Europaudvalget 2012-13
EUU Alm.del Bilag 330
Offentligt
1237214_0001.png
1237214_0002.png
1237214_0003.png
1237214_0004.png
1237214_0005.png
1237214_0006.png
UdenrigsministerietJuridisk Tjeneste, EU-retskontoretAsiatisk Plads 2 – 1448 København KTlf.: 33 92 19 32 Fax: 33 92 03 03
15.april 2013
JTEU j.nr. 400.A.5-3-0
Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesseTil orientering fremsendes nedenstående liste over EU-Domstolens aktiviteter i de kommende tre ugeri retssager, som har den danske regerings interesse. For så vidt angår sager, hvor der er nedsatprocesdelegation, indeholder listen oplysninger om tidspunktet for mundtlig forhandling, fremsættelseaf generaladvokatens forslag til afgørelse (GA) og afsigelse af dom. I sager, der i øvrigt følges af dendanske regering, oplyses der om tidspunkt for generaladvokatens forslag til afgørelse og afsigelse afdom. Generaladvokatens udtalelser og EU-Domstolens domme offentliggøres på EU-Domstolenshjemmeside (http://curia.europa.eu/) på selve datoen for fremsættelse eller afsigelse.Der tages forbehold for, at listen er udarbejdet på baggrund af EU-Domstolens retslister, og at EU-Domstolen med kort varsel kan foretage ændringer i egne retslister.
Liste over sager, hvor der nedsat procesdelegation:Sagsnr.C-279/12
Titel og kortsagsresuméFish Legal et ShirleySagen vedrører: Artikel 2, nr. 2), litra b), i direktiv 2003/4/EF: 1. Vedbedømmelsen af, om en fysisk eller juridisk person »udøver offentligeadministrative funktioner i henhold til national ret«, er den gældende lov oganalysen da en rent national en? 2. Hvis den ikke er, hvilke EU-retlige kriterier kanda eller kan da ikke anvendes til at afgøre, om: (i) de pågældende funktioner i detvæsentlige er »offentlige administrative« funktioner (ii) national ret i det væsentligeoverlader sådanne funktioner til den person? Artikel 2, nr. 2), litra c), i direktiv2003/4/EF: 3. Hvad menes der med en person, »som er underlagt kontrol af etorgan eller en person, der falder ind under litra a) eller b)«? Hvad er navnlig arten,udformningen og graden af den krævede kontrol, og hvilke kriterier kan eller kanikke anvendes til at identificere en sådan kontrol? 4. Er en »statslig enhed« (ihenhold til præmis 20 i dommen i sagen Foster mod British Gas plc (sag C-188/89)) nødvendigvis en person, der er omfattet af artikel 2, nr. 2), litra c)? Artikel2, nr. 2), litra b) og c): 5. Når en person er omfattet af en af disse bestemmelser forså vidt angår nogle af hans funktioner, ansvar eller tjenesteydelser, eroplysningspligten på miljøområdet da begrænset til oplysninger, som er relevantefor disse funktioner, ansvar eller tjenesteydelser, eller er den udstrakt til allemiljøoplysninger, der indehaves med henblik på et hvilket som helst formål?Europa-Kommissionen mod Republikken FinlandSagsøgerens påstande: Det fastslås, at Republikken Finland har tilsidesat sineforpligtelser i henhold til artikel 9 og 11 i Rådets direktiv 2006/112/EF af 28.november 2006 om det fælles merværdiafgiftssystem ( 1 ), idet den har tilladtoptagelse af ikke- afgiftspligtige personer i momsgrupper og har begrænsetgrupperegistreringssystemet til udbydere af finans- og forsikringstjenesteydelser.— Republikken Finland tilpligtes at betale sagens omkostninger.Europa-Kommissionen mod Det Forenede Kongerige Storbritannien og
ProcesskridtMF
Dato16.04.13
C-74/11
Dom
25.04.13
C-86/11
Dom
25.04.131
NordirlandSagsøgerens påstande: Det fastslås, at Det Forenede Kongerige har tilsidesat sineforpligtelser i henhold til artikel 9 og 11 i Rådets direktiv 2006/112/EF af 28.november 2006 om det fælles merværdiafgiftssystem ( 1 ), idet det tillader, at ikke-afgiftspligtige personer indbefattes i en momsgruppe (én enkelt momspligtigperson).— Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland tilpligtes at betale sagensomkostninger.C-65/11
Europa-Kommissionen mod Kongeriget NederlandenePåstand: Det fastslås, at Kongeriget Nederlandene har tilsidesat sine forpligtelser ihenhold til artikel 9 og 11 i Rådets direktiv 2006/112/EF af 28. november 2006 omdet fælles merværdiafgiftssystem ( 1 ), idet det ikke har hørt Momsudvalget, og idetdet tillader, at ikke-afgiftspligtige personer deltager i en skattemæssig enhed, såledessom det fremgår af beslutning nr. VB91/347 af 18. februar 1991. KongerigetNederlandene tilpligtes at betale sagens omkostningerKommissionen mod DanmarkVedr. Overtrædelse af Rådets direktiv 2006/112 om det fælles merafgiftssystem.Europa-Kommissionen mod Den Tjekkiske RepublikSagsøgerens påstande; Det fastslås, at Den Tjekkiske Republik har tilsidesat sineforpligtelser i henhold til Rådets direktiv 2006/112/EF af 28. november 2006 omdet fælles merværdiafgiftssystem 1, idet det tillader, at ikke-afgiftspligtige personerbliver medlemmer af en momsgruppe. Den Tjekkiske Republik tilpligtes at betalesagens omkostninger.
Dom
25.04.13
C-95/11
DomDom
25.04.1325.04.13
C-109/11
Liste over sager, der i øvrigt følges af den danske regering:Sagsnr.C-64/12
Titel og kortsagsresuméA. Schlecker, der driver handel under navnet »Firma AntonSchlecker« mod BoedekerSagen vedrører: 1. Skal Romkonventionens artikel 6, stk. 2, fortolkes således, atsåfremt en arbejdstager til opfyldelse af aftalen ikke blot sædvanligvis, men ogsålangvarigt og uden afbrydelse udfører sit arbejde i et og samme land, er det underalle omstændigheder retten i dette land, der skal finde anvendelse, også selv om alleøvrige omstændigheder peger på, at arbejdsaftalen har snæver tilknytning til etandet land? 2. Må det for en bekræftende besvarelse af spørgsmål 1 kræves, atarbejdsgiver og arbejdstager ved arbejdsaftalens indgåelse, eller i det mindste vedarbejdets påbegyndelse, tilsigtede eller var sig bevidst, at arbejdet skulle udføreslangvarigt og udenafbrydelse i et og samme land?Staat der Nederlanden mod Essent m.fl.Sagen vedrører: Skal artikel 345 TEUF (om ejendomsretlige ordninger imedlemsstaterne) fortolkes således, at udtrykket »de ejendomsretlige ordninger imedlemsstaterne« også omfatter det i denne sag omhandlede absolutteprivatiseringsforbud, således som det fremgår af bekendtgørelsen om andele isystemoperatører sammenholdt med artikel 93 i elektricitetsloven af 1998 oggaslovens artikel 85, og hvorefter andele i en systemoperatør udelukkende måoverdrages til offentlige parter? Har en bekræftende besvarelse af spørgsmål I tilfølge, at reglerne om de frie kapitalbevægelser ikke finder anvendelse påkoncernforbuddet og forbuddet mod biaktiviteter, eller i det mindste, atkoncernforbuddet og forbuddet mod biaktiviteter ikke skal efterprøves i forhold tilreglerne om de frie kapitalbevægelser? Udgør de også til grund for Won liggende[org. s. 42] målsætninger om ved forebyggelse af krydssubsidiering i vid forstand(herunder også strategisk udveksling af oplysninger) at skabe gennemsigtighed påenergimarkedet og forhindre konkurrencefordrejning udelukkende økonomiske
ProcesskridtGA
Dato16.04.13
T-105/12 –T-107/12
GA
16.04.13
2
hensyn, eller kan de også anses for ikke-økonomiske hensyn i den forstand, at desom tvingende almene hensyn efter omstændighederne kan begrunde en restriktionfor de fri kapitalbevægelser?C-202/11
Anton Las mod PSA Antwerp NVSagen vedrører: Strider dekretet af 19. juli 1973 fra Det Flamske Fællesskab modEF-traktatens artikel 39 om arbejdskraftens frie bevægelighed inden for EU, i detomfang det pålægger en virksomhed, der er beliggende i det flamske sprogområde,en pligt til ved ansættelse af en arbejdstager i en stilling med international karakterat affatte alle dokumenter, der vedrører arbejdsforholdet, på nederlandsk, hvistiltrædelse medfører ugyldighed?Den Italienske Republik mod Rådet for Den Europæiske UnionPåstand: Rådets afgørelse 2011/167/EU af 10. marts 2011 om bemyndigelse til etforstærket samarbejde om indførelse af beskyttelse af et enhedspatent annulleresRådet for Den Europæiske Union tilpligtes at betale sagens omkostninger.Turbo CompressorManufacturer mod RådetPåstande: Rådets afgørelse 2011/299/FUSP af 23. maj 2011 om ændring afafgørelse 2010/413/FUSP om restriktive foranstaltninger over for Iran annulleres,for så vidt som den vedrører sagsøgeren. Der anordnes en foranstaltning medhenblik på sagens tilrettelæggelse i henhold til artikel 64 i Rettens procesreglement,hvorved sagsøgte pålægges at fremlægge samtlige dokumenter vedrørende denanfægtede afgørelse, for så vidt som de vedrører sagsøgeren. Rådet for DenEuropæiske Union tilpligtes at betale sagens omkostninger.PuidSagen vedrører: Fortolkningen af Rådets forordning (EF) nr. 343/2003 af 18.februar 2003 om fastsættelse af kriterier og procedurer til afgørelse af, hvilkenmedlemsstat der er ansvarlig for behandlingen af en asylansøgning, der er indgivetaf en tredjelandsstatsborger i en af medlemsstaterne (Dublin II-forordningen)?Fortolkningen af Rådets direktiv 2003/9/EF af 27. januar 2003 om fastlæggelse afminimumsstandarder for modtagelse af asylansøgere i medlemsstaterne? Samtfortolkningen af Rådets direktiv 2005/85/EF af 1. december 2005 omminimumsstandarder for procedurer for tildeling og fratagelse af flygtningestatus imedlemsstaterne?Colloseum Holding AG mod Levi Strauss & Co.Sagen vedrører: Skal artikel 15, stk. 1, i forordning (EF) nr. 40/94 fortolkes således,at 1. et varemærke, der er en del af et sammensat varemærke, og som kun haropnået fornødent særpræg som følge af den brug, der er gjort af det sammensattevaremærke, kan bruges med retsbevarende virkning, når det kun er detsammensatte mærke, der anvendes 2. et varemærke bruges med retsbevarendevirkning, såfremt det kun anvendes sammen med et andet varemærke,offentligheden i de to varemærker ser selvstændige kendetegn, og begge mærkerendvidere er registreret sammen som varemærke?L mod MOverskrider en medlemsstat grænserne for sin skønsmargen i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/42/EF om vurdering af bestemte planers ogprogrammers indvirkning på miljøet, art. 3, stk. 4 og 5, når den for så vidt angår enkommunes bebyggelsesplaner, der fastlægger anvendelsen af små områder på lokaltplan og rammerne for fremtidige anlægstilladelser til projekter, men ikke falder indunder direktiv 2001/42/EF’s art. 3, stk. 2, ved at opstille en særlig type afbebyggelsesplaner, der er kendetegnet ved en arealrelateret grænseværdi og enkvalitativ betingelse, under hensyntagen til de relevante kriteriet i direktivets bilagII bestemmer, at der ved udarbejdelsen af en sådan bebyggelsesplan ses bort fra deprocedureregler om miljøvurdering, der ellers gælder for bebyggelsesplaner, og påden anden side fastsætter, at en overtrædelse af disse procedureregler, der beror på,at kommunen ikke har vurderet den kvalitative betingelse korrekt, er uden
Dom
16.04.13
C-274/11 ogC-295/11
Dom
16.04.13
T-404/11
Dom
17.04.13
C-4/11
GA
18.04.13
C-12/12
Dom
18.04.13
C-463/11
Dom
18.04.13
3
betydning for gyldigheden af en bebyggelsesplan af denne særlige type?C-565/11
Mariana Irimie Mod StatulromânprinMinisterulFinanţelorşiEconomiei m.fl.Sagen vedrører: Skal principperne om effektivitet, ækvivalens og proportionalitet –som gælder for de retsmidler, som en privatperson, der har lidt et tab som følge afanvendelsen af en bestemmelse, der er i strid med fællesskabsretten, har adgang tilmed henblik på udbedring af tilsidesættelser af fællesskabsretten – og som følger afretspraksis fra Den Europæiske Unions Domstol i forening med artikel 6 itraktaten om Den Europæiske Union og artikel 17 i Den Europæiske Unionscharter om grundlæggende rettigheder, fortolkes således, at de er til hinder fornationale retsforskrifter, der begrænser størrelsen af det beløb, som kan krævestilbagebetalt af den privatperson, hvis rettigheder er blevet tilsidesat?Martin Y Paz Diffusion Mod David Depuydt og Fabriek vanMaroquinerieGauquie SASagen vedrører: Skal artikel 5, stk. 1, og artikel 8, stk. 1, i Rådets første direktiv89/104/EØF om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning omvaremærker fortolkes således, at den eneret, som det registrerede varemærke giverindehaveren, ikke længere af indehaveren kan påberåbes fuldstændigt over for entredjemand for samtlige de varer, der var omfattet heraf på tidspunktet forregistreringen: - såfremt indehaveren i en længere periode i fællesskab med dennetredjemand har brugt varemærket i en form for sameje vedrørende en del af deomfattede varer? - såfremt indehaveren i forbindelse med aftalen om at brugevaremærket i fællesskab med denne tredjemand uigenkaldeligt har accepteret, attredjemanden kan bruge varemærket for disse varer? Skal de nævnte bestemmelserfortolkes således, at anvendelsen af en national bestemmelse, hvorefterindehaveren af en rettighed ikke må udøve denne rettighed på en måde, der eransvarspådragende eller udgør misbrug, kan føre til et fuldstændigt forbud modudøvelsen af denne eneret i forhold til en del af de omfattede varer, eller således atanvendelsen af bestemmelsen alene kan indebære, at den ansvarspådragendeudøvelse af eneretten eller misbruget heraf sanktioneres på anden måde? Skalartikel 5, stk. 1, og artikel 8, stk. 1, i Rådets første direktiv 89/104/EØF omindbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om varemærker fortolkessåledes, at den nationale ret i de situationer, hvor indehaveren af et registreretvaremærke bringer sin forpligtelse over for tredjemand til ikke at gøre brug af dettevaremærke for visse varer til ophør med henblik på selv at genoptage brugen afvaremærket, ikke desto mindre fuldstændigt kan forbyde genoptagelsen af brugenaf dette varemærke med denbegrundelse, at genoptagelsen vil udgøre illoyal konkurrenceadfærd, fordiindehaveren vil drage fordel af den af tredjemand foretagne markedsføringvedrørende varemærket, og der vil bestå en mulig risiko for forveksling ikundekredsens bevidsthed, eller skal bestemmelserne fortolkes således, at dennationale ret skal vedtage en anden sanktion, der ikke fuldstændigt forhindrer, atindehaveren kan genoptage brugen af varemærket? Skal de nævnte bestemmelserfortolkes således, at det er berettiget fuldstændigt at forbyde indehaveren at brugevaremærket, såfremt tredjemand i en længere årrække har foretaget investeringermed henblik på at styrke offentlighedens kendskab til de varer, for hvilke han haropnået indehaverens samtykke til at bruge varemærket?Gbagbo mod Rådet (Appel)Påstande: Laurent Gbagbos søgsmål antages til realitetsbehandling.Kendelsen af 13. juli 2011 i sag T-348/11 ophæves, idet der ses bort frafristoverskridelsen.Appellantens søgsmål hjemvises til Retten, således at sagsøgeren kan gøre sinerettigheder gældende.Rådet for den Europæiske Union tilpligtes at betale sagens omkostninger i henholdtil artikel 69 og 73 i Domstolens procesreglement.
Dom
18.04.13
C-661/11
GA
18.04.13
C-478-482/11P
Dom
23.04.13
4
C-500/11
Fruition PO Limited mod Minister for Sustainable Farming and Food andAnimal HealthSagen vedrører: Fortolkning af art. 11, stk. 1 og 2, og art. 15, samt betragtning nr.7, 8, 10, 11, 14 og 16, i Rådets Forordning (EF) nr. 2200/96 om den fællesmarkedsordning for frugt og grøntsager? Fortolkning af art. 6 samt betragtning nr.6 og 7 i Kommissionens forordning (EF) nr. 1432/2003 omgennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 2200/96 for så vidtangår anerkendelse af producentorganisationer og foreløbig anerkendelse afproducentsammenslutninger?Gul Ahmed mod Rådet for Den Europæiske Union (appel)Påstande: Den appellerede dom (Rettens dom af 27.9.2011 i sag T-199/04)ophæves, for så vidt som Retten derved (i) annullerede Rådets forordning (EF) nr.397/2004 ( 1 ) om indførelse af en endelig antidumpingtold på importen afsengelinned af bomuld med oprindelse i Pakistan (herefter »den anfægtedeforordning«) og (ii) pålagde Rådet at bære sine egne omkostninger samt at betalesagsøgerens omkostninger. De tredje led af det femte anbringende i stævningenforkastes. Sagen hjemvises til Retten til fornyet behandling af resten af stævningen.Sagsøgeren tilpligtes at betale appelsagens omkostninger.Afgørelsen vedrørende omkostningerne ved sagen for Retten udsættes.Asociaţia ACCEPT mod ConsiliulNaţionalpentruCombatereaDiscriminăriiSagen vedrører: Finder bestemmelserne i artikel 2, stk. 2, litra a), i Rådets direktiv2000/78/EF om generelle rammebestemmelser om ligebehandling med hensyn tilbeskæftigelse og erhverv anvendelse på en aktionær i en fodboldklub, derpræsenterer sig over for og opfattes af pressen og samfundet som fodboldklubbenshovedleder (»klubejer«), og der udtaler sig således over for pressen: »Selv ikke hvisSteaua skulle ophøre med at eksistere, ville jeg tage en homoseksuel spiller med påholdet. Rygter er rygter, men hvorfor skriver man mon noget sådant – og så påforsiden... Det er måske ikke sandt, at han er homoseksuel [udelades]. Men hvishan nu er? [Udelades] Der er ikke plads til en homoseksuel i min familie, og Steauaer min familie. Det er bedre at spille med en juniorspiller end med en homoseksuel.Der er ikke tale om forskelsbehandling. Ingen kan tvinge mig til at arbejde med enbestemt person. På samme måde som de har deres rettigheder, har jeg også ret tilat arbejde med hvem, jeg foretrækker. Selv om Gud i en drøm fortalte til mig, at Xmed 100% sikkerhed ikke er homoseksuel, ville jeg ikke vælge ham! Pressen har altfor ofte skrevet, at han er homoseksuel. Selv om ŢSKA gav ham gratis til mig, villejeg ikke have ham! Han kunne være den største kværulant, og den størstedrukkenbolt... men hvis han er homoseksuel, vil jeg ikke længere høre tale omham.«? I hvilket omfang kan de ovennævnte erklæringer opfattes som »faktiskeomstændigheder, som giver anledning til at formode, at der er udøvet direkte ellerindirekte forskelsbehandling« i henhold til artikel 10, stk. 1, i direktiv 2000/78/EF[udelades] hvad angår sagsøgte SC Fotbal Club SteauaBucureşti SA? I hvilketomfang foreligger der en »probatiodiabolica« (et umuligt bevis), hvis bevisbyrden,jf. artikel 10, stk. 1, i direktiv 2000/78/EF, [udelades] er omvendt, og det påhvilersagsøgte SC Fotbal Club SteauaBucureşti SA at bevise, at princippet omligebehandling ikke er blevet tilsidesat, herunder navnlig at ansættelsen ikke erknyttet til seksuel orientering? 4) Er den manglende mulighed for – efter udløbet afforældelsesfristen på seks måneder fra datoen for begåelse af handlingen – atpålægge en bødestraf i tilfælde af forskelsbehandling i henhold til artikel 13, stk. 1, iOG nr. 2/2001 om retsordningen for overtrædelserne i strid med artikel 17 idirektiv 2000/78/EF [udelades] henset til, at sanktionerne i tilfælde afforskelsbehandling skal være effektive, stå i rimeligt forhold til overtrædelsen oghave afskrækkende virkning?Jyske Bank Gibraltar Limited mod Consejo de MinistrosSagen vedrører: fortolkning af art. 22, stk. 2 i Europa-Parlamentets og Rådetsdirektiv 2005/60/EF af 26. oktober 2005 om forebyggende foranstaltninger modanvendelse af det finansielle system til hvidvaskning af penge og finansiering af
GA
23.04.13
C-638/11 P
GA
25.04.13
C-81/12
Dom
25.04.13
C-212/11
Dom
25.04.13
5
terrorisme.C-331/11
Kommissionen mod SlovakietPåstande: Det fastslås, at Den Slovakiske Republik har tilsidesat sine forpligtelser ihenhold til artikel 14, litra a), b) og c), i Rådets direktiv 1999/31/EF af 26. april1999 om deponering af affald, idet den har tilladt opretholdelse af driften afaffaldsdepotet Zilina — PovazskyChlmec uden en overgangsplan foraffaldsdepotet, og uden at der er truffet en endelig afgørelse af spørgsmålet om,hvorvidt dette affaldsdepot kan fortsætte sine aktiviteter på grundlag af engodkendt overgangsplan.Den Slovakiske Republik tilpligtes at betale sagens omkostninger.

Hogan m.fl. Mod Minister for Social and Family Affairs, Ireland, og Attorney General

Dom
25.04.13
C-398/11
Dom
25.04.13
Sagen vedrører: Fortolkning af art. 1, stk. 1, og art. 8 i Europa-Parlamentets ogRådets direktiv 2008/94/EF om beskyttelse af arbejdstagerne i tilfælde afarbejdsgiverens insolvens og fortolkningen af retspraksis (C-278/05, Robins-dommen) og tredje betragtning til direktivet om ”kravet om en afbalanceretøkonomisk og social udvikling i Fællesskabet”.C-518/11
UPC Nederland B.V. mod GemeenteHilversumSagen vedrører: Fortolkningen af loyalitetsprincippet? Fortolkning af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2002/19/EF af 7. marts 2002 om adgang til ogsamtrafik mellem elektroniske kommunikationsnet og tilhørende faciliteter(adgangsdirektivet) samt af Rammedirektivet? Fortolkning af Europa-Parlamentetsog Rådets direktiv 2002/22/EF af 7. marts 2002 om forsyningspligt ogbrugerrettigheder i forbindelse med elektroniske kommunikationsnet og -tjenester(forsyningspligtdirektivet)? Fortolkning af TEUF art. 101 om forbud modkonkurrencebegrænsende aftaler?International Jet Management GmbH modOberlandesgerichtBraunschweigSagen vedrører: 1) Finder forbuddet mod forskelsbehandling i artikel 18 TEUF(tidligere artikel 12 TEF) anvendelse på det tilfælde, at en medlemsstat(Forbundsrepublikken Tyskland) afkræver et luftfartsselskab, der råder over en afen anden medlemsstat (Østrig) udstedt gyldig licens, jf. artikel 3 og 8 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning nr. 1008/2008 af 24. september 2008 om fællesregler for driften af lufttrafiktjenester i Fællesskabet, en indflyvningstilladelse forlejlighedsflyvninger (erhvervsmæssige flyvninger, som ikke er ruteflyvninger) fratredjelande til medlemsstatens territorium?2) Er – for så vidt spørgsmål 1 besvares bekræftende – allerede kravet om tilladelsei sig selv en tilsidesættelse af artikel 18 TEUF (tidligere artikel 12 TEF), såfremt derfor trafikflyvninger fra tredjelande stilles krav om en indflyvningstilladelse, hvistilsidesættelse kan sanktioneres med bøde, til luftfartsselskaber, der er registreret(har licens) i de øvrige medlemsstater, men ikke til luftfartsselskaber, der erregistreret i Forbundsrepublikken Tyskland?3) Kan – for så vidt artikel 18 TEUF (tidligere artikel 12 TEF) finder anvendelse(spørgsmål 1), men kravet om tilladelse i sig selv ikke anses foren forskelsbehandling (spørgsmål 2) – tildelingen af en indflyvningstilladelse, hvistilsidesættelse kan sanktioneres med bøde, til denpågældendes trafikflyvninger, som fører fra tredjelande til [org. s. 3]Forbundsrepublikken Tyskland, uden at krænke forbuddet modforskelsbehandling gøres betinget af, at medlemsstatens luftfartsselskab over forden licensudstedende myndighed godtgør, at luftfartsselskaber med registrering iForbundsrepublikken Tyskland ikke er i stand til at gennemføre flyvningerne(erklæring om manglende disponibilitet)?
Dom
30.04.13
C-628/11
GA
30.04.13
6