Udvalget for Fødevarer, Landbrug og Fiskeri 2011-12
FLF Alm.del
Offentligt
1151235_0001.png
1151235_0002.png
Folketingets Udvalg for Fødevarer,Landbrug og Fiskeri
København, den 28. august 2012Sagsnr.: 16680Dok.nr.: 426352
Folketingets Udvalg for Fødevarer, Landbrug og Fiskeri har i brev af 6. august 2012stillet følgende spørgsmål nr. 360 (Alm. del), som hermed besvares. Spørgsmålet erstillet efter ønske fra ikkemedlem af udvalget (MFU) Karsten Lauritzen (V).

Spørgsmål 360:

”I forlængelse af ministerens svar på FLF alm. del – spm. 338 bedes ministerenredegøre for, hvorvidt de engelske, svenske og tyske myndigheder fortolkerAnprisningsforordningens (RFO nr. 1924/2006) på samme måde somFødevarestyrelsen, og såfremt dette ikke er tilfældet, bedes ministeren redegøre for,hvorvidt det er hensigtsmæssigt, at en virksomhed, der opererer i flere forskelligemedlemsstater, skal indrette sin forretning afhængigt af, hvordan medlemsstaternefortolker den samme EU-regel.”

Svar:

Generelt kan jeg oplyse, at der, som nævnt i besvarelsen af FLF alm. del – spm. 199,løbende drøftes fortolkningsspørgsmål i Kommissionens ekspertgruppe, hvor dendanske fortolkning af reglerne i anprisningsforordningen ses at være ioverensstemmelse med de øvrige medlemsstaters fortolkning.Foranlediget af spørgsmålet har jeg dog bedt Fødevarestyrelsen om at rette henvendelsetil de omtalte medlemsstater med henblik på at få deres fortolkningsbidrag.Fødevarestyrelsen har i den forbindelse oplyst følgende:”Fødevarestyrelsen har sendt en forespørgsel til fødevaremyndighederne iStorbritannien, Sverige og Tyskland om de pågældende landes fortolkning afanvendelsen af produktnavnene ”Strong Bones”, ”Immunity” og ”Arth. away” på juice.
De britiske fødevaremyndigheder har svaret, at de mener, at produktnavnene”Immunity” og ”Strong Bones” kan betragtes som værende uspecifikkesundhedsanprisninger i henhold til anprisningsforordningen (RFO 1924/2006).Endvidere oplyser de britiske myndigheder, at produktnavnet ”Arth. away” efter deresopfattelse kan betragtes som en anprisning af at kunne forebygge, behandle ellerhelbrede sygdom.De svenske fødevaremyndigheder har ligeledes svaret, at de betragter ”Immunity” og”Strong Bones” som værende uspecifikke sundhedsanprisninger i strid med reglerne ianprisningsforordningen. Endvidere oplyser de, at produktnavnet ”Arth. away” kanopfattes som et eksempel på en sygdomsanprisning i henhold til mærkningsdirektivet.De tyske fødevaremyndigheder har ikke besvaret Fødevarestyrelsens forespørgsel.”På den baggrund mener jeg, at det kan konstateres, at de britiske og svenskemyndighederfortolkeranprisningsforordningensammemådesomFødevarestyrelsen, og der er ingen grund til at tro, at fortolkningen vil være anderledes ide øvrige medlemsstater.Virksomheden vil således kunne markedsføre sine produkter i de øvrige medlemsstater,dersom den følger den vejledning om anprisningsreglerne, som Fødevarestyrelsen giver.
Mette Gjerskov
/Caroline D. Nordentoft
2