregningsgrundlag som det, der gælder for gradueringi henhold til artikel 7 i Rådets forordning (EF) nr. 73/2009 af19. januar 2009 om fælles regler for den fælles landbrugspolitiksordninger for direkte støtte til landbrugere og om fastlæggelse afvisse støtteordninger for landbrugere (*).(*) EUT L 30 af 31.1.2009, s. 16.«.b) Følgende stk. tilføjes:»5.De satser for frivillig graduering, der gælder for en land-bruger som følge af anvendelsen af artikel 7 i forordning (EF)nr. 73/2009, nedsat med 5 procentpoint, fratrækkes den sats forfrivillig graduering, som medlemsstaterne anvender i henhold tilstk. 4 i nærværende artikel. Både den procentdel, der skal
2009R0073DA05.05.2010004.00181▼Bfratrækkes, og den endelige frivillige gradueringsprocentdel skalvære lig med eller over 0.«.2. Artikel 3, stk. 1, litra a), affattes således:»a) uanset artikel 1, stk. 3, i denne forordning at anvende de nedsæt-telser i forbindelse med gradueringen på det beregningsgrundlag,der gælder for graduering i henhold til artikel 7 i forordning(EF) nr. 73/2009, uden at tage hensyn til det fritagne beløb på5 000 EUR, jf. stk. 1 i nævnte artikel, og/eller«.Artikel 146Ophævelse1.▼M3Artikel 20, stk. 2, artikel 64, stk. 2, artikel 66, 68, 68a, 68b og 69 ogartikel 70, stk. 1, litra b), og stk. 2, og kapitel 1 (hård hvede), 5(energiafgrøder), 7 (mælkepræmie), 10 (arealbetaling for markafgrøder),10b (støtte til olivenplantager), 10c (støtte til produktion af tobak) og10d (arealbetaling for humle) i afsnit IV i nævnte forordning finder dogfortsat anvendelse i 2009.▼B2.Henvisningerne i denne forordning til forordning (EF)nr. 1782/2003 gælder som henvisninger til den nævnte forordning,således som den var gældende, inden den blev ophævet.Henvisninger i andre retsakter til forordning (EF) nr. 1782/2003 gældersom henvisninger til nærværende forordning og læses efter sammenlig-ningstabellen i bilag XVIII.▼M3Artikel 146aFåre- og gedebetalinger i 2009Medlemsstater, der i 2009 har ydet betalinger i fåre- og gedekødssek-toren i medfør af afsnit III, kapitel 5, afdeling 2, i forordning (EF)nr. 1782/2003, kan tilbageholde op til 50 % af den del af de nationalelofter, jf. denne forordnings artikel 41, der svarer til de fåre- og gede-betalinger, som er nævnt i bilag VI til forordning (EF) nr. 1782/2003.I dette tilfælde foretager de berørte medlemsstater inden for det loft, derer fastsat i henhold til artikel 64, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1782/2003,en supplerende betaling i 2009 til landbrugerne.Den supplerende betaling ydes til landbrugere, der opdrætter får oggeder, på de betingelser, der er fastsat i afsnit IV, kapitel 11, i forord-ning (EF) nr. 1782/2003.▼BArtikel 147OvergangsbestemmelserKommissionen vedtager efter proceduren i artikel 141, stk. 2, de foran-staltninger, der er nødvendige for at lette overgangen fra ordningerne iforordning (EF) nr. 1782/2003 til reglerne i nærværende forordning.Artikel 148Overgangsordninger for de nye medlemsstaterHvis overgangsforanstaltninger er nødvendige for at lette overgangenfor de nye medlemsstater fra den generelle arealbetalingsordning tilenkeltbetalingsordningen og andre støtteordninger som omhandlet iForordning (EF) nr. 1782/2003 ophæves.
2009R0073DA05.05.2010004.00182▼Bafsnit III og IV, vedtages disse foranstaltninger efter proceduren iartikel 141, stk. 2.Artikel 149Ikrafttrædelse og anvendelseDenne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen iDenEuropæiske Unions Tidende.Den anvendes fra den 1. januar 2009.Dog gælder følgende:a) artikel 138 anvendes fra den 1. januar 2010b) normerne for etablering og/eller bevarelse af levesteder, overholdelseaf godkendelsesprocedurer for anvendelse af vand til vanding ogspecifikation af landskabstræk, jf. bilag III, finder anvendelse fraden 1. januar 2010c) normen for anlæggelse af bræmmer langs vandløb, jf. bilag III,finder tidligst anvendelse fra den 1. januar 2010 og senest fra den1. januar 2012.Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart ihver medlemsstat.
2009R0073DA05.05.2010004.00183▼BBILAG IListe over støtteordningerSektorRetsgrundlagBemærkninger
EnkeltbetalingGenerel arealbetalingsordning
Afsnit III i denne forordningAfsnit V, kapitel 2, i denne forordning
Afkoblet betalingAfkoblet betaling, der erstatter alle direktebetalinger, som er nævnt i dette bilag,undtagen særskilte betalingerArealstøtteArealstøtteArealstøtteArealstøtteArealstøtteProduktionsstøtte til producenterProduktionsstøtteArealstøtteModerfårs- og gedepræmierSærlig præmie, ammekopræmie (herunderfor kvier og den supplerende nationaleammekopræmie, når denne medfinansieres)og slagtepræmie
Hård hvedeProteinafgrøderRisNødderEnergiafgrøderStivelseskartoflerFrøMarkafgrøderFåre- og gedekødOksekød
Afsnit IV, kapitel 1, i forordning (EF)nr. 1782/2003 (*)Afsnit IV, kapitel 1, afdeling 3, i denneforordningAfsnit IV, kapitel 1, afdeling 1, i denneforordningAfsnit IV, kapitel 1, afdeling 4, i denneforordningAfsnit IV, kapitel 5, i forordning (EF)nr. 1782/2003 (*)Afsnit IV, kapitel 1, afdeling 2, i denneforordningAfsnit IV, kapitel 1, afdeling 5, i denneforordningAfsnit IV, kapitel 10, i forordning (EF)nr. 1782/2003 (*)Afsnit IV, kapitel 1, afdeling 10, i denneforordningAfsnit IV, kapitel 1, afdeling 11, i denneforordning
Særlige typer landbrug ogkvalitetsproduktionSærlig støtteOlivenlundeSilkeormeTobakHumleSukkerroer, sukkerrør ogcikorie, der anvendes tilfremstilling af sukker ellerinulinsirupSukkerroer og sukkerrør, deranvendes til fremstilling afsukkerFrugt og grøntsager, derleveres til forarbejdningJordbær og hindbær, derleveres til forarbejdningFrugt og grøntsager
Artikel69inr. 1782/2003 (*)
forordning
(EF)
Afsnit III, kapitel 5, i denne forordningAfsnit IV, kapitel 10b, i forordning (EF)nr. 1782/2003 (*)Artikel111nr. 1234/2007iforordning(EF)ArealstøtteStøtte til fremme af avlProduktionsstøtteArealstøtteAfkoblet betaling
Afsnit IV, kapitel 10c, i forordning (EF)nr. 1782/2003 (*)Afsnit IV, kapitel 10d, i forordning (EF)nr. 1782/2003 (*)Artikel 126 i denne forordning
Afsnit IV, kapitel 1, afdeling 7, i denneforordningAfsnit IV, kapitel 1, afdeling 8, i denneforordningAfsnit IV, kapitel 1, afdeling 9, i denneforordningArtikel 127 i denne forordning
Produktionsstøtte
Overgangsbetalinger for frugt og grønt-sagerOvergangsbetaling for bærfrugtSærskilt frugt- og grøntsagsbetaling
2009R0073DA05.05.2010004.00184▼BSektorRetsgrundlagBemærkninger
PoseiDe Ægæiske ØerBomuld(*) Kun for 2009.
Afsnit III i forordning (EF) nr. 247/2006Kapitel 3 i forordning (EF) nr. 1405/2006Afsnit IV, kapitel 1, afdeling 6, i denneforordning
Direkte betalinger i henhold til foranstalt-ninger, der er fastsat i programmerneDirekte betalinger i henhold til foranstalt-ninger, der er fastsat i programmerneArealstøtte
2009R0073DA05.05.2010004.00185▼BBILAG IILovbestemte forvaltningskrav som omhandlet i artikel 4 og 5Del AMiljø
1.
Rådets direktiv 79/409/EØF af 2. april 1979 om beskyttelse afvilde fugle (EFT L 103 af 25.4.1979, s. 1)
Artikel 3, stk. 1, artikel 3, stk. 2, litrab), artikel 4, stk. 1, 2 og 4, og artikel 5,litra a), b) og d)Artikel 4 og 5
2.
Rådets direktiv 80/68/EØF af 17. december 1979 om beskyttelseaf grundvandet mod forurening forårsaget af visse farlige stoffer(EFT L 20 af 26.1.1980, s. 43)Rådets direktiv 86/278/EØF af 12. juni 1986 om beskyttelse afmiljøet, navnlig jorden, i forbindelse med anvendelse i landbrugetaf slam fra rensningsanlæg (EFT L 181 af 4.7.1986, s. 6)Rådets direktiv 91/676/EØF af 12. december 1991 om beskyttelseaf vand mod forurening forårsaget af nitrater, der stammer fralandbruget (EFT L 375 af 31.12.1991, s. 1)Rådets direktiv 92/43/EØF af 21. maj 1992 om bevaring af natur-typer samt vilde dyr og planter (EFT L 206 af 22.7.1992, s. 7)
3.
Artikel 3
4.
Artikel 4 og 5
5.
Artikel 6 og artikel 13, stk. 1, litra a)
Folkesundhed og dyresundhedIdentifikation og registrering af dyr
6.
Rådets direktiv 2008/71/EF af 15. juli 2008 om identifikation ogregistrering af svin (EUT L 213 af 8.8.2005, s. 31)Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1760/2000 af17. juli 2000 om indførelse af en ordning for identifikation ogregistrering af kvæg og om mærkning af oksekød og oksekøds-produkter (EFT L 204 af 11.8.2000, s. 1)Rådets forordning (EF) nr. 21/2004 af 17. december 2003 omindførelse af en ordning for identifikation og registrering af fårog geder (EUT L 5 af 9.1.2004, s. 8)
Artikel 3, 4 og 5
7.
Artikel 4 og 7
8.
Artikel 3, 4 og 5
Del BFolkesundhed, dyre- og plantesundhed
9.
Rådets direktiv 91/414/EØF af 15. juli 1991 om markedsføring afplantebeskyttelsesmidler (EFT L 230 af 19.8.1991, s. 1)Rådets direktiv 96/22/EF af 29. april 1996 om forbud mod anven-delse af visse stoffer med hormonal og thyreostatisk virkning og afbeta-agonister i husdyrbrug (EFT L 125 af 23.5.1996, s. 3)Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 178/2002 af28. januar 2002 om generelle principper og krav i fødevarelov-givningen, om oprettelse af Den Europæiske Fødevaresikkerheds-autoritet og om procedurer vedrørende fødevaresikkerhed(EUT L 31 af 1.2.2002, s. 1)Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 999/2001 af22. maj 2001 om fastsættelse af regler for forebyggelse af, kontrolmed og udryddelse af visse transmissible spongiforme encephalo-patier (EUT L 147 af 31.5.2001, s. 1)
Artikel 3
10.
Artikel 3, litra a), b), d) og e), ogartikel 4, 5 og 7Artikel 14 og 15, artikel 17, stk. 1 (1),og artikel 18, 19 og 20
11.
12.
Artikel 7, 11, 12, 13 og 15
2009R0073DA05.05.2010004.00186▼BAnmeldelse af sygdomme
13.
Rådets direktiv 85/511/EØF af 18. november 1985 om fælles-skabsforanstaltninger til bekæmpelse af mund- og klovesyge(EFT L 315 af 26.11.1985, s. 11)Rådets direktiv 92/119/EØF af 17. december 1992 om generellefællesskabsforanstaltninger til bekæmpelse af visse dyresygdommesamt om specifikke foranstaltninger vedrørende blæreudslæt hossvin (EFT L 62 af 15.3.1993, s. 69)Rådets direktiv 2000/75/EF af 20. november 2000 om vedtagelseaf specifikke bestemmelser vedrørende foranstaltninger til bekæm-pelse og udryddelse af bluetongue hos får (EFT L 327 af22.12.2000, s. 74)
Artikel 3
14.
Artikel 3
15.
Artikel 3
Del CDyrevelfærd
16.
Rådets direktiv 91/629/EØF af 19. november 1991 om fastsættelseaf mindstekrav med hensyn til beskyttelse af kalve (EFT L 340 af11.12.1991, s. 28)Rådets direktiv 91/630/EØF af 19. november 1991 om fastsættelseaf mindstekrav med hensyn til beskyttelse af svin (EFT L 340 af11.12.1991, s. 33)Rådets direktiv 98/58/EF af 20. juli 1998 om beskyttelse af dyr,der holdes til landbrugsformål (EFT L 221 af 8.8.1998, s. 23)
Artikel 3 og 4
17.
Artikel 3 og artikel 4, stk. 1
18.(1)
Artikel 4
Som især gennemført ved:forordning (EØF) nr. 2377/90: artikel 2, 4 og 5,forordning (EF) nr. 852/2004: artikel 4, stk. 1, og bilag I, del A (II 4 litra g), h) og j), 5, litra f) og h), 6; III 8, litra a), b), d)e), 9, litra a) og c),forordning (EF) nr. 853/2004: artikel 3, stk. 1, og bilag III, afsnit IX, kapitel I (I-1, litra b), c), d) og e); I-2, litra a), nr. i, iiiii), litra b), nr. i og ii), litra c); I-3; I-4; I-5; II-A, 1, 2, 3 4; kapitel II-B 1, litra a) og d), 2, 4, litra a) og b), bilag III, afsnitkapitel I (1),forordning (EF) nr. 183/2005: artikel 5, stk. 1, og bilag I, del A (I-4, litra e) og g); II-2, litra a), b) og e), artikel 5, stk. 5,bilag III (1 og 2), artikel 5, stk. 6,forordning (EF) nr. 396/2005: Artikel 18.
ogogX,og
2009R0073DA05.05.2010004.00187▼BBILAG IIIBetingelser for god landbrugs- og miljømæssig stand omhandlet i artikel 6ProblemObligatoriske normerFakultative normer
Jorderosion:Beskytte jorden ved passendeforanstaltningerJordens indhold af organiskestoffer:Bevare jordens indhold aforganiskestoffervedpassende praksisJordens struktur:Bevare jordens struktur vedpassende foranstaltningerMinimumsniveau for vedlige-holdelse:Sikre et minimum af vedlige-holdelse og undgå forringelseaf levesteder
MinimumsjorddækkeMinimumsarealforvaltning,afspejler lokalitetsbestemt standForvaltning af stubmarkerder
Bevarelse af terrasser
Normer for vekseldrift
Passende anvendelse af maskiner
Bevarelse af landskabstræk, herundereventuelt hække, vandhuller, grøfterog træer i rækker, i grupper ellerenkeltstående og markbræmmerUndgå, at uønsket vegetation spredersig til landbrugsjordBeskyttelse af permanente græsa-realer
Minimumsbelægningsgrader for dyrog/eller passende systemerEtablering og/eller bevarelse af leve-stederForbud mod rydning af oliventræerPleje af olivenplantager og vinstokke igod vegetativ stand
Beskyttelse og forvaltning afvand:Beskytte vand mod forure-ning og afstrømning ogforvalte brugen af vand(1)
Anlæggelsevandløb (1)
af
bræmmer
langs
Hvor brug af vand til vanding skalgodkendes, overholdelse af godken-delsesprocedurer
Note: GLM-bræmmerne skal både inden for og uden for sårbare zoner udpeget i henhold til artikel 3, stk. 2, i direktiv 91/676/EØF,mindst overholde kravene vedrørende betingelserne for tilførsel af gødning til jorden nær vandløb, jf. punkt A.4, i bilag II tildirektiv 91/676/EØF, som skal anvendes i overensstemmelse med de handlingsprogrammer, medlemsstaterne har fastsat i henhold tilartikel 5, stk. 4, i direktiv 91/676/EØF.
2009R0073DA05.05.2010004.00188▼M4BILAG IV(mio. EUR)Kalenderår2009201020112012
BelgienTjekkietDanmarkTysklandEstlandIrlandGrækenlandSpanienFrankrigItalienCypernLetlandLitauenLuxembourgUngarnMaltaNederlandeneØstrigPolenPortugalSlovenienSlovakietFinlandSverigeDet Forenede Kongerige
583,2
575,4
570,8
569,0825,9
987,45 524,8
974,95 402,6
966,55 357,1
964,35 329,692,0
1 283,12 561,45 043,78 064,44 345,9
1 272,42 365,45 066,47 946,14 151,6
1 263,82 359,25 031,47 878,64 124,7
1 255,52 344,15 043,27 849,24 121,649,1133,9346,7
35,6
35,2
35,1
34,71 204,55,1
836,9727,6
829,1721,7
822,5718,1
830,6715,62 787,1
590,5
574,3
570,3
566,3131,5357,9
550,0733,13 373,1
544,5717,73 345,4
541,1712,33 339,4
539,2708,53 336,1
2009R0073DA05.05.2010004.00189▼BBILAG VListe over kornarter som omhandlet i artikel 9, stk. 3
KN-kode
Varebeskrivelse
Korn1001 10 001001 901002 00 001003 001004 00 0010051007 0010080709 90 60Hård hvedeAnden hvede og blandsæd end hård hvedeRugBygHavreMajsSorghumBoghvede, hirse og kanariefrø; andre kornsorterSukkermajs
2009R0073DA05.05.2010004.00190▼BBILAG VIForenelige støtteordninger som omhandlet i artikel 26
Sektor
Retsgrundlag
Ugunstigt stillede områder og områder med miljørestrikti-oner
Artikel 13, litra a), artikel 14, stk. 1, artikel 14, stk. 2,første og andet led, artikel 15 og artikel 17-20, artikel 51,stk. 3, og artikel 55, stk. 4, i forordning (EF)nr. 1257/1999
Foranstaltninger til bæredygtig anvendelse af landbrugs-jord gennembetalinger for naturbetingede ulemper til landbrugere ibjergområderbetalinger til landbrugere i andre områder medulemper end bjergområderNatura 2000-betalinger og betalinger i forbindelsemed direktiv 2000/60/EFbetalinger for miljøvenligt landbrugForanstaltninger for bæredygtig anvendelse af skovbrugs-arealer gennem:første skovrejsning på landbrugsjordNatura 2000-betalingerbetalinger for miljøvenligt skovbrugVinArtikel 36, litra b), nr. i), i forordning (EF) nr. 1698/2005Artikel 36, litra b), nr. iv), i forordning (EF) nr. 1698/2005Artikel 36, litra b), nr. v), i forordning (EF) nr. 1698/2005Artikel 117 i forordning (EF) nr. 479/2008Artikel 36, litra a), nr. i), i forordning (EF) nr. 1698/2005Artikel 36, litra a), nr. ii), i forordning (EF) nr. 1698/2005Artikel 36, litra a), nr. iii), i forordning (EF) nr. 1698/2005Artikel 36, litra a), nr. iv), i forordning (EF) nr. 1698/2005
2009R0073DA05.05.2010004.00191▼BBILAG VIIKoefficienter, der skal anvendes i forbindelse med artikel 28, stk. 1Grænse for EUR-tærsklen(artikel 28, stk. 1, litra a))Grænse for hektartærsklen(artikel 28, stk. 1, litra b))
Medlemsstat
BelgienBulgarienDen Tjekkiske RepublikDanmarkTysklandEstlandIrlandGrækenlandSpanienFrankrigItalienCypernLetlandLitauenLuxembourgUngarnMaltaNederlandeneØstrigPolenPortugalRumænienSlovenienSlovakietFinlandSverigeDet Forenede Kongerige
400200200300300100200400300300400300100100300200500500200200200200300200200200200
20,5554330,4240,50,31140,30,1220,50,30,30,32345
2009R0073DA05.05.2010004.00192▼M4BILAG VIIIDe nationale lofter, der er omhandlet i artikel 40Tabel 1(1 000 EUR)Medlemsstat20092010201120122013201420152016 ogfølgende år
BelgienDanmarkTysklandGrækenlandSpanienFrankrigIrlandItalienLuxembourgNederlandeneØstrigPortugalFinlandSverigeDet ForenedeKongerige
614 1791 030 4785 770 2542 380 7134 858 0438 407 5551 342 2684 143 17537 518853 090745 561608 751566 801763 0823 985 895
611 8171 031 3215 771 9812 228 5885 119 0458 423 1961 340 5214 210 87537 569853 169747 344589 811565 520765 2293 976 425
611 8171 031 3215 771 9812 231 5885 119 0458 423 1961 340 5214 230 87537 679853 169747 356589 811565 823765 2293 976 482
614 8551 049 0025 852 9122 232 8265 292 5888 523 6101 340 8694 373 72237 671897 751751 664606 274570 548770 9063 988 042Tabel 2(*)
614 8551 049 0025 852 9122 216 8265 149 8398 523 6101 340 8694 373 72237 084897 751751 664606 274570 548770 9063 987 922
614 8551 049 0025 852 9122 216 8265 149 8398 523 6101 340 8694 373 72237 084897 751751 664606 274570 548770 9063 987 922
614 8551 049 0025 852 9122 216 8265 149 8398 523 6101 340 8694 373 72237 084897 751751 664606 274570 548770 9063 987 922
614 8551 049 0025 852 9122 216 8265 149 8398 523 6101 340 8694 373 72237 084897 751751 664606 274570 548770 9063 987 922
(1 000 EUR)Medlemsstat20092010201120122013201420152016 ogfølgende år
BulgarienTjekkietEstlandCypernLetlandLitauenUngarnMaltaPolenRumænienSlovenienSlovakiet
287 399559 62260 50031 67090 016230 560807 3663 7521 877 107623 39987 942240 014
336 041654 24171 60338 928105 368271 029947 1144 2312 192 294729 863103 394280 364
416 372739 94181 70343 749119 268307 7291 073 8244 7262 477 294907 473117 411316 964
499 327832 14492 04249 146133 978346 9581 205 0375 1372 788 2471 086 608131 542355 242
580 087909 313101 16553 499146 479380 1091 318 9755 1023 044 5181 264 472144 241388 176
660 848909 313101 16553 499146 479380 1091 318 9755 1023 044 5181 442 335144 241388 176
741 606909 313101 16553 499146 479380 1091 318 9755 1023 044 5181 620 201144 241388 176
814 295909 313101 16553 499146 479380 1091 318 9755 1023 044 5181 780 406144 241388 176
(*) Lofter beregnet under hensyntagen til planen for stigninger, jf. artikel 121.
2009R0073DA05.05.2010004.00193▼BBILAG IXBetalingsrettigheder som omhandlet i artikel 33, stk. 1, litra b), nr. iii)A.1.Frugt og grøntsager, spisekartofler og planteskolerI denne forordning forstås ved »frugt og grøntsager« de produkter, der ernævnt i artikel 1, stk. 1, litra i) og j), i forordning (EF) nr. 1234/2007, ogved »spisekartofler« forstås kartofler henhørende under KN-kode 0701,bortset fra kartofler, som er bestemt til fremstilling af kartoffelstivelse,hvortil der ydes støtte i henhold til artikel 77 i denne forordning.Landbrugerne får en betalingsrettighed pr. hektar, der beregnes ved, at refe-rencebeløbet i punkt 2 divideres med antallet af hektar beregnet i henhold tilpunkt 3.2.Medlemsstaterne fastsætter det beløb, der skal medtages i referencebeløbetfor hver landbruger, på grundlag af objektive og ikke-diskriminerende krite-rier, som f.eks.:a) den markedsstøtte, som landbrugeren direkte eller indirekte har modtagetfor frugt og grøntsager, spisekartofler og planteskolerb) det areal, der er anvendt til produktion af frugt og grøntsager samt spise-kartofler og til planteskolerc) den mængde frugt og grøntsager, der er produceret, mængden af spise-kartofler og planteskolerfor en repræsentativ periode, der kan være forskellig for hvert produkt, ogsom består af et eller flere produktionsår regnet fra det produktionsår, somsluttede i 2001, og for de nye medlemsstater regnet fra det produktionsår,der sluttede i 2004, frem til det produktionsår, som sluttede i 2007.Kriterierne i dette punkt kan anvendes forskelligt for de forskellige frugterog grøntsager, spisekartofler og planteskoler, hvis det er behørigt og objek-tivt begrundet. Medlemsstaterne kan på samme grundlag beslutte først atfastsætte de beløb, der skal medregnes i referencebeløbet, og det antalhektar, der skal tages i betragtning under dette punkt, efter en overgangs-periode på tre år, der slutter den 31. december 2010.3.Medlemsstaterne beregner det antal hektar, der skal tages i betragtning, pågrundlag af objektive og ikke-diskriminerende kriterier som f.eks. de arealer,der er nævnt i punkt 2, første afsnit, litra b).En landbruger, hvis produktion i en repræsentativ periode, jf. punkt 2, harværet ramt af force majeure eller usædvanlige omstændigheder, der erindtrådt før eller i denne referenceperiode, har ret til at anmode om, atreferencebeløbet, jf. punkt 2, beregnes på basis af det eller de kalenderår iden repræsentative periode, hvor der ikke forekom force majeure eller usæd-vanlige omstændigheder.Hvis der er forekommet force majeure eller usædvanlige omstændigheder ihele referenceperioden, beregner den pågældende medlemsstat referencebe-løbet på grundlag af det produktionsår, der ligger nærmest forud for denrepræsentative periode, der er valgt i henhold til punkt 3. I så fald anvendespunkt 1 med de fornødne ændringer.Landbrugerne indberetter skriftligt tilfælde af force majeure eller usædvan-lige omstændigheder med behørig dokumentation til den kompetentemyndighed inden for en frist, som hver enkelt medlemsstat fastsætter.Vin (rydning)
4.
5.
6.
B.
Landbrugere, der deltager i den rydningsordning, der er fastsat i afsnit V, kapitelIII, i forordning (EF) nr. 479/2008, tildeles året efter rydningen betalingsrettig-heder svarende til det antal hektar, som de har modtaget rydningspræmie for.Disse betalingsrettigheders enhedsværdi er lig med det regionale gennemsnit afbetalingsrettighedernes værdi i den pågældende region. Der kan dog højst udbe-tales 350 EUR/ha.Uanset første afsnit gælder det, at når der ved tildelingen af betalingsrettighederer taget hensyn til det antal hektar, en landbruger tidligere har modtagetrydningspræmie for, forhøjes værdien af de betalingsrettigheder, som den pågæl-dende landbruger har, med det beløb, der fremkommer ved, at det antal ryddede
2009R0073DA05.05.2010004.00194▼Bhektar, der er nævnt i første afsnit, multipliceres med den enhedsværdi, der ernævnt i andet afsnit.C.Vin (overførsel fra støtteprogrammerne)
Hvis medlemsstaterne vælger at yde støtte i overensstemmelse med artikel 9 iforordning (EF) nr. 479/2008, fastsætter de et referencebeløb for hver landbrugersamt de hektar, der er omfattet:a) på grundlag af objektive og ikke-diskriminerende kriterierb) i forhold til en repræsentativ referenceperiode på et eller flere produktionsårbegyndende med produktionsåret 2005/06. De referencekriterier, der anvendestil fastsættelse af referencebeløbet og de omfattede hektar må imidlertid ikkebaseres på en referenceperiode, der omfatter produktionsår efter produkti-onsåret 2007/08, hvis overførslen som led i støtteprogrammerne vedrører engodtgørelse til landbrugere, der tidligere har modtaget støtte til destillation tilkonsumalkohol, eller som har nydt økonomisk fordel af støtten til brug afkoncentreret druemost som tilsætning til vin i henhold til forordning (EF)nr. 479/2008c) som ikke må overstige det samlede beløb, der er til rådighed til denne foran-staltning som nævnt i artikel 6, litra e), i forordning (EF) nr. 479/2008.Landbrugerne får en betalingsrettighed pr. hektar, der beregnes ved, at oven-nævnte referencebeløb divideres med antallet af hektar, der skal tages i betragt-ning.
2009R0073DA05.05.2010004.00195▼BBILAG XDelene af de nationale lofter, der er omhandlet i artikel 541. Den del af de nationale lofter, jf. stk. 54, stk. 1, der svarer til tomater, fastsættes således:MedlemsstatBeløb(mio. EUR pr. kalenderår)
BulgarienDen Tjekkiske RepublikGrækenlandSpanienFrankrigItalienCypernMaltaUngarnRumænienPolenPortugalSlovakiet
5,3940,41435,73356,2338,033183,9670,2740,9324,5121,7386,71533,3331,018
2. Den del af de nationale lofter, jf. stk. 54, stk. 2, der svarer til frugt- og grøntsagsafgrøder bortset fra etårige afgrøder,fastsættes således:Beløb(mio. EUR pr. kalenderår)
Medlemsstat
BulgarienDen Tjekkiske RepublikGrækenlandSpanienFrankrigItalienCyperni 2009:i 2010:i 2011:i 2012:UngarnRumænienPortugalSlovakiet
0,8510,063153,833110,63344,033131,7004,8564,9194,9825,0450,2440,0252,9000,007
2009R0073DA05.05.2010004.00196▼BBILAG XIIndlemmelse af koblet støtte i enkeltbetalingsordningen, som omhandlet iartikel 631.a) fra 2010 den særlige kvalitetspræmie for hård hvede, der er fastsat i afsnit IV,kapitel 1, i forordning (EF) nr. 1782/2003b) senest fra 2012 den præmie for proteinafgrøder, der er fastsat i afsnit IV,kapitel 1, afdeling 3, i nærværende forordningc) senest fra 2012 den afgrødespecifikke betaling for ris, der er fastsat i afsnitIV, kapitel 1, afdeling 1, i nærværende forordningd) senest fra 2012 den arealbetaling for nødder, der er fastsat i afsnit IV, kapitel1, afdeling 4, i nærværende forordninge) senest fra 2012 den arealbetaling til producenter af stivelseskartofler, som erfastsat i afsnit IV, kapitel 1, afdeling 2, i nærværende forordning.2.a) fra 2012 den forarbejdningsstøtte til tørret foder, der er fastsat i del II, afsnit I,kapitel 4, afdeling I, underafdeling I, i forordning (EF) nr. 1234/2007b) fra 2012 den forarbejdningsstøtte til tørret foder, der er fastsat i del II, afsnit I,kapitel 4, afdeling I, underafdeling II, i forordning (EF) nr. 1234/2007c) fra 2012 den kartoffelstivelsespræmie, der er fastsat i artikel 95a i forordning(EF) nr. 1234/2007d) fra 2012 den overgangsbetaling for bærfrugt, der er fastsat i afsnit IV, kapitel1, afdeling 9, i nærværende forordning.3.Fra 2010, hvis en medlemsstat har ydet:a) den arealbetaling til markafgrøder, der er fastsat i afsnit IV, kapitel 10, iforordning (EF) nr. 1782/2003b) den støtte til olivenplantager, der er fastsat i afsnit IV, kapitel 10b, i forord-ning (EF) nr. 1782/2003c) den arealstøtte til humle, der er fastsat i afsnit IV, kapitel 10d, i forordning(EF) nr. 1782/2003.Senest fra 2012, hvis en medlemsstat har ydet:a) støtte til frø som fastsat i afsnit IV, kapitel 1, afdeling 5, i nærværendeforordningb) betalinger for oksekød bortset fra den ammekopræmie, der er fastsat iartikel 53 i nærværende forordning.4.Fra 2010, hvis en medlemsstat i medfør af artikel 51, stk. 1, i nærværendeforordning ikke længere yder følgende betalinger, eller hvis den beslutter atyde dem på et lavere niveau:a) de fåre- og gedebetalinger, der er nævnt i artikel 67 i forordning (EF)nr. 1782/2003b) de oksekødsbetalinger, der er nævnt i artikel 68 i forordning (EF)nr. 1782/2003 eller i artikel 53, stk. 2, i nærværende forordning, ved anven-delse af artikel 51, stk. 1, andet afsnit i nærværende forordningc) de overgangsbetalinger for frugt og grøntsager, der er nævnt i artikel 68b iforordning (EF) nr. 1782/2003.
2009R0073DA05.05.2010004.00197▼BBILAG XIIIndlemmelse af koblet støtte i enkeltbetalingsordningen som omhandlet i artikel 64Tørfoder (forordning (EF) nr. 1234/2007)(1 000 EUR)Medlemsstat20122013201420152016 og følgendeår
DanmarkTysklandIrlandGrækenlandSpanienFrankrigItalienNederlandeneØstrigPortugalFinlandSverigeDet Forenede KongerigeDen Tjekkiske RepublikLitauenUngarnPolenSlovakiet
2 7798 4751321 23843 72535 75222 6055 2026469101801 478922211 42114791
2 7798 475132123843 72535 75222 6055 2026469101801 478922211 42114791
2 7798 4751321 23843 72535 75222 6055 2026469101801 478922211 42114791
2 7798 4751321 23843 72535 75222 6055 2026469101801 478922211 42114791
2 7798 4751321 23843 72535 75222 6055 2026469101801 478922211 42114791
Kvalitetspræmie for hård hvede(1 000 EUR)Medlemsstat2010201120122013201420152016 ogfølgende år
GrækenlandSpanienFrankrigItalienØstrigPortugalBulgarienCypernUngarn
20 30122 3728 32042 4572808034917370
20 30122 3728 32042 4572808043619880
20 30122 3728 32042 4572808052322390
20 30122 3728 32042 45728080610247100
20 30122 3728 32042 45728080698247100
20 30122 3728 32042 45728080785247100
20 30122 3728 32042 45728080872247100
2009R0073DA05.05.2010004.00198▼BPræmie til proteinafgrøder(1 000 EUR)Medlemsstat2010201120122013201420152016 ogfølgende år
BelgienDanmarkTysklandIrlandGrækenlandSpanienFrankrigItalienLuxembourgNederlandeneØstrigPortugalFinlandSverigeDet ForenedeKongerigeBulgarienDenkiskeblikEstlandCypernLetlandLitauenUngarnPolenRumænienSlovenienSlovakietTjek-Repu-
848437 23121624210 90517 6355 00921672 0512143032 14710 5001601 858
848437 23121624210 90517 6355 00921672 0512143032 14710 5002012 123
848437 23121624210 90517 6355 00921672 0512143032 14710 5002412 389
848437 23121624210 90517 6355 00921672 0512143032 14710 5002812 654
848437 23121624210 90517 6355 00921672 0512143032 14710 5003212 654
848437 23121624210 90517 6355 00921672 0512143032 14710 5003612 654
848437 23121624210 90517 6355 00921672 0512143032 14710 5004012 654
169171091 4861 3691 723911631 003
194191241 6981 5651 9701 139721 146
218221401 9111 7602 2161 367811 290
242241552 1231 9562 4621 595901 433
242241552 1231 9562 4621 822901 433
242241552 1231 9562 4622 050901 433
242241552 1231 9562 4622 278901 433
Afgrødespecifik betaling for ris(1 000 EUR)Medlemsstat2010201120122013201420152016 ogfølgende år
GrækenlandSpanienFrankrigItalienPortugalBulgarienUngarnRumænien
11 40749 9937 84499 47311 19357552425
11 40749 9937 84499 47311 19371959932
11 40749 9937 84499 47311 19386367438
11 40749 9937 84499 47311 193100774944
11 40749 9937 84499 47311 1931 15174950
11 40749 9937 84499 47311 1931 29474957
11 40749 9937 84499 47311 1931 43874963
2009R0073DA05.05.2010004.00199▼BArealbetaling for nødder(1 000 EUR)Medlemsstat2010201120122013201420152016 ogfølgende år
BelgienTysklandGrækenlandSpanienFrankrigItalienLuxembourgNederlandeneØstrigPortugalDet ForenedeKongerigeBulgarienCypernUngarnPolenRumænienSlovenienSlovakiet
121814 96368 6102 08915 7101212124 987125794312453557925262
121814 96368 6102 08915 7101212124 987127244932804069929299
121814 96368 6102 08915 7101212124 9871286855431545611933337
121814 96368 6102 08915 7101212124 987121 01361635050713936374
121814 96368 6102 08915 7101212124 987121 15861635050715936374
121814 96368 6102 08915 7101212124 987121 30261635050717936374
121814 96368 6102 08915 7101212124 987121 44761635050719936374
Hør og hamp til fiberproduktion (forordning (EF) nr. 1234/2007)(1 000 EUR)Medlemsstat20122013201420152016 og følgendeår
BelgienDanmarkTysklandSpanienFrankrigItalienNederlandeneØstrigFinlandDet Forenede KongerigeDen Tjekkiske RepublikLetlandLitauenUngarnPolen
2 954324413813 592501 1112058353410436042114
2 954324413813 592501 1112058353410436042114
2 954324413813 592501 1112058353410436042114
2 954324413813 592501 1112058353410436042114
2 954324413813 592501 1112058353410436042114
2009R0073DA05.05.2010004.001100▼BKartoffelstivelsespræmie (artikel 95a i forordning (EF) nr. 1234/2007)(1 000 EUR)Medlemsstat20122013201420152016 og følgendeår
DanmarkTysklandSpanienFrankrigNederlandeneØstrigFinlandSverigeDen Tjekkiske RepublikEstlandLetlandLitauenPolenSlovakiet
3 74316 279435 9049 6141 0611 1831 3817496129273 22616
3 74316 279435 9049 6141 0611 1831 3817496129273 22616
3 74316 279435 9049 6141 0611 1831 3817496129273 22616
3 74316 279435 9049 6141 0611 1831 3817496129273 22616
3 74316 279435 9049 6141 0611 1831 3817496129273 22616
Støtte til producenter af stivelseskartofler(1 000 EUR)Medlemsstat2010201120122013201420152016 ogfølgende år
DanmarkTysklandSpanienFrankrigNederlandeneØstrigFinlandSverigeDenkiskeblikEstlandLetlandLitauenPolenSlovakietTjek-Repu-
11 15648 52112917 59828 6553 1633 5274 1161 563
11 15648 52112917 59828 6553 1633 5274 1161 786
11 15648 52112917 59828 6553 1633 5274 1162 009
11 15648 52112917 59828 6553 1633 5274 1162 232
11 15648 52112917 59828 6553 1633 5274 1162 232
11 15648 52112917 59828 6553 1633 5274 1162 232
11 15648 52112917 59828 6553 1633 5274 1162 232
12268566 73134
13307647 69239
15345728 65444
17383809 61548
17383809 61548
17383809 61548
17383809 61548
2009R0073DA05.05.2010004.001101▼BStøtte til olivenplantager(1 000 EUR)Medlemsstat2010201120122013201420152016 ogfølgende år
SpanienCypern
103 1402 051
103 1402 344
103 1402 637
103 1402 930
103 1402 930
103 1402 930
103 1402 930
Betaling for bærfrugt(1 000 EUR)Medlemsstat20122013201420152016 og følgendeår
BulgarienLetlandLitauenUngarnPolen
5529213839111 040
5529213839111 040
5529213839111 040
5529213839111 040
5529213839111 040
2009R0073DA05.05.2010004.001102▼BBILAG XIII
Liste over arter omhandlet i artikel 87Støttebeløb(EUR/100 kg)
KN-kode
Varebeskrivelse
1.1001 90 101006 10 10
CeresTriticum speltaL.Oryza sativaL. (1)langkornede arter med en kornlængde på over 6,0 mm oget forhold mellem kornlængde og -bredde på mindst 3andre arter med en kornlængde på over, under eller ligmed 6,0 mm og et forhold mellem kornlængde og -bredde på under 317,2714,8514,37
2.ex 1204 00 10ex 1204 00 10ex 1207 99 103.ex 1209 29 10ex 1209 29 10ex 1209 29 10ex 1209 29 10ex 1209 29 80ex 1209 29 10ex 1209 23 80ex 1209 23 801209 23 111209 23 15ex 1209 29 801209 25 101209 25 90ex 1209 29 80ex 1209 29 801209 26 00ex 1209 29 801209 24 00ex 1209 29 104.ex 1209 29 80ex 1209 29 80ex 1209 21 00ex 1209 21 00ex 1209 29 80ex 0713 10 10ex 1209 22 80
OleagineaeLinum usitatissimumL. (spindhør)Linum usitatissimumL. (hørfrø)Cannabis sativaL. (2) (arter med et indhold af tetrahydrocan-nabinol på højst 0,2 %)GramineaeAgrostis caninaL.Agrostis giganteaRoth.Agrostis stoloniferaL.Agrostis capillarisL.Arrhenatherum elatius(L.) P. Beauv. ex J.S. og K.B. Prest.Dactylis glomerataL.Festuca arundinaceaSchreb.Festuca ovinaL.Festuca pratensisHuds.Festuca rubraL.FestuloliumLolium multiflorumLam.Lolium perenneL.Lolium x boucheanumKunthPhleum Bertolinii(DC)Phleum pratenseL.Poa nemoralisL.Poa pratensisL.Poa palustrisogPoa trivialisL.LeguminosaeHedysarum coronariumL.Medicago lupulinaL.Medicago sativaL. (økotype)Medicago sativaL. (sorter)Onobrichis viciifoliaScop.Pisum sativumL. (partim) (Foderært)Trifolium alexandrinumL.36,4731,8822,1036,5920,04045,7675,9575,9575,9575,9567,1452,7758,9343,5943,5936,8332,3621,1330,9921,1350,9683,5638,8838,5238,8828,3822,4620,53
2009R0073DA05.05.2010004.001103▼BKN-kodeVarebeskrivelseStøttebeløb(EUR/100 kg)
ex 1209 22 80ex 1209 22 801209 22 10ex 1209 22 80ex 1209 22 80ex 1209 22 80ex 0713 50 10ex 1209 29 10ex 1209 29 10(1)
Trifolium hybridumL.Trifolium incarnatumL.Trifolium pratenseL.Trifolium repensL.Trifolium repensL. var.giganteumTrifolium resupinatumL.Vicia fabaL. (partim) (Hestebønne)Vicia sativaL.Vicia villosaRoth.
45,8945,7653,4975,1170,7645,76030,6724,03
Kornene i sleben ris måles efter følgende metode:a)b)c)d)der udtages en repræsentativ prøve af partietprøven sigtes, så at der kun er hele korn tilbage, herunder umodne kornder foretages to målinger, begge gange af 100 korn, og gennemsnittet beregnesresultatet udtrykkes i mm afrundet til en decimal.
(2)
En arts indhold af tetrahydrocannabinol (THC) bestemmes ved analyse af en prøve tørret til konstant vægt. Vægten af THC iforhold til prøvens vægt må højst være 0,2 % hvad angår støtten. Prøven består af den øverste tredjedel af et repræsentativt antalafblomstrede planter, der er tilfældigt udvalgt, og hvis stilke og frø er fjernet.
2009R0073DA05.05.2010004.001104▼BBILAG XIV
Lofter over støtte til oliefrø i de nye medlemsstater, jf. artikel 87, stk. 3(udtrykt i mio. EUR)DenTjek-EstlandkiskeRepublik
Kalen-derår
Bulgari-en
Cypern
Letland
Litauen
Ungarn
Malta
Polen
Rumæn-ien
Slove-nien
Slova-kiet
20092010201120122013201420152016følgen-de år
0,150,170,220,260,300,340,390,430,43
1,752,042,332,622,912,912,912,912,91
0,070,080,100,110,120,120,120,120,12
0,060,070,080,090,100,100,100,100,10
0,210,240,280,310,350,350,350,350,35
0,210,240,280,310,350,350,350,350,35
1,551,812,072,332,592,592,592,592,59
0,060,070,080,090,100,100,100,100,10
1,111,301,481,671,851,851,851,851,85
0,260,300,380,450,530,600,680,750,75
0,170,190,220,250,280,280,280,280,28
0,070,080,090,110,120,120,120,120,12
2009R0073DA05.05.2010004.001105▼BBILAG XV
Lofter med henblik på beregning af den støtte, der er omhandlet i artikel 95 (sukker)(1 000 EUR)Medlemsstat20092010201120122013201420152016 ogfølgende år
BelgienBulgarien (*)DenkiskeblikTjek-Repu-
81 75215444 245
81 75217644 245
81 75222044 245
81 75226444 245
81 75230844 245
81 75235244 245
81 75239644 245
81 75244044 245
DanmarkTysklandGrækenlandSpanienFrankrigIrlandItalienLetlandLitauenUngarnNederlandeneØstrigPolenPortugalRumænien (*)SlovenienSlovakietFinlandSverige
34 478278 25429 384

►C1

106 326272 259

►C1

20 188135 9946 61610 26041 01073 50432 955159 392

►C1

7 0633 5363 74019 289

►C1

14 80134 082
34 478278 25429 38496 203272 25918 441135 9946 61610 26041 01073 50432 955159 3926 4524 0413 74019 28913 52034 082105 376
34 478278 25429 38496 203272 25918 441135 9946 61610 26041 01073 50432 955159 3926 4525 0513 74019 28913 52034 082105 376
34 478278 25429 38496 203272 25918 441135 9946 61610 26041 01073 50432 955159 3926 4526 0623 74019 28913 52034 082105 376
34 478278 25429 38496 203272 25918 441135 9946 61610 26041 01073 50432 955159 3926 4527 0723 74019 28913 52034 082105 376
34 478278 25429 38496 203272 25918 441135 9946 61610 26041 01073 50432 955159 3926 4528 0823 74019 28913 52034 082105 376
34 478278 25429 38496 203272 25918 441135 9946 61610 26041 01073 50432 955159 3926 4529 0933 74019 28913 52034 082105 376
34 478278 25429 38496 203272 25918 441135 9946 61610 26041 01073 50432 955159 3926 45210 1033 74019 28913 52034 082105 376
Det Forenede

►C1

115 361Kongerige
(*) Lofter beregnet under hensyntagen til planen for stigninger i artikel 121.
2009R0073DA05.05.2010004.001106▼BBILAG XVI
Tabel 1Cypern: Supplerende nationale direkte betalinger ved anvendelse af de normale ordninger for direkte betalinger(EUR)Plan for stigningerSektor60 %200970 %201080 %201190 %2012
Markafgrøderhvede)Hård hvedeBælgsæd
(undtagen
hård
4 220 7051 162 15716 3621 422 3791 843 5784 409 1133 174 000417 3401 755 00000
3 165 529871 61812 2721 066 7841 382 6843 306 8352 380 500313 0051 316 2500013 815 476
2 110 353581 0788 181711 190921 7892 204 5561 587 000208 670877 500009 210 317
1 055 176290 5394 091355 595460 8951 102 278793 500104 3350004 166 409
Mælk og mejeriprodukterOksekødFår og gederOlivenolieTobakBananerTørrede druerMandlerI alt
18 420 634
Supplerende nationale direkte betalinger under enkeltbetalingsordningen:De supplerende nationale direkte betalinger, der i alt må ydes under enkeltbetalingsordningen, er lig med summen aflofterne for de sektorer, der er nævnt i denne tabel, og som er med i enkeltbetalingsordningen, forudsat at støtten i dissesektorer er afkoblet.Tabel 2Cypern: Supplerende nationale direkte betalinger ved anvendelse af den generelle arealbetalingsordning fordirekte betalinger(EUR)Sektor2009201020112012
Markafgrøderhvede)Hård hvedeBælgsæd
(undtagen
hård
01 795 54303 456 4484 608 94510 724 2825 547 000156 3324 323 8201 038 575
01 572 95503 438 4884 608 94510 670 2825 115 000149 6004 312 3001 035 87530 903 405
01 350 36703 420 4484 608 94510 616 2824 683 000142 8684 300 7801 033 17530 155 865
01 127 77903 402 4484 608 94510 562 2824 251 000136 1364 289 2601 030 47529 408 325
Mælk og mejeriprodukterOksekødFår og gederOlivenolieTørrede druerBananerTobakI alt
31 650 945
2009R0073DA05.05.2010004.001107▼BBILAG XVII
STATSSTØTTE I CYPERN(EUR)Sektor2009201020112012
Korn (undtagen hård hvede)Mælk og mejeriprodukterOksekødFår og gederSvinesektorenFjerkræ og ægVinOlivenolieSpisedruerForarbejdede tomaterBananerFrugt fra løvfældende træer,herunder stenfrugtI alt
2 263 018562 18964 8871 027 9172 732 6061 142 3744 307 9902 088 8571 058 897117 458127 2862 774 23018 267 707
1 131 509281 0940513 9581 366 303571 1872 153 9951 044 429529 44858 72963 6431 387 1159 101 410
565 755140 5470256 979683 152285 5941 076 998522 215264 72429 36531 822693 5584 552 716
282 87770 2740128 490341 576142 797538 499261 107132 36214 68215 911346 7792 277 365
2009R0073DA05.05.2010004.001108▼BBILAG XVIII
SAMMENLIGNINGSTABELForordning (EF) nr. 1782/2003Denne forordning
Artikel 1Artikel 2Artikel 3Artikel 4Artikel 5Artikel 6Artikel 7Artikel 8Artikel 9Artikel 10, stk. 1Artikel 10, stk. 2Artikel 10, stk. 3Artikel 10, stk. 4Artikel 11Artikel 12Artikel 12a, stk. 1Artikel 12a, stk. 2Artikel 13Artikel 14Artikel 15Artikel 16Artikel 17Artikel 18Artikel 19Artikel 20Artikel 21Artikel 22Artikel 23Artikel 24Artikel 25Artikel 26Artikel 27
Artikel 1Artikel 2Artikel 4Artikel 5Artikel 6Artikel 23Artikel 24Artikel 25Artikel 7Artikel 9, stk. 1Artikel 9, stk. 2Artikel 9, stk. 3Artikel 9, stk. 4Artikel 11, stk. 1 og 2Artikel 8Artikel 10Artikel 11, stk. 3Artikel 12Artikel 12Artikel 13Artikel 12Artikel 14Artikel 15Artikel 16Artikel 17Artikel 18Artikel 19Artikel 20Artikel 21Artikel 22Artikel 26Artikel 27
2009R0073DA05.05.2010004.001109▼BForordning (EF) nr. 1782/2003Denne forordning
Artikel 28Artikel 29Artikel 30Artikel 31Artikel 32Artikel 33Artikel 34Artikel 35Artikel 36Artikel 37Artikel 38Artikel 39Artikel 40, stk. 1, 2 og 3Artikel 40, stk. 4Artikel 40, stk. 5Artikel 41Artikel 42Artikel 43Artikel 44, stk. 1 og 2Artikel 44, stk. 3 og 4Artikel 45Artikel 46Artikel 47Artikel 48Artikel 49Artikel 50Artikel 51, første stk.Artikel 51, andet stk.Artikel 52Artikel 53Artikel 54Artikel 55Artikel 56Artikel 57Artikel 58
Artikel 28Artikel 29Artikel 30Artikel 32Artikel 3Artikel 33Artikel 37Bilag IXBilag IX, del A, punkt 4, 5 og 6Artikel 31Artikel 40Artikel 41Bilag IXArtikel 34Artikel 35Artikel 42Artikel 43Artikel 44Artikel 38Artikel 39Artikel 45Artikel 46
2009R0073DA05.05.2010004.001110▼BForordning (EF) nr. 1782/2003Denne forordning
Artikel 59Artikel 60Artikel 61Artikel 62Artikel 63, stk. 1Artikel 63, stk. 2Artikel 63, stk. 3Artikel 63, stk. 4Artikel 64Artikel 65Artikel 66Artikel 67Artikel 68Artikel 68aArtikel 68bArtikel 69Artikel 70Artikel 71Artikel 71aArtikel 71bArtikel 71cArtikel 71dArtikel 71eArtikel 71fArtikel 71gArtikel 71hArtikel 71iArtikel 71jArtikel 71kArtikel 71lArtikel 71m
Artikel 47Artikel 49Artikel 51, stk. 1Artikel 48Artikel 50, stk. 2Artikel 51Artikel 52Artikel 53Artikel 54Artikel 55Artikel 56Artikel 57Artikel 58Artikel 59Artikel 61Artikel 62Artikel 60Artikel 63Artikel 64Artikel 65Artikel 66Artikel 68Artikel 70
2009R0073DA05.05.2010004.001111▼BForordning (EF) nr. 1782/2003Denne forordning
Artikel 72Artikel 73Artikel 74Artikel 75Artikel 76Artikel 77Artikel 78Artikel 79Artikel 80Artikel 81Artikel 82Artikel 83Artikel 84Artikel 85Artikel 86, stk. 1, 2 og 4Artikel 86, stk. 3Artikel 87Artikel 88Artikel 89Artikel 90Artikel 91Artikel 92Artikel 93Artikel 94Artikel 95Artikel 96Artikel 97Artikel 98Artikel 99Artikel 100Artikel 101Artikel 102Artikel 103Artikel 104Artikel 105Artikel 106
Artikel 69Artikel 79Artikel 80Artikel 81Artikel 73Artikel 74Artikel 75Artikel 76Artikel 82Artikel 83Artikel 84Artikel 85, stk. 1, 2 og 3Artikel 120Artikel 77Artikel 78Artikel 87
2009R0073DA05.05.2010004.001112▼BForordning (EF) nr. 1782/2003Denne forordning
Artikel 107Artikel 108Artikel 109Artikel 110Artikel 110aArtikel 110bArtikel 110cArtikel 110dArtikel 110eArtikel 110fArtikel 110gArtikel 110hArtikel 110iArtikel 110jArtikel 110kArtikel 110lArtikel 110mArtikel 110nArtikel 110oArtikel 110pArtikel 110qArtikel 110rArtikel 110sArtikel 110tArtikel 110uArtikel 110vArtikel 111Artikel 112Artikel 113Artikel 114Artikel 115Artikel 116Artikel 117Artikel 118Artikel 119Artikel 120Artikel 121
Artikel 88Artikel 89Artikel 90Artikel 91Artikel 92Artikel 93Artikel 94Artikel 95Artikel 96Artikel 97Artikel 98Artikel 99Artikel 100Artikel 101Artikel 102Artikel 103Artikel 104Artikel 105Artikel 106Artikel 107Artikel 108
2009R0073DA05.05.2010004.001113▼BForordning (EF) nr. 1782/2003Denne forordning
Artikel 122Artikel 123Artikel 124Artikel 125Artikel 126Artikel 127Artikel 128Artikel 129Artikel 130Artikel 131Artikel 132Artikel 133Artikel 134Artikel 135Artikel 136Artikel 136aArtikel 137Artikel 138Artikel 139Artikel 140Artikel 141Artikel 142Artikel 143Artikel 143aArtikel 143b, stk. 1, 2, 9 og 10Artikel 143b, stk. 3 og 7Artikel 143b, stk. 4, 5 og 6Artikel 143b, stk. 13Artikel 143ba, stk. 1-3Artikel 143ba, stk. 3aArtikel 143ba, stk. 4-6Artikel 143bb, stk. 1 og 2Artikel 143bb, stk. 3Artikel 143bb, stk. 4-6Artikel 143bc, stk. 1 og 2Artikel 143bc, stk. 3 og 4
Artikel 109Artikel 110Artikel 111Artikel 112Artikel 113Artikel 114Artikel 115Artikel 116Artikel 117Artikel 118Artikel 119Artikel 121Artikel 122Artikel 123Artikel 124Artikel 125Artikel 126Artikel 130Artikel 127Artikel 130Artikel 128Artikel 129Artikel 130, stk. 1 og 2
2009R0073DA05.05.2010004.001114▼BForordning (EF) nr. 1782/2003Denne forordning
Artikel 143c, stk. 1-8Artikel 143c, stk. 9Artikel 143c, stk. 10Artikel 143dArtikel 143eArtikel 144Artikel 145Artikel 146Artikel 147Artikel 148Artikel 149Artikel 150Artikel 151Artikel 152Artikel 153Artikel 154Artikel 154aArtikel 155Artikel 155aArtikel 156
Artikel 131Artikel 132Artikel 133Artikel 134Artikel 135Artikel 136Artikel 137Artikel 138Artikel 139Artikel 141Artikel 142Artikel 140Artikel 143Artikel 144Artikel 145Artikel 146Artikel 148Artikel 147Artikel 149