Europaudvalget 2012-13
EUU Alm.del Bilag 368
Offentligt
UdenrigsministerietJuridisk Tjeneste, EU-retskontoretAsiatisk Plads 2 – 1448 København KTlf.: 33 92 19 32 Fax: 33 92 03 03
6.maj 2013
JTEU j.nr. 400.A.5-3-0
Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesseTil orientering fremsendes nedenstående liste over EU-Domstolens aktiviteter i de kommende tre ugeri retssager, som har den danske regerings interesse. For så vidt angår sager, hvor der er nedsatprocesdelegation, indeholder listen oplysninger om tidspunktet for mundtlig forhandling, fremsættelseaf generaladvokatens forslag til afgørelse (GA) og afsigelse af dom. I sager, der i øvrigt følges af dendanske regering, oplyses der om tidspunkt for generaladvokatens forslag til afgørelse og afsigelse afdom. Generaladvokatens udtalelser og EU-Domstolens domme offentliggøres på EU-Domstolenshjemmeside (http://curia.europa.eu/) på selve datoen for fremsættelse eller afsigelse.Der tages forbehold for, at listen er udarbejdet på baggrund af EU-Domstolens retslister, og at EU-Domstolen med kort varsel kan foretage ændringer i egne retslister.
Liste over sager, hvor der nedsat procesdelegation:Sagsnr.C-87/12Titel og kortsagsresuméKreshnikYmeraga m.fl. mod Ministre du Travail, de l’Emploi et del’ImmigrationSagen vedrører: I hvilket omfang tillægger unionsborgerskabet og den dertilknyttede opholdsret i det land, hvor unionsborgeren er statsborger, som erfastsat i artikel 20 TEUF, samt de rettigheder, garantier og forpligtelser, derer fastsat i chartret om grundlæggende rettigheder, navnlig og efteromstændighederne i artikel 20, 21, 24, 33 og 34, en referenceperson, der erunionsborger, og som ønsker at opnå familiesammenføring i sit bopælsland,hvor han er statsborger, med sin far og mor og to af sine brødre, der alleertredjelandsstatsborgere, en ret til familiesammenføring, såfremtreferencepersonen ikke har udøvet retten til fri bevægelighed eller ophold ien anden medlemsstat end den, hvor han er statsborger?C-529/11Alarape og Tijani Mod Secretary of State for the Home DepartmentSagen vedrører: Fortolkningen af begrebet den ”primære omsorgsperson”sammenholdt med art. 12 i Rådets forordning nr. 1612/68/EØF omarbejdskraftens frie bevægelighed inden for Fællesskabet (nu art. 10 iEuropa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 492/2011 omarbejdskraftens frie bevægelighed inden for Unionen)? Fortolkning af bl.a.art. 2, stk. 1 og artikel 12-14 samt 14. betragtning i Europa-Parlamentets ogRådets direktiv 2004/38/EF af 29. april 2004 om unionsborgeres og deresfamiliemedlemmers ret til at færdes og opholde sig frit på medlemsstaternesområde?Dom08.05.13ProcesskridtDomDato08.05.13
1
Liste over sager, der i øvrigt følges af den danske regering:Sagsnr.C-195/12Titel og kortsagsresuméI.B.V &Cie SASagen vedrører: 1. Skal artikel 7 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv2004/8/EF af 11. februar 2004 om fremme af kraftvarmeproduktion pågrundlag af en efterspørgsel efter nyttevarme på det indre energimarked ogom ændring af direktiv 92/42/EØF, sammenholdt med i givet fald artikel 2og 4 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/77/EF af 27.september 2001 om fremme af elektricitet produceret fra vedvarendeenergikilder inden for det indre marked for elektricitet og artikel 22 iEuropa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/28/EF af 23. april 2009 omfremme af anvendelsen af energi fra vedvarende energikilder og omændring og senere ophævelse af direktiv 2001/77/EF og 2003/30/EF,fortolkes i lyset af det almindelige lighedsprincip, artikel 6 i traktaten omDen Europæiske Union og artikel 20 og 21 i Den Europæiske Unionscharter om grundlæggende rettigheder således: a) at bestemmelsen ikkefinder anvendelse på anlæg til højeffektiv kraftvarmeproduktion i denforstand, hvori udtrykket er anvendt i bilag III til direktivet, b) atbestemmelsen indebærer, at det kan tillades eller forbydes, at enstøtteforanstaltning, som den, der er fastsat i artikel 38, stk. 3, i regionenValloniens dekret af 12. april 2001 om den regionale markedsordning forelektricitet, omfatter alle de kraftvarmeanlæg, der i det væsentligste udnytterbiomasse, og som opfylder de i artiklen fastsatte betingelser, medundtagelse af de kraftvarmeanlæg, der i det væsentligste udnytter træ ellertræaffald? 2. Har det betydning for besvarelsen, at kraftvarmeanlægget i detvæsentligste kun udnytter træ eller om det alene udnytter træaffald?UNAMAR NVSagen vedrører: Skal Romkonventionens artikel 3 og artikel 7, stk. 2, hensettil belgisk rets kvalificering af de omtvistede artikler 18, 20 og 21 i loven af13. april 1995 om aftaler om handelsagentur som særligt ufravigeligebestemmelser som omhandlet i Romkonventionens artikel 7, stk. 2, entenalene eller læst i sammenhæng med Rådets direktiv 86/653/EØF omsamordning af medlemsstaternes lovgivning om selvstændigehandelsagenter, fortolkes således, at de tillader, at særligt ufravigelige regler idomstolslandets lov, som tilbyder en mere omfattende beskyttelse end det ihenhold til direktiv 86/653/EØF krævede minimum, anvendes på en aftaleom handelsagentur, selvom det fremgår, at den anvendelige lov i henhold tildenne aftale er loven i en anden EU-medlemsstat, i hvilken ogsåminimumsbeskyttelsen i henhold til direktiv 86/653/EØF erimplementeret?Access Info Europe mod Rådet for Den Europæiske Union (Appel)Påstand: Den appellerede dom, hvorved Retten annullerede Rådetsbeslutning om afslag på aktindsigt i visse dokumenter, ophæves. Der træffesen endelig afgørelse vedrørende de forhold, som er genstand fornærværende appel. Sagsøgeren i sag T-233/09 tilpligtes at betale Rådetsomkostninger i forbindelse med den sag og den foreliggende appelsag.BradySagen vedrører: I mangel af en endelig fortolkning af begrebet »affald« iEU’s lovgivning ønskes det oplyst, om en medlemsstat ifølge nationallovgivning må pålægge en producent af svinegylle at godtgøre, at gylle ikkeer affald, eller om affald skal klassificeres efter objektive kriterier som dem,der er opstillet i Den Europæiske Unions Domstols praksis: 1. Hvis affaldskal klassificeres efter objektive kriterier som dem, der er opstillet i EU-Domstolens praksis, hvor sikkert skal det så være, at der sker genanvendelseProcesskridtGADato08.05.13
C-184/12
GA
15.05.13
C-280/11P
GA
16.05.13
C-113/12
GA
16.05.13
2
af den svinegylle, som indehaveren af en tilladelse opsamler og opbevarereller kan opbevare i op til 12 måneder, før den overdrages til brugerne? 2.Hvis svinegylle er affald eller klassificeres som affald under anvendelse af derelevante kriterier, har en medlemsstat så ret til at holde en nationalproducent – der ikke anvender gyllen på sin egen jord, men afhænder dentil andre jordejere, for at de kan anvende den som gødning på deres jord –personligt ansvarlig for, at disse brugere overholder EU’s regler om kontrolmed affald og/eller gødningsstoffer, for at sikre, at der ikke opstår alvorligmiljøforurening, når de andre jordejere anvender denne svinegylle ved atsprede den ud på jorden? 3. Falder den nævnte svinegylle uden fordefinitionen af »affald« i henhold til artikel 2, stk. 1, litra b), nr. iii), i direktiv75/442/EØF, som ændret ved Rådets direktiv 91/156, fordi den »alleredeer undergivet andre bestemmelser«, og navnlig ved Rådets direktiv91/676/EØF, for så vidt som Irland på det tidspunkt, hvor tilladelsen blevudstedt, ikke havde gennemført Rådets direktiv 91/676/EØF, der ikkefandtes andre indenlandske regler om anvendelse af svinegylle som gødningpå markerne, og Rådets direktiv (EF) nr. 1774/2002 endnu ikke var blevetvedtaget?C-157/12SalzgitterMannesmann Handel GmbH, Düsseldorf mod SCLaminorul SA, Braila (Rumænien)Sagen vedrører bl.a.: Omfatter artikel 34, nr. 4, i Rådets forordning (EF) nr.44/2001 af 22. december 2000 om retternes kompetence og omanerkendelse og fuldbyrdelse af retsafgørelser på det civil- og handelsretligeområde (EUT 2001, L 12, s. 1)(herefter »forordningen«) også det tilfælde, atder er tale om indbyrdes uforenelige afgørelser fra én og sammemedlemsstat (domsstaten)?BillerudKarlsborgAktiebolag m.fl. mod NaturvårdsverketSagen vedrører: Indebærer artikel 16, stk. 3 og 4, i direktivet (Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/87/EF af 13. oktober 2003 om enordning for handel med kvoter for drivhusgasemissioner i Fællesskabet ogom ændring af Rådets direktiv 96/61/EF), at en driftsleder, som ikke harreturneret tilstrækkelige kvoter den 30. april, skal betale en bøde uansetårsagen til undladelsen, f.eks. hvor driftslederen ganske vist havde ettilstrækkeligt antal kvoter den 30. april, men på grund af uagtsomhed, enadministrativ fejl eller tekniske problemer ikke returnerede dem? Såfremtspørgsmål 1 besvares bekræftende, indebærer artikel 16, stk. 3 og 4, atbøden skal eller kan eftergives eller nedsættes f.eks. under sådanneomstændigheder som angivet i spørgsmål 1?Sky Italia s.r.l. mod Autorità per le GaranzienelleComunicazioni m.fl.Sagen vedrører: 1) Skal artikel 4 i direktiv 2010/13/EU, det almindeligelighedsprincip og reglerne i traktaten om Den Europæiske Unionsfunktionsmåde om fri udveksling af tjenesteydelser, etableringsret og friekapitalbevægelser fortolkes således, at de er til hinder for de bestemmelser,som er indeholdt i artikel 38, stk. 5, i lovdekret nr. 177/2005, der fastsættergrænser for reklamesendetiden for selskaber, der udbyder betalings-tv, somer lavere end dem, der er fastsat for selskaber, der udbyder frit tilgængeligttv? 2) Er artikel 11 i Den Europæiske Unions charter om grundlæggenderettigheder, fortolket i lyset af artikel 10 i den europæiske konvention tilbeskyttelse af menneskerettigheder og grundlæggende frihedsrettigheder ogden Europæiske Menneskerettighedsdomstols retspraksis, navnligprincippet om informationspluralisme, til hinder for de bestemmelser, somer indeholdt i artikel 38, stk. 5, i lovdekret nr. 177/2005, der fastsættergrænser for reklamesendetiden for selskaber, der udbyder betalings-tv, somer lavere end dem, der er fastsat for selskaber, der udbyder frit tilgængeligttv, hvilket medfører en konkurrenceforvridning og fremmer skabelsenMelzer, Berlin mod MF Global UK Ltd, LondonGA16.05.13
C-203/12
GA
16.05.13
C-234/12
GA
16.05.13
C-228/11
Dom
16.05.133
Sagen vedrører: Indenfor rammerne af deliktværnetinget i artikel 5, nr. 3), iforordning nr. 44/2001 og ved flere personers grænseoverskridendedeltagelse i en ulovlig handling, er en gensidig tilregnelse af det sted, hvorhandlingen foretages, da tilladt ved fastlæggelsen af det sted, hvorskadestilføjelsen er foregået?C-298/12ConfédérationpaysanneSagen vedrører: Giver artikel 40, stk. 1 og 5, i Rådets forordning nr.1782/2003 af 29. september 2003 i lyset af bestemmelsens ordlyd og formålmedlemsstaterne mulighed for at gøre retten til at få reguleretreferencebeløbet for landbrugere, hvis produktion har været ugunstigt ramtsom følge af forpligtelser til miljøvenligt landbrug, som de har væretomfattet af i hele eller en del af referenceperioden, afhængig af, at derforetages en sammenligning af de direkte betalinger, der er modtaget i de år,hvor landbrugeren har været omfattet af sådanne forpligtelser, og debetalinger, der er modtaget i de år, hvor landbrugeren ikke har væretomfattet heraf? Giver artikel 40, stk. 2 og 5, i Rådets forordning nr.1782/2003 af 29. september 2003 medlemsstaterne mulighed for at gøreretten til at få reguleret referencebeløbet for landbrugere, hvis produktionhar været ugunstigt ramt som følge af forpligtelser til miljøvenligt landbrug,som de har været omfattet af i hele eller en del af referenceperioden,afhængig af, at der foretages en sammenligning af de direkte betalinger, derer modtaget i det sidste år, hvor landbrugeren ikke har været omfattet afforpligtelser til miljøvenligt landbrug, herunder såfremt dette år lå mere endotte år før referenceperioden, og de årlige direkte betalinger, somlandbrugeren har modtaget i referenceperioden?Iran Transfo mod RådetPåstande: Rådets afgørelse 2011/299/FUSP af 23. maj 2011 om ændring afafgørelse 2010/413/FUSP om restriktive foranstaltninger over for Iranannulleres, for så vidt som den vedrører sagsøgeren. Der anordnes enforanstaltning med henblik på sagens tilrettelæggelse i henhold til artikel 64i Rettens procesreglement, hvorved sagsøgte pålægges at fremlæggesamtlige dokumenter vedrørende den anfægtede afgørelse, for så vidt somde vedrører sagsøgeren. Rådet for Den Europæiske Union tilpligtes atbetale sagens omkostninger.Den Hellenske Republik mod KommissionenPåstand: Sagsøgeren gives medhold i sagen. Kommissionensgennemførelsesafgørelse af 15. april 2011 om udelukkelse fra EU-finansiering af visse udgifter, som medlemsstaterne har afholdt for DenEuropæiske Udviklings- og Garantifond for Landbruget (EUGFL),Garantisektionen, Den Europæiske Garantifond for Landbruget (EGFL)og Den Europæiske Landbrugsfond for Udvikling af Landdistrikterne(ELFUL), for så vidt angår den del, der vedrører de finansielle korrektioner,som er pålagt Den Hellenske Republik, annulleres eller, subsidiært, ændres.Europa-Kommissionen tilpligtes at betale sagens omkostninger.Bulgarien mod KommissionenPåstande: Kommissionens gennemførelsesafgørelse af 15. april 2011 omudelukkelse fra EU-finansiering af visse udgifter, som medlemsstaterne harafholdt for Den Europæiske Udviklings- og Garantifond for Landbruget(EUGFL), Garantisektionen, Den Europæiske Garantifond for Landbruget(EGFL) og Den Europæiske Landbrugsfond for Udvikling afLanddistrikterne (ELFUL) (meddelt under K(2011) 2517 ( 1 )) annulleresfor så vidt som den vedrører Bulgarien, ellerDA C 331/22 Den EuropæiskeUnions Tidende 12.11.2011Berigtigelsen på 10 % i forhold til udgifter afholdt i henhold til dengenerelle arealbetalingsordning for landbrugsudgifter for Den EuropæiskeGA16.05.13
T-392/11
Dom
16.05.13
T-294/11
Dom
17.05.13
T-335/11
Dom
17.05.13
4
Garantifond for Landbruget og berigtigelsen på 10 % inden for rammerneaf Den Europæiske Landbrugsfond for Udvikling af Landdistrikterne,punkt 2 (»forbedring af miljøet og landdistrikterne«) programmet forudvikling af landdistrikterne, nedsættes til 5 %.Kommissionen tilpligtes at betale sagens omkostninger.
5