Sundheds- og Forebyggelsesudvalget 2012-13
SUU Alm.del Bilag 97
Offentligt
1197435_0001.png

Retsudvalget 2012-13

REU alm. del , endeligt svar på spørgsmål 379

Offentligt

Holbergsgade 6DK-1057 København KT +45 7226 9000F +45 7226 9001M[email protected]Wsum.dk
Folketingets Sundheds- og Forebyggelsesudvalg
Dato: 17. december 2012Enhed: Primær SundhedSagsbeh.: SUMLFISags nr.: 1212117Dok nr.: 1118409
Folketingets Retsudvalg har den 12. december 2012 stillet følgende spørgs-mål nr. 379 (Alm. del) til ministeren for sundhed og forebyggelse, som hermedbesvares.
Spørgsmål nr. 379:”Vil ministeren redegøre for, hvad status er for en certificering af de tolke, deranvendes under Ministeriet for Sundhed og Forebyggelse?”Svar:Jeg har forstået spørgsmålet sådan, at der ønskes oplysning om status for encertificeringsordning for tolke, der benyttes inden for sundhedsvæsenet.I den forbindelse kan jeg indledningsvis oplyse, at jeg ikke har overvejelser omindførelse af en særlig certificeringsordning for tolke, der leverer tolkebistand isundhedsvæsenet.Patienter, der efter sundhedsloven har ret til behandling hos alment praktise-rende læge og praktiserende speciallæge samt på sygehus, har i forbindelsehermed ret til vederlagsfri tolkebistand, når lægen skønner, at en tolk er nød-vendig for behandlingen.Det beror således på et lægefagligt skøn i den enkelte situation, om tolkebi-stand er nødvendig for behandlingen.Den læge, der er ansvarlig for behandlingen af patienten, skal sikre sig, at tol-ken har de nødvendige sproglige kvalifikationer, herunder beherskelse af detdanske sprog.
Med venlig hilsen
Astrid Krag
/
Louise Filt