Udvalget for Udlændinge- og Integrationspolitik 2012-13
UUI Alm.del Bilag 96
Offentligt
1233100_0001.png
1233100_0002.png
1233100_0003.png
1233100_0004.png
1233100_0005.png
1233100_0006.png
1233100_0007.png
1233100_0008.png
1233100_0009.png
1233100_0010.png
1233100_0011.png
1233100_0012.png
1233100_0013.png
1233100_0014.png
1233100_0015.png
1233100_0016.png
1233100_0017.png
1233100_0018.png
1233100_0019.png
1233100_0020.png
1233100_0021.png
1233100_0022.png
1233100_0023.png
1233100_0024.png
1233100_0025.png
1233100_0026.png
1233100_0027.png
1233100_0028.png
1233100_0029.png
1233100_0030.png
1233100_0031.png
1233100_0032.png
1233100_0033.png
1233100_0034.png
1233100_0035.png
1233100_0036.png
1233100_0037.png
1233100_0038.png
1233100_0039.png
1233100_0040.png
1233100_0041.png
1233100_0042.png
1233100_0043.png
1233100_0044.png
1233100_0045.png
1233100_0046.png
1233100_0047.png
1233100_0048.png
1233100_0049.png
1233100_0050.png
1233100_0051.png
1233100_0052.png
1233100_0053.png
1233100_0054.png
1233100_0055.png
1233100_0056.png
1233100_0057.png
1233100_0058.png
1233100_0059.png
1233100_0060.png
1233100_0061.png
1233100_0062.png
1233100_0063.png
1233100_0064.png
1233100_0065.png
1233100_0066.png
1233100_0067.png
1233100_0068.png
1233100_0069.png
1233100_0070.png
1233100_0071.png
1233100_0072.png
1233100_0073.png
1233100_0074.png
1233100_0075.png
1233100_0076.png
1233100_0077.png
1233100_0078.png
1233100_0079.png
1233100_0080.png
1233100_0081.png
1233100_0082.png
EUROPA-KOMMISSIONEN
Bruxelles, den 28.2.2013COM(2013) 97 final2013/0059 (COD)
Forslag tilEUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNINGom indførelse af et program for registrerede rejsende{SWD(2013) 50}{SWD(2013) 51}{SWD(2013) 52}
DA
DA
BEGRUNDELSE1.BAGGRUND FOR FORSLAGET
Begrundelse og formålDe muligheder, den nye teknologi tilbyder med hensyn til integreret grænseforvaltning, erblevet grundigt undersøgt på EU-niveau siden 2008, da Kommissionen offentliggjorde sinmeddelelse "Forberedelse af de kommende faser af grænseforvaltningen i EU"1. I dennemeddelelse foreslog Kommissionen at indføre et program for registrerede rejsende("Registered Traveller Programme", "RTP") for hyppigt rejsende og forhåndsgodkendtetredjelandsstatsborgere for at gøre det nemmere at passere grænserne.Programmet for registrerede rejsende blev godkendt i "Stockholmprogrammet"2, som DetEuropæiske Råd vedtog i december 2009.Det Europæiske Råd opfordrede i juni 2011 til at "fremskynde arbejdet med "intelligentegrænser". Som en første reaktion på denne opfordring offentliggjorde Kommissionen enmeddelelse den 25. oktober 20113om mulighederne for at gennemføre et ind- ogudrejsesystem og et program for registrerede rejsende.Dette forslag fremlægges sammen med et forslag om indførelse af et ind- og udrejsesystem oget forslag om ændring af fællesskabskodeksen vedrørende retningslinjerne for ind- ogudrejsekontrollen ved medlemsstaternes overgangssteder ved de ydre grænser og forovervågningen ved de ydre grænser (Schengengrænsekodeks)4med henblik gennemførelsenaf de to nye systemer. Der er udarbejdet konsekvensanalyser for begge systemer.Dette forslag berører ikke toldkontrol, dvs. varekontrol.Generel baggrundSchengengrænsekodeksen blev indført den 15. marts 2006 med henblik på at opstillebetingelser, kriterier og retningslinjer for ind- og udrejsekontrollen ved overgangsstederne vedde ydre grænser og for overvågningen ved de ydre grænser. I henhold til artikel 7 skal alleunderkastes kontrol ved de ydre grænser.Der foretages normalt en grundig kontrol af tredjelandsstatsborgere og en minimumskontrolaf EU-borgere og personer, der har ret til fri bevægelighed5. De nuværende regler fortredjelandsstatsborgere kan beskrives som en universalløsning, da der foretages sammekontrol uden hensyntagen til de rejsendes forskellige risikoprofiler eller rejsehyppighed. Detskyldes, at gældende lovgivning ikke giver mulighed for undtagelser fra princippet omgrundig grænsekontrol, undtagen for de kategorier af tredjelandsstatsborgere, der specifikt
12345
KOM(2008) 69 endelig.EUT C 115 af 4.5.2010, s. 1.KOM(2011) 680 endelig.EUT L 105 af 13.4.2006.EUT L 158 af 30.4.2004. Direktiv 2004/38/EC.
DA
2
DA
nævnes i Schengengrænsekodeksen eller i forordningen om lokal grænsetrafik6, f.eks.statsoverhoveder, grænsearbejdere og indbyggere i grænseområder.Kun en meget lille minoritet af de personer, der passerer de ydre grænser, vil kunne omfattesaf ovennævnte undtagelser: omkring to millioner svarende til 0,2 % af det samlede antalrejsende. Dette tal må forventes stort set at være konstant med en marginal stigning som følgeaf en øget anvendelse af lokale grænsetrafikordninger. Ved udgangen af 2010 havdemedlemsstaterne udstedt 110 000 tilladelser til lokal grænsetrafik.For at opfylde betingelserne i Schengengrænsekodeksen skal en grænsevagt fastslå, attredjelandsstatsborgeren opfylder alle betingelserne for indrejse i EU ved hver indrejse(formålet med opholdet i EU, rådighed over tilstrækkelige subsistensmidler og hensigt om atrejse tilbage til hjemlandet). Det sker ved at interviewe den rejsende og kontrollere denødvendige dokumenter, som f.eks. bookingbekræftelse for logi og returbillet tilfly/færge/tog. Grænsevagten skal også kontrollere det godkendte ophold i Schengenområdet,hvilket på nuværende tidspunkt sker ved en beregning på grundlag datostemplerne irejsedokumentet.Under hensyntagen til den forventede stigning i antallet af rejsende ved de ydre grænser børder tilbydes en alternativ grænsekontrolprocedure for hyppigt rejsende tredjelandsstatsborgeregennem en gradvis overgang fra en landebaseret tilgang til en personbaseret tilgang.I praksis skal programmet for registrerede rejsende anvendes ved grænsen som følger: enregistreret rejsende modtager en grænsebizz i form af et maskinlæsbart kort med en unikidentifikator (dvs. ansøgningsnummeret), som køres igennem en automatiseret kontrolpostved ankomst og afrejse ved grænsen. Den automatiserede kontrolpost læser grænsebizzen ogrejsedokumentet (og eventuelt visummærkaten) og den rejsendes fingeraftryk, dersammenlignes med aftrykkene i det centrale register og andre databaser, herundervisuminformationssystemet (VIS) for visumindehavere. Hvis alle kontrolforanstaltningergodkendes, kan den rejsende passere kontrolposten. Hvis der opstår et problem, vil denrejsende få hjælp af en grænsevagt.Den manuelle grænsekontrol vil ligeledes blive forenklet, da grænsevagterne ikke vil skullestille de registrerede rejsende yderligere spørgsmål, f.eks. om rejsedestination og rådighedover tilstrækkelige subsistensmidler.Indførelsen af et ind- og udrejsesystem med eller uden biometriske identifikatorer ved de ydregrænser til registrering af tredjelandsstatsborgeres ind- og udrejser i forbindelse medkortvarige ophold er en forudsætning for helt at kunne automatisere grænsekontrollen forregistrerede rejsende som beskrevet ovenfor. Ind- og udrejsesystemet vil gøre det muligt atfjerneforpligtelsentilatstemplerejsedokumentetsomforeskrevetiSchengengrænsekodeksen, da den manuelle stempling erstattes af en automatiseretregistrering af opholdet og dets længde. Når forpligtelsen til at stemple ophører, bliver detobligatorisk at tjekke ind- og udrejsesystemet ved de ydre grænser for at sikre, at denpågældende tredjelandsstatsborger ikke har overskredet sin lovfæstede ret til ophold iSchengenområdet. Dette tjek kan foretages automatisk ved hjælp af det maskinlæsbare felt pårejsedokumentet eller fingeraftryk.
6
EUT L 405 af 30.12.2006.
DA
3
DA
Programmet for registrerede rejsende vil sammen med ind- og udrejsesystemet i væsentliggrad forbedre forvaltningen af og kontrollen med rejsetrømme ved grænserne ved at øgekontrolforanstaltningerne og samtidig sikre, at hyppigt rejsende og forhåndsgodkendtetredjelandsstatsborgere hurtigere kan passere grænserne.Finansieringsoversigten, der er vedlagt dette forslag, er baseret på en analyse afomkostningerne ved et ind- og udrejsesystem og et program for registrerede rejsende foretagetaf en ekstern kontrahent.På grundlag af ovenstående er formålet med dette forslag til Europa-Parlamentets og Rådetsforordning:– at fastlægge procedurer og betingelser for adgang til programmet for registrerede rejsende– at definere formål, funktioner og ansvarsområder for en grænsebizz/et centralt register7som et system til lagring af oplysninger om registrerede rejsende, og– at pålægge Agenturet for Den Operationelle Forvaltning af Store It-systemer inden forOmrådet med Frihed, Sikkerhed og Retfærdighed8(herefter kaldet "agenturet") ansvaretfor udvikling og driftsmæssig forvaltning af det centrale register og definition af detekniske specifikationer for en grænsebizz.Denne forordning vil være det vigtigste instrument i den retlige ramme for programmet forregistrerede rejsende. For at supplere denne retlige ramme vil det også være nødvendigt atændre Schengengrænsekodeksen med hensyn til tredjelandsstatsborgeres grænsepassage, ogdenne ændring fremlægges samtidig med dette forslag. Endvidere fremlægges der et forslagtil et ind- og udrejsesystem, der registrerer tredjelandsstatsborgeres ind- og udrejser.Gældende bestemmelser på det område, som forslaget vedrørerEuropa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 562/2006 om en fællesskabskodeks forpersoners grænsepassage (Schengengrænsekodeks).Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1931/2006 om fastsættelse af regler forlokal grænsetrafik ved medlemsstaternes ydre landgrænser og om ændring afSchengenkonventionen.Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 767/2008 om visuminformationssystemet(VIS) og udveksling af oplysninger mellem medlemsstaterne om visa til kortvarigt ophold(VIS-forordningen).Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 810/2009 om en fællesskabskodeks forvisa.
7
8
I forbindelse med programmet for registrerede rejsende er en grænsebizz en fysisk anordning, derudleveres til den godkendte bruger for elektronisk at bevise, at vedkommende er bevilget adgang tilprogrammet for registrerede rejsende. De tekniske specifikationer vil fastlægge, om der skal anvendesen stregkode eller en chip til lagring af den unikke identifikator (ansøgningsnummer).EUT L 286 af 1.11.2011.
DA
4
DA
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1077/2011 om oprettelse af et europæiskagentur for den operationelle forvaltning af store it-systemer inden for området med frihed,sikkerhed og retfærdighed.2.HØRING AF INTERESSEREDE PARTER OG KONSEKVENSANALYSE
Høring af interesserede parterHøringen af interesserede parter beskrives i den vedlagte konsekvensanalyse.KonsekvensanalyseDen første konsekvensanalyse9blev udført i 2008 i forbindelse med forberedelsen afKommissionens meddelelse om dette emne, og den anden blev afsluttet i 201310. Den førsteanalyserede de politiske alternativer og de mest sandsynlige konsekvenser og konkluderede,at der burde indføres et program for registrerede tredjelandsrejsende.Efter en høring og en forundersøgelse blev de vigtigste gennemførelsesalternativer analysereti sidstnævnte konsekvensanalyse.Efter en analyse af alternativer og underordnede alternativer blev en gebyrbaseret løsning forhyppigt rejsende og forhåndsgodkendte tredjelandsstatsborgere med oplysninger (biometriskeoplysninger, alfanumeriske oplysninger og unikt identikationsnummer) lagret i et centraltregister og den unikke identifikator (ansøgningsnummer) lagret i en grænsebizz valgt som detmest hensigtsmæssige alternativ for at sikre en problemløs passage af de ydre grænser uden atsænke sikkerhedsniveauet i EU. Dette alternativ minimerer brugen af personoplysninger i etit-system på EU-niveau, da grænsevagterne ikke i første omgang henter personoplysningerne,og da man undgår de væsentligste sikkerhedsmangler ved et system, der udelukkende erbaseret på en grænsebizz. Det vil være nødvendigt at anvende de sammedatabeskyttelsesbestemmelser som for VIS og bevare status quo, herunder tilbageholdelse afoplysninger i højst fem år, for at sikre passende databeskyttelsesregler for det foretruknealternativ. De personoplysninger, som lagres i det centrale register (biometriske oplysningerog alfanumeriske oplysninger fra ansøgninger) bør ikke opbevares længere, end det ernødvendigt af hensyn til formålene med programmet for registrerede rejsende. Det erhensigtsmæssigt at opbevare oplysningerne i en periode på højst fem år for at kunne tagehensyn til oplysninger fra tidligere ansøgninger i forbindelse med behandling af senereansøgninger inden for programmet for registrerede rejsende, fornyelse af adgangen tilprogrammet for registrerede rejsende og tage højde for genbrug af fingeraftryk lagret idatabasen (59 måneder). Endvidere vil en femårig lagringsperiode give mulighed for atbevilge adgang til programmet for registrerede rejsende i en femårig periode uden en nyansøgning. Den første adgang til programmet for registrerede rejsende bør dække et år.Adgangen kan forlænges for en toårig periode efterfulgt af yderligere to år uden en nyansøgning. Ved udløbet af den femårige periode skal der indgives en ny ansøgning for atforny adgangen. Det er i overensstemmelse med udstedelsen af et visum til flere indrejser(maksimalt fem år), hvor oplysningerne gemmes i VIS i en femårige periode.
910
SEK(2008) 153.SWD(2013) 50.
DA
5
DA
Der bør lagres fire fingeraftryk i det centrale register for at sikre en præcis kontrol afregistrerede rejsende ved det ydre grænseovergangssted. Lagring af fire fingeraftryk sikrer, atder i alle situationer foreligger tilstrækkelige data, samtidig med at datamængden holdes på etrimeligt niveau. Hvis der kun lagres et eller to fingeraftryk, kan det volde problemer for derejsende og for myndighederne ved de ydre grænser, da fingeraftryk kan være snavsede,uklare eller fragmenterede. Det er navnlig relevant i forbindelse med programmet forregistrerede rejsende, da der kan bevilges adgang for en femårig periode, og da de sammefingeraftryk kan genbruges (59 måneder), hvis den registrerede rejsende indgiver en nyansøgning.De data, der lagres i det centrale register, vil kun være tilgængelige for grænsevagter, når deskal vurdere en ansøgning, inddrage/forlænge adgangen til programmet for registrerederejsende, når en grænsebizz bortkommer eller stjæles, eller hvis der opstår andre problemermed at forenkle registrerede rejsendes grænsepassage. Under grænsekontrollen vil engrænsevagt kun få hit/ikke-hit i det centrale register. Det foretrukne alternativ sikrer såledesen rimelig balance mellem sikkerhed, forenkling og databeskyttelse.For at sikre en let adgang til programmet for registrerede rejsende bør tredjelandsstatsborgerekunne indgive ansøgning om at blive omfattet af programmet for registrerede rejsende vedalle medlemsstaters konsulater eller alle overgangssteder ved de ydre grænser. Det vil give etstørre antal personer mulighed for at blive omfattet af programmet, og således hjælpemedlemsstaterne med at forvalte rejsetrømmene ved overgangsstederne ved de ydre grænser.Ansøgninger bør behandles på grundlag af de samme kriterier som dem, der benyttes iforbindelse med udstedelse af visa til flere indrejser. Ansøgninger indgivet affamiliemedlemmer til unionsborgere skal imidlertid behandles på grundlag af de kriterier, derblev anvendt ved deres ansøgninger om indrejsevisa. Medlemsstaterne kan beslutte, om de vilbruge og installere automatiserede grænsekontrolsystemer ved deres overgangssteder ved deydre grænser. Det er klart, at en kombination af de samme kriterier for forhåndsgodkendelsesom for visa til flere indrejser og en fuldstændig automatiseret grænsekontrol vil bidrage mesttil at forenkle registrerede rejsendes grænsepassage. Endvidere sikrer det et højtsikkerhedsniveau, samtidig med at de grundlæggende rettigheder overholdes. Det er ligeledesden billigste løsning, når man tager højde for omkostningerne i forbindelse med en strengereforhåndsgodkendelse og en halvautomatiseret grænsekontrol. Fuldstændig automatiseretgrænsekontrol vil være et omkostningseffektivt værktøj, navnlig ved de mest travlegrænseovergangssteder, hvor der allerede i dag er kapacitetsproblemer og kødannelser. Hverenkelt medlemsstat vil imidlertid for hvert enkelt grænseovergangssted skulle vurdere, om etautomatiseret grænsekontrolsystem giver en merværdi for grænseovergangsstedets kapacitetog dermed nedbringer de rejsendes ventetid, frigiver menneskelige ressourcer og givermedlemsstaten et værktøj til at forvalte de stigende rejsetrømme. Uanset om medlemsstaterneanvender automatiserede grænsekontrolsystemer eller ej, bør grænsepassagen ved alleovergangssteder ved de ydre grænser for tredjelandsstatsborgere, der er omfattet afprogrammet for registrerede rejsende forenkles. For at sikre en troværdig kontrol af ansøgerevil det være nødvendigt at lagre biometriske oplysninger (fingeraftryk) i det centrale registerog kontrollere biometriske identifikatorer ved overgangsstederne ved de ydre grænser11.
11
Konsekvensanalysen kan ses på følgende website:http://ec.europa.eu/governance/impact/ia_carried_out/cia_2013_en.htm.
DA
6
DA
Udvalget for konsekvensanalyse har gennemgået udkastet til konsekvensanalyse og afgavudtalelse den 14. marts 2012. Anbefalingerne til forbedringer blev fremsat i den endeligeudgave af rapporten. Der blev navnlig foretaget følgende ændringer: referencescenariet blevskærpet og afklaret, problemformuleringen blev udvidet for at tage højde for erfaringer fraudviklingen af andre store it-systemer og erfaringer fra automatiserede grænsekontrolsystemerog nationale programmer for registrerede rejsende i medlemsstaterne og i tredjelande, link tilbilag og til 2008-konsekvensanalysen blev forbedret; der blev i videst muligt omfangredegjort for aktørernes synspunkter og taget højde for, at deres synspunkter var ret generelle;den metode, der er brugt til beregning af omkostningerne, blev yderligere forklaret, og deforventede omkostninger og fordele for de forskellige aktører blev forklaret mere præcist;reallokering af grænsevagter under hensyntagen til den forventede stigning i antallet afrejsende blev afklaret, og endelig blev der skabt et klart overblik over synspunkterne fra DenEuropæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse.3.JURIDISKE ASPEKTER AF FORSLAGET
Resumé af forslagetFormålet med programmet for registrerede rejsende, herunder systemet bestående af engrænsebizz/et centralt register og dets funktioner og ansvarsområder, skal defineres.Endvidere skal Agenturet for Den Operationelle Forvaltning af Store It-systemer inden forOmrådet med Frihed, Sikkerhed og Retfærdighed have mandat til at udvikle, oprette ogforvalte det centrale register og definere de tekniske specifikationer for en grænsebizz på basisaf en forudgående definition af de forretningsmæssige krav. Procedurerne og betingelserne forat behandle en ansøgning om status som registreret rejsende og lagring af data om registrerederejsende skal fastlægges. Der findes en detaljeret beskrivelse af alle forslagets artikler i etsærskilt arbejdsdokument fra Kommissionens tjenestegrene.RetsgrundlagArtikel 74, artikel 77, stk. 2, litra b), og artikel 77, stk. 2, litra d), i traktaten om DenEuropæiske Unions funktionsmåde er retsgrundlaget for denne forordning. Artikel 77, stk. 2,litra b) og d), er det relevante retsgrundlag for at videreudvikle foranstaltningerne for passageaf medlemsstaternes ydre grænser og udvikle standarder og procedurer, som medlemsstaterneskal følge i forbindelse med personkontrol ved disse grænser. Artikel 74 er det relevanteretsgrundlag for at oprette og vedligeholde programmet for registrerede rejsende og forprocedurer for udveksling af oplysninger mellem medlemsstaterne, så der sikres etsamarbejde mellem de relevante myndigheder i medlemsstaterne og mellem dissemyndigheder og Kommissionen på de områder, der er dækket af afsnit V i traktaten.NærhedsprincippetIfølge artikel 74, artikel 77, stk. 2, litra b), og artikel 77, stk. 2, litra d), i traktaten om DenEuropæiske Unions funktionsmåde har Unionen beføjelser til at vedtage foranstaltningervedrørende personkontrol og effektiv overvågning af passage af medlemsstaternes ydregrænser. De nuværende EU-bestemmelser om passage af medlemsstaternes ydre grænser skalændres for at tage højde for det stigende antal rejsende og de muligheder, den nye teknologigiver. Det er nødvendigt med en fælles ordning for at indføre harmoniserede regler, derforenkler registrerede rejsendes grænsepassage, således at denne forenkling kan gælde ved
DA
7
DA
alle grænseovergangssteder i Schengenområdet uden særskilt forhåndsgodkendelse og uden atsænke sikkerheden.Forslagets mål kan derfor ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne.ProportionalitetsprincippetArtikel 5 i traktaten om Den Europæiske Union fastslår, at Unionens handling ikke går videreend nødvendigt for at nå målene i traktaten. Den form, der er valgt til denne EU-foranstaltning, skal gøre det muligt at nå forslagets målsætning og sikre en så effektivgennemførelse som muligt. Det foreslåede initiativ udgør en udvikling af bestemmelser iSchengenreglerne, der skal sikre, at de fælles regler anvendes ensartet ved de ydre grænser afalle medlemsstater. Forslaget er derfor i overensstemmelse med proportionalitetsprincippet.Valg af instrumentForeslået reguleringsmiddel: forordning.Andre midler vil ikke være hensigtsmæssige af følgende grund(e):Forslaget fastlægger regler for kontrol ved de ydre grænser, der er ensartede for allemedlemsstaterne. Derfor er en forordning det eneste mulige retlige instrument.Grundlæggende rettighederForslaget til forordning kan få følger for de grundlæggende rettigheder, navnlig forbeskyttelse af personoplysninger (artikel 8 i Den Europæiske Unions charter omgrundlæggende rettigheder) og adgangen til effektive retsmidler (artikel 47 i chartret).Forslaget indeholder garantier, navnlig i henhold til artikel 15 og 16, hvis adgangen tilprogrammet for registrerede rejsende afslås eller inddrages, hvilket giver adgang til effektiveretsmidler, og i henhold til artikel 48 og 49 om retten til information, adgang, rettelse ogsletning af de oplysninger, der er anvendt med henblik på forordningen, hvilket også giveradgang til effektive retsmidler, jf. artikel 51.4.VIRKNINGER FOR BUDGETTET
I Kommissionens forslag til den næste flerårige finansielle ramme (FFR) indgår et forslag omat afsætte 4,6 mia. EUR til Fonden for Intern Sikkerhed i perioden 2014-2020. I forslagetafsættes der 1,1 mia. EUR som et vejledende beløb til udvikling af et ind- og udrejsesystemog et program for registrerede rejsende ud fra den antagelse, at udviklingsomkostningerneførst påløber fra 201512.
12
Forudsat at den lovgivende myndighed vedtager forslaget om et instrument for finansiel støtte tilforvaltning af de ydre grænser og den fælles visumpolitik som en del af Fonden for Intern Sikkerhed(KOM(2011) 750), og forudsat at den lovgivende myndighed vedtager forslaget til Rådets forordningom fastlæggelse af den flerårige finansielle ramme for årene 2014-2020 (KOM(2011) 398), og forudsatat der er tilstrækkelige ressourcer til rådighed under udgiftsloftet for den relevante budgetpost.
DA
8
DA
Denne finansielle støtte dækker ikke kun omkostningerne for de centrale komponenter i heleFFR-perioden (EU-niveau, både udviklings- og driftsomkostninger), men ogsåudviklingsomkostninger for de to systemers nationale komponenter inden for rammerne af detilgængelige ressourcer. At yde finansiel støtte til nationale udviklingsomkostninger vil sikre,at vanskelige økonomiske forhold på nationalt niveau ikke hæmmer eller forsinker projekter.Det omfatter et beløb på 145 mio. EUR til omkostninger på nationalt niveau vedrørendehosting af it-systemer, plads til hosting af slutbrugerudstyr og plads til operatørkontorer. Detomfatter også et beløb på 341 mio. EUR til omkostninger på nationalt niveau vedrørendevedligeholdelse, som f.eks. hardware- og softwarelicenser.Når de nye systemer er operationelle, kan de fremtidige driftsomkostninger i medlemsstaternestøttes via deres nationale programmer. Det foreslås, at medlemsstaterne kan anvende 50 % afbevillingerne til nationale programmer til at støtte driftsomkostninger for it-systemer, deranvendes til at forvalte migrationsstrømme ved Unionens ydre grænser. Disse omkostningerkan omfatte omkostninger ved forvaltning af VIS, SIS og nye systemer, der indføres iperioden, personaleomkostninger, serviceomkostninger, leje af sikrede lokaler osv. Detkommende instrument vil således i givet fald sikre en kontinuerlig finansiering.Omkostningerne til automatisering vil i høj grad afhænge af det antal automatiseredekontrolposter, der oprettes.5.YDERLIGERE OPLYSNINGER
DeltagelseDette forslag bygger på Schengenreglerne, da det vedrører passage af de ydre grænser. Derskal derfor tages højde for følgende forhold i relation til de forskellige protokoller og aftalermed associerede lande:Danmark:I medfør af artikel 1 og 2 i protokol (nr. 22) om Danmarks stilling, der er knyttet som bilag tiltraktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Unionsfunktionsmåde, deltager Danmark ikke i Rådets vedtagelse af foranstaltninger i henhold tiltredje del, afsnit V, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde.Da forordningen udbygger Schengenreglerne, skal Danmark i henhold til artikel 4 iprotokollen om Danmarks stilling træffe afgørelse om, hvorvidt det vil gennemføreforordningen i sin nationale lovgivning, inden seks måneder efter dens vedtagelse.Det Forenede Kongerige og Irland:I medfør af artikel 4 og 5 i protokollen om integration af Schengenreglerne i Den EuropæiskeUnion, Rådets afgørelse 2000/365/EF af 29. maj 2000 om anmodningen fra Det ForenedeKongerige Storbritannien og Nordirland om at deltage i visse bestemmelser i Schengen-reglerne og Rådets afgørelse 2002/192/EF af 28. februar 2002 om anmodningen fra Irland omat deltage i visse bestemmelser i Schengenreglerne deltager Det Forenede Kongerige ogIrland ikke i vedtagelsen af forordningen om programmet for registrerede rejsende, ogforordningen er ikke bindende for og finder ikke anvendelse i Det Forenede Kongerige ogIrland.
DA
9
DA
Island og Norge:De procedurer, der er fastsat i den associeringsaftale, som er indgået mellem Rådet ogRepublikken Island og Kongeriget Norge om disse to staters associering i gennemførelsen,anvendelsen og udviklingen af Schengenreglerne, finder anvendelse, da dette forslag byggerpå Schengenreglerne, jf. bilag A til aftalen13.Schweiz:Denne forordning udgør en udvikling af bestemmelser i Schengenreglerne, jf. aftalen mellemDen Europæiske Union, Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om DetSchweiziske Forbunds associering i gennemførelsen, anvendelsen og udviklingen afSchengenreglerne14.Liechtenstein:Dette forslag udgør en udvikling af bestemmelser i Schengenreglerne, jf. protokollen mellemDen Europæiske Union, Det Europæiske Fællesskab, Det Schweiziske Forbund ogFyrstendømmet Liechtenstein om Fyrstendømmet Liechtensteins tiltrædelse af aftalen mellemDen Europæiske Union, Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om DetSchweiziske Forbunds associering i gennemførelsen, anvendelsen og udviklingen afSchengenreglerne15.Cypern:Denne forordning udgør en retsakt, der bygger på eller på anden måde har tilknytning tilSchengenreglerne, jf. artikel 3, stk. 2, i tiltrædelsesakten fra 2003.Bulgarien og Rumænien:Denne forordning udgør en retsakt, der bygger på eller på anden måde har tilknytning tilSchengenreglerne, jf. artikel 4, stk. 2, i tiltrædelsesakten fra 2005.
131415
EFT L 176 af 10.7.1999, s. 36.EUT L 53 af 27.2.2008, s. 52.EUT L 160 af 18.6.2011, s. 19.
DA
10
DA
2013/0059 (COD)Forslag tilEUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNINGom indførelse af et program for registrerede rejsende
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR –under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 74 ogartikel 77, stk. 2, litra b) og d),under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen16,efter fremsendelse af udkast til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg17,under henvisning til udtalelse fra Regionsudvalget18,efter høring af Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse,efter den almindelige lovgivningsprocedure, ogud fra følgende betragtninger:(1)Grænsekontrol skal sikre et højt sikkerhedsniveau og samtidig i videst muligt omfangbegrænse ventetiden. Et stigende antal rejsende ved de ydre grænser gør detnødvendigt at finde nye løsninger for at nå disse målsætninger. En mere differentieretgrænsekontrol vil give medlemsstaterne mulighed for at anvende en forenklet kontrolaf tredjelandsstatsborgere, som vurderes at udgøre en lav risiko.Automatiserede grænsekontrolsystemer kan anvendes af EU-borgere og har vist sig atbidrage effektivt til at fremskynde grænsekontrollen. Det bør også være muligt atanvende disse systemer på tredjelandsstatsborgere for at bidrage til at nedbringeventetiden og samtidig sikre et højt sikkerhedsniveau.Kommissionens meddelelse af 13. februar 2008 med titlen "Forberedelse af dekommende faser af grænseforvaltningen i EU"19understregede nødvendigheden af atindføre et program for registrerede rejsende for hyppigt rejsendetredjelandsstatsborgere og indføre automatiserede grænsekontrolprocedurer for at gøre
(2)
(3)
16171819
EUT C […] af ]…], s. […].EUT C […] af ]…], s. […].EUT C […] af ]…], s. […].KOM(2008) 69 endelig af 13.2.2008.
DA
11
DA
det lettere at passere de ydre grænser som led i den europæiske strategi for integreretgrænseforvaltning.(4)Det Europæiske Råd understregede på sit møde den 19. og 20. juni 2008 betydningenaf fortsat at arbejde på at udvikle EU's strategi for integreret grænseforvaltning, ogbl.a. sikre en bedre anvendelse af moderne teknologi for at forbedre forvaltningen afde ydre grænser.Kommissionens meddelelse af 10. juni 2009 med titlen "Et område med frihed,sikkerhed og retfærdighed i borgernes tjeneste"20understregede behovet for at indføreet program for registrerede rejsende for at sikre en nem indrejse i Unionen.Det Europæiske Råd opfordrede på sit møde den 23. og 24. juni 2011 til at fremskyndearbejdet med "intelligente grænser". Som en første reaktion på denne opfordringoffentliggjorde Kommissionen meddelelsen "Intelligente grænser - valgmuligheder ogvejen videre frem" den 25. oktober 2011.Formålet med programmet for registrerede rejsende bør være at gøre det lettere forhyppigt rejsende og forhåndsgodkendte tredjelandsstatsborgere at passere Unionensydre grænser.Bestemmelserne for programmet for registrerede rejsende bør være fælles for allemedlemsstaterne for at give en registreret rejsende mulighed for at være omfattet afden forenklede grænsekontrol ved alle medlemsstaters overgangssteder ved de ydregrænser, uden at hver enkelt medlemsstat kræver særskilt forhåndsgodkendelse.Det er nødvendigt at præcisere formålet med programmet for registrerede rejsende ogdets tekniske opbygning, fastsætte bestemmelser vedrørende driften og brugen afsystemet samt fastlægge systemets anvendelsesområder, de kategorier af oplysninger,der skal indlæses i systemet, formålet med at indlæse oplysningerne, kriterierne forindlæsning af disse oplysninger, de myndigheder, der har adgang til oplysningerne, ogyderligere regler for databehandling og beskyttelse af personoplysninger.Agenturet for Den Operationelle Forvaltning af Store It-systemer inden for Områdetmed Frihed, Sikkerhed og Retfærdighed, der blev oprettet ved Europa-Parlamentets ogRådets forordning (EU) nr. 1077/2011 af 25. oktober 2011 om oprettelse af eteuropæisk agentur for den operationelle forvaltning af store it-systemer inden forområdet med frihed, sikkerhed og retfærdighed21(herefter kaldet "agenturet") bør væreansvarligt for udviklingen og den driftsmæssige forvaltning af et centralt systembestående af et centralt register, en backup af det centrale register, ensartedegrænsefladeriallemedlemsstaterne,netopkoblingspunkterneogkommunikationsinfrastrukturenmellemdetcentraleregisterognetopkoblingspunkterne. Endvidere bør agenturet være ansvarligt for at definere detekniske specifikationer for en grænsebizz for at sikre, at programmet for registrerederejsende kan fungere i hele Unionen. Medlemsstaterne bør være ansvarlige forudviklingen og den driftsmæssige forvaltning af deres egne nationale systemer.
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
2021
KOM(2009) 262 endelig af 10.6.2009.EUT L 286 af 1.11.2011, s. 1.
DA
12
DA
(11)
Det centrale register bør være forbundet med medlemsstaternes nationale systemer forat gøre det muligt for de kompetente myndigheder i medlemsstaterne at behandleoplysninger vedrørende ansøgninger inden for rammerne af programmet forregistrerede rejsende.For med sikkerhed at kunne identificere en registreret rejsende vil det være nødvendigtat lagre den unikke identifikator (ansøgningsnummer), biometriske oplysninger(fingeraftryk) og alfanumeriske oplysninger fra ansøgningen i et centralt register, ogden unikke identifikator i en grænsebizz og kontrollere de biometriske oplysninger vedde ydre grænser. De alfanumeriske oplysninger og fingeraftryk bør lagres i særskilteafsnit i et centralt register, og de bør ikke kobles sammen. Koblingen mellemalfanumeriske oplysninger og fingeraftryk bør kun kunne ske ved hjælp af den unikkeidentifikator.Tredjelandsstatsborgere, der ønsker at blive omfattet af programmet for registrerederejsende, bør dokumentere behovet for eller begrunde hensigten om at rejse ofte ellerregelmæssigt, bl.a. med henvisning til deres erhvervs- eller familiemæssige situation,f.eks. forretningsmænd, embedsmænd, der er i regelmæssig officiel kontakt medmedlemsstater og EU-institutioner, repræsentanter for civilsamfundsorganisationer,der rejser i uddannelsesøjemed og med henblik på seminarer og konferencer, forskere,personer, der deltager i økonomiske aktiviteter, familiemedlemmer til unionsborgereog medlemmer af tredjelandsstatsborgeres familie, som opholder sig lovligt i enmedlemsstat.Tredjelandsstatsborgere, som er indehavere af visum til flere indrejser eller D-visummed mindst et års gyldighed eller indehavere af en opholdstilladelse udstedt af enmedlemsstat, bør generelt kunne omfattes af programmet for registrerede rejsende,hvis de anmoder om det.Når en tredjelandsstatsborger søger om visum til flere indrejser og adgang tilprogrammet for registrerede rejsende, kan de kompetente myndigheder beslutte atbehandle og træffe afgørelse om begge ansøgninger samtidig på grundlag af densamme samtale og den samme dokumentation.Generelt bør unionsborgeres familiemedlemmer bevilges adgang til programmet forregistrerede rejsende. Unionsborgeres familiemedlemmer bør også kunne omfattes afprogrammet for registrerede rejsende, selv om de ikke er bosiddende på Unionensområde, men rejser hyppigt til en medlemsstat for at ledsage eller besøge denpågældende unionsborger. Kontrol af unionsborgeres familiemedlemmer, der passererde ydre grænser, bør udføres i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådetsdirektiv 2004/38/EF af 29. april 2004 om unionsborgeres og deres familiemedlemmersret til at færdes og opholde sig frit på medlemsstaternes område22.De kriterier, der anvendes ved behandlingen af ansøgninger indgivet affamiliemedlemmer til unionsborgere, bør være de samme som de kriterier, deranvendes ved behandlingen af visumansøgninger indgivet af familiemedlemmer tilunionsborgere. Det er i overensstemmelse med den eksisterende politik forgrænseforvaltning.EUT L 158 af 29.4.2004, s. 77.
(12)
(13)
(14)
(15)
(16)
(17)
22
DA
13
DA
(18)
Det er nødvendigt at definere de kompetente myndigheder i medlemsstaterne, hvisbehørigt bemyndigede medarbejdere har adgang til at indlæse, ændre, slette,konsultere eller søge oplysninger med henblik på de specifikke formål medprogrammet for registrerede rejsende i henhold til denne forordning, i det omfang deter nødvendigt for udførelsen af deres opgaver.Enhver behandling af oplysninger, der er lagret i det centrale register, bør stå i forholdtil de forfulgte mål og være nødvendig for udførelsen af de kompetente myndighedersopgaver. Ved anvendelsen af programmet for registrerede rejsende bør de kompetentemyndigheder sikre, at den menneskelige værdighed og integritet for de personer,hvorom der indhentes oplysninger, respekteres, og de bør ikke forskelsbehandlepersoner på grundlag af køn, race eller etnisk oprindelse, religion eller tro, handicap,alder eller seksuel orientering.Der bør udarbejdes beredskabsplaner, og disse planer bør være klare for rejsende,flyselskaber, transportselskaber og alle myndigheder, der arbejder vedgrænseovergangssteder. Hvis en registreret rejsende f.eks. af en eller anden grund ikkekan anvende det automatiserede grænsekontrolsystem og henvises til en manuelgrænsekontrol, bør det sikres, at de deraf følgende procedurer fuldt ud overholder degrundlæggende rettigheder.De personoplysninger, som lagres i det centrale register (biometriske og alfanumeriskeoplysninger), bør ikke opbevares længere, end det er nødvendigt af hensyn til formåletmed programmet for registrerede rejsende. Det er hensigtsmæssigt at opbevareoplysningerne i en periode på højst fem år for at kunne tage hensyn til alfanumeriskeoplysninger fra tidligere ansøgninger ved behandling af senere ansøgninger inden forprogrammet for registrerede rejsende og for at kunne genbruge fingeraftryk lagret i detcentrale register (59 måneder). En kortere periode vil ikke være tilstrækkelig til disseformål. Oplysningerne bør slettes efter en periode på fem år, medmindre der er grundetil at slette dem tidligere. Der bør højst gives adgang til programmet for registrerederejsende i fem år.For at forenkle proceduren i forbindelse med alle senere ansøgninger bør det væremuligt at kopiere fingeraftryk fra den første indlæsning i det centrale register inden foren periode på 59 måneder. Når denne periode er udløbet, bør fingeraftrykkene optagesigen.For at lette ansøgningsproceduren bør det være muligt at indgive ansøgning omadgang til programmet for registrerede rejsende ved alle medlemsstaters konsulatereller alle overgangssteder ved de ydre grænser. Alle medlemsstater bør kunnebehandle og træffe afgørelse om en ansøgning på grundlag af den fællesansøgningsformular og fælles regler og kriterier. Der bør som en generel regelgennemføres en samtale.På grund af registreringen af biometriske oplysninger i det centrale register bør detvære et grundlæggende krav for behandling af ansøgninger om adgang til programmetfor registrerede rejsende og afgørelser i den henseende, at ansøgeren møder personligtop – i det mindste i forbindelse med den første ansøgning.I forbindelse med den automatiserede grænsekontrolprocedure bør verifikation afidentitet ved de ydre grænser foretages ved hjælp af de biometriske oplysninger, der er
(19)
(20)
(21)
(22)
(23)
(24)
(25)
DA
14
DA
lagret i det centrale register. Verifikationen bør kun kunne gennemføres modfremvisning af grænsebizz og fingeraftryk på samme tid. I forbindelse med denautomatiserede og manuelle grænsekontrolprocedure bør verifikation af bevilgetadgang ske ved hjælp af de alfanumeriske oplysninger, der er lagret i det centraleregister, og fremvisning af grænsebizz ved grænsen. De grænsevagter, der udfører denprimære grænsekontrol, dvs. identitetskontrol og kontrol af bevilget adgang, bør kunfå oplyst, om registret indeholder et hit eller ej.(26)Der bør indføres passende foranstaltninger til overvågning og evaluering af denneforordning. En effektiv overvågning af anvendelsen af denne forordning kræverregelmæssig evaluering.Statistiske oplysninger er et vigtigt middel til at overvåge procedurer forgrænsekontrol og kan tjene som et effektivt forvaltningsredskab. Sådanne oplysningerbør derfor regelmæssigt samles i et fælles format.Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 95/46/EF af 24. oktober 1995 om beskyttelseaf fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om friudveksling af sådanne oplysninger23finder anvendelse på medlemsstaternesbehandling af personoplysninger i henhold til denne forordning. Visse punkter bør dogpræciseres yderligere med hensyn til lovligheden af behandlingen afpersonoplysninger, ansvaret for behandlingen af oplysninger, beskyttelsen af deregistreredes rettigheder og tilsynet med databeskyttelse.Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001 af 18. december 2000 ombeskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger ifællesskabsinstitutionerne og -organerne og om fri udveksling af sådanneoplysninger24finder anvendelse på EU-institutionernes og EU-organernes aktiviteter,når de udøver deres hverv som ansvarlige for den driftsmæssige forvaltning afsystemet bestående af en grænsebizz/et centralt register. Visse punkter bør dogpræciseres yderligere med hensyn til lovligheden af behandlingen afpersonoplysninger, ansvaret for behandlingen af oplysninger og tilsynet meddatabeskyttelse.De tilsynsmyndigheder, der blev oprettet i henhold til artikel 28 i direktiv 95/46/EF,bør kontrollere, at medlemsstaternes behandling af personoplysninger er lovlig, mensDen Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse, som er oprettet ved forordning(EF) nr. 45/2001, bør kontrollere EU-institutionernes og EU-organernes aktiviteter,hvad angår behandlingen af personoplysninger, idet der tages hensyn til, at EU-institutionerne og EU-organerne kun kan behandle disse i begrænset omfang.Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse og tilsynsmyndighederne børsamarbejde aktivt med hinanden for at sikre en koordineret overvågning afprogrammet for registrerede rejsende.Medlemsstaterne bør indføre sanktioner for overtrædelse af denne forordningsbestemmelser og sikre, at de iværksættes.
(27)
(28)
(29)
(30)
(31)
(32)
2324
EFT L 281 af 23.11.1995, s. 31.EFT L 8 af 12.1.2001, s. 1.
DA
15
DA
(33)
For at skabe ensartede betingelser for gennemførelsen af denne forordning børKommissionen tildeles gennemførelsesbeføjelser. Disse beføjelser bør udøves ioverensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011af 16. februar 2011 om de generelle regler og principper for, hvordan medlemsstaterneskal kontrollere Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser25.For at vedtage tekniske ændringer af bilagene bør Kommissionen have bemyndigelsetil at vedtage retsakter i henhold til artikel 290 i traktaten om Den Europæiske Unionsfunktionsmåde vedrørende tekniske ændringer af bilagene, jf. artikel 58. Det er isærvigtigt, at Kommissionen gennemfører relevante høringer under sit forberedendearbejde, herunder på ekspertniveau. Kommissionen bør i forbindelse medforberedelsen og udarbejdelsen af delegerede retsakter sørge for, at de relevantedokumenter på hensigtsmæssig vis sendes samtidigt og rettidigt til Europa-Parlamentetog Rådet.Denne forordning overholder de grundlæggende rettigheder og principper, der erfastlagt i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder, navnligbeskyttelsen af personoplysninger (artikel 8) og adgangen til effektive retsmidler(artikel 51), og skal anvendes i overensstemmelse med disse rettigheder og principper.Da indførelsen af et fælles program for registrerede rejsende og indførelsen af fællesforpligtelser, betingelser og procedurer for lagring af oplysninger om registrerederejsende ikke i tilstrækkelig grad kan opfyldes af medlemsstaterne og derfor på grundaf foranstaltningens omfang og virkninger bedre kan nås på EU-plan, kan Unionenvedtage foranstaltninger i overensstemmelse med nærhedsprincippet, jf. artikel 5 itraktatenomDenEuropæiskeUnion.Ioverensstemmelsemedproportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går denne forordning ikke ud over, hvadder er nødvendigt for at nå dette mål.I medfør af artikel 1 og 2 i protokol (nr. 22) om Danmarks stilling, der er knyttet sombilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den EuropæiskeUnions funktionsmåde, deltager Danmark ikke i vedtagelsen af denne forordning, somikke er bindende for og ikke finder anvendelse i Danmark. Da forordningen udbyggerSchengenreglerne, skal Danmark i henhold til artikel 4 i denne protokol træffeafgørelse om, hvorvidt det vil gennemføre forordningen i sin nationale lovgivning,inden seks måneder efter dens vedtagelse.Denne forordning udgør en udvikling af de bestemmelser i Schengenreglerne, som DetForenede Kongerige ikke deltager i, jf. Rådets afgørelse 2000/365/EF af 29. maj 2000om anmodningen fra Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland om atdeltage i visse bestemmelser i Schengenreglerne26. Det Forenede Kongerige deltagerderfor ikke i vedtagelsen af denne forordning, som ikke er bindende for og ikke finderanvendelse i Det Forenede Kongerige.Denne forordning udgør en udvikling af de bestemmelser i Schengenreglerne, somIrland ikke deltager i, jf. Rådets afgørelse 2002/192/EF af 28. februar 2002 om
(34)
(35)
(36)
(37)
(38)
(39)
2526
EUT L 55 af 28.2.2011, s. 1.EFT L 131 af 1.6.2000, s. 43.
DA
16
DA
anmodningen fra Irland om at deltage i visse bestemmelser i Schengenreglerne27.Irland deltager derfor ikke i vedtagelsen af denne afgørelse, som ikke er bindende forog ikke finder anvendelse i Irland.(40)For så vidt angår Island og Norge udgør denne forordning en udvikling afbestemmelser i Schengenreglerne, jf. aftalen indgået mellem Rådet for DenEuropæiske Union og Republikken Island og Kongeriget Norge om disse to statersassociering i gennemførelsen, anvendelsen og udviklingen af Schengenreglerne28,henhørende under det område, der er nævnt i artikel 1, litra A, i Rådets afgørelse1999/437/EF af 17. maj 1999 om visse gennemførelsesbestemmelser til nævnteaftale29.For så vidt angår Schweiz udgør denne forordning en udvikling af bestemmelser iSchengenreglerne, jf. aftalen mellem Den Europæiske Union, Det EuropæiskeFællesskab og Det Schweiziske Forbund om Det Schweiziske Forbunds associering igennemførelsen, anvendelsen og udviklingen af Schengenreglerne30, henhørendeunder det område, der er nævnt i artikel 1, litra A, i Rådets afgørelse 1999/437/EF af17. maj 1999 sammenholdt med artikel 3 i Rådets afgørelse 2008/146/EF31.For så vidt angår Liechtenstein udgør denne forordning en udvikling af bestemmelser iSchengenreglerne, jf. protokollen mellem Den Europæiske Union, Det EuropæiskeFællesskab, Det Schweiziske Forbund og Fyrstendømmet Liechtenstein omFyrstendømmet Liechtensteins tiltrædelse af aftalen mellem Den Europæiske Union,Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om dette lands associering igennemførelsen, anvendelsen og udviklingen af Schengenreglerne32, henhørendeunder det område, der er nævnt i artikel 1, litra A, i Rådets afgørelse 1999/437/EF af17. maj 1999 sammenholdt med artikel 3 i Rådets afgørelse 2011/350/EU33.For så vidt angår Cypern udgør denne forordning en retsakt, der bygger påSchengenreglerne eller på anden måde har tilknytning dertil, jf. artikel 3, stk. 2, itiltrædelsesakten af 2003.Denne forordning udgør en retsakt, der bygger på Schengenreglerne eller på andenmåde har tilknytning dertil, jf. artikel 4, stk. 2, i tiltrædelsesakten af 2005.Da de medlemsstater, der anvender Schengenreglerne fuldt ud, har gennemført dennødvendige kontrol og forhåndskontrol af registrerede rejsende, og da de ikke udgøren risiko for Bulgarien, Rumænien og Cypern, kan sidstnævnte medlemsstater ensidigtanerkende registrerede rejsendes optagelse i programmet for registrerede rejsende oglade dem være omfattet af en forenklet kontrol ved de ydre grænser –
(41)
(42)
(43)
(44)(45)
27282930313233
EFT L 64 af 7.3.2002, s. 20.EFT L 176 af 10.7.1999, s. 36.EFT L 176 af 10.7.1999, s. 31.EUT L 53 af 27.2.2008, s. 52.EUT L 53 af 27.2.2008, s. 1.EUT L 160 af 18.6.2011, s. 21.EUT L 160 af 18.6.2011, s. 19.
DA
17
DA
VEDTAGET DENNE FORORDNING:KAPITEL IAlmindelige bestemmelserArtikel 1GenstandDenne forordning fastlægger betingelser og procedurer for adgang til programmet forregistrerede rejsende og definerer formål, funktioner og ansvarsområder for systemetbestående af en grænsebizz/et centralt register til lagring af oplysninger om registrerederejsende inden for rammerne af programmet for registrerede rejsende.Artikel 2Opbygning af programmet for registrerede rejsende1.Programmet for registrerede rejsende er baseret på et system til lagring afoplysninger om registrerede rejsende, der dels udgøres af en grænsebizz, somudleveres til de registrerede rejsende, og dels et centralt register, som er en centraltplaceret fysisk lagring af oplysninger inden for rammerne af programmet forregistrerede rejsende, samlet kaldet "system bestående af en grænsebizz/et centraltregister".Den tekniske opbygning af systemet bestående af en grænsebizz/et centralt registerfastlægges nærmere i artikel 21.Agenturet for Den Operationelle Forvaltning af Store It-systemer inden for Områdetmed Frihed, Sikkerhed og Retfærdighed (herefter kaldet "agenturet") overdrageshermed ansvaret for udvikling og driftsmæssig forvaltning af det centrale register,den ensartede grænseflade i hver enkelt medlemsstat, netopkoblingspunkterne ogkommunikationsinfrastrukturenmellemdetcentraleregisterognetopkoblingspunkterne. Agenturet er ligeledes ansvarligt for fastsættelsen af detekniske specifikationer for grænsebizzen.Artikel 3DefinitionerI denne forordning forstås ved:(1)"program for registrerede rejsende": et program, der givertredjelandsstatsborgere, som er forhåndsgodkendte og tildelt adgang tilprogrammet for registrerede rejsende, mulighed for at blive omfattet af enforenklet kontrol ved Unionens ydre grænser"registreret rejsende": en tredjelandsstatsborger, der er bevilget adgang tilprogrammet for registrerede rejsende i henhold til denne forordning
2.3.
(2)
DA
18
DA
(3)
"agenturet": Det Europæiske Agentur for Den Operationelle Forvaltning afStore It-systemer inden for Området med Frihed, Sikkerhed og Retfærdighedoprettet ved forordning (EU) nr. 1077/2011"centralt register": den centralt placerede fysiske lagring af oplysninger indenfor rammerne af programmet for registrerede rejsende"grænsebizz": en anordning, der bruges til at lagre en unik identifikator, ogsom udleveres til en registreret rejsende. Den unikke identifikator kobler denrejsende til de oplysninger, der er indlæst om vedkommende i det centraleregister"driftsmæssig forvaltning": alle de opgaver, der er nødvendige for, at store it-systemerkanfungere,herunderansvaretfordenkommunikationsinfrastruktur, de benytter"udvikling": alle de opgaver, der er nødvendige for at oprette et stort it-system, herunder den kommunikationsinfrastruktur, de benytter"kompetente myndigheder": visum- og grænsemyndigheder, jf. artikel 4,stk. 3, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 767/200834, ogmyndigheder, som i overensstemmelse med national lovgivning har tilopgave at foretage personkontrol ved overgangsstederne ved de ydre grænser,jf. Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 562/200635"tredjelandsstatsborger" eller "tredjelandsrejsende": enhver, der ikke erunionsborger, jf. traktatens artikel 20, eller en tredjelandsstatsborger, der eromfattet af aftaler mellem Unionen og dens medlemsstater på den ene side ogdisse tredjelande på den anden side, og som har samme ret til fribevægelighed som unionsborgere"ansøgningsskema": det ensartede skema til ansøgning om adgang tilprogrammet for registrerede rejsende, jf. bilag 1"biometriske oplysninger": fingeraftryk"rejsedokument": et pas eller et andet tilsvarende dokument, som giverindehaveren ret til at passere de ydre grænser, og som kan forsynes medvisum"verifikation": sammenligning af datasæt for at kontrollere, om en påståetidentitet er ægte (kontrol ved sammenligning af to datasæt)"alfanumeriske oplysninger": oplysninger, der er angivet med bogstaver, tal,specialtegn, mellemrum og tegnsætning"nationaltsystem":hardware,softwareognationalkommunikationsinfrastruktur, der kobler de kompetente myndigheders
(4)(5)
(6)
(7)(8)
(9)
(10)(11)(12)
(13)(14)(15)
3435
EUT L 218 af 13.8.2008, s. 60.EUT L 105 af 13.4.2006, s. 1.
DA
19
DA
slutbrugeranordninger, som defineret inetopkoblingspunkterne i hver medlemsstat(16)
artikel
23,
stk.
2,
til
"system bestående af en grænsebizz/et centralt register": et system til lagringaf oplysninger om registrerede rejsende bestående af et centralt register og engrænsebizz"ansvarlig medlemsstat": den medlemsstat, som har indlæst oplysningerne idet centrale register"fælles ansøgningscenter": et center som defineret i artikel 41, stk. 2, iEuropa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 810/200936."tilsynsmyndighed": den tilsynsmyndighed, der oprettes i henhold tilartikel 28 i direktiv 95/46/EF.KAPITEL II
(17)(18)(19)
Procedurer og betingelser for at indgive ansøgning om adgang til programmet for registrerederejsendeArtikel 4Myndigheder og medlemsstater med kompetence til at behandle og træffe afgørelse omen ansøgning om adgang til programmet for registrerede rejsendeDe kompetente myndigheder, der behandler og træffer afgørelse om en ansøgning om adgangtil programmet for registrerede rejsende, skal være behørigt bemyndigede medarbejdere hosvisum- og grænsemyndigheder i medlemsstaterne.Artikel 5Indgivelse af en ansøgning1.En tredjelandsstatsborger kan indgive ansøgning om adgang til programmet forregistrerede rejsende ved enhver medlemsstats konsulat, ethvert fællesansøgningscenter eller ethvert overgangssted ved EU's ydre grænser.Onlineansøgninger kan eventuelt accepteres.Det kan kræves af ansøgerne, at de bestiller tid til indgivelse af en ansøgning. Mødetskal som hovedregel finde sted inden for en frist på to uger fra den dato, hvor derblev anmodet om mødet.Når der søges om adgang til programmet for registrerede rejsende for første gang,kan det kræves, at ansøgeren giver personligt fremmøde med henblik på at få optagetfingeraftryk, gennemføre en samtale og få kontrolleret rejsedokumentet.Når en ansøger indgiver en onlineansøgning eller er omfattet af bestemmelserne istk. 5, indsamles der biometriske oplysninger, rejsedokumentet kontrolleres, og der
2.
3.
4.
36
EUT L 243 af 15.9.2009, s. 1.
DA
20
DA
afholdes eventuelt en samtale, når der træffes afgørelse om ansøgningen, og udstedesgrænsebizz.5.Uden at det berører bestemmelserne i artikel 8, kan de kompetente myndighederfravige det krav, der er opstillet i stk. 3, i forbindelse med ansøgere, som de kenderfor deres integritet og pålidelighed.Ved indgivelse af ansøgningen skal ansøgeren:a)b)c)d)e)f)7.være fyldt 12 årindgive et ansøgningsskema i henhold til artikel 6fremlægge et rejsedokument i henhold til artikel 7tillade optagelse af sine fingeraftryk i henhold til artikel 8eventuelt fremlægge dokumentation i henhold til artikel 9 og bilag IIbetale gebyr i henhold til artikel 10.
6.
Ansøgeren kan når som helst, inden der er truffet afgørelse om ansøgningen, trækkesin ansøgning tilbage.Artikel 6Ansøgningsskema
1.
Ansøgeren skal indgive et udfyldt og underskrevet ansøgningsskema. Mindreårigeindgiver et ansøgningsskema underskrevet af en person, der udøver den endeligeforældremyndighed eller det juridiske værgemål.Medlemsstaterne stiller vederlagsfrit ansøgningsskemaet til rådighed og gør detalmindeligt og let tilgængeligt for ansøgerne.Ansøgningsskemaet skal mindst forefindes på følgende sprog: det/de officielle sprogi den omhandlede medlemsstat, det/de officielle sprog i det tredjeland eller detredjelande, hvor ansøgningen kan indgives, og eventuelt det/de officielle sprog itilgrænsende tredjelande.Medlemsstaterne informerer ansøgerne om, hvilke(t) sprog der kan anvendes til atudfylde ansøgningsskemaet.Artikel 7Rejsedokument
2.3.
4.
Ansøgeren skal fremlægge et maskinlæsbart rejsedokument eller et elektronisk maskinlæsbartrejsedokument, som mindst er gyldigt i den periode, hvor der anmodes om adgang tilprogrammet for registrerede rejsende, og som er udstedt inden for de sidste fem år.Rejsedokumentet skal være påklistret det krævede visum eller være ledsaget af den krævedemaskinlæsbare opholdstilladelse eller det krævede maskinlæsbare opholdskort. Alternativtkan ansøgeren eventuelt ansøge om visum samtidig med ansøgningen om adgang tilprogrammet for registrerede rejsende.
DA
21
DA
Artikel 8Biometriske oplysninger1.Når ansøgeren ikke tidligere har ansøgt om adgang til programmet for registrerederejsende, indsamler medlemsstaterne ansøgerens biometriske oplysninger, somomfatter fire fingeraftryk, som optages fladt og registreres digitalt ioverensstemmelse med de beskyttelsesforanstaltninger, der er fastlagt i Europarådetskonvention til beskyttelse af menneskerettigheder og de grundlæggendefrihedsrettigheder, i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettighederog i FN's konvention om barnets rettigheder.Hvis det ikke er muligt at optage fire fingeraftryk, skal det maksimale antalfingeraftryk optages. Medlemsstaterne sikrer, at der er vedtaget hensigtsmæssigeprocedurer med henblik på at sikre beskyttelse af ansøgerens værdighed, hvis deropstår vanskeligheder med at optage fingeraftryk.Når fingeraftryk, der er optaget fra ansøgeren i forbindelse med en tidligereansøgning, for første gang indlæses i det centrale register mindre end 59 måneder førdatoen for den nye ansøgning, kan de kopieres over i en senere ansøgning.Hvis der imidlertid er begrundet tvivl om ansøgerens identitet, eller det ikkeumiddelbart kan bekræftes, at fingeraftrykkene er optaget inden for den i første afsnitnævnte periode, optager de kompetente myndigheder fingeraftryk fra ansøgeren.4.Specifikationerne for opløsning og brug af fingeraftryk til biometrisk verifikationinden for rammerne af programmet for registrerede rejsende fastlægges afKommissionen i henhold til artikel 37.Fingeraftrykkene indsamles af kvalificerede og behørigt bemyndigede medarbejderehos de kompetente myndigheder.Fingeraftrykkene kobles ikke sammen med de alfanumeriske data, og de lagres isærskilte afsnit i det centrale register.Artikel 9Dokumentation1.Ved ansøgning om adgang til programmet for registrerede rejsende skal ansøgerenfremlægge følgende:a)b)c)dokumentation for rejsernes formålbevis for tilstrækkelige midler til at afholde udgifter til rejse og logi for denæste to rejserdokumenter, der fastslår ansøgerens erhvervs- eller familiemæssige situation,f.eks. forretningsmænd, embedsmænd, der er i regelmæssig officiel kontaktmedmedlemsstaterogEU-institutioner,repræsentanterforcivilsamfundsorganisationer, personer, der rejser i uddannelsesøjemed og medhenblik på seminarer og konferencer, personer, der deltager i økonomiske
2.
3.
5.6.
DA
22
DA
aktiviteter, familiemedlemmer til unionsborgere og medlemmertredjelandsstatsborgeres familie med lovligt ophold i en medlemsstat.2.
af
Når ansøgeren er familiemedlem til en unionsborger, der har ret til fri bevægelighed,skal ansøgeren i givet fald kun fremlægge et opholdskort udstedt af en medlemsstat,og bevis for vedkommendes identitet, nationalitet og familiebånd til en unionsborger,der er omfattet af direktiv 2004/38/EF.Når en tredjelandsstatsborger indgiver ansøgning om et visum til flere indrejser og enansøgning om adgang til programmet for registrerede rejsende på samme tidspunktog på samme sted, kræves der kun et eksemplar af dokumentationen.Hvis en indehaver af visum til flere indrejser indgiver en ansøgning om adgang tilprogrammet for registrerede rejsende på det sted, hvor visummet til flere indrejser erudstedt, men ikke ansøger samtidig, kan den dokumentation, der er fremlagt foransøgningen om visum til flere indrejser, anvendes ved vurderingen af ansøgningenom adgang til programmet for registrerede rejsende. Hvis der er tvivl om, hvorvidtden tidligere fremlagte dokumentation er ajour, kan medlemsstaten anmode om nydokumentation inden for en frist på ti arbejdsdage.Bilag II indeholder en ikke-udtømmende liste over den dokumentation, som dekompetente myndigheder kan kræve af ansøgeren.
3.
4.
5.
Medlemsstaterne kan kræve, at ansøgeren fremlægger dokumentation for underholdog/eller privat logi ved at udfylde en erklæring udarbejdet af den pågældendemedlemsstat. Et sådant bevis kan højst kræves for de følgende to rejser. Erklæringenskal navnlig angive følgende:a)b)c)d)e)f)g)gyldighedsperioden for underhold og/eller logiom den er bevis for underhold og/eller logiom værten er en privatperson, en virksomhed eller en organisationnavn og adresse på værten samt kontaktoplysningernavn på den/de inviterede ansøger/ansøgereadresse på logiet.eventuelt slægtskabsforhold til værten.
Ud over medlemsstatens officielle sprog skal erklæringen udformes på mindst etandet af Den Europæiske Unions institutioners officielle sprog. Erklæringen skalgive den person, der underskriver en sådan erklæring, de oplysninger, der er nævnt iartikel 48, stk. 1. Kommissionen modtager et eksemplar af erklæringen.6.De kompetente myndigheder kan fravige et eller flere af de krav, der er opstillet istk. 1, hvis ansøgeren har en opholdstilladelse, eller hvis ansøgeren er kendt for sinintegritet og pålidelighed.
DA
23
DA
Artikel 10Gebyr1.2.Ansøgere betaler et gebyr, der er præciseret i bilag III.Gebyret revideres løbende for at afspejle de administrative udgifter. Kommissionentillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter vedrørende tilpasning afgebyret, jf. artikel 59.Gebyret opkræves i euro, i den lokale valuta i tredjelandet eller i den valuta, dernormalt anvendes i det tredjeland, hvor ansøgningen indgives, og det refunderes ikkeuanset ansøgningens udfald, eller hvis ansøgningen trækkes tilbage.Opkræves gebyret i anden valuta end euro, fastsættes størrelsen af det gebyr, deropkræves i den pågældende valuta, efter den referencekurs for euro, som DenEuropæiske Centralbank har fastsat, og som revideres med jævne mellemrum. Detopkrævede beløb kan rundes op.Ansøgeren modtager en trykt eller elektronisk kvittering for det gebyr, der er betalt.KAPITEL IIIBehandling af og afgørelse om en ansøgningArtikel 11Antagelighed1.De kompetente myndigheder kontrollerer, at– ansøgeren er mindst 12 år– ansøgningen indeholder de elementer, der er omhandlet i artikel 5, stk. 6, litra b),c) og e)– ansøgerens biometriske oplysninger er blevet indsamlet– gebyret er blevet opkrævet.2.Hvis de kompetente myndigheder konstaterer, at betingelserne i stk. 1 er opfyldt, kanansøgningen antages, hvorefter de kompetente myndigheder:– følger de procedurer, der er beskrevet i artikel 24– foretager den videre behandling af ansøgningen.3.Hvis de kompetente myndigheder konstaterer, at betingelserne i stk. 1 ikke eropfyldt, kan ansøgningen ikke antages, og de kompetente myndigheder behandlerikke ansøgningen og vil straks:– returnere ansøgningen og de dokumenter, ansøgeren har fremlagt– destruere de indsamlede biometriske oplysninger.
3.
4.
5.
DA
24
DA
Artikel 12Behandling af en ansøgning1.2.Behandling af ansøgninger og eventuel afholdelse af samtaler gennemføresudelukkende af de kompetente myndigheder, jf. artikel 4.Ved behandling af en ansøgning kontrollerer den kompetente myndighed:a)b)c)d)at ansøgeren opfylder betingelserne for indrejse, jf. artikel 5, stk. 1, iforordning (EU) nr. 562/2006at ansøgerens rejsedokument, visum, opholdstilladelse eller opholdskort ergyldige og ikke falske eller forfalskedeat ansøgeren beviser sit behov for eller begrunder sin hensigt om at rejsehyppigt og/eller regelmæssigtat ansøgeren ikke tidligere har overskredet den maksimale varighed af dettilladte ophold på medlemsstaternes område, og at han/hun beviser sinintegritet og troværdighed, bl.a. en reel hensigt om at forlade området rettidigtansøgerens begrundelse for formålet med og vilkårene for de forventedeopholdat ansøgeren gør rede for sin økonomiske situation i oprindelses- ellerbopælslandet og har tilstrækkelige subsistensmidler både til hele det/deforventede ophold og til at rejse tilbage til oprindelses- eller bopælslandet, ellerat den pågældende er i stand til at skaffe sig disse midler på lovlig visat ansøgeren ikke er indberettet som uønsket i Schengeninformationssystemet(SIS)at ansøgeren ikke anses for at udgøre en trussel for medlemsstaternes offentligeorden, nationale sikkerhed, folkesundhed eller internationale forbindelser,navnlig når den pågældende ikke er indberettet som uønsket imedlemsstaternes nationale databaser med henblik på at give afslag af nævntegrundeom ansøgeren tidligere har fået bevilget adgang til programmet, fået sin adgangforlænget, fået afslag på at få adgang eller fået sin tilladelse til adganginddraget.
e)f)
g)h)
i)
Når det kontrolleres, at ansøgeren opfylder indrejsebetingelserne i artikel 5, stk. 1, iforordning (EF) nr. 562/2006, skal der navnlig lægges vægt på at vurdere, omansøgeren udgør en risiko for ulovlig indvandring eller for medlemsstaternessikkerhed, og om ansøgeren agter at forlade medlemsstaternes område inden udløbetaf det tilladte ophold.3.Vurderingen af subsistensmidler under det forventede ophold foretages på grundlagaf varigheden af og formålet med opholdet/opholdene og under henvisning til degennemsnitlige priser i den eller de pågældende medlemsstater for billigindkvartering og forplejning på grundlag af de vejledende beløb, som
DA
25
DA
medlemsstaterne fastsætter i henhold til artikel 34 i Schengengrænsekodeksen.Dokumentation for underhold og/eller privat indlogering kan også udgøre bevis fortilstrækkelige subsistensmidler.4.Behandlingen af en ansøgning baseres navnlig på ægtheden og troværdigheden afden fremlagte dokumentation og på rigtigheden og troværdigheden af de udsagn, derer fremsat af ansøgeren. Hvis en medlemsstat, der er ansvarlig for at behandle enansøgning, er i tvivl, hvad angår ansøgeren, hans/hendes udsagn eller dendokumentation, der er fremlagt, kan medlemsstaten høre andre medlemsstater, førder træffes afgørelse om ansøgningen.Under behandlingen af en ansøgning, kan de kompetente myndigheder i begrundedetilfælde anmode om yderligere dokumentation, jf. artikel 9.Et tidligere afslag på adgang til programmet for registrerede rejsende medfører ikkeautomatisk afslag på en ny ansøgning. En ny ansøgning vurderes på grundlag af alletilgængelige oplysninger.De kriterier, der anvendes ved behandlingen af ansøgninger indgivet affamiliemedlemmer til unionsborgere, er de samme som de kriterier, der anvendes vedbehandlingen af deres visumansøgninger.Artikel 13Afgørelse om ansøgningen1.De kompetente myndigheder træffer afgørelse om en ansøgning, der er antagelig ihenhold til artikel 11, inden for en frist på 25 kalenderdage fra datoen for indgivelseaf ansøgningen.Medmindre ansøgningen ikke kan antages eller er blevet trukket tilbage afansøgeren, træffes der afgørelse om at:a)b)bevilge adgang til programmet for registrerede rejsende, jf. artikel 14, ellerafslå adgang til programmet for registrerede rejsende, jf. artikel 15.KAPITEL IVBevilling, forlængelse, afslag og inddragelse af adgang til programmet for registrerederejsendeArtikel 14Bevilling og forlængelse af adgang til programmet for registrerede rejsende1.Den første adgang til programmet for registrerede rejsende bevilges for et år.Adgangen kan forlænges i to år efter anmodning efterfulgt af yderligere to år uden enny ansøgning for rejsende, der har overholdt de regler og forskrifter, der gælder forpassage af de ydre grænser og for ophold i Schengenområdet. Den periode, forhvilken der anmodes om adgang, må ikke overstige gyldighedsperioden for
5.6.
7.
2.
DA
26
DA
rejsedokument(er), opholdstilladelse eller eventuelt opholdskort, og skal baseres påden behandling, der gennemføres i henhold til artikel 12.2.Forudsat at de materielle krav i denne forordning er opfyldt, bevilges der adgang tilprogrammet for registrerede rejsende uden yderligere proceduremæssige krav tilpersoner, der er indehavere af eller får udstedt et visum til flere indrejser eller et D-visum af mindst et års gyldighed, personer, der er indehavere af en opholdstilladelse,og familiemedlemmer til unionsborgere.Oplysningerne i artikel 26 indlæses i det centrale register, når der er truffet afgørelseom adgang til programmet for registrerede rejsende.Oplysningerne i artikel 27 indlæses i grænsebizzen, når der er truffet afgørelse omadgang til programmet for registrerede rejsende.Oplysningerne i artikel 30 indlæses i det centrale register, når der er truffet afgørelseom at forlænge adgangen til programmet for registrerede rejsende.Artikel 15Afslag på adgang til programmet for registrerede rejsende1.Der gives afslag på adgang til programmet for registrerede rejsende, hvis ansøgeren:a)b)fremlægger et ugyldigt, falsk eller forfalsket rejsedokumentikke har en gyldig opholdstilladelse, et opholdskort eller et visum, hvis detkræves i medfør af Rådets forordning (EF) nr. 539/200137, og ikke opfylderkravene for udstedelse heraf.ikke beviser sit behov for eller begrunder sin hensigt om at rejse hyppigtog/eller regelmæssigttidligere har overskredet den maksimale varighed af det tilladte ophold påmedlemsstaternes område, og han/hun ikke kan bevise sin integritet ogtroværdighed, bl.a. en reel hensigt om at forlade området rettidigtikke fremlægger dokumentation for formålet med og vilkårene for deforventede opholdikke gør rede for sin økonomiske situation i oprindelses- eller bopælslandet ogikke har tilstrækkelige subsistensmidler både til det/de forventede ophold og tilat rejse tilbage til oprindelses- eller bopælslandet, eller den pågældende ikke eri stand til at skaffe sig disse midler på lovlig viser indberettet som uønsket i Schengeninformationssystemet (SIS)
3.4.5.
c)d)
e)f)
g)
37
EFT L 81 af 21.3.2001, s. 1.
DA
27
DA
h)
anses for at udgøre en trussel for medlemsstaternes offentlige orden, nationalesikkerhed, folkesundhed eller internationale forbindelser, navnlig når denpågældende er indberettet som uønsket i medlemsstaternes nationale databasermed henblik på at give afslag af nævnte grunde, ellergiver anledning til begrundet tvivl om ægtheden af den dokumentation, der erfremlagt af ansøgeren, eller om rigtigheden af indholdet eller troværdighedenaf de udsagn, der er fremsat af ansøgeren.
i)
2.3.
En afgørelse om afslag og de grunde, som afgørelsen hviler på, meddeles ansøgerenved hjælp af standardformularen i bilag IV.Uden at det berører retten til domstolsprøvelse i henhold til retsplejeloven i denmedlemsstat, der har truffet den endelige afgørelse om ansøgningen, har en ansøger,der har fået afslag på adgang til programmet for registrerede rejsende, ret til prøvelseaf afslaget for at anfægte eller korrigere potentielle fejl i overensstemmelse medretten til effektive retsmidler38. Klagesager føres mod den medlemsstat, der hartruffet afgørelse om ansøgningen, og i henhold til den pågældende medlemsstatsnationale lovgivning. Medlemsstaterne giver ansøgerne oplysning om den procedure,der skal følges i tilfælde af klage, jf. bilag IV.Når der gives afslag på en ansøgning om adgang til programmet for registrerederejsende, indlæses oplysningerne i det centrale register, jf. artikel 28.Artikel 16Inddragelse
4.
1.
Adgangen til programmet for registrerede rejsende inddrages:a)b)c)når det bliver åbenlyst, at betingelserne for at bevilge adgang til programmetfor registrerede rejsende ikke var opfyldtnår det bliver åbenlyst, at betingelserne for at bevilge adgang til programmetfor registrerede rejsende ikke længere er opfyldtefter anmodning fra den registrerede rejsende.
2.3.
Adgangen til programmet for registrerede rejsende kan når som helst inddrages af dekompetente myndigheder i en hvilken som helst medlemsstat, jf. stk. 1.Hvis andre myndigheder end de kompetente myndigheder har oplysninger, derantyder, at adgangen til programmet for registrerede rejsende bør inddrages i henholdtil stk. 1, underretter de straks de kompetente myndigheder.En afgørelse om at inddrage adgangen til programmet for registrerede rejsende og degrunde, som afgørelsen hviler på, meddeles den registrerede rejsende ved hjælp afstandardformularen i bilag IV.
4.
38
Artikel 47, stk. 1, i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder.
DA
28
DA
5.
Uden at det berører retten til domstolsprøvelse i henhold til retsplejeloven i denmedlemsstat, der har inddraget adgangen til programmet for registrerede rejsende,har en registreret rejsende, hvis adgang til programmet for registrerede rejsende erblevet inddraget, ret til prøvelse af afslaget for at anfægte eller korrigere potentiellefejl i overensstemmelse med retten til effektive retsmidler39, medmindre adgangen erblevet inddraget efter anmodning fra den registrerede rejsende, jf. stk. 1, litra c).Klagesager føres mod den medlemsstat, der har truffet afgørelse om inddragelse, og ihenhold til den pågældende medlemsstats nationale lovgivning. Medlemsstaternegiver ansøgerne oplysning om den procedure, der skal følges i tilfælde af klage, jf.bilag IV.Når adgangen til programmet for registrerede rejsende inddrages, indlæsesoplysningerne i det centrale register, jf. artikel 29.Når den registrerede rejsende anmoder om at få adgangen til programmet inddraget,har den registrerede rejsende ret til at anmode om øjeblikkeligt at få sine oplysningerslettet. Medlemsstaterne underretter den registrerede rejsende om denne ret.KAPITEL VAdministration og organisationArtikel 17Administration
6.7.
1.
De kompetente myndigheder fører arkiv over ansøgninger. Hvert enkeltansøgningsdossier indeholder ansøgningen, kopier af relevant dokumentation,optegnelser over den kontrol, der er foretaget, og referencenummeret for denbevilgede adgang til programmet for registrerede rejsende, så personalet omnødvendigt kan rekonstruere baggrunden for den afgørelse, der er truffet vedrørendeansøgningen.Individuelle ansøgningsdossierer opbevares så længe, der er bevilget adgang tilprogrammet for registrerede rejsende.Når der gives afslag på eller sker inddragelse af en ansøgning om adgang tilprogrammet for registrerede rejsende, gemmes ansøgningsdossieret i højst to år.Denne periode starter på datoen for den kompetente myndigheds afgørelse om atafslå at give tilladelse til adgang eller inddrage adgangen til programmet.Ansøgninger, der trækkes tilbage af ansøgeren, slettes straks. Medlemsstaterne kanlagre ansøgningsdossierer, herunder dokumentation, i elektronisk form.Artikel 18Ressourcer til behandling af ansøgninger, udstedelse af grænsebizz, kontrol ogstatistikker
2.3.
1.
Hver medlemsstat er ansvarlig for at organisere procedurerne i forbindelse medindgivelse og behandling af ansøgninger og udstedelse af grænsebizz.
39
Artikel 47, stk. 1, i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder.
DA
29
DA
2.
Medlemsstaterne anvender egnet og tilstrækkeligt personale til at udføre opgaverne iforbindelse med behandling af ansøgninger på en sådan måde, at offentlighedenbetjenes på rimelig og ensartet vis.De kompetente myndigheder sikrer den nødvendige uddannelse af personalet og eransvarlige for at give personalet fuldstændige, præcise og ajourførte oplysninger omrelevant EU-ret og national ret.De kompetente myndigheder sikrer en hyppig og passende kontrol med behandlingenaf ansøgninger og udstedelsen af grænsebizz og træffer foranstaltninger til at rette oppå forholdene, hvis der konstateres fravigelser fra de gældende bestemmelser ogprocedurer i denne forordning.Medlemsstaterne udarbejder årlige statistikker over programmet for registrerederejsende i overensstemmelse med tabellen i bilag V. Disse statistikker forelæggesagenturet senest den 1. marts hvert år. Agenturet offentliggør statistikkerne.Artikel 19Personalets optræden
3.
4.
5.
1.2.
De kompetente myndigheder sikrer, at ansøgerne modtages høfligt.De kompetente myndigheder skal under udførelsen af deres opgaver udvise respektfor den menneskelige værdighed. Alle foranstaltninger, der træffes, skal stå i forholdtil de mål, der forfølges med foranstaltningerne.De kompetente myndigheder må under udførelsen af deres opgaver ikke diskriminereansøgere eller registrerede rejsende på grund af køn, race eller etnisk oprindelse,religion eller tro, handicap, alder eller seksuel orientering.Artikel 20Oplysninger til offentligheden
3.
Medlemsstaterne giver den brede offentlighed alle relevante oplysninger i forbindelse medansøgninger om adgang til programmet for registrerede rejsende, navnliga)b)c)d)kriterier, betingelser og procedurer for at ansøgetidsfrister for behandling af ansøgningergebyrde steder, hvor der kan indgives ansøgningerKAPITEL VITeknisk opbygning af systemet bestående af en grænsebizz/et centralt register, kategorier afoplysninger og de kompetente myndigheders indlæsning af oplysninger
DA
30
DA
Artikel 21Teknisk opbygning af systemet bestående af en grænsebizz/et centralt registerSystemet bestående af en grænsebizz/et centralt register omfatter:a)b)c)et centralt register bestående af et hovedregister og et backupregister, der kanvaretage alle hovedregistrets funktioner i tilfælde af systemsvigten ensartet grænseflade i hver medlemsstat baseret på fælles tekniskespecifikationer, der er identiske for alle medlemsstaternetopkoblingspunkter, som er en del af den ensartede grænseflade, og som erde nationale adgangspunkter, der kobler det nationale system, som defineret iartikel 3, stk. 15, i hver medlemsstat til det centrale register.en kommunikationsinfrastrukturnetopkoblingspunkternemellemdetcentraleregisterog
d)e)
en grænsebizz baseret på fælles tekniske standarder.Artikel 22
Kategorier af oplysninger i systemet bestående af en grænsebizz/et centralt register1.Kun følgende kategorier af oplysninger registreres i det centrale register:a)alfanumeriske oplysninger om ansøgeren og om ansøgeren har fået bevilgetadgang til programmet, fået afslag på at få adgang, fået sin tilladelse til adganginddraget eller fået sin adgang forlænget, jf. artikel 25, stk. 1, nr.1-4, artikel 26og artikel 28, 29 og 30biometriske oplysninger, jf. artikel 25, stk. 5.
b)
De alfanumeriske oplysninger og de biometriske oplysninger registreres i særskilteafsnit i det centrale register.2.Kun det unikke identifikationsnummer registreres i det udstedte grænsebizz, jf.artikel 27.Artikel 23Indlæsning, ændring og sletning af samt konsultation og søgning i oplysninger1.Adgangen til det centrale register og grænsebizzen med henblik på at indlæse, ændre,slette, direkte konsultere eller søge i de oplysninger, som er omhandlet i artikel 22,stk. 1, i henhold til denne forordning, er udelukkende forbeholdt behørigtbemyndigede medarbejdere hos de kompetente myndigheder til de formål, der erfastlagt i denne forordning. Disse myndigheders adgang er begrænset til det omfang,der er nødvendigt for udførelsen af opgaverne i overensstemmelse med disse formål,og skal stå i et rimeligt forhold til de mål, der forfølges med foranstaltningerne.
DA
31
DA
2.
Hver medlemsstat udpeger de kompetente myndigheder, hvis behørigt bemyndigedemedarbejdere har adgang til at indlæse, ændre, slette, konsultere eller søgeoplysninger i det centrale register eller i grænsebizzen. Hver medlemsstat senderstraks agenturet en liste over disse myndigheder, herunder dem, der er omhandlet iartikel 52, stk. 4, og eventuelle ændringer hertil.Senest fire måneder efter denne forordnings ikrafttrædelse, offentliggør agenturet enkonsolideret liste med de myndigheder, der er nævnt i stk. 2, iDen EuropæiskeUnion Tidende.Hvis der er sket ændringer heraf, offentliggør agenturet en gang omåret en ajourført konsolideret liste.
3.
DA
32
DA
Artikel 24Procedurer for indlæsning af oplysninger fra ansøgningen.Når en ansøgning er antagelig ihenhold til artikel 11, opretter den kompetente myndighed straks et ansøgningsdossier ved atindlæse de oplysninger, som er omhandlet i artikel 25, i det centrale register, i det omfangdisse oplysninger skal afgives af ansøgeren.1.Hvis der af retlige grunde ikke kræves særlige oplysninger, udfyldes det eller desærlige datafelter med udtrykket "ikke relevant".Artikel 25Oplysninger, som indlæses efter indgivelse af ansøgning om adgang til programmet forregistrerede rejsendeDen kompetente myndighed indlæser følgende oplysninger i ansøgningsdossieret:(1)(2)(3)(4)det unikke ansøgningsnummerstatusoplysninger, som viser, at der er ansøgt om adgang til programmet forregistrerede rejsendeden myndighed, som ansøgningen er indgivet til, herunder dennes beliggenhedfølgende oplysninger, som tages fra ansøgningsskemaet:a)b)c)d)e)f)efternavn(e) og fornavn(e)fødenavn(e) (tidligere efternavn(e), fødeland, nationalitet(er) og kønfødselsdato, fødestedrejsedokumentets type og nummer, den myndighed, som har udstedt det, ogudstedelses- og udløbsdatosted og dato for ansøgningeni medfør af artikel 9, stk. 5, eventuelt oplysninger om den person, der erforpligtet til at dække ansøgerens leveomkostninger under opholdet:i)ii)når der er tale om en fysisk person: personens efternavn, fornavn, adresseog telefonnummernår der er tale om et firma eller en anden organisation:firmaets/organisationens navn og adresse samt efternavn og fornavn påkontaktpersonen i firmaet/organisationen og telefonnummer
a)b)
rejsernes primære formålansøgerens hjemadresse og telefonnummer.
DA
33
DA
c)d)e)f)(5)
visummærkatens nummer, hvis det er relevantopholdstilladelsens eller opholdskortets nummer, hvis det er relevantnuværende beskæftigelseuddannelsesinstitutionenogarbejdsgiver;forstuderende:navn
for mindreårige ansøgere: efternavn og fornavn(e) på indehaveren afforældremyndigheden eller værgen
fingeraftryk, jf. artikel 8.Artikel 26Oplysninger, som indlæses i det centrale register, når adgang til programmet forregistrerede rejsende bevilges eller trækkes tilbage
1.
Når der er truffet afgørelse om at bevilge adgang til programmet for registrerederejsende, indlæser den kompetente myndighed følgende oplysninger iansøgningsdossieret:a)b)c)d)statusoplysninger, som viser, at der er bevilget adgang til programmet forregistrerede rejsendeden myndighed, som har bevilget adgang, herunder dennes beliggenhedsted og dato for afgørelsen om at bevilge adgang til programmet forregistrerede rejsendestart- og udløbsdato for adgangen.
2.
Hvis en ansøgning trækkes tilbage af ansøgeren, inden der er truffet afgørelse om,hvorvidt der bevilges adgang til programmet for registrerede rejsende, anfører denkompetente myndighed, at behandlingen af ansøgningen er afsluttet af denne grund,og den sletter oplysningerne fra ansøgningsdossieret.Artikel 27Oplysninger, som indlæses i grænsebizzen, når der bevilges adgang tilprogrammet for registrerede rejsende
1.
Når der er truffet afgørelse om at bevilge adgang til programmet for registrerederejsende, indlæser den kompetente myndighed et unikt identikationsnummer igrænsebizzen. Det unikke identikationsnummer er det samme somansøgningsnummeret.Grænsebizzen udleveres til ansøgeren.
2.
DA
34
DA
Artikel 28Oplysninger, som indlæses i det centrale register, når der gives afslag på adgang tilprogrammet for registrerede rejsende1.Når der er truffet afgørelse om at give afslag på adgang til programmet forregistrerede rejsende, indlæser den kompetente myndighed, der gav afslaget,følgende oplysninger i ansøgningsdossieret:a)b)c)2.statusoplysninger, som viser, at der er givet afslag på adgang til programmetfor registrerede rejsendeden myndighed, som har givet afslag på adgang til programmet for registrerederejsende, herunder dennes beliggenhedsted og dato for afgørelsen om at give afslag på adgang til programmet forregistrerede rejsende.
Ansøgningsdossieret skal også indeholde oplysninger om grunden eller grundene til,at der er givet afslag på adgang til programmet for registrerede rejsende, som skalvære en eller flere af de grunde, der er anført i artikel 15, stk. 1.Artikel 29Oplysninger, som indlæses i det centrale register, når adgangen til programmet forregistrerede rejsende inddrages
1.
Når der er truffet afgørelse om at inddrage adgangen til programmet for registrerederejsende, indlæser den kompetente myndighed, der har truffet afgørelsen, følgendeoplysninger i ansøgningsdossier:a)b)c)statusoplysninger, som viser, at adgangen til programmet for registrerederejsende er blevet inddragetden myndighed, som har inddraget adgangen, herunder dennes beliggenhedsted og dato for afgørelsen om at inddrage adgangen til programmet forregistrerede rejsende.
2.
Ansøgningsdossieret skal indeholde oplysninger om grunden eller grundene til, atadgangen til programmet for registrerede rejsende er inddraget, som skal være eneller flere af de grunde, der er anført i artikel 16, stk. 1.Artikel 30Oplysninger, som indlæses i det centrale register, når adgangen til programmet forregistrerede rejsende forlænges
Når der er truffet afgørelse om at forlænge adgangen til programmet for registrerede rejsende,indlæser den kompetente myndighed, der har truffet afgørelsen, følgende oplysninger iansøgningsdossieret:
DA
35
DA
a)b)c)d)
statusoplysninger, som viser, at adgangen til programmet for registrerederejsende er blevet forlængetden myndighed, som har forlænget adgangen, herunder dennes beliggenhedsted og dato for afgørelsenstart- og udløbsdato for den forlængede periode.KAPITEL VIIAnvendelse af oplysningerArtikel 31
Anvendelse af oplysninger til behandling af ansøgninger, ved bortkommet eller stjålengrænsebizz eller ved problemer med at forenkle registrerede rejsendes grænsepassage1.Den kompetente myndighed søger i det centrale register med henblik på behandlingaf ansøgninger og afgørelser i forbindelse med disse ansøgninger, herunderafgørelser om eventuelt at inddrage eller forlænge adgangen til programmet forregistrerede rejsende. De kompetente myndigheder konsulterer endvidere det centraleregister, hvis grænsebizzen bortkommer eller bliver stjålet, eller hvis der opstårproblemer med at forenkle registrerede rejsendes grænsepassage.Til de formål, som er anført i stk. 1, søger den kompetente myndighed med en ellerflere af følgende oplysninger:a)b)c)d)3.det unikke ansøgningsnummerde oplysninger, der er omhandlet i artikel 25, stk. 1, nr. 4), litra a), b) og c)de oplysninger om rejsedokumentet, der er omhandlet i artikel 25, stk. 4,litra d)visummærkaten, opholdstilladelsens eller opholdskortets nummer, hvis det errelevant.
2.
Hvis søgningen med en eller flere af de oplysninger, som er anført i stk. 2, viser, atder er registreret oplysninger om ansøgeren i det centrale register, gives denkompetente myndighed adgang til ansøgningen, men ikke til det særskilte afsnit medbiometriske oplysninger.Den kompetente myndighed søger udelukkende i det centrale registers særlig afsnitmed biometriske oplysninger i forbindelse med forlængelse af adgangen tilprogrammet for registrerede rejsende og problemer med at forenkle registrerederejsendes grænsepassage, hvis den registrerede rejsende samtidig fremlæggergrænsebizz og fingeraftryk. Hvis denne søgning viser, at der er indlæst oplysningerom den registrerede rejsende i det centrale registrer, gives den kompetentemyndighed adgang til ansøgningsdossieret, herunder de biometriske oplysninger.
4.
DA
36
DA
5.
Den kompetente myndighed søger udelukkende i det centrale registers særlig afsnitmed biometriske oplysninger uden grænsebizzen i forbindelse med behandling afansøgninger, afgørelser om at inddrage adgangen til programmet for registrerederejsende, og i forbindelse med bortkomne eller stjålne grænsebizz. Hvis dennesøgning viser, at der er indlæst oplysninger om ansøgeren i det centrale registrer,gives den kompetente myndighed adgang til ansøgningsdossieret, herunder debiometriske oplysninger.Artikel 32
Anvendelse af oplysninger ved overgangsstederne ved de ydre grænser med henblik pågrænsekontrol1.For at forenkle registrerede rejsendes grænsepassage ved på den ene side atkontrollere den registrerede rejsendes identitet og på den anden side kontrollere, atden pågældende er bevilget adgang til programmet for registrerede rejsende, og/ellerat betingelserne for indrejse til eller udrejse fra medlemsstaternes område er opfyldt ihenhold til Schengengrænsekodeksen, gives den kompetente myndighed adgang til atsøge i det centrale register ved brug af det unikke identifikationsnummer(grænsebizz) og rejsedokumentets nummer for at kontrollere, at den registrerederejsende er bevilget adgang til programmet for registrerede rejsende i kombinationmed kontrol af den pågældendes identitet gennem verifikation af dennes fingeraftryk.Hvis søgningen ved hjælp af de oplysninger, der er nævnt i stk. 1, viser, at der erindlæst oplysninger om den registrerede rejsende i det centrale registrer, får denkompetente myndighed oplysninger om hit/ikke-hit.Uden at det berører bestemmelserne i stk. 1, kan en registreret rejsendes identitetkontrolleres manuelt gennem en visuel kontrol af rejsedokumentet.Artikel 33Anvendelse af oplysninger til rapportering og statistikkerDe kompetente myndigheder indhenter følgende oplysninger udelukkende med henblik pårapportering og statistikker og uden at gøre det muligt at identificere den enkelte ansøger:(1)(2)(3)(4)(5)(6)statusoplysningeransøgerens nuværende nationalitetsted og dato for ansøgningentype(r) afgørelser om adgang til programmet for registrerede rejsende ogbegrundelse(r) herfortype rejsedokument(er) og udstedelseslandden kompetente myndighed, herunder dennes beliggenhed, når der træffesafgørelse om at bevilge, give afslag på, inddrage eller forlænge adgangen tilprogrammet for registrerede rejsende og datoen for afgørelsen
2.
3.
DA
37
DA
(7)(8)
rejsens formålstjålet eller bortkommen grænsebizz.KAPITEL VIII
Lagringsperiode, ændring af oplysninger og bortkommet eller stjålen grænsebizzArtikel 34Lagringsperiode for oplysninger1.Hvert ansøgningsdossier lagres i det centrale register i højst fem år, uden at detteberører sletning som omhandlet i artikel 16, stk. 7, artikel 26, stk. 2, og artikel 35 ogregistre som omhandlet i artikel 45.Denne periode begynder:a)b)c)2.3.på udløbsdatoen for bevilling eller forlængelse af adgang til programmet forregistrerede rejsendepå datoen for oprettelsen af ansøgningsdossieret i det centrale register, hvisansøgningen er trukket tilbagepå datoen for den kompetente myndigheds afgørelse, hvis adgangen tilprogrammet for registrerede rejsende er afslået eller inddraget.
Ved udløbet af den periode, der er nævnt i stk. 1, sletter det centrale registerautomatisk ansøgningsdossieret.Den registrerede rejsende kan beholde grænsebizzen.Artikel 35Ændring af oplysninger og sletning af oplysninger før tid
1.2.
Kun den ansvarlige medlemsstat har ret til at ændre oplysninger, som den har indlæsti det centrale register, ved at berigtige eller slette sådanne oplysninger.Hvis den ansvarlige medlemsstat har dokumentation for, at oplysninger, som erbehandlet i det centrale register, er ukorrekte, eller at oplysningerne er behandlet i detcentrale register i strid med denne forordning, undersøger den de omhandledeoplysninger og berigtiger eller sletter dem straks. Det kan også ske på anmodning afden registrerede rejsende.Hvis en anden medlemsstat end den ansvarlige medlemsstat har dokumentation for,at oplysninger, som er behandlet i det centrale register, er ukorrekte, eller atoplysningerne er behandlet i det centrale register i strid med denne forordning,underretter den straks den ansvarlige medlemsstat. Den ansvarlige medlemsstatkontrollerer de pågældende oplysninger og berigtiger eller sletter dem omnødvendigt straks.
3.
DA
38
DA
4.
Hvis en ansøger opnår statsborgerskab i en medlemsstat inden udløbet af denperiode, der er omhandlet i artikel 34, stk. 1, skal den kompetente myndighed i denmedlemsstat, som har bevilget statsborgerskab, straks slette ansøgningsdossieret i detcentrale register.Hvis et afslag på adgang til programmet for registrerede rejsende er blevet annulleretaf en domstol eller en klageinstans, sletter den medlemsstat, som har givet afslag påadgang til programmet for registrerede rejsende, straks de oplysninger, der henvisestil i artikel 28, når afgørelsen om at annullere afslaget på adgang til programmet forregistrerede rejsende bliver endelig. Den ansøgning, der er berørt af ovennævnteafgørelse fra en domstol eller en klageinstans, genbehandles af den kompetentemyndighed under hensyntagen til udtalelsen fra domstolen eller klageinstansen.Artikel 36Bortkommet eller stjålen grænsebizz
5.
1.2.
Den registrerede rejsende underretter den udstedende myndighed, hvis grænsebizzenbortkommer eller stjæles.Når en tredjepart angiver tab eller tyveri af en grænsebizz til de kompetentemyndighed, spærrer de kompetente myndigheder den bevilgede adgang tilprogrammet for registrerede rejsende og underretter den medlemsstat, der harbevilget adgang. Den ansvarlige medlemsstat underretter den registrerede rejsendeom den stjålne eller bortkomne grænsebizz pr. telefon, fax, post eller e-mail.Når en registreret rejsende anmelder tab eller tyveri af en grænsebizz, kontrollererden ansvarlige medlemsstat, om der er bevilget adgang til programmet forregistrerede rejsende. Den ansvarlige medlemsstat udsteder en ny grænsebizz påanmodning af den registrerede rejsende. I modsat fald spærres den bevilgede adgang.Den registrerede rejsende skal betale omkostningerne i forbindelse med en nygrænsebizz.KAPITEL IXUdvikling, drift og ansvarsområderArtikel 37Kommissionens vedtagelse af gennemførelsesforanstaltninger
3.
4.
1.
Kommissionen vedtager de foranstaltninger, der er nødvendige for udviklingen, dentekniske gennemførelse og videreudviklingen af det centrale register, de ensartedegrænseflader og kommunikationsinfrastrukturen, herunder:a)for specifikationerne for opløsningen og brug af fingeraftryk tilbiometrisk verifikation inden for programmet for registrerede rejsende ihenhold til artikel 8for udformningen af systemets fysiske opbygning, herunder detskommunikationsinfrastruktur
b)
DA
39
DA
c)d)e)f)g)h)i)
for indlæsning af oplysninger i henhold til artikel 24for adgang til oplysninger i henhold til artikel 31, 32 og 33for oplysningernes opbevaring, ændring, sletning og sletning før tid ihenhold til artikel 34 og 35for spærring af den bevilgede adgang, hvis grænsebizzen bortkommereller stjæles, jf. artikel 36for føring af og adgang til registre, jf. artikel 45krav til ydeevnefor definitionen af de forretningsmæssige krav, herunder udformningenaf en grænsebizz.
Sådanne gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren som omhandlet iartikel 57.Artikel 38Udvikling og driftsmæssig forvaltning1.Agenturet er ansvarligt for udviklingen af hovedregistret, backupregistret, deensartedegrænseflader,herundernetopkoblingspunkterne,kommunikationsinfrastrukturenmellemdenationalesystemerognetopkoblingspunkterne og for definitionen af de tekniske specifikationer for engrænsebizz så hurtigt som muligt efter denne forordnings ikrafttrædelse ogKommissionens vedtagelse af de foranstaltninger, der er nævnt i artikel 37.Agenturet vedtager de tekniske foranstaltninger for grænsebizzen og for det centraleregister, de ensartede grænseflader og kommunikationsinfrastrukturen, nårKommissionen har afgivet positiv udtalelse.Udviklingsarbejdet består i at udarbejde og gennemføre de tekniske specifikationer,foretage test og sikre den samlede projektkoordinering.Agenturet foretager en omfattende test af det centrale register sammen medmedlemsstaterne. Kommissionen underretter Europa-Parlamentet om resultatet aftesten.2.Agenturet er ansvarligt for den driftsmæssige forvaltning af det centrale register,backupregistret og de ensartede grænseflader. Det sikrer i samarbejde medmedlemsstaterne, at der til enhver tid anvendes den bedste disponible teknologi pågrundlag af en cost-benefit-analyse. Agenturet er også ansvarligt for dendriftsmæssige forvaltning af kommunikationsinfrastrukturen mellem det centralesystem og netopkoblingspunkter.Den driftsmæssige forvaltning af det centrale register omfatter alle de opgaver, der ernødvendige for, at det centrale register kan fungere 24 timer i døgnet alle ugens7 dage i henhold til denne forordning, navnlig den vedligeholdelse og tekniskeudvikling, der er nødvendig for at sikre, at systemet driftsmæssigt fungerer på
DA
40
DA
tilfredsstillende vis, især med hensyn til den tid, der kræves til på konsulater og vedgrænseovergangssteder at foretage søgninger i det centrale register, som bør være såkort som muligt.3.Agenturet anvender hensigtsmæssige regler for tavshedspligt eller andre tilsvarendefortrolighedskrav i forbindelse med alt personale, der skal arbejde med oplysninger irelation til programmet for registrerede rejsende, jf. dog artikel 17 i vedtægten forembedsmænd i Den Europæiske Union. Denne pligt består fortsat, når depågældende medarbejdere er fratrådt deres stilling, eller deres aktiviteter er ophørt.Artikel 39Nationale ansvarsområder1.Hver medlemsstat er ansvarlig for:a)b)c)udviklingen af det nationale system, tilkoblingen til det centrale registerog udstedelse af grænsebizzorganiseringen, forvaltningen, driften og vedligeholdelsen af detnationale systemforvaltningen af og ordninger for de kompetente myndigheders adgang tildet centrale register i henhold til denne forordning samt udarbejdelse ogregelmæssig ajourføring af en oversigt over sådanne medarbejdere ogderes profiler.
2.
Hver medlemsstat udpeger en national myndighed, som sørger for, at de kompetentemyndigheder har adgang til det centrale register, og forbinder denne nationalemyndighed med netværkets netopkoblingspunkt.Hver medlemsstat følger automatiserede procedurer til behandling af oplysningerne.Medarbejderne hos de myndigheder, der har adgang til det centrale register, gives enpassende undervisning i datasikkerheds- og databeskyttelsesregler, inden de fårbemyndigelse til at behandle oplysninger, der er lagret i det centrale register.Omkostninger i forbindelse med nationale systemer og hosting af den nationalegrænseflade dækkes over EU-budgettet.Artikel 40Ansvar for anvendelse af oplysninger
3.4.
5.
1.
Hver medlemsstat sikrer, at oplysningerne behandles på lovlig vis, og navnlig at kunbehørigt bemyndigede medarbejdere har adgang til oplysninger, som behandles i detcentrale register, med henblik på udførelsen af opgaverne i henhold til denneforordning. Den ansvarlige medlemsstat sikrer navnlig, ata)b)oplysningerne indsamles på lovlig visoplysningerne fremsendes til det centrale register på lovlig vis
DA
41
DA
c)2.
oplysningerne er korrekte og ajourførte ved fremsendelsen til det centraleregister.
Agenturet sørger for, at det centrale register drives i overensstemmelse med denneforordning og gennemførelsesbestemmelserne hertil, jf. artikel 37. Agenturet skalnavnlig:a)træffe de nødvendige foranstaltninger til at garantere sikkerheden for detcentrale register og kommunikationsinfrastrukturen mellem det centraleregister og netopkoblingspunkterne, uden at dette berører de enkeltemedlemsstaters ansvarsikre, at kun behørigt bemyndigede medarbejdere har adgang tiloplysninger, som er blevet behandlet i det centrale register, med henblikpå udførelsen af agenturets opgaver i henhold til denne forordning.
b)
3.
Agenturet underretter Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om deforanstaltninger, det træffer i henhold til stk. 2, med henblik på idriftsættelsen afprogrammet for registrerede rejsende.Artikel 41Opbevaring af oplysninger i nationale filer
1.
En medlemsstat kan i sine nationale filer opbevare de alfanumeriske oplysninger, denhar indlæst i det centrale register, i overensstemmelse med formålet med programmetfor registrerede rejsende og i overensstemmelse med de relevante retligebestemmelser, herunder reglerne for databeskyttelse.Oplysningerne må ikke opbevares længere i de nationale filer end i det centraleregister.Enhver anvendelse af oplysninger i strid med stk. 1 betragtes som misbrug efterbestemmelserne i den enkelte medlemsstats nationale lovgivning.Denne artikel skal ikke forstås som et krav om teknisk tilpasning af det centraleregister. Medlemsstaterne opbevarer udelukkende oplysningerne i henhold til denneartikel for egen regning og risiko og ved hjælp af deres egne tekniske midler.Artikel 42Videregivelse af oplysninger til tredjelande eller internationale organisationer
2.3.4.
Oplysninger, der behandles i det centrale register eller i forbindelse med gennemgang afansøgninger i henhold til denne forordning, må under ingen omstændigheder overføres tileller stilles til rådighed for et tredjeland eller en international organisation.Artikel 43Datasikkerhed
DA
42
DA
1.
Den ansvarlige medlemsstat garanterer oplysningernes sikkerhed før og underfremsendelsen til netværkets netopkoblingspunkt. Hver medlemsstat garanterersikkerheden af de oplysninger, som den modtager fra det centrale register.Hver medlemsstat træffer i relation til sit nationale system de nødvendigeforanstaltninger, herunder i form af en sikkerhedsplan, med henblik på:a)b)fysisk at beskytte oplysningerne, bl.a. ved at udarbejde beredskabsplaner forbeskyttelse af kritisk infrastrukturat forhindre, at personer uden bemyndigelse får adgang til nationale anlæg,hvor medlemsstaten udfører operationer i overensstemmelse med formålenemed programmet for registrerede rejsende (kontrol ved indgangen til anlægget)at forhindre, at uautoriserede personer læser, kopierer, ændrer eller fjernerdatamedier (kontrol med datamedier)at forhindre uautoriseret indlæsning af oplysninger samt uautoriseret læsning,ændring eller sletning af lagrede personoplysninger (kontrol med lagringoplysninger)at forhindre uautoriseret behandling af oplysninger i det centrale register samtuautoriseret ændring eller sletning af oplysninger, som er blevet behandlet i detcentrale register (kontrol med indlæsning af oplysninger)at sikre, at autoriserede personer kun får adgang til at bruge de oplysninger idet centrale register, der hører ind under deres kompetenceområde ved hjælp afindividuelle og entydige brugeridentiteter og fortrolige password(dataadgangskontrol)at sikre, at alle myndigheder, der har adgang til det centrale register, opretterprofiler, der beskriver funktioner og ansvarsområder for de personer, som erbemyndiget til at indlæse, ændre, slette, konsultere og søge oplysningerne, ogpå anmodning straks stiller deres profiler til rådighed for detilsynsmyndigheder, der er omhandlet i artikel 52 (personaleprofiler)at sikre, at det er muligt at undersøge og fastslå, til hvilke myndigheder der kanvideregivesellererblevetvideregivetpersonoplysningerviadatatransmissionsudstyr (kontrol med videregivelse)at sikre, at det er muligt at efterprøve og fastslå, hvilke oplysninger der erblevet behandlet i det centrale register, hvornår, af hvem og til hvilket formål(kontrol med registrering af oplysninger)at forhindre uautoriseret læsning, kopiering, ændring eller sletning afpersonoplysninger under fremsendelsen af personoplysninger til eller fra detcentrale register eller under fremsendelsen af datamedier, navnlig ved hjælp afpassende krypteringsteknikker (kontrol med videreformidling)at kontrollere effektiviteten af de sikkerhedsforanstaltninger, der er omhandlet idette stykke, og træffe de nødvendige organisatoriske foranstaltninger
2.
c)d)
e)
f)
g)
h)
i)
j)
k)
DA
43
DA
vedrørende intern kontrol for at sikre overholdelse af denne forordning(egenkontrol).3.Agenturet træffer de nødvendige foranstaltninger med henblik på at opfyldemålsætningerne i stk. 2 for så vidt angår driften af det centrale register, herundervedtagelsen af en sikkerhedsplan.Artikel 44Ansvar1.Enhver person eller medlemsstat, som har lidt skade som følge af en ulovligbehandling eller enhver anden handling, der er i strid med denne forordning, har rettil erstatning fra den medlemsstat, som er ansvarlig for skaden. Den pågældendemedlemsstat fritages helt eller delvis for erstatningsansvar, hvis den kan bevise, atden ikke er skyld i den begivenhed, der medførte skaden.Hvis en medlemsstats manglende overholdelse af sine forpligtelser i henhold tildenne forordning volder skade på programmet for registrerede rejsende, holdes denpågældende medlemsstat ansvarlig for skaden, medmindre agenturet eller en andenmedlemsstat, der deltager i programmet for registrerede rejsende, ikke har truffetrimelige foranstaltninger til at forhindre skaden i at ske eller til at begrænse densomfang.Skadeserstatningskrav mod en medlemsstat, der fremsættes efter stk. 1 og 2,behandles efter den sagsøgte medlemsstats nationale lovgivning.Artikel 45Registre1.Hver medlemsstat og agenturet fører registre over alle behandlinger af oplysninger idet centrale register. Disse registre skal vise formålet med anvendelsen afoplysninger, jf. artikel 23, stk. 1, og artikel 31-33, dato og tidspunkt, den typeoplysninger, der er fremsendt, jf. artikel 25-26 og artikel 28-30, den typeoplysninger, der er anvendt til søgningen, jf. artikel 31-33, og navnet på denmyndighed, der har indlæst eller hentet oplysningerne. Hver medlemsstat førerdesuden registre over de medarbejdere, der er behørigt bemyndigede til at indlæseeller hente oplysninger.Disse registre må kun bruges til kontrol med lovligheden af behandlingen afoplysningerne i databeskyttelsesøjemed samt til at garantere oplysningernessikkerhed. Registrene beskyttes med de nødvendige foranstaltninger moduautoriseret adgang og slettes efter en periode på et år efter udløbet af denlagringsperiode på fem år, der er omhandlet i artikel 33, stk. 1, hvis de ikke ernødvendige for kontrolprocedurer, som allerede er indledt.
2.
3.
2.
DA
44
DA
Artikel 46EgenkontrolMedlemsstaterne sikrer, at enhver myndighed, der har adgang til det centrale register, træfferde foranstaltninger, der er nødvendige for at overholde denne forordning, og i nødvendigtomfang samarbejder med tilsynsmyndigheden.Artikel 47SanktionerMedlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger for at sikre, at ethvert misbrug afoplysninger indlæst i det centrale register pålægges sanktioner, herunder administrativeog/eller strafferetlige sanktioner i overensstemmelse med national ret, som er effektive,forholdsmæssige og har afskrækkende virkning.KAPITEL XRegistreredes rettigheder og tilsynArtikel 48Ret til information1.Ansøgerne og de personer, der er omhandlet i artikel 25, nr. 4), litra f), informeresom følgende af den ansvarlige medlemsstat:a)b)c)d)e)f)identiteten på den registeransvarlige, jf. artikel 52, stk. 4, og denneskontaktoplysningerformålene med at behandle oplysningerne inden for rammerne afprogrammet for registrerede rejsendekategorierne af modtagere af oplysningerdataopbevaringsperiodenat indsamlingen af oplysninger er obligatorisk i forbindelse medbehandling af ansøgningenat de pågældende har ret til at få indsigt i oplysninger om sig selv og til atkræve, at ukorrekte oplysninger om dem selv berigtiges, og at ulovligtlagrede oplysninger om dem selv slettes, herunder ret til at få oplysningerom procedurerne for udøvelse af disse rettigheder og kontaktoplysningerfor de tilsynsmyndigheder, som er omhandlet i artikel 52, stk.1, og somskal behandle krav om beskyttelse af personoplysninger.
2.
De oplysninger, som er omhandlet i stk. 1, gives skriftligt til ansøgeren, nåroplysningerne fra ansøgningsskemaet og fingeraftryksoplysningerne, jf. artikel 25,nr. 4) og 5), er indsamlet.
DA
45
DA
3.
De oplysninger, som er omhandlet i stk. 1, gives til de personer, der er omhandlet iartikel 25, nr. 4), litra f), på den garantierklæring vedrørende invitation, underhold oglogi, som skal underskrives af de pågældende personer.Hvis disse personer ikke har underskrevet en sådan garantierklæring, skaloplysningerne gives i henhold til artikel 11 i direktiv 95/46/EF.Artikel 49Ret til indsigt i, berigtigelse og sletning af oplysninger
1.
Uden at det berører forpligtelsen til at give andre oplysninger i henhold til artikel 12,litra a), i direktiv 95/46/EF, har enhver person ret til at få meddelelse om depersonoplysninger, der er registreret i det centrale register, og om, hvilkenmedlemsstat der har fremsendt dem til det centrale register. En sådan indsigt ioplysninger kan kun gives af en medlemsstat. Hver medlemsstat registrerer alleanmodninger om en sådan adgang.Enhver person kan anmode om, at ukorrekte personoplysninger berigtiges, og atoplysninger, der er registreret ulovligt, slettes. Berigtigelsen og sletningen foretagesuden ophold af den medlemsstat, der har fremsendt oplysningerne, ioverensstemmelse med medlemsstatens love, administrative bestemmelser ogprocedurer.Hvis anmodningen som omhandlet i stk. 2 fremsættes til en anden medlemsstat endden ansvarlige medlemsstat, kontakter myndighederne i den medlemsstat, somanmodningen er indgivet til, myndighederne i den ansvarlige medlemsstat inden14 dage. Den ansvarlige medlemsstat kontrollerer inden en måned, at oplysningerneer korrekte, og at behandlingen af oplysningerne i det centrale register er lovlig.Hvis det viser sig, at oplysninger, der er registreret i det centrale register, erukorrekte eller ulovligt registreret, berigtiger eller sletter den medlemsstat, der harfremsendt oplysningerne, disse i henhold til artikel 35, stk. 2 og 3. Den ansvarligemedlemsstat bekræfter straks skriftligt over for den pågældende, at den har tagetskridt til at berigtige eller slette oplysningerne om vedkommende.Hvis den ansvarlige medlemsstat ikke er enig i, at de oplysninger, som er registreret idet centrale register, er ukorrekte eller ulovligt registreret, forklarer den straksskriftligt over for den pågældende, hvorfor den ikke er villig til at berigtige ellerslette oplysningerne om vedkommende.Den ansvarlige medlemsstat orienterer ligeledes den pågældende om, hvilke skridtder kan tages, hvis vedkommende ikke kan acceptere den forklaring, der er givet.Denne orientering skal indeholde oplysninger om, hvordan den pågældende kananlægge sag ved en domstol eller indgive klage til den pågældende medlemsstatskompetente myndigheder, og hvilken bistand, herunder fra de nationaletilsynsmyndigheder som omhandlet i artikel 52, der kan ydes i henhold til denpågældende medlemsstats love, administrative bestemmelser og procedurer.
2.
3.
4.
5.
6.
DA
46
DA
Artikel 50Samarbejde med henblik på at sikre rettigheder med hensyn til databeskyttelse1.2.Medlemsstaterne samarbejder aktivt med henblik på at håndhæve de rettigheder, somer fastlagt i artikel 49, stk. 2 og 3.I hver medlemsstat bistår og rådgiver tilsynsmyndigheden på anmodning denpågældende ved udøvelsen af dennes ret til at få berigtiget eller slettet oplysningerom sig selv i henhold til artikel 28, stk. 4, i direktiv 95/46/EF.Den tilsynsmyndighed i den ansvarlige medlemsstat, som har fremsendtoplysningerne, og tilsynsmyndighederne i de medlemsstater, hvortil anmodningen erindgivet, samarbejder med henblik herpå.Artikel 51Klageadgang1.I hver medlemsstat har enhver person ret til at anlægge sag ved eller indgive klage tilde kompetente myndigheder og ret til adgang til effektive retsmidler for en domstol iden pågældende medlemsstat, hvis vedkommende nægtes ret til indsigt i eller ret tilat få berigtiget eller slettet oplysninger, jf. artikel 49, stk. 1 og 2.Tilsynsmyndighedernes bistand er til rådighed under hele denne proces.Artikel 52Den nationale tilsynsmyndigheds tilsyn1.Tilsynsmyndigheden kontrollerer, at den pågældende medlemsstats behandling afpersonoplysninger er lovlig, jf. artikel 22, stk. 1, herunder fremsendelsen til og fradet centrale register.Tilsynsmyndigheden sikrer, at der mindst hvert fjerde år foretages en revision afbehandlingen af data i det nationale system i overensstemmelse med relevanteinternationale revisionsstandarder.Medlemsstaterne sikrer, at deres tilsynsmyndighed har tilstrækkelige midler til atudføre de opgaver, som overdrages til den i henhold til denne forordning.Med hensyn til behandling af personoplysninger i programmet for registrerederejsende udpeger hver medlemsstat den myndighed, der skal betragtes somregisteransvarlig i henhold til artikel 2, litra d), i direktiv 95/46/EF, og som skal havedet centrale ansvar for denne medlemsstats databehandling. Den giverKommissionen meddelelse om denne myndighed.Hver medlemsstat fremsender alle de oplysninger, som tilsynsmyndighederneanmoder om, herunder navnlig oplysninger om de aktiviteter, der gennemføres ihenhold til artikel 39 og artikel 40, stk. 1, giver tilsynsmyndighederne adgang til deoversigter, som er omhandlet i artikel 39, stk. 1, litra c), og til de registre som eromhandlet i artikel 45, og giver dem til enhver tid adgang til alle sine lokaler.
3.
2.
2.
3.4.
5.
DA
47
DA
Artikel 53Tilsyn foretaget af Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse1.Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse kontrollerer, at agenturetsbehandling af personoplysninger sker i henhold til denne forordning. De forpligtelserog beføjelser, der er omhandlet i artikel 46 og 47 i forordning (EF) nr. 45/2001,finder tilsvarende anvendelse.Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse sikrer, at der mindst hvert fjerdeår foretages en revision af agenturets behandling af personoplysninger ioverensstemmelse med relevante internationale revisionsstandarder. Der skal sendesen rapport om denne audit til Europa-Parlamentet, Rådet, agenturet, Kommissionenog de nationale tilsynsmyndigheder. Agenturet skal have mulighed for at fremsættesine bemærkninger, inden rapporten vedtages.Agenturet fremsender de oplysninger, som Den Europæiske Tilsynsførende forDatabeskyttelse anmoder om, giver adgang til alle dokumenter og til dets registresom omhandlet i artikel 45, stk. 1, og giver til enhver tid adgang til alle sine lokaler.Artikel 54Samarbejde mellem tilsynsmyndighederne og Den Europæiske Tilsynsførende forDatabeskyttelse1.Tilsynsmyndighederne og Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse, derhver især handler inden for rammerne af deres respektive beføjelser, samarbejderaktivt på deres ansvarsområder og sikrer samordnet et tilsyn med programmet forregistrerede rejsende.Idet de hver især handler inden for rammerne af deres respektive beføjelser,udveksler de relevante oplysninger, bistår hinanden med at gennemføre revisioner oginspektioner, undersøger vanskeligheder med fortolkningen eller anvendelsen afdenne forordning, undersøger problemer med udøvelsen af uafhængigt tilsyn eller iforbindelse med udøvelsen af den registreredes rettigheder, udarbejderharmoniserede forslag til fælles løsninger på eventuelle problemer og fremmer omnødvendigt kendskabet til databeskyttelsesrettigheder.Tilsynsmyndighederne og Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelsemødes med henblik herpå mindst to gange om året. Den Europæiske Tilsynsførendefor Databeskyttelse dækker udgifterne ved disse møder. Forretningsordenen vedtagespå det første møde. De øvrige arbejdsmetoder udvikles i fællesskab efter behov.Der sendes hvert andet år en fælles aktivitetsrapport til Europa-Parlamentet, Rådet,Kommissionen og agenturet. Rapporten skal omfatte et kapitel om hver medlemsstat,som udarbejdes af den pågældende medlemsstats tilsynsmyndighed.
2.
3.
2.
3.
4.
DA
48
DA
KAPITEL XIAfsluttende bestemmelserArtikel 55Første overførsel1.Hver medlemsstat meddeler Kommissionen, at den har truffet de nødvendigetekniske og juridiske foranstaltninger til at overføre de oplysninger, som eromhandlet i artikel 22, stk. 1, til det centrale register.Agenturet meddeler Kommissionen, at den har truffet de nødvendige tekniskeforanstaltninger, jf. artikel 38, stk. 1.Artikel 56IdriftsættelseKommissionen fastsætter den dato, hvor programmet for registrerede rejsende idriftsættes,når:a)b)foranstaltningerne i artikel 37, stk. 1 og 2, er vedtagetmedlemsstaterne efter validering af de tekniske foranstaltninger har meddeltKommissionen, at de har truffet de nødvendige tekniske og juridiskeforanstaltninger til at indsamle og overføre de oplysninger, som er omhandlet iartikel 22, stk. 1, til det centrale registeragenturet har givet meddelelse om en vellykket samlet test af det centraleregister, jf. artikel 38, stk. 1, ogagenturet har meddelt Kommissionen, at det centrale register er klar tilidriftsættelse.Artikel 57Udvalgsprocedure1.2.Kommissionen bistås af et udvalg. Dette udvalg er et udvalg i betydningen iforordning (EU) nr. 182/2011.Når der henvises til dette stykke, finder artikel 5 i forordning (EU) nr. 182/2011anvendelse.Artikel 58Ændringer af bilagKommissionen tillægges beføjelser til i henhold til artikel 59 at vedtage delegerede retsakterom ændring af denne forordnings bilag.
2.
c)d)
DA
49
DA
Artikel 59Delegation af beføjelser1.2.3.Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter på de i denneartikel fastlagte betingelser.Delegationen af beføjelser som nævnt i artikel 10, stk. 2, og artikel 58, sker for enubegrænset periode fra X.X.201X. (Datoen for denne forordnings ikrafttræden).Delegationen af beføjelser som nævnt i artikel 10, stk. 2, og artikel 58, kan til enhvertid tilbagekaldes af Europa-Parlamentet eller Rådet. En afgørelse om tilbagekaldelsebringer delegationen af de beføjelser, der er angivet i den pågældende afgørelse, tilophør. Den får virkning fra dagen efter offentliggørelsen af afgørelsen iDenEuropæiske Unions Tidendeeller fra en senere dato, der fastsættes nærmere iafgørelsen. Den berører ikke gyldigheden af delegerede retsakter, der allerede er ikraft.Så snart Kommissionen vedtager en delegeret retsakt, giver den samtidig Europa-Parlamentet og Rådet meddelelse herom.En delegeret retsakt vedtaget i henhold til artikel 10, stk. 2, og artikel 58, træder kuni kraft, hvis hverken Europa-Parlamentet eller Rådet har gjort indsigelse inden for enfrist på to måneder fra meddelelsen af den pågældende retsakt til Europa-Parlamentetog Rådet, eller hvis Europa-Parlamentet og Rådet inden udløbet af denne frist beggehar informeret Kommissionen om, at de ikke agter at gøre indsigelse. Fristenforlænges med to måneder på Europa-Parlamentets eller Rådets initiativ.Artikel 60Meddelelser1.Medlemsstaterne meddeler Kommissionen følgende:a)b)c)2.i givet fald den nationale erklæring om dokumentation for underhold og/ellerprivat logi, jf. artikel 9, stk. 5den myndighed, der skal betragtes som registeransvarlig, jf. artikel 52, stk. 4de nødvendige tekniske og juridiske foranstaltninger, jf. artikel 56.
4.5.
Medlemsstaterne meddeler agenturet følgende:a)b)de kompetente myndigheder, der har adgang til at indlæse, ændre, slette,konsultere eller søge oplysninger, jf. artikel 23statistiske oplysninger, der er indsamlet i henhold til artikel 18, stk. 5, ogbilag V.
3.
Agenturet meddeler Kommissionen, at den har truffet de nødvendige tekniske ogjuridiske foranstaltninger, og at det centrale register er klar til idriftsættelse.
DA
50
DA
4.
Kommissionen stiller de oplysninger, den får meddelelse om i henhold til stk. 1,litra a), til rådighed for medlemsstaterne og offentligheden via en løbende ajourførtelektronisk publikation.Bulgarien, Cypern og Rumænien giver inden for en frist på 10 arbejdsdageKommissionen meddelelse om, hvorvidt de hver især anerkender den registrerederejsendes optagelse i programmet for registrerede rejsende, således at denne kanomfattes af forenklet kontrol ved deres ydre grænser. Kommissionen offentliggørdisse medlemsstaters meddelelser herom iDen Europæiske Unions Tidende.Artikel 61Rådgivende udvalg
5.
Agenturet bistås af et rådgivende udvalg med ekspertise vedrørende programmet forregistrerede rejsende, navnlig i forbindelse med udarbejdelsen af det årlige arbejdsprogram ogden årlige aktivitetsrapport.Artikel 62UddannelseAgenturet udfører uddannelsesopgaver i relation til den tekniske anvendelse af det centraleregister.Artikel 63Kontrol og evaluering1.Agenturet sørger for, at der indføres procedurer til kontrol af, hvordan det centralesystem fungerer i forhold til de mål, der er fastlagt for tekniske resultater,omkostningseffektivitet, sikkerhed og tjenesternes kvalitet.Med henblik på den tekniske vedligeholdelse har agenturet adgang til de nødvendigeoplysninger vedrørende behandlingsprocesserne i det centrale register.To år efter idriftsættelsen af programmet for registrerede rejsende og derefter hvertandet år forelægger agenturet Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen enrapport om, hvordan programmet for registrerede rejsende fungerer teknisk, herunderdets sikkerhed.Tre år efter idriftsættelsen af programmet for registrerede rejsende og derefter hvertfjerde år udarbejder Kommissionen en samlet evaluering af programmet forregistrerede rejsende. Denne samlede evaluering skal omfatte en gennemgang af deopnåede resultater set i forhold til målene og en vurdering af, om de tilgrundliggendeprincipper fortsat er gyldige, forordningens anvendelse med hensyn til programmetfor registrerede rejsende, sikkerheden i forbindelse med programmet for registrerederejsende, gennemførelsen af indsamling og anvendelse af biometriske oplysninger,overholdelse af databeskyttelsesreglerne og organisation af procedurer foranvendelse og udstedelse af grænsebizz. Kommissionen sender evalueringen tilEuropa-Parlamentet og Rådet. Rapporten ledsages i givet fald af relevante forslag tilændring af denne forordning.
2.3.
4.
DA
51
DA
5.
Medlemsstaterne sender agenturet og Kommissionen de oplysninger, der ernødvendige for at udarbejde de i stk. 3 og 4, nævnte rapporter i overensstemmelsemed de kvantitative parametre, som henholdsvis agenturet og Kommissionen påforhånd har fastsat.Agenturet sender Kommissionen de oplysninger, der er nødvendige for at foretage deoverordnede evalueringer, der er omhandlet i stk. 4.Artikel 64Ikrafttræden og anvendelse
6.
1.2.3.
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen iDenEuropæiske Unions Tidende.Den anvendes fra den dato, der er omhandlet i artikel 56.Artikel 37, 38, 39, 43, 55, 56, 57, 58, 59 og 60 anvendes fra den dato, der er nævnt istk. 1.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i medlemsstaterne ioverensstemmelse med traktaterne.Udfærdiget i Bruxelles, den[…].
På Europa-Parlamentets vegneFormanden
På Rådets vegneFormanden
DA
52
DA
BILAG I
HARMONISERET ANSØGNINGSSKEMA40
Ansøgningsskema forProgrammet for registrerede rejsende1. Efternavn(e) (x)FORBEHOLDTMYNDIGHEDERNE:
2. Fødenavn(e) (tidligere efternavn(e) (x)3. Fornavn(e)4. Fødselsdato (dag, måned, år)5. Fødselssted5a. Fødeland7. KønMandKvindeIkke oplyst8. Civilstand6. Nuværende nationalitet6a. Evt. nationalitet ved fødslen:
Ansøgningsdato:AnsøgningsnummerAnsøgning indgivet til
Ambassade/konsulatFælles ansøgningscenter
UgiftGiftSepareretSkiltEnke/enkemandAndetGrænseovergangssted(præciseres)fornavn,adresse(hvisforskelligfraansøgerens)ogNavn:
9. Når der er tale om mindreårige: Efternavn,forældremyndighedsindehaverens/værgens nationalitet
10. Type rejsedokumentNationalt pasDiplomatpasTjenestepasOfficielt pasSærligt pasAndet rejsedokument (angiv arten)11. Rejsedokumentets nummer12. Udstedelsesdato13. Gyldigt indtil14. Udstedt afTelefonnummer(-numre)
Ansøgning behandlet af:
Dokumentation:
RejsedokumentSubsistensmidlerInvitationTransportmiddelAndet:
15. Ansøgerens hjemadresse og e-mailadresse16. Opholdssted i et andet land end det, hvor ansøgeren nu er statsborgerNejJa. Opholdstilladelse eller lign. ______ Nr. ______________ Gyldig indtil* 17. Nuværende beskæftigelse og ansættelsesperiode
40
Der kræves ikke logo for Norge, Island, Schweiz og Liechtenstein.
DA
53
DA
* 18. Arbejdsgiver og arbejdsgivers adresse og telefonnummer. For studerende anføres uddannelsesinstitutionens navn ogadresse.Afgørelse:19. Rejsernes primære formål:
TurismeForretningBesøg hos familie eller vennerKulturelt formålSportOfficielt besøgLægelige grundeStudierAndet (præciseres)
AfslåetBevilget
Gyldig:Fra … til
Punkter markeret med * skal ikke udfyldes af familiemedlemmer til EU-, EØS- eller CH-borgere (ægtefælle, barn eller slægtning i opstigende linje, overfor hvem der består forsørgerpligt), når de udøver deres ret til fri bevægelighed. Familiemedlemmer til EU-, EØS- eller CH-borgere skal fremlæggedokumenter som bevis for slægtskabet og udfylde punkt 25 og 26.(x) Punkt 1-3 skal udfyldes i overensstemmelse med oplysningerne i rejsedokumentet.20. Gyldigt SchengenvisumNej______________Ja. Gyldighedsdato fra ___________________ til
Visummets identifikationsnummer:
21. Fingeraftryk optaget tidligere med henblik på ansøgning om adgang til programmet for registrerede rejsendeNej[……………………………….]Ja.
[…………………………………….]Dato, hvis denne kendes*22. Efternavn og fornavn på den eller de inviterende personer i medlemsstaten/medlemsstaterne. Hvis dette ikke er relevant,oplyses navn på hotel(ler) og/eller midlertidigt logi/midlertidige logier i medlemsstaten/medlemsstaterne
Adresse og e-mailadresse på den eller de inviterende personer eller det eller de Telefon og telefaxmidlertidige logier/hoteller
*23. Navn og adresse på det inviterende firma/den inviterende organisation
Firmaets/organisationens telefon og telefax
Efternavn, fornavn, adresse, telefon, telefax og e-mailadresse på kontaktperson i firmaet/organisationen
DA
54
DA
*24. Rejse- og leveomkostninger under ansøgerens ophold dækkesaf ansøgeren selvaf en sponsor (vært, firma, organisation) (præciseres)[… …]som nævnt i punkt 18 eller 19[….…]Andet (præciseres)
SubsistensmidlerKontanterRejsechecksKreditkortForudbetalt indlogeringForudbetalt transportAndet (præciseres):
SubsistensmidlerKontanterIndlogering betaltAlle udgifter under ophold afholdesForudbetalt transportAndet (præciseres):
25. Personoplysninger om det familiemedlem, der er EU-, EØS- eller CH-borgerEfternavnFødselsdatoNationalitetFornavn(e)Rejsedokumentetselleridentitetskortets nummerE-mailadresse
Adresse26. Slægtskab med en EU-, EØS- eller CH-borger
Telefon
ægtefællebarnbarnebarnslægtning i opstigende linje, over for hvem der består forsørgerpligt27. Sted og dato28.Underskrift(formindreårigeforældremyndighedsindehaveren/værgen)underskriver
Jeg er bekendt med, at gebyret for ansøgningen om adgang til programmet for registrerede rejsende under ingenomstændigheder refunderes.
Jeg er bekendt med, at jeg skal være i besiddelse af passende rejsesygeforsikring til mit første ophold og i forbindelse medefterfølgende ophold på medlemsstaternes område.
DA
55
DA
Jeg er bekendt med og accepterer følgende: indsamling af oplysninger i forbindelse med dette ansøgningsskema ogeventuelt optagelse af fingeraftryk er obligatorisk med henblik på behandling af ansøgningen om adgang til programmet forregistrerede rejsende. Personlige oplysninger om mig, der anføres på ansøgningsskemaet, samt mine fingeraftryk meddelesde relevante myndigheder i medlemsstaterne og behandles af disse med henblik på afgørelsen om min ansøgning om adgangtil programmet for registrerede rejsende.Sådanne oplysninger samt oplysninger om afgørelsen vedrørende min ansøgning eller en afgørelse om at inddrage ellerforlænge adgangen til programmet for registrerede rejsende vil blive indlæst og lagret i det centrale register i højst fem år,hvor de vil være tilgængelige for de kompetente visum- eller grænsemyndigheder. Den myndighed i medlemsstaten, der eransvarlig for behandling af oplysningerne, er: [(…)].Jeg er bekendt med, at jeg i alle medlemsstater har ret til at få meddelelse om de oplysninger, der er registreret vedrørendemig i det centrale register, og om, hvilken medlemsstat der har overført oplysningerne, og at jeg kan kræve, at oplysningerom mig, der er ukorrekte, bliver berigtiget, og at oplysninger om mig, der er ulovligt behandlet, slettes. Den myndighed, derbehandler min ansøgning, oplyser mig efter min udtrykkelige anmodning om, hvordan jeg kan udøve min ret til at få indsigti mine personoplysninger og få dem berigtiget eller slettet, herunder om de relevante retsmidler ifølge det pågældende landsnationale lovgivning. Denne medlemsstats nationale tilsynsmyndighed [kontaktoplysninger] behandler klager vedrørendebeskyttelse af personoplysninger.Jeg erklærer, at samtlige oplysninger, som jeg har anført, efter min bedste overbevisning er korrekte og fuldstændige. Jeg erklar over, at eventuelle urigtige oplysninger medfører, at min ansøgning afslås, eller at en allerede bevilget adgang tilprogrammet for registrerede rejsende inddrages, og at jeg kan retsforfølges efter lovgivningen i den medlemsstat, derbehandler ansøgningen.Jeg forpligter mig til at forlade medlemsstaternes område rettidigt.Sted og datoUnderskrift(for mindreårige underskriver forældremyndighedsindehaveren/værgen)
DA
56
DA
BILAG IIIKKE-UDTØMMENDE LISTE OVER DOKUMENTATIONDen dokumentation, der er nævnt i artikel 9, som skal fremlægges af personer, der søger om adgang tilprogrammet for registrerede rejsende, kan omfatte følgende:4.Dokumentation for rejsernes formål(1)forretningsrejser:a)en invitation fra en virksomhed eller en myndighed til at deltage i møder,konferencer eller begivenheder i relation til handel, industri eller andreerhvervsaktiviteterandre dokumenter, der etablerer handelsrelationer eller andre forretningsrelationerdokumenter, der beviser virksomhedens forretningsaktivitetdokumenter, der beviser ansøgerens beskæftigelse [status][stilling] i virksomheden
b)c)d)(20)
for rejser med henblik på studier eller anden form for uddannelse:a)b)dokumentation for optagelse på en læreanstalt med henblik på at deltage iteoretiske eller praktiske uddannelses- og videreuddannelseskurserstudenterkort eller bevis for uddannelseskurser, der skal gennemføres
(21)
for turistrejser eller rejser af private grunde:a)dokumenter vedrørende indlogering:i)ii)b)en invitation fra en eventuel værtet dokument fra det foretagende, der tilbyder indlogering, eller andrerelevante dokumenter med oplysning om den påtænkte indlogering
dokumenter vedrørende rejseruten:i)bekræftelse af reservationer for det seneste år eller andre relevantedokumenter med oplysninger om den/de påtænkte rejse/rejser
(22)
for rejser med henblik på politiske, videnskabelige, kulturelle, sportslige eller religiøsebegivenheder eller andre grunde:a)invitation/invitationer, tilmeldinger eller programmer, der (om muligt) angivernavnet på værtsorganisationen og opholdet/opholdenes varighed, eller andrerelevante dokumenter, der oplyser om formålet med besøget/besøgene
(23)
for rejser for medlemmer af officielle delegationer, der efter en officiel indbydelsestilet til regeringen i det pågældende tredjeland deltager i møder, konsultationer,
DA
57
DA
forhandlinger eller udvekslingsprogrammer samt arrangementermellemstatslige organisationer på en medlemsstats områdeb)
afholdt
af
et brev udfærdiget af en myndighed i det pågældende tredjeland, der bekræfter, atansøgeren er medlem af dens officielle delegation på rejse til en medlemsstat meddet formål at deltage i ovennævnte arrangementer, ledsaget af en kopi af den/deofficielle indbydelse/indbydelser
5.
Dokumentation, der giver mulighed for at vurdere ansøgerens hensigt om at forlademedlemsstaternes områdea)b)c)d)bevis for finansielle midler i bopælslandetbevis for beskæftigelse: kontoudtogbevis for ejerskab af fast ejendombevis for integration i opholdslandet: familiemæssig tilknytning, erhvervsmæssig status.
6.
Dokumentation for ansøgerens familiesituationa)b)c)forældresamtykke (når mindreårige rejser uden forældre)bevis for familiemæssig tilknytning til værten/den inviterende personopholdstilladelse.
DA
58
DA
BILAG IIIREGISTRERINGSGEBYRER7.8.Ansøgere betaler et gebyr på 20 EUR.Hvis ansøgningen om adgang til programmet for registrerede rejsende behandles samtidig medansøgningen om visum til flere indrejser, betaler ansøgeren et gebyr på 10 EUR.
DA
59
DA
BILAG IV
STANDARDFORMULAR TIL UNDERRETNING OM OG BEGRUNDELSE FOR AFSLAGPÅ ELLER INDDRAGELSE AF EN ADGANG TIL PROGRAMMET FOR REGISTREREDEREJSENDE41_____________________________________________________________________________________
AFSLAG/INDDRAGELSEHr./Fr._______________________________,Den/Det ________________ ambassade/generalkonsulat/konsulat/fælles ansøgningscenter i_________ ______;
Grænsemyndigheden i ____________________[navnpå grænseovergangssted og land].harbehandlet Deres ansøgningbehandlet Deres adgang til programmet for registrerede rejsende, nr.: __________, bevilgetden:_______________[dato/måned/år].Adgang til programmet for registrerede rejsende er blevet afslåetregistrerede rejsende er blevet inddragetDenne afgørelse er baseret på følgende grund(e):De har ikke en gyldig opholdstilladelse eller eventuelt et opholdskort eller et visum, hvis det1.kræves i medfør af Rådets forordning (EF) nr. 539/2001 af 15. marts 20012.der er fremlagt falsk/forfalsket rejsedokumentAdgang til programmet for
3.De har ikke bevist Deres behov for eller begrundet deres hensigt om at rejse hyppigt og/ellerregelmæssigt4.der er ikke givet nogen redegørelse for formålet med og vilkårene for det/de forventede ophold
41
Der kræves ikke logo for Norge, Island, Schweiz og Liechtenstein.
DA
60
DA
5.De har ikke redegjort for deres økonomiske situation i oprindelses- eller bopælslandet, eller Dehar ikke bevist, at De har tilstrækkelige subsistensmidler til det forventede ophold og til at rejse tilbagetil oprindelses- eller bopælslandet, eller De har ikke været i stand til at skaffe Dem disse midler pålovlig visDe har tidligere overskredet den maksimale varighed af det tilladte ophold på medlemsstaternes6.område, og De udviser ikke integritet og troværdighed7.De er indberettet som uønsket i Schengeninformationssystemet (SIS) af ………………(angivelseaf medlemsstat)en eller flere medlemsstater betragter Dem som en trussel mod den offentlige orden, den indre8.sikkerhed og den offentlige sundhed som defineret i artikel 2, nr. 19, i Schengengrænsekodeksen ellerde internationale relationer i en eller flere af medlemsstaterne.9.de forelagte oplysninger til redegørelse for formålet med og vilkårene for det forventede opholder ikke pålidelige.10.11.Deres hensigt om at forlade medlemsstaternes område rettidigt kan ikke fastslåsinddragelse på begæring af den registrerede rejsende42.
Bemærkninger:_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________Bemærkninger: Den berørte person kan klage over afgørelsen om at afslå eller inddrage adgangen tilprogrammet for registrerede rejsende som fastlagt i national lovgivning og i artikel 47, stk. 1, ichartret. Den berørte person modtager en kopi af dette dokument (hver medlemsstat skal anførehenvisninger til national lovgivning og angive klageproceduren (herunder den kompetente myndighed,til hvilken der kan indgives klage, samt tidsfristen for indgivelse af en sådan klage).Dato og stempelmyndigheder.fraambassaden/generalkonsulatet/konsulatet/grænsemyndigheden/andrekompetente
Den berørte persons underskrift43
4243
Der kan ikke klages over inddragelse af denne årsag.Hvis dette kræves i den nationale lovgivning.
DA
61
DA
BILAG VÅRLIGE STATISTIKKER OM PROGRAMMET FOR REGISTREREDE REJSENDEOplysningerne indgives til agenturet inden for den frist, der er fastsat i artikel 18, for hvergrænseovergang og hvert sted, hvor de enkelte medlemsstater bevilger adgang til programmet forregistrerede rejsende:– Samlet antal ansøgninger om adgang– Samlet antal bevilgede adgange– Samlet antal afslag på adgang– Samlet antal inddragede adgange– Samlet antal ansøgte, bevilgede, afslåede, inddragede eller forlængede adgange fortredjelandsstatsborgere i besiddelse af visum– Samlet antal ansøgte, bevilgede, afslåede, inddragede eller forlængede adgange fortredjelandsstatsborgere uden visum– Gennemsnitlig registreringstid– Behandlingstid ved grænseovergangsstedet– Det centrale registers tilgængelighedsgrad– Fejlprocenter, f.eks. registreringsfejl (Failure to Enrol Rate (FER) og forkerte match osv.Generelle regler for indgivelse af oplysninger:– Oplysningerne for hele det foregående år samles i én fil.– Oplysningerne indgives ved anvendelse af den fælles model (fra agenturet).– Oplysningerne skal foreligge for hver enkelt grænseovergang og hvert sted, hvor denpågældende medlemsstat behandler ansøgninger vedrørende programmet for registrerederejsende og grupperes for hvert tredjeland.Hvis der ikke foreligger tilgængelige eller relevante oplysninger om en bestemt kategori eller ettredjeland, lader medlemsstaterne pladsen stå tom (og skriver ikke "0" (nul), "uoplyst" (ikke relevant)eller lignende).
DA
62
DA
FINANSIERINGSOVERSIGT1.FORSLAGETS/INITIATIVETS RAMME1.1. Forslagets/initiativets betegnelse1.2. Berørt(e) politikområde(r) inden for ABM/ABB-strukturen1.3. Forslagets/initiativets art1.4. Mål1.5. Forslagets/initiativets begrundelse1.6. Varighed og finansielle virkninger1.7. Påtænkt(e) forvaltningsmetode(r)2.FORVALTNINGSFORANSTALTNINGER2.1. Bestemmelser om kontrol og rapportering2.2. Forvaltnings- og kontrolsystem2.3. Foranstaltninger til forebyggelse af svig og uregelmæssigheder3.FORSLAGETS/INITIATIVETS ANSLÅEDE FINANSIELLE VIRKNINGER3.1. Berørt(e) udgiftspost(er) i budgettet og udgiftsområde(r) i den flerårige finansielleramme3.2. Anslåede virkninger for udgifterne3.3. Anslåede virkninger for indtægterne
DA
63
DA
FINANSIERINGSOVERSIGT1.1.1.FORSLAGETS/INITIATIVETS RAMMEForslagets/initiativets betegnelseEuropa-Parlamentets og Rådets forordning om indførelse af et program for registrerederejsende, forudsat at den lovgivende myndighed vedtager forslaget om et instrument forfinansiel støtte til forvaltning af de ydre grænser og den fælles visumpolitik som en del afFonden for Intern Sikkerhed (KOM(2011) 750), og forudsat at den lovgivende myndighedvedtager forslaget til Rådets forordning om fastlæggelse af den flerårige finansielle ramme forårene 2014-2020 (KOM(2011) 398), og forudsat at der er tilstrækkelige ressourcer tilrådigheder under udgiftsloftet for den relevante budgetpost.1.2.Berørt(e) politikområde(r) inden for ABM/ABB-strukturen44Politikområde: Området indre anliggender (afsnit 18)1.3.Forslagets/initiativets artForslaget/initiativet drejer sig om enny foranstaltningForslaget/initiativet drejer sig om enny foranstaltning som opfølgning på et pilotprojekt/enforberedende foranstaltning45
Forslaget/initiativet drejer sig omforlængelse af en eksisterende foranstaltningForslaget/initiativet drejer sig omomlægning af en foranstaltning til en ny foranstaltning
1.4.1.4.1.
MålDet eller de af Kommissionens flerårige strategiske mål, som forslaget/initiativet vedrørerStockholmprogrammet, som Det Europæiske Råd vedtog i december 2009, bekræftedevigtigheden af et program for registrerede rejsende for lette lovlig adgang til medlemsstaternesområde. Forslaget om at indføre et program for registrerede rejsende indgik derfor ihandlingsplanen om gennemførelse af Stockholmprogrammet. Finansieringen af pakken omintelligente grænser er en af prioriteterne i Fonden for Intern Sikkerhed46.
1.4.2.
Specifikke mål og berørte ABM/ABB-aktiviteterSpecifikt mål nr. 1 "Systemudvikling" og nr. 2 "Systemdrift"
444546
ABM: Activity-Based Management (aktivitetsbaseret ledelse) – ABB: Activity-Based Budgeting (aktivitetsbaseretbudgetlægning).Jf. artikel 49, stk. 6, litra a) og b), i finansforordningen.Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om et instrument for finansiel støtte til forvaltning af de ydregrænser og den fælles visumpolitik som en del af Fonden for Intern Sikkerhed (KOM(2011) 750).
DA
64
DA
Formålet med programmet for registrerede rejsende bestående af en grænsebizz/et centraltregister er at gøre det lettere for hyppigt rejsende tredjelandsstatsborgere, som erforhåndsgodkendte, at passere Den Europæiske Unions ydre grænser.Berørte ABM/ABB-aktiviteterAktiviteter: Solidaritet — Ydre grænser, tilbagesendelse, visumpolitik og fri bevægelighed forpersoner (kapitel 18.02)1.4.3.Forventede resultater og virkningerAngiv, hvilke virkninger forslaget/initiativet forventes at få for modtagerne/målgruppen.
Ved at udnytte nye teknologier vil programmet for registrerede rejsende nedbringe tid ogomkostninger i forbindelse med registrerede rejsendes grænsepassage og øgegrænseovergangsstedernes kapacitet og derved give medlemsstaterne et nyt værktøj til atforvalte rejsestrømmene effektivt og omkostningseffektivt. Grænsekontrol af registrerederejsende bør ikke vare længere end 20-40 sekunder i gennemsnit.Endvidere vil programmet for registrerede rejsende kræve 25 % mindre personale tilgrænsekontrol af hyppigt rejsende tredjelandsstatsborgere, som er forhåndsgodkendte, og givemulighed for i højere grad at fokusere på kontrol af rejsende med en højere risikoprofil.1.4.4.Virknings- og resultatindikatorerAngiv indikatorerne til kontrol af forslagets/initiativets gennemførelse.
UdviklingsfaseEfter godkendelse af udkastet til forslag og vedtagelsen af de tekniske specifikationer vil dettekniske system blive udviklet af en ekstern kontrahent. Systemudviklingen vil ske på centraltog nationalt niveau og med it-agenturet som overordnet koordinator. It-agenturet definerer enoverordnet forvaltningsramme sammen med alle aktører. I begyndelsen af projektet vil dersom sædvanlig i forbindelse med udviklingen af sådanne systemer blive defineret enoverordnet projektstyringsplan og en kvalitetssikringsplan. De bør omfatte resultattavler medspecifikke indikatorer bl.a. forSamlet projektstatusrettidig udvikling i henhold til de aftalte frister (milepæle)risikostyringressourceforvaltning (menneskelig og finansiel) i henhold til de aftalte tildelingerorganisatorisk parathed…Når systemet er sat i driftAntal personer i programmet efter kategori (visumkrav/visumfritagelse) og begrundelse foransøgning om adgang (forretningsrejse/studerende/arbejdstager osv.)Antal personer, hvis adgang til programmet for registrerede rejsende er inddraget eller afslåetGennemsnitlig behandlingstid ved grænseovergangsstedet og på konsulatet
DA
65
DA
Ventetid for registrerede rejsende ved en ydre grænseSystemtilgængelighedFejlprocenter, dvs. forkerte hit, Failure to Enrol Rate (FTE) og False Acceptance Rate (FAR)Antalklagerfraenkeltpersoner(databeskyttelsesmyndighed)tildennationaletilsynsmyndighed
Antal klager til myndighederne over fejlagtige afgørelser og/eller diskriminationKapaciteten ved grænseovergangsstedet øget med XX procentAntal grænsevagter, der kan erstattes af programmet for registrerede rejsende og stilles tilrådighed for kontrol af rejsende med en højere risikoprofil og/eller andre relevante opgaver.1.5.1.5.1.Forslagets/initiativets begrundelseBehov, der skal opfyldes på kort eller lang sigtHvert år passerer ca. 700 millioner personer de ydre grænser til lands, til vands og i luften. Dagrænsepassagen ved de største og mest travle grænseovergangssteder har været stigende ogfortsat vil være stigende i fremtiden, ville manglende handling på EU-niveau betyde, atgrænsepassagen for tredjelandsstatsborgere ikke kunne forenkles, bortset fra de personer, derer udtrykkeligt nævnt i Schengengrænsekodeksen og i forordningen om lokal grænsetrafik, ogat tredjelandsstatsborgere ville blive omfattet af grundig kontrol og ikke kunne få adgang tilautomatiserede grænsekontrolsystemer. Flere medlemsstater oplever allerede problemer medat forvalte køer. Disse medlemsstater ville ikke have andre muligheder end at ansatte merepersonale og udbygge infrastrukturen; fremtidige stigninger i rejsestrømme ville føre til flereproblemer af den slags.Det er derfor nødvendigt med programmet for registrerede rejsende for at forenkle registrerederejsendes grænsepassage for at frigøre grænsekontrolressourcer og for at indføre enpersoncentreret tilgang til grænsekontrol.1.5.2.Merværdien ved en indsats fra EU's sideDer er et klart behov for handling på EU-niveau. Ingen medlemsstater kan alene opbygge etprogram for registrerede rejsende, der forenkler alle medlemsstaternes grænsekontrol.Programmet for registrerede rejsende skal indføres ved alle EU's overgangssteder ved de ydregrænser og vil få positive virkninger for alle medlemsstaternes grænsekontrolressourcer oggive mulighed for en effektiv anvendelse af disse ressourcer.Forslaget vedrørende programmet for registrerede rejsende sikrer, at EU har en fælles tilgangtil programmet for registrerede rejsende baseret på fælles lovgivning, og det sikres derved, atder fortsat gælder de samme regler ved alle Schengengrænser. For rejsendetredjelandsstatsborgere betyder det, at programmet for registrerede rejsende er til rådighed fordem ved alle Schengenområdets grænseovergangssteder uden særskilt kontrol. Med andre ordkan en person, der er tjekket af en medlemsstat, omfattes af forenklingen i forbindelse medpassage af enhver anden medlemsstats ydre grænser. Uden fælles regler ville det ikke væremuligt, dvs. at uden handling på EU-niveau ville programmet for registrerede rejsende ikkeopfylde sine mål.
DA
66
DA
1.5.3.
Erfaringer fra lignende foranstaltningerErfaringerne med udviklingen af anden generation af Schengeninformationssystemet (SIS II)og visuminformationssystemet (VIS) viste følgende:1) For i så høj grad som muligt at undgå budgetoverskridelser og forsinkelser, der skyldesændrede krav, vil nye informationssystemer på området frihed, sikkerhed og retfærdighed,navnlig hvis der er tale om et stort it-system, ikke blive udviklet, før de grundlæggende retligeinstrumenter, der fastsætter formål, anvendelsesområde, funktioner og tekniske detaljer, erendelig vedtaget.2) Det viste sig at være vanskeligt at finansiere den nationale udvikling i medlemsstater, derikke har forudset de omhandlede aktiviteter i deres flerårige programmering eller manglerpræcisering i deres programmering inden for rammerne af Fonden for De Ydre Grænser. Detforeslås derfor nu at inkludere disse udviklingsomkostninger i forslaget.
1.5.4.
Sammenhæng med andre relevante instrumenter og eventuel synergivirkningForslaget er et led i den løbende udvikling af Den Europæiske Unions strategi for integreretgrænseforvaltning, herunder meddelelsen om intelligente grænser47, sammenholdt medforslaget om ydre grænser inden for rammerne af Fonden for Intern Sikkerhed48som led i denflerårige finansielle ramme. Den finansieringsoversigt, der er vedlagt Kommissionens ændredeforslag om oprettelse af agenturet49, dækker omkostninger til de eksisterende it-systemerEURODAC, SIS II og VIS, men ikke til kommende grænseforvaltningssystemer, som endnuikke er overdraget til agenturet gennem en retsakt. Derfor foreslås det i bilaget til forslaget tilRådets forordning om fastlæggelse af den flerårige finansielle ramme for årene 2014-202050,under overskriften "Sikkerhed og unionsborgerskab" at dække eksisterende it-systemer underudgiftsområdet "It-systemer" (822 mio. EUR) og de kommende grænseforvaltningssystemerunder udgiftsområdet "Intern Sikkerhed" (1,1 mio. EUR ud af 4 648 mio. EUR). IKommissionen er Generaldirektoratet HOME ansvarligt for indførelsen af et område med fribevægelighed, hvor de indre grænser kan passeres uden grænsekontrol, og de ydre grænsekontrolleres og forvaltes sammenhængende på EU-niveau. Programmet for registrerederejsende er helt i overensstemmelse med EU's grænsepolitik: sikkerhed og forebyggelse afulovlig indvandring svækkes ikke i forbindelse med grænsepassage, samtidig med at EU'såbenhed over for verden og EU's evne til at lette tværnationale personlige kontakter, handel ogkulturel udveksling styrkes. Endvidere er programmet i overensstemmelse medfællesskabskodeksen for visa (810/2009) og VIS-forordningen (767/2008). Det er nødvendigtat ændre Schengengrænsekodeksen for at give tredjelandsstatsborgere adgang tilautomatiserede grænsekontrolsystemer.Der kan opnås tekniske synergier med visuminformationssystemet. Der vil også væresynergier med ind- og udrejsesystemet, da dette system vil registrere registrerede rejsendesind- og udrejse og overvåge varigheden af det tilladte ophold i Schengenområdet. Uden ind-
47484950
Meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet og Rådet, "Intelligente grænser - valgmuligheder og vejenvidere frem", KOM(2011) 680 endelig.Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om et instrument for finansiel støtte til forvaltning af de ydregrænser og den fælles visumpolitik som en del af Fonden for Intern Sikkerhed (KOM(2011) 750).(KOM(2010) 93 af 19.3.2010.KOM(2011) 398 af 29.6.2011.
DA
67
DA
og udrejsesystemet kunne der ikke indføres helt automatiserede grænseovergange forregistrerede rejsende.Endvidere er overlapning med lignende initiativer i andre generaldirektorater udelukket.1.6.Varighed og finansielle virkningerForslag/initiativ afbegrænset varighedForslag/initiativ gældende fra [DD/MM]ÅÅÅÅ til [DD/MM]ÅÅÅÅFinansielle virkninger fra ÅÅÅÅ til ÅÅÅÅ
Forslag/initiativ afubestemt varighed– Forberedelsesperiode fra 2013 til 2015 (indførelse af retsgrundlaget)– Udviklingsperiode fra 2015 til 2017– Derefter gennemførelse i fuldt omfang.1.7.Påtænkt (e) forvaltningsmetode (r)51Direkte central forvaltningved Kommissionen⌧Indirektecentral forvaltninggennemførelsesorganerveduddelegeringafgennemførelsesopgavertil
organer oprettet af Fællesskaberne52nationale offentligretlige organer/organer med offentlige tjenesteydelsesopgaverpersoner, som har fået pålagt at gennemføre specifikke aktioner i henhold til afsnit V itraktaten om Den Europæiske Union, og som er identificeret i den relevante basisretsakt, jf.artikel 49 i finansforordningenDelt forvaltningsammen med medlemsstaterneDecentral forvaltningsammen med tredjelandeFælles forvaltningsammen med internationale organisationer (angivesnærmere)Hvis der angives flere forvaltningsmetoder, gives der en nærmere forklaring i afsnittet "Bemærkninger".
Bemærkninger
5152
Forklaringer vedrørende forvaltningsmetoder og henvisninger til finansforordningen findes på webstedetBudgWeb:http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html.Organer omhandlet i artikel 185 i finansforordningen.
DA
68
DA
Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om et instrument for finansiel støtte tilforvaltning af de ydre grænser og den fælles visumpolitik som en del af Fonden for Intern Sikkerhed(KOM(2011) 750) for perioden 2014-2020 foreskriver i artikel 15, at der skal udvikles et program forregistrerede rejsende. I henhold til artikel 58, stk. 1, litra c), og artikel 60 i den nye finansforordning(indirekte central forvaltning) vil gennemførelsesopgaverne i forbindelse med ovennævnte finansielleprogram blive uddelegeret til it-agenturet.I perioden 2015-2017 vil alle udviklingsopgaver blive overdraget til it-agenturet gennem enuddelegeringsaftale. Den vil omfatte udvikling en af alle projektdelene, dvs. det centrale system,medlemsstaternes systemer, netværk og infrastrukturen i medlemsstaterne. I perioden 2015-2017 vilalle udviklingsaktiviteter via en uddelegeringsaftale blive overdraget til it-agenturet.I forbindelse med midtvejsevalueringen i 2017 er det planlagt at overføre de resterende bevillinger frade 587 000 mio. EUR til it-agenturets konto med henblik på drifts- og vedligeholdelsesomkostningerfor det centrale system og netværket og til nationale programmer til drifts- ogvedligeholdelsesomkostninger for nationale systemer, herunder infrastrukturomkostninger (se tabellennedenfor). Finansieringsoversigten vil blive revideret tilsvarende ved udgangen af 2016.BlokkeUdvikling af detcentrale systemUdviklingimedlemsstaterneVedligeholdelseaf det centralesystemVedligeholdelseaf de nationalesystemerNetværk (1)ForvaltningsmetodeIndirektecentralIndirektecentral201520162017201820192020
X
X
X
X
X
X
Indirektecentral
X
X
X
X
IndirektecentralIndirektecentralXX
X
X
X
X
X
X
X
X
Infrastrukturimedlemsstaterne
X
X
X
X
X
X
(1) Netudvikling i 2015-2017, netdrift i 2017-2020.
DA
69
DA
2.2.1.
FORVALTNINGSFORANSTALTNINGERBestemmelser om kontrol og rapporteringAngiv hyppighed og betingelser.
Reglerne for kontrol og evaluering af programmet for registrerede rejsende findes i artikel 63 iforslaget til et program for registrerede rejsende.Artikel 63Kontrol og evaluering1. Agenturet sørger for, at der indføres procedurer til overvågning af, hvorledes det centralesystem fungerer i forhold til de mål, der er fastlagt for resultater, omkostningseffektivitet ogtjenesternes kvalitet.2. Med henblik på den tekniske vedligeholdelse har agenturet adgang til de nødvendigeoplysninger vedrørende behandlingsprocesserne i det centrale register.3. To år efter idriftsættelsen af programmet for registrerede rejsende og derefter hvert andet årforelægger agenturet Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen en rapport om, hvordanprogrammet for registrerede rejsende fungerer teknisk, herunder dets sikkerhed.4. Tre år efter idriftsættelsen af programmet for registrerede rejsende og derefter hvert fjerdeår udarbejder Kommissionen en samlet evaluering af programmet for registrerede rejsende.Denne samlede evaluering skal omfatte en gennemgang af de opnåede resultater set i forholdtil målene og en vurdering af, om de tilgrundliggende principper fortsat er gyldige,forordningens anvendelse med hensyn til programmet for registrerede rejsende, sikkerheden iforbindelse med programmet for registrerede rejsende, gennemførelsen af indsamling oganvendelse af biometriske oplysninger, overholdelse af databeskyttelsesreglerne ogorganisation af procedurer for anvendelse og udstedelse af grænsebizz. Kommissionen senderevalueringen til Europa-Parlamentet og Rådet. Rapporten ledsages i givet fald af relevanteforslag til ændring af denne forordning.5. Medlemsstaterne sender agenturet og Kommissionen de oplysninger, der er nødvendige forat udarbejde de i stk. 3 og 4, nævnte rapporter i overensstemmelse med kvantitative parametre,som henholdsvis agenturet og Kommissionen på forhånd har fastsat.6. Agenturet sender Kommissionen de oplysninger, der er nødvendige for at foretage deoverordnede evalueringer, der er omhandlet i stk. 4.2.2.2.2.1.Forvaltnings- og kontrolsystemKonstaterede risici1) Vanskeligheder med den tekniske udvikling af systemet
DA
70
DA
Medlemsstaterne har teknisk set forskellige nationale it-systemer. Endvidere kangrænsekontrolproceduren være forskellig på grund af lokale forhold (tilgængelig plads vedgrænseovergangsstedet, rejsestrømme, osv.). Programmet for registrerede rejsende skalintegreres i den nationale it-arkitektur og de nationale grænsekontrolprocedurer. Endvidere,skal udviklingen af systemets nationale komponenter være helt i overensstemmelse medkravene på centralt niveau. To hovedrisici kan identificeres på dette område:a) Risikoen for, at tekniske og juridiske aspekter af programmet for registrerede rejsendegennemføres forskelligt i medlemsstaterne på grund af utilstrækkelig koordinering mellem detcentrale og de nationale niveauer.b) Risikoen for inkonsekvens i den måde, det kommende system bruges på, afhængig af,hvordan medlemsstaterne anvender programmet for registrerede rejsende i de eksisterendegrænsekontrolprocedurer.2) Vanskeligheder med rettidig udvikling af systemetErfaringerne med udviklingen af VIS og SIS II viser, at det er afgørende for en succesfuldgennemførelse af programmet for registrerede rejsende, at systemet udvikles rettidigt af enekstern kontrahent. Som et ekspertisecenter for udvikling og forvaltning af store it-systemervil agenturet også blive gjort ansvarligt for tildeling og forvaltning af kontrakter, herunder forunderentrepriser for udvikling af systemet. Der er flere risici ved brugen af en eksternkontrahent til dette udviklingsarbejde:a) navnlig risikoen for, at kontrahenten ikke sætter tilstrækkelige ressourcer ind på projektet,eller at kontrahenten udformer og udvikler et system, der ikke afspejler den nuværendeteknologiske standardb) risiko for, at administrative teknikker og metoder til håndtering af store it-projekter ikkeanvendes fuldt ud af kontrahenten for at nedbringe omkostningernec) endelig kan det i den nuværende økonomiske krise ikke helt udelukkes, at kontrahenten harfinansielle vanskeligheder af grunde, der ikke vedrører dette projekt.2.2.2.Påtænkt(e) kontrolmetode(r)1) Det er hensigten, at agenturet skal være et ekspertisecenter inden for udvikling ogforvaltning af store it-systemer. Det skal overdrages udvikling og drift af den centrale del afsystemet, herunder ensartede grænseflader i medlemsstaterne. Denne løsning skulle gøre detmuligt at undgå de fleste af de ulemper, Kommissionen oplevede i forbindelse medudviklingen af SIS II og VIS.I udviklingsfasen (2015-2017) vil Kommissionen bevare det overordnede ansvar, idetprojektet vil blive udviklet ved indirekte central forvaltning. Agenturet vil være ansvarligt forden tekniske og finansielle forvaltning, herunder tildeling og forvaltning af kontrakter.Uddelegeringsaftalen vil dække den centrale del via offentlige indkøb og den nationale del viatilskud. Ifølge artikel 40 i gennemførelsesbestemmelserne vil Kommissionen indgå en aftaleom de nærmere retningslinjer for forvaltning og kontrol med midler og beskyttelse afKommissionens finansielle interesser. En sådan aftale vil omfatte bestemmelserne i artikel 40,
DA
71
DA
stk. 2. Det vil således give Kommissionen mulighed for at styre de risici, der er beskrevet i2.2.1.I forbindelse med midtvejsevalueringen (planlagt til 2017 inden for rammerne af Fonden forIntern Sikkerhed, artikel 15 i den horisontale forordning) vil forvaltningsmetoden bliverevurderet.2) For at undgå forsinkelser på nationalt niveau er der planlagt en effektiv forvaltning mellemalle berørte parter. Kommissionen har i udkastet til forordning foreslået, at en rådgivendegruppe bestående af medlemsstaternes nationale eksperter skal yde ekspertise til agenturet iforbindelse med programmet for registrerede rejsende og ind- og udrejsesystemet. Denrådgivende gruppe skal mødes regelmæssigt om gennemførelsen af systemet og udveksleindhøstede erfaringer og yde agenturets bestyrelse rådgivning. Endvidere er detKommissionens hensigt at anbefale medlemsstaterne at oprette en national projektinfrastruktur/ projektgruppe for både den tekniske og den driftsmæssige udvikling, herunder en pålideligkommunikationsinfrastruktur med centrale kontaktpunkter.2.3.Foranstaltninger til forebyggelse af svig og uregelmæssighederAngiv eksisterende eller påtænkte forebyggelses- og beskyttelsesforanstaltninger.
De foranstaltninger, der er planlagt for at bekæmpe svig, fremgår af artikel 35 i forordning(EU) nr. 1077/2011, hvor det hedder:1.Forordning (EF) nr. 1073/1999 finder anvendelse i forbindelse med bekæmpelsen afsvig, korruption og andre retsstridige handlinger.2.Agenturet tiltræder den interinstitutionelle aftale om de interne undersøgelser, derforetages af Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF), og indfører strakspassende bestemmelser, som finder anvendelse på hele agenturets personale.3.I finansieringsafgørelserne samt enhver aftale eller ethvert instrument til gennemførelseheraf fastsættes det udtrykkeligt, at Revisionsretten og OLAF om nødvendigt kan foretagekontrol på stedet hos modtagerne af midler fra agenturet og de organer, der fordeler dem.I overensstemmelse med denne bestemmelse traf bestyrelsen for Det Europæiske Agentur forDen Operationelle Forvaltning af Store It-systemer inden for Området med Frihed, Sikkerhedog Retfærdighed den 28. juni 2012 beslutning om betingelserne for interne undersøgelser irelation til forebyggelse af svig, korruption og anden ulovlig virksomhed, der skader EU'sinteresser.Endvidere er Generaldirektoratet for Indre Anliggender ved at udarbejde sin strategi tilforebyggelse og afsløring af svig.
DA
72
DA
3.3.1.
FORSLAGETS/INITIATIVETS ANSLÅEDE FINANSIELLE VIRKNINGERBerørt(e) udgiftspost(er) i budgettet og udgiftsområde(r) i den flerårige finansiellerammeVia uddelegeringsaftalen vil agenturet få til opgave at indføre hensigtsmæssige redskaber forsine lokale finansielle systemer for at garantere en effektiv overvågning og opfølgning af ograpportering om udgifterne i forbindelse med oprettelsen af programmet for registrerederejsende, jf. artikel 60 i den nye finansforordning. Det vil træffe passende foranstaltninger forat kunne rapportere, uanset hvordan den endelige kontoplan kommer til at se ud.Eksisterende udgiftsposter i budgettetEfter rækkefølgen af udgiftsområder og budgetposter i den flerårige finansielle ramme.
Udgifts-område idenflerårigefinansielleramme
BudgetpostNummer[Betegnelse…………………………………..]
UdgifternesartOB(53)
BidragfraEFTA-lande54frakandidat-lande55fra tredjelandeiht. artikel 18, stk. 1,litra aa), ifinansforordningen
[XX.YY.YY.YY]Nye budgetposter, som der er søgt om.
OB
JA/NEJ
JA/NEJ
JA/NEJ
JA/NEJ
I samme rækkefølge som udgiftsområderne i den flerårige finansielle ramme ogbudgetposterne.Udgifts-område iden fler-årige finan-sielleramme
BudgetpostNummer[Betegnelse………………………………….]
UdgifternesartOB/IOBfraEFTA-landefrakandidat-lande
Bidragfra tredjelandeiht. artikel ifinansforordningen
3
[18.02.CC]Grænser/Fonden for Intern Sikkerhed
OB
Nej
Nej
JA
Nej
535455
OB = opdelte bevillinger / IOB = ikke-opdelte bevillinger.EFTA-lande: Den Europæiske Frihandelssammenslutning.Kandidatlande og, efter omstændighederne, potentielle kandidatlande på Vestbalkan.
DA
73
DA
3.2.3.2.1.
Anslåede virkninger for udgifterneSammenfatning af de anslåede virkninger for udgifterneTabellen nedenfor dækker de årlige omkostninger for medlemsstater og det centrale system samt udviklings- ogdriftsomkostninger. Omkostningerne til automatiserede grænsekontrolposter bæres af medlemsstaterne.i mio. EUR (tre decimaler)
Udgiftsområde i den flerårige finansielle ramme:
3
Sikkerhed og unionsborgerskab
GDHOMEAktionsbevillingerBudgetpostens nummer –18.02.CCForpligtelserBetalingerForpligtelserBetalinger(1)
År2015
År2016
År201756
År2018
År2019
År2020
Efter-følgende år
I ALT
137.67468.837
34.83693.222
167.402145.148
82.362101.198
82.36388.013
82.36368.58521.996
587.000587.000
(2)
Budgetpostens nummer
(1a)(2a)
Administrationsbevillingerfinansieretbevillingsrammen for særprogrammer57
over
56
57
Udsvingene i udgifter, navnlig udgifterne i 2015 og 2017. kan forklares som følger: i begyndelsen af udviklingsperioden i 2015 vil der blive indgåetforpligtelser for udviklingen af systemet (engangsudgifter, der skal dække tre års forbrug af hardware og software til kontrahenter). Ved udgangen afudviklingsperioden i 2017 vil de krævede forpligtelser til driften af systemet blive afsat. Udgifterne til administration af hardware og software svingerafhængigt af perioden.Teknisk og/eller administrativ bistand og udgifter til støtte for gennemførelsen af EU's programmer og/eller aktioner (tidligere BA-poster), indirekte forskning,direkte forskning.
DA
74
D
Budgetpostens nummer
(3)
Bevillinger I ALT til GDHOME
ForpligtelserBetalinger
=1+1a+3=2+2a+3
137.67468.837
34.83693.222
167.402145.148
82.362101.198
82.36388.013
82.36368.58521.996
587.000587.000
Aktionsbevillinger I ALT
ForpligtelserBetalinger
(4)(5)
Administrationsbevillingerfinansieretbevillingsrammen for særprogrammer I ALT
over
(6)
Bevillinger I ALTunder UDGIFTSOMRÅDE <….> i denflerårige finansielle ramme
ForpligtelserBetalinger
=4+ 6=5+ 6
Hvis flere udgiftsområder påvirkes af forslaget / initiativet:Aktionsbevillinger I ALTForpligtelserBetalinger(4)(5)
Administrationsbevillingerfinansieretbevillingsrammen for særprogrammer I ALT
over
(6)
Bevillinger I ALTunder UDGIFTSOMRÅDE 1-4 i denflerårige finansielle ramme(Referencebeløb)
ForpligtelserBetalinger
=4+ 6
=5+ 6
DA
75
D
Udgiftsområde i den flerårige finansielleramme:
5
"Administration"i mio. EUR (3 decimaler)År2013År2014År2015År2016År2017År2018År2019År2020Efter-følgende år
I ALT
GDHOMEMenneskelige ressourcerAndre administrationsudgifterI ALT GD HOMEBevillinger
0,2540,2010,455
0,2540,2010,455
0,2540,2010,455
0,1900,2000,390
0,1900,2000,390
0,1900,2000,390
0,1910,2000,391
0,1910,2000,391
1,7151,6023,317
Bevillinger I ALTunder UDGIFTSOMRÅDE 5 iden flerårige finansielle ramme
(Forpligtelser i alt = betalinger i alt)
0,455
0,455
0,455
0,390
0,390
0,390
0,391
0,391i mio. EUR (3 decimaler)
3,317
År2013Bevillinger I ALTunder UDGIFTSOMRÅDE 1-5i den flerårige finansiellerammeForpligtelserBetalinger
År20140,4550,455
År201558138,12969,292
År201635,22693,613
År2017167,793145,539
År201882,753101,589
År2019
År2020
Efter-følgende år
I ALT
0,4550,455
82,75388,403
82,75368,97521,996
590,317590,317
Personalebehovet vil blive dækket ved hjælp af det personale, som GD'et allerede har afsat til aktionen, og/eller interne rokader i GD'et, hvortil kommer de eventuelleyderligere bevillinger, som tildeles det ansvarlige GD i forbindelse med den årlige tildelingsprocedure under hensyntagen til de budgetmæssige begrænsninger.
58
År n er lig med det år, hvor gennemførelsen af forslaget/initiativet begynder.
DA
76
D
3.2.2.
Anslåede virkninger for aktionsbevillingerneForslaget/initiativet medfører ikke anvendelse af aktionsbevillinger
Forslaget/initiativet medfører anvendelse af aktionsbevillinger som anført herunder:Forpligtelsesbevillinger i mio. EUR (3 decimaler)Derangivesmål ogresultaterTyperesul-tater59Resultater-nes gnstl.Omkost-ningerÅr2015År2016År2017År2018År2019År2020I ALT
Omkost-ninger
Om-kost-ninger
Om-kost-ninger
Om-kost-ninger
Om-kost-ninger
Om-kost-ninger
Samlederesultater(antal)
NummerResultater(antal)
NummerResultater(antal)
NummerResultater(antal)
NummerResultater(antal)
NummerResultater(antal)
NummerResultater(antal)
I altomkostninger
SPECIFIKT MÅL NR. 160: Systemudvikling (centralt og nationalt)
- ResultatSubtotal for specifikt mål nr. 161
1
137.674
1
34.83634.836
1
50.356
1
222.866
137.674
50.356
222.866
SPECIFIKT MÅL NR. 2: Systemudvikling (centralt og nationalt)- Resultat
1
117.047
1
82.362
1
82.362
1
82.363
1
364.134
596061
Resultater er de produkter og tjenesteydelser, der skal leveres (f.eks. antal finansierede studenterudvekslinger, antal km bygget vej osv.).Som beskrevet i del 1.4.2. "Specifik(ke) mål …".Dette beløb omfatter udviklingen af den centrale del af projektet, navnlig netværksinfrastrukturen, den nødvendige hardware, de nødvendige softwarelicenser ogudgifterne til den eksterne kontrahent, der skal udvikle det centrale system. Hvad angår udvikling på nationalt plan af projektet, omfatter det også udgifterne til denkrævede hardware og de nødvendige softwarelicenser samt udgifterne til den eksterne kontrahent, der skal udvikle det centrale system.
DA
77
DA
Subtotal for specifikt mål nr. 262OMKOSTNINGER I ALT1
117.047137.674134.8362167.4031
82.36282.3621
82.36282.3621
82.36382.3632
364.134
587.000
62
Dette beløb dækker de nødvendige udgifter for at holde det centrale system kørende, navnlig netværket, en ekstern kontrahents vedligeholdelse af det centrale system ogden krævede hardware og de nødvendige softwarelicenser. Hvad angår driften på nationalt plan, dækker det de nødvendige udgifter til at holde de nationale systemerkørende, navnlig netværksinfrastrukturen, de krævede hardware- og softwarelicenser og udgifterne til den eksterne kontrahent, der skal udvikle det centrale system.
DA
78
DA
3.2.3.
Anslåede virkninger for administrationsbevillingerne
3.2.3.1.ResuméForslaget/initiativet medfører ikke anvendelse af administrationsbevillinger.
Forslaget/initiativet medfører anvendelse af administrationsbevillinger somanført herunder:i mio. EUR (3 decimaler)År2013År2014År2015År2016År2017År2018År2019År2020I ALT
UDGIFTS-OMRÅDE 5 i denflerårige finansiellerammeMenneskeligeressourcerAndreadministrationsud-gifterSubtotal UDGIFTS-OMRÅDE 5 i denflerårige finansielleramme
0,2540,201
0,2540,201
0,254
0,190
0,190
0,190
0,191
0,191
1,715
0,201
0,200
0,200
0,200
0,200
0,200
1,602
0,455
0,455
0,455
0,390
0,390
0,390
0,391
0,391
3,317
Uden forUDGIFTSOMRÅDE 563i den flerårigefinansielle ramme
MenneskeligeressourcerAndreadministrationsudgifterSubtotal uden forUDGIFTSOMRÅDE 5i den flerårigefinansielle ramme
I ALT
0,455
0,455
0,455
0,390
0,390
0,390
0,391
0,391
3,317
63
Teknisk og/eller administrativ bistand og udgifter til støtte for gennemførelsen af EU's programmerog/eller aktioner (tidligere BA-poster), indirekte forskning, direkte forskning.
DA
79
DA
3.2.3.2.Anslået behov for menneskelige ressourcerForslaget/initiativet medfører ikke anvendelse af menneskelige ressourcer
Forslaget/initiativet medfører anvendelse af menneskelige ressourcer somanført herunder:Overslag angives i fuldtidsækvivalenter (eller med højst en decimal)År2013År2014År2015År2016År2017År2018År2019År2020
Stillinger i stillingsfortegnelsen (embedsmænd og midlertidigt ansatte)2221,51,51,51,51,5
XX 01 01 01 (i hovedsædet og iKommissionens repræsentationskontorer)XX 01 01 02 (i delegationerne)XX 01 05 01 (indirekte forskning)10 01 05 01 (direkte forskning)
Eksternt personale (i fuldtidsækvivalenter): FTE)64
XX 01 02 01 (KA, V, UNE under densamlede bevillingsramme)XX 01 02 02 (KA, V, UED, LA og UNE idelegationerne)XX01 04yy

65

- i hovedsæde66- i delegationerne
XX01 05 02 (CA, INT, SNE – indirekteforskning)10 01 05 02 (KA, V og UNE - direkteforskning)Andre budgetposter (skal angives)I ALT2221,51,51,51,51,5
XXer lig med politikområdet eller det berørte budgetafsnit.Personalebehovet vil blive dækket ved hjælp af det personale, som GD'et allerede har afsattil aktionen og/eller interne rokader i GD'et, eventuelt suppleret med yderligere bevillinger,som tildeles det ansvarlige GD i forbindelse med den årlige tildelingsprocedure underhensyntagen til de budgetmæssige begrænsninger.
646566
KA: kontraktansatte, V: vikarer, UED: unge eksperter ved delegationerne, LA: lokalt ansatte, UNE:udstationerede nationale eksperter.Delloft for eksternt personale under aktionsbevillingerne (tidligere BA-poster).Angår især strukturfonde, Den Europæiske Landbrugsfond for Udvikling af Landdistrikterne (ELFUL)og Den Europæiske Fiskerifond (EFF).
DA
80
DA
Opgavebeskrivelse:Embedsmænd og midlertidigt ansatte2 i forberedelsesperioden fra 2013 til 2015:1 administrator til lovgivningsmæssige forhandlinger, koordinering med agenturet ogkontrol med uddelegeringsaftalen0,5 administrator til kontrol med finansielle aktiviteter og ekspertise vedrørendegrænsekontrol og tekniske anliggender0,5 assistent til administrative og finansielle aktiviteter1,5 i udviklingsperioden fra 2016 til 20201 administrator til opfølgning af uddelegeringsaftalen (rapporter, forberedelse afudvalgsproceduren, validering af funktionelle og tekniske specifikationer, tilsyn medfinansielle aktiviteter og koordinering med agenturet) samt ekspertise vedrørendegrænsekontrol og tekniske forhold0,5 assistent til administrative og finansielle aktiviteterEksternt personale0
3.2.4.
Forenelighed med indeværende flerårige finansielle rammeForslaget/initiativet er foreneligt med indeværende og næste flerårigefinansielle rammeForslaget/initiativet kræver omlægning af det relevante udgiftsområde i denflerårige finansielle ramme.
Der redegøres for omlægningen med angivelse af de berørte budgetposter og beløbenes størrelse.
Forslaget/initiativet kræver, at fleksibilitetsinstrumentet anvendes, eller at denflerårige finansielle ramme revideres67
Der redegøres for behovet med angivelse af de berørte udgiftsområder og budgetposter og beløbenesstørrelse.
3.2.5.
Tredjemands bidrag til finansieringenForslaget/initiativet indeholder ikke bestemmelser om samfinansiering medtredjemand.Forslaget/Initiativet indeholderBevillinger i mio. EUR (3 decimaler)ÅrNÅrN+1ÅrN+2ÅrN+3… der indsættes flere år, hvisvirkningen varer længere (jf.punkt 1.6)I alt
67
Jf. punkt 19 og 24 i den interinstitutionelle aftale.
DA
81
DA
Organ, som deltager isamfinansieringen(angives)Samfinansieredebevillinger I ALT
3.3.
Anslåede virkninger for indtægterneForslaget/initiativet har ingen finansielle virkninger for indtægterne.
Forslaget/initiativet har følgende finansielle virkninger:for egne indtægterfor diverse indtægteri mio. EUR (3 decimaler)Forslagets/initiativets virkninger68Indtægtspost på budgettetBevillinger tilrådighed iindeværenderegnskabsår
År20154,188
År20165,672
År20178,832
År20186,157
År 20195,355
År 20204,173
Følgendeår1,338
Artikel 6313
For diverse indtægter, der er formålsbestemte, angives det, hvilke af budgettets udgiftsposter derpåvirkes.
18.02.CC Grænser/Fonden for Intern SikkerhedDet oplyses, hvilken metode der er benyttet til at beregne virkningerne for indtægterne.
Budgettet skal indeholde et bidrag fra lande, der er associeret i gennemførelsen,anvendelsen og udviklingen af Schengenreglerne og foranstaltninger vedrørendeEurodac som fastlagt i de respektive aftaler. Skønnene er udelukkende vejledende ogbaseret på nylige beregninger af indtægter til gennemførelsen af Schengenreglernefra de stater, der på nuværende tidspunkt (Island, Norge og Schweiz) bidrager til DenEuropæiske Unions almindelige budget (gennemførte betalinger) med et årligt beløbi det relevante regnskabsår, som beregnes efter landets bruttonationalprodukt som enprocentdel af bruttonationalproduktet i alle deltagende stater. Beregningen er baseretpå tal fra Eurostat fra juni 2012, som svinger meget afhængigt af den økonomiskesituation i de deltagende stater.
68
Med hensyn til EU's traditionelle egne indtægter (told, sukkerafgifter) opgives beløbene netto, dvs.bruttobeløb, hvorfra opkrævningsomkostningerne på 25 % er fratrukket.
DA
82
DA