Udenrigsudvalget 2012-13
URU Alm.del Bilag 32
Offentligt
1173211_0001.png
1173211_0002.png
StatsministerietAtt.: Helle Thorning-SchmidtChristiansborgPrins Jørgens Gård 111218 København K
AMNESTY INTERNATIONALDANSK AFDELINGGammeltorv 8, 5. sal1457 København KT: 3345 6565F: 3345 6566www.amnesty.dk[email protected]
København, den 31.oktober 2012
Kære Helle Thorning-Schmidt
Jeg henvender mig til dig i forbindelse med dit kommende besøg i Myanmar i håb om, atdu vil drøfte den menneskeretlige situation i landet og opfordre den burmesiske regering tilat foretage yderligere tiltag for at forbedre situationen i landet.Siden maj 2012 har Amnesty International på ny haft mulighed for at udføreresearchiMyanmar. Vi anerkender de positive skridt, som den burmesiske regering har taget for atskabe øgede reformer på menneskerettighedsområdet. Blandt andet blev omkring 650politiske fanger løsladt mellem maj 2011 og januar 2012. Som det fremgår afnedenstående, er der dog stadigvæk en række punkter, hvor den burmesiske regering børsætte ind i forhold til at forbedre situationen for fanger, sikre ytrings-og forsamlingsfrihed,løse etniske spændinger, bekæmpe diskrimination og reformere retsvæsenet.Situationen for fangerDet præcise antal politiske fanger i Myanmar er uvist, men Amnesty International vurderer,at hundredvis af politiske fanger fortsat sidder fængslet på baggrund af deres politiskeaktiviteter.Vi opfordrer til, at de politiske fanger får en retfærdig rettergang efter internationalestandarder og sikres adgang til advokat og læge, eller løslades, hvis de alene sidderfængslet på grund af deres politiske overbevisning. Alle forlydender om tortur ellermishandlinger skal undersøges og personer, der har været udsat for tortur ellermishandling, bør have erstatning.De kilder, som vi har talt med i forbindelse med vores research, er enige om, at regeringenbør iværksætte en mekanisme, der med assistance fra FN og civilsamfundet, kan belyseårsagerne til fængslingerne af alle fanger i Myanmar. Amnesty International har indsamletmere end 68.000 underskrifter fra mennesker i hele verden, der støtter en sådan mekanismeog kræver øjeblikkelig løsladelse af alle samvittighedsfanger. Underskrifterne blevafleveret til den burmesiske indenrigsminister i sidste uge.Samvittighedsfanger, der alene er fængslet på grund af deres tro, politiske eller religiøseoverbevisning, køn, sociale, etniske eller anden status mv. skal løslades øjeblikkeligt ogbetingelsesløst.
Etniske spændinger og diskrimination
Jeg vil gerne opfordre dig til at drøfte de etniske spændinger, vold og diskrimination, især iRakhine og Kachin regionerne. De seneste drab i Rakhine-staten bør undersøges nærmeremed det sigte at straffe de ansvarlige for krænkelserne.Siden midten af 2012 har der været en eskalering af menneskerettighedskrænkelser ogdiskrimination af det muslimske etniske mindretal rohingyas. Den burmesiske regering børændre lovgivningen, herunder loven om statsborgerskab fra 1982, så ingen længere erstatsløse.Den burmesiske regering bør sikre, at der ydes humanitær hjælp til alle internt fordrevne istaterne Kachin og Rakhine, især i de lejre hvor rohingyaerne befinder sig. Defjerntliggende lejre i den nordlige del af Rakhin staten har især lidt af mangel på mad ogmedicin.Den burmesiske regering bør tage afgørende skridt for at afskaffe tvangsarbejde, inklusiv iden nordlige Rakhine stat og i andre områder, hvor denne praksis har eksisteret i årevis.Ytrings-og forsamlingsfrihedenI de senere år har der været en vis forbedring af ytrings- og forsamlingsfriheden iMyanmar. Den burmesiske regering bør dog tage yderligere skridt til at stoppekrænkelser, intimidering og tilbageholdelse af fredelige aktivister. Regeringen børreformere den lovgivning, der nu straffer fredelige politiske aktører og underminererytrings-og forsamlingsfriheden.1Efterforskning af menneskerettighedskrænkelserDen burmesiske regering bør foretage konkrete skridt og etablere rette mekanismer, derstraffer statslige og ikke-statslige aktører, der står bag krænkelser af menneskerettighederneog krigsforbrydelser, og fører til erstatning for ofrene og deres familier. Retsvæsenetsuafhængighed bør styrkes, og lovgivningen bør ses nærmere igennem med det sigte atændre love, hvis formuleringer kan misfortolkes og føre til krænkelser afmenneskerettighederne. Repræsentanter fra civilsamfundet og relevante interessenter børinddrages i forhandlinger og vedtagelse af juridiske reformer.Særligt udsatte grupper som kvinder, børn, etniske og religiøse mindretal bør beskyttes.Amnesty International ser også gerne, at den burmesiske regering tilfører flere ressourcertil den burmesiske nationale menneskerettighedskommission.Jeg håber, at du har mulighed for at drøfte disse punkter med den burmesiske regering, ogvi vil selvfølgelig meget gerne uddybe vores vurdering af situationen i Myanmar. AmnestyInternational vil snarest sende et brev til den burmesiske indenrigsminister, som vi vilsende til dig efterfølgende. Jeg vil også gerne anbefale dig yderligere materiale, derskitserer den menneskeretlige situation i landet.Med venlig hilsen
Lars Normann JørgensenGeneralsekretær1
Det gælder især følgende love: Printers and Publishers Registration Act fra 1962, the ElectronicTransactions Law, Section 505 (B) fra straffeloven, the Unlawful Associations Act, og EmergencyProvisions Act fra 1950.Side 2