Europaudvalget 2012-13
EUU Alm.del Bilag 586
Offentligt
1284373_0001.png
1284373_0002.png
1284373_0003.png
1284373_0004.png
1284373_0005.png
1284373_0006.png
UdenrigsministerietJuridisk Tjeneste, EU-retskontoretAsiatisk Plads 2 – 1448 København KTlf.: 33 92 19 32 Fax: 33 92 03 03
JTEU j.nr. 400.A.5-3-030.september 2013
Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesseTil orientering fremsendes nedenstående liste over EU-Domstolens aktiviteter i de kommende tre ugeri retssager, som har den danske regerings interesse. For så vidt angår sager, hvor der er nedsatprocesdelegation, indeholder listen oplysninger om tidspunktet for mundtlig forhandling, fremsættelseaf generaladvokatens forslag til afgørelse (GA) og afsigelse af dom. I sager, der i øvrigt følges af dendanske regering, oplyses der om tidspunkt for generaladvokatens forslag til afgørelse og afsigelse afdom. Generaladvokatens udtalelser og EU-Domstolens domme offentliggøres på EU-Domstolenshjemmeside (http://curia.europa.eu/) på selve datoen for fremsættelse eller afsigelse.Der tages forbehold for, at listen er udarbejdet på baggrund af EU-Domstolens retslister, og at EU-Domstolen med kort varsel kan foretage ændringer i egne retslister.
Liste over sager, hvor der nedsat procesdelegation:Sagsnr.Titel og kortsagsresuméProcesskridtMundtligforhandlingDato
C-427/12
Europa- Kommissionen mod Europa-Parlamentet og Rådet for DenEuropæiske UnionPåstande: Artikel 80, stk. 1, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU)nr. 528/2012 af 22. maj 2012 om tilgængeliggørelse på markedet og anvendelseaf biocidholdige produkter annulleres for så vidt som den foreskriver vedtagelseaf bestemmelser om gebyrer, der skal erlægges til Det EuropæiskeKemikalieagentur (ECHA), ved en gennemførelsesretsakt som omhandlet iartikel 291 TEUF og ikke ved en delegeret retsakt i overensstemmelse medartikel 290 TEUF. Virkningerne af den annullerede bestemmelse samt af enhverafgørelse, som bliver truffet på grundlag heraf, opretholdes, indtil en nybestemmelse, der skal træde i stedet for den annullerede, træder i kraft inden foren rimelig tid — De sagsøgte tilpligtes at betale sagens omkostninger.Subsidiært, for det tilfælde, at Domstolen måtte fastslå, at denne påstand om endelvis annullation ikke kan antages til realitetsbehandling: Den nævnteforordning annulleres i sin helhed. Virkningerne af den annullerede forordningsamt af enhver afgørelse, som bliver truffet på grundlag heraf, opretholdes,indtil en ny lovgivning, der skal træde i stedet for den annullerede, træder i kraftinden for en rimelig tid.De sagsøgte tilpligtes at betale sagens omkostningerATP PensionServiceSagen vedrører: l. Skal artikel 13, punkt B, litra d), nr. 6, Rådets sjette direktiv77/388Æ0F af 17. maj 1977 om harmonisering af medlemsstaternes lovgivningom omsætningsafgifter - Det fælles merværdiafgiftssystem: ensartetberegningsgrundlag fortolkes således, at begrebet"investerings foreninger,således som disse er fastsat af medlemsstaterne" skal omfatte pensionskassersom de i hovedsagen omhandlede med følgende karakteristika, nårmedlemsstaten anerkender de i afsnit 2 i forelæggelseskendelsen angivne
01.10.13
C-464/12
MundtligForhandling
02.10.13
1
institutter som investeringsforeninger: a) afkastet til lønmodtageren(pensionskunden) afhænger af afkastet af pensionskassens investeringer,b)arbejdsgiveren skal ikke foretage supplerende indbetaling for at sikrepensionskunden et bestemt afkast, c) pensionskassen investerer kollektivt deopsparede midler ud fra et princip om risikospredning, d) den væsentligste delaf indbetalingerne til pensionskassen beror på kollektive aftaler mellemarbejdsmarkedets organisationer, der repræsenterer de enkelte lønmodtagere ogarbejdsgivere, og ikke på den enkelte lønmodtagers individuelle beslutning, e)den enkelte lønmodtager kan individuelt beslutte at foretage yderligereindbetalinger til pensionskassen, t) selvstændige erhvervsdrivende, arbejdsgivereog direktører kan vælge at indbetale pensionsbidrag til pensionskassen, g) enforud fastsat del af den kollektivt aftalte pensionsopsparing for lønmodtagerneanvendes til en livsvarig livrente, h) pensionskunderne afholder pensionskassensomkostninger, i) indbetalinger til pensionskassen er fradragsberettiget inden forvisse beløbsmæssige grænser i henhold til national indkomstskatteret, j)indbetalinger på en individuel pensionsordning, herunder på enpensionsordning oprettet i et pengeinstitut, hvor midlerne kan placeres i eninvesteringsforening, er fradragsberettiget i henhold til nationalindkomstskatteret i samme omfang som under litra i), k) fradragsretten forindbetalinger under litra i) modsvares af beskatningen af udbetalinger, og l) deopsparede midler skal som udgangspunkt udbetales efter pensionsalderensindtræden? 2. Hvis det første spørgsmål besvares bekræftende, skal sjettedirektivs artikel 13, punkt B, litra d), nr. 6, fortolkes således, at begrebet"forvaltning" omfatter en levering som den i hovedsagen omhandlede, jf. afsnit1.2 i forelæggelseskendelsen? 3. Skal en levering som den i hovedsagenomhandlede vedrørende pensionsbetalinger, jf. afsnit 1.2 iforelæggelseskendelsen, i forhold til sjetteC-336/12Ministeriet for Forskning, Innovation og Videregående Uddannelsermod Manova A/SSagen vedrører: Indebærer det EU-retlige ligebehandlingsprincip, at enordregivende myndighed efter udløb af frist for anmodning om deltagelse i etudbud ikke er berettiget til at rekvirere en i udbudsannoncen krævet oplysningom en ansøgers seneste offentliggjorte balance, når den pågældende ansøgerikke har medsendt en sådan balance i sin ansøgning om prækvalifikation?Dom10.10.13
Liste over sager, der i øvrigt følges af den danske regering:Sagsnr.C-59/12Titel og kortsagsresuméBKK Mobil Oil modZentralezurBekämpfungunlauterenWettbewerbse.V.Sagen vedrører: Skal artikel 3, stk. 1, sammenholdt med artikel 2, litra d), idirektiv 2005/29/EF om urimelig handelspraksis fortolkes således, at detforhold, at en lovbestemt sygekasse giver sine medlemmer (vildledende)oplysninger med hensyn til ulemperne ved at flytte til en anden lovbestemtsygekasse, også kan anses for en erhvervsdrivendes handling, der udgør envirksomheds handelspraksis over for forbrugerne?OnuekwereSagen vedrører: Under hvilke omstændigheder, om nogen, vil enfængselsperiode udgøre lovligt ophold med henblik på erhvervelsen af en ret tiltidsubegrænset ophold i henhold til artikel 16 i borgerdirektivet 2004/38? (ii)Hvis en fængselsperiode ikke kan kvalificeres som lovligt ophold, har enperson, som har afsonet en fængselsstraf, da ret til at sammenlægge periodermed ophold før og efter fængslingen med henblik på beregningen af denperiode på fem år, der kræves for at skabe en ret til tidsubegrænset ophold iProcesskridtDomDato03.10.13
C-378/12
GA
03.10.13
2
henhold til direktivet?C-583/11PInuit TapiriitKanatami m.fl. mod Europa- Parlamentet m.fl. (appel)Påstande: Den appellerede kendelse afsagt af Retten ophæves, og annul-lationssøgsmålet antages til realitetsbe-handling, såfremt Domstolen måttefinde, at alle de påkrævede elementer for vurdering af, om annullationssøgs-målet vedrørende den anfægtede forordning ( 1 ) kan fremmes tilrealitetsbehandling, er til stede. Subsidiært: den appellerede kendelse ophæves,og sagen hjemvises til Retten. Europa-Parlamentet og Rådet for DenEuropæiske Union tilpligtes at betale sagsøgernes omkostninger.Kongeriget Nederlandene og Europa-Kommissionen tilpligtes at betale deresegne omkostninger.LaboratoiresLyocentre, Aurillac, Frankrig mod Lääkealanturvallisuus- jakehittämiskeskusSosiaali- ja terveysalan lupa- ja valvontavirastoSagen vedrører: Fortolkningen af Rådets direktiv 93/42/EØF om medicinskudstyr (herefter direktiv 93/42/EØF) og Europa-Parlamentets og Rådetsdirektiv 2001/83/EF om oprettelse af en fællesskabskodeks forhumanmedicinske lægemidler som ændret ved direktiv 2004/27/EF (herefterlægemiddeldirektiv 2001/83/EF). 1. Er en definition, der i en medlemsstat erforetaget i henhold til direktiv 93/42/EØF, ifølge hvilken et præparat betragtessom CE-mærket medicinsk udstyr, til hinder for, at en anden medlemsstatsnationale kompetente myndighed definerer det pågældende præparat, påbaggrund af dets farmakologiske, immunologiske eller metaboliskevirkningsmekanismer, som et lægemiddel i overensstemmelse med artikel 1, stk.2, litra b), i lægemiddeldirektiv 2001/83/EF? 2. Hvis det forudgåendespørgsmål besvares benægtende, skal den kompetente myndighed da kun følgeprocedurerne i lægemiddeldirektiv 2001/83/EF, eller skal man indenpåbegyndelsen af proceduren vedrørende klassificering af lægemiddel i henholdtil lægemiddeldirektivet følge beskyttelsesklausulproceduren i artikel 8 i direktiv93/42/EØF om medicinsk udstyr eller bestemmelserne i artikel 18 vedrørendeubegrundet CE-mærkning? 3. Er lægemiddeldirektiv 2001/83/EF, direktiv93/42/EØF om medicinsk udstyr eller EU-retten i øvrigt (herunder beskyttelseaf menneskers og dyrs sundhed og forbrugerbeskyttelse) til hinder for, at der påden samme medlemsstats område kan markedsføres præparater med sammeingredienser og samme virkning, dels som lægemiddel i henhold tillægemiddeldirektiv 2001/83/EF, dels som medicinskudstyr i henhold tildirektiv 93/42/EØF om medicinsk udstyr?Peter Pinckney mod kdgmediatech AGSagen vedrører: 1) Skal artikel 5, nr. 3), i Rådets forordning (EF) nr. 44/2001 af22. december 2000 om retternes kompetence og om anerkendelse ogfuldbyrdelse af retsafgørelser på det civil- og handelsretlige område fortolkessåledes, at i tilfælde af en påstået krænkelse af ophavsrettigheder gennem detindhold, der er lagt ud på internettet på et websted - har den person, der følersig krænket, mulighed for at anlægge erstatningssag ved retterne i hver enkeltmedlemsstat, på hvis område et indhold, der er lagt på internettet, ertilgængeligt eller har været tilgængeligt, med henblik på at opnå erstatning forden skade, der er forårsaget på netop den medlemsstats område, hvor den ret,hvorved sagen er anlagt, er beliggende, eller - er det desuden en betingelse, atdette indhold henvender sig til eller har henvendt sig til offentligheden pådenne medlemsstats område, eller at der kanudpeges andre tilknytningsmomenter? 2) Skal spørgsmål 1) besvares på sammemåde, når den påståede krænkelse af ophavsrettigheder ikke skyldes, at et ikke-fysisk indhold er blevet lagt på nettet, men ligesom i det foreliggende tilfældeskyldes udbuddet på internettet af et fysisk medium, der gengiver detteindhold?ConfédérationpaysanneDom03.10.13
C-109/12
Dom
03.10.13
C-170/12
Dom
03.10.13
C-298/12
Dom
03.10.133
Sagen vedrører: Giver artikel 40, stk. 1 og 5, i Rådets forordning nr. 1782/2003af 29. september 2003 i lyset af bestemmelsens ordlyd og formålmedlemsstaterne mulighed for at gøre retten til at få reguleret referencebeløbetfor landbrugere, hvis produktion har været ugunstigt ramt som følge afforpligtelser til miljøvenligt landbrug, som de har været omfattet af i hele elleren del af referenceperioden, afhængig af, at der foretages en sammenligning afde direkte betalinger, der er modtaget i de år, hvor landbrugeren har væretomfattet af sådanne forpligtelser, og de betalinger, der er modtaget i de år, hvorlandbrugeren ikke har været omfattet heraf? Giver artikel 40, stk. 2 og 5, iRådets forordning nr. 1782/2003 af 29. september 2003 medlemsstaternemulighed for at gøre retten til at få reguleret referencebeløbet for landbrugere,hvis produktion har været ugunstigt ramt som følge af forpligtelser tilmiljøvenligt landbrug, som de har været omfattet af i hele eller en del afreferenceperioden, afhængig af, at der foretages en sammenligning af de direktebetalinger, der er modtaget i det sidste år, hvor landbrugeren ikke har væretomfattet af forpligtelser til miljøvenligt landbrug, herunder såfremt dette år låmere end otte år før referenceperioden, og de årlige direkte betalinger, somlandbrugeren har modtaget i referenceperioden?C-317/12
LundbergSagen vedrører: 1) Skal begrebet »ikke-erhvervsmæssig varetransport« i artikel3, litra h), i forordning (EF) nr. 561/2006 fortolkes således, at det omfatter entransport af gods, som en privatperson udfører inden for rammerne af sinhobbyvirksomhed, men som delvist finansieres med økonomiske bidrag(»sponsering«) fra udenforstående personer eller selskaber? 2) Har det nogenbetydning for bedømmelsen af, hvad der udgør en »ikkeerhvervsmæssig«transport, a. at føreren kun udfører transporter for egen regning? b. at der ikkeerlægges nogen betaling for transporten som sådan? c. hvor store deøkonomiske bidrag er og/eller de økonomiske bidrags størrelse i forhold tilhobbyvirksomhedens samlede omsætning?AdzoDomenyoAlopka m.fl. mod Ministre du Travail, de l’Emploi et del’ImmigrationSagen vedrører: Skal artikel 20 TEUF, efter omstændighederne sammenholdtmed artikel 20, 21, 24, 33 og 34 i chartret om grundlæggende rettigheder, læsthver for sig eller i sammenhæng, fortolkes således, at den er til hinder for, at enmedlemsstat dels kan nægte en tredjelandsstatsborger, der alene forsørger sinesmå børn, som er unionsborgere, ret til at opholde sig i den medlemsstat, hvorbørnene er bosat, og hvor de siden deres fødsel har levet sammen med dennetredjelandsstatsborger uden at være statsborgere i denne medlemsstat, dels kannægte denne tredjelandsstatsborger en opholdstilladelse og herudover enarbejdstilladelse? Skal sådanne afgørelser anses for at indebære, at børnenefratages den effektive nydelse af kerneindholdet i de rettigheder, der ertilknyttet statussen som unionsborger, i det land, hvor de er bosat, og hvor dehar levet, siden de blev født, også i en situation, hvor deres anden slægtning idirekte opstigende linje, med hvem de aldrig har haft noget familiemæssigtsamliv, er bosat i en anden EU medlemsstat, hvor den pågældende selv erstatsborger?UPC Telekabel WienSagen vedrører: 1) Skal artikel 8, stk. 3, i direktiv 2001/29/EF (herefter»infosoc-direktivet) fortolkes således, at en person, der uden rettigheds-haverens tilladelse stiller frembringelser til rådighed på internettet (infosoc-direktivets artikel 3, stk. 2), anvender de tjenester, der stilles til rådighed afinternetudbyderen for de personer, der benytter sig af disse frembringelser? 2)Hvis spørgsmål 1 besvares benægten-de: Er en reproduktion til privat brug(infosoc-direktivets artikel 5, stk. 2, litra b)) og en flygtig og tilfældigreproduktion (infosoc-direktivets artikel 5, stk. 1), kun lovlig i en situation,hvor originalen til reproduktionen blev lovligt reproduceret, spredt eller stillettil rådighed for almenheden? 3) Hvis spørgsmål 1 eller 2 besvares bekræften-de,
Dom
03.10.13
C-86/12
Dom
10.10.13
C-314/12
GA
10.10.13
4
og der således over for den internetudbyder, hvis tjenester den pågældendetredjemand anvender, skal nedlægges et forbud i medfør af infosoc-direktivetsartikel 8, stk. 3, spørges: Er det foreneligt med EU-retten, og særligt med denderefter krævede afvejning mellem procesdel-tagernes grundlæggenderettigheder generelt at forbyde (dvs. uden anordning af konkrete foranstalt-ninger) en internetudbyder at gøre det muligt for dennes kunder at få adgang tilet bestemt websted, så længe der dér udelukkende eller i vidt omfang stillesindhold til rådighed uden rettigheds-haverens tilladelse, når internetudbyd-erenkan undgå straf for overtrædelse af dette forbud ved at godtgøre, at han iforvejen har truffet alle rimelige foranstaltninger? 4) Hvis spørgsmål 3 besvaresbenægtende: Er det foreneligt med EU-retten, og særligt med den derefterkrævede afvejning mellem procesdeltagernes grundlæggende rettigheder atpålægge en internet-udbyder bestemte foranstaltninger med henblik på at gøredet mere vanskeligt for dennes kunder at få adgang til et websted med etindhold, som de retsstridigt har skaffet sig adgang til, når disse foranstaltningernødvendiggør en ikke ubetydelig udgift, men også uden særligt tekniskkendskab nemt kan omgås?C-336/12
Ministeriet for Forskning, Innovation og Videregående Uddannelsermod Manova A/SSagen vedrører: Indebærer det EU-retlige ligebehandlingsprincip, at enordregivende myndighed efter udløb af frist for anmodning om deltagelse i etudbud ikke er berettiget til at rekvirere en i udbudsannoncen krævet oplysningom en ansøgers seneste offentliggjorte balance, når den pågældende ansøgerikke har medsendt en sådan balance i sin ansøgning om prækvalifikation?

Ac

cess
Dom
10.10.13
C-280/11 P
Info Europe mod Rådet for Den Europæiske Union (Appel)Påstand: Den appellerede dom, hvorved Retten annullerede Rådets beslutningom afslag på aktindsigt i visse dokumenter, ophæves. Der træffes en endeligafgørelse vedrørende de forhold, som er genstand for nærværende appel.Sagsøgeren i sag T-233/09 tilpligtes at betale Rådets omkostninger i forbindelsemed den sag og den foreliggende appelsag.Herbert Schaible mod Land Baden-WürttembergSagen vedrører: Den Europæiske Unions Domstol forelægges spørgsmålene,om a) sagsøgerens pligt til at identificere hvert enkelt dyr i henhold til artikel 3,stk. 1, og artikel 4, stk. 2, i forordning (EF) nr. 21/2004 om indførelse af enordning for identifikation og registrering af får og geder; b) sagsøgerens pligt tilat identificere hvert enkelt dyr elektronisk i henhold til artikel 9, stk. 3, førsteafsnit, i forordning (EF) nr. 21/2004 som affattet ved forordning (EF) nr.1560/2007 (om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 21/2004 for så vidtangår datoen for indførelse af elektronisk identifikation af får og geder); c)sagsøgerens pligt til at føre bedriftsregister C i henhold til artikel 5, stk. 1, iforordning (EF) nr. 21/2004 sammenholdt med bilag B, punkt 2, til denneforordning kan forenes med ranghøjere EU-ret og derfor er gyldig?Europa-Kommissionen mod Kongeriget BelgienSagsøgerens påstande: Det fastslås, at Kongeriget Belgien har tilsidesat sineforpligtelser i henhold til artikel 260, stk. 1, i traktaten om Den EuropæiskeUnions funktionsmåde, idet det ikke har gennemført alle nødvendigeforanstaltninger til opfyldelse af den dom, der blev afsagt af Domstolen den 8.juli 2004 i sag C-27/03. Kongeriget Belgien tilpligtes at betale Kommissionenden foreslåede tvangsbøde på 55 836 EUR pr. dag, hvormed opfyldelsen af dendom, der blev afsagt den 8. juli 2004 i sag C-27/03 forsinkes, regnet fraafsigelsen af dommen i denne sag, og indtil dommen i sag C-27/03 er opfyldt.Kongeriget Belgien tilpligtes at betale Kommissionen et fast beløb pr. dag på 6204 EUR regnet fra afsigelsen dommen af 8. juli 2004 i sag C-27/03 indtilafsigelsen af dommen i denne sag, eller indtil dommen i sag C-27/03 er opfyldt,såfremt opfyldelsen heraf sker først. Kongeriget Belgien tilpligtes at betale
Dom
17.10.13
C-101/12
Dom
17.10.13
C-533/11
Dom
17.10.13
5
sagens omkostninger.
6