Udvalget for Udlændinge- og Integrationspolitik 2011-12
UUI Alm.del Bilag 165
Offentligt
EUROPA-KOMMISSIONEN
Bruxelles, den 30.5.2012COM(2012) 254 final2008/0242 (COD)
Ændret forslag tilEUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNINGom oprettelse af "Eurodac" til sammenligning af fingeraftryk med henblik på eneffektiv anvendelse af forordning (EU) nr.[…/…] [om fastsættelse af kriterier ogprocedurer til afgørelse af, hvilken medlemsstat der er ansvarlig for behandlingen af enansøgning om international beskyttelse, der er indgivet i en af medlemsstaterne af entredjelandsstatsborger eller en statsløs]og om medlemsstaternes retshåndhævendemyndigheders og Europols adgang til at indgive anmodning om sammenligning medEurodacoplysninger med henblik på retshåndhævelse og om ændring af forordning(EU) nr. 1077/2011 om oprettelse af et europæisk agentur for den operationelleforvaltning af store it-systemer inden for området med frihed sikkerhed ogretfærdighed(Omarbejdet udgave)
DA
DA
BEGRUNDELSE1.BAGGRUND FOR FORSLAGET
Eurodac blev oprettet ved forordning (EF) nr. 2725/2000 om oprettelse af "Eurodac" tilsammenligning af fingeraftryk med henblik på en effektiv anvendelse afDublinkonventionen1. Et omarbejdet forslag om ændring af Eurodacforordningen blevvedtaget af Kommissionen i december 20082(i det følgende benævnt "forslaget fra december2008").Dette forslag havde til formål at sikre en mere effektiv støtte til anvendelsen afDublinforordningen3og løse problemer med hensyn til databeskyttelse på en hensigtsmæssigmåde. Forslaget bragte også de forvaltningsmæssige it-rammer i overensstemmelse medrammerne for SIS II- og VIS-forordningerne ved at fastsætte, at opgaver i tilknytning tilEurodacs operationelle forvaltning skulle overtages af det fremtidige agentur for denoperationelle forvaltning af store it-systemer på området frihed, sikkerhed og retfærdighed4(idet følgende benævnt "it-agenturet"). Forslaget fra december 2008 omfattede også et forslagom at ophæve gennemførelsesforordningen og lade dens indhold indgå i Eurodac-forordningen. Endelig blev der foretaget ændringer i forslaget for at tage højde forudviklingen i forskrifterne på asylområdet og de tekniske fremskridt siden vedtagelsen afforordningen i 2000.Forslaget blev sendt til Europa-Parlamentet og Rådet den 3. december 2008. Europa-Parlamentet henviste forslaget til Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og IndreAnliggender. På sit møde den 7. maj 2009 vedtog Europa-Parlamentet en lovgivningsmæssigbeslutning5om godkendelse af Kommissionens forslag med forbehold af en række ændringer.Kommissionen vedtog et ændret forslag i september 2009 for dels at tage højde for Europa-Parlamentets beslutning og resultatet af drøftelserne i Rådet, dels at give medlemsstaternesretshåndhævende myndigheder og Europol adgang til den centrale Eurodacdatabase medhenblik på at forebygge, opdage og efterforske terrorhandlinger og andre alvorligelovovertrædelser (i det følgende benævnt "forslaget fra september 2009")6.
12
3
4
56
EFT L 62 af 5.3.2002, s. 1.Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om oprettelse af "Eurodac" til sammenligning affingeraftryk med henblik på en effektiv anvendelse af forordning (EF) nr. […/…] [om fastsættelse afkriterier og procedurer til afgørelse af, hvilken medlemsstat der er ansvarlig for behandlingen af enansøgning om international beskyttelse, der er indgivet af en tredjelandsstatsborger eller statsløs i en afmedlemsstaterne] (KOM(2008) 825 endelig).Rådets forordning (EF) nr. 343/2003 af 18.2.2003 om fastsættelse af kriterier og procedurer til afgørelseaf, hvilken medlemsstat der er ansvarlig for behandlingen af en asylansøgning, der er indgivet af entredjelandsstatsborger i en af medlemsstaterne (EUT L 50 af 25.2.2003, s. 1).Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om oprettelse af et agentur for den operationelleforvaltning af store it-systemer inden for området frihed, sikkerhed og retfærdighed (KOM(2009) 293endelig) blev vedtaget den 24. juni 2009. Et ændret forslag blev vedtaget den 19. marts 2010: Ændretforslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. …/… om oprettelse af et agentur for denoperationelle forvaltning af store it-systemer inden for området frihed, sikkerhed og retfærdighed(KOM(2010) 93).Oprettelse af "Eurodac" til sammenligning af fingeraftryk (omarbejdning) (P6_TA(2009)0378).Et sådan forslag blev efterlyst i Rådets konklusioner af 12. og 13. juni 2007 vedrørende adgang tilEurodac for medlemsstaternes politimyndigheder og retshåndhævende myndigheder samt Europol.
DA
2
DA
Med dette forslag indførtes navnlig en passerellebestemmelse, der tillader adgang medhenblik på retshåndhævelse, muliggør de nødvendige ledsagebestemmelser samt ændrerforslaget fra december 2008. Det blev lagt frem samtidigt med forslaget til en rådsafgørelseom medlemsstaternes retshåndhævende myndigheders og Europols adgang til at indgiveanmodning om sammenligning med Eurodacoplysninger med henblik på retshåndhævelse7(idet følgende benævnt "Rådets afgørelse), der fastlagde de nærmere bestemmelser for en sådanadgang.Europa-Parlamentet har ikke vedtaget en lovgivningsmæssig beslutning om forslagene fraseptember 2009.Med ikrafttrædelsen af traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) ogafskaffelsen af søjlesystemet bortfaldt forslaget til en rådsafgørelse. Ifølge meddelelsen omfølgerne af Lissabontraktatens ikrafttrædelse for de igangværende interinstitutionellebeslutningsprocedurer8vil sådanne forslag formelt blive trukket tilbage og erstattet med et nytforslag udarbejdet i overensstemmelse med de nye TEUF-rammer.For at komme videre i forhandlingerne om asylpakken og lette indgåelsen af en aftale omEurodacforordningen mente Kommissionen imidlertid i 2010, at det var mere hensigtsmæssigtat trække de bestemmelser tilbage fra Eurodacforordningen, hvori der henvises til adgang medhenblik på retshåndhævelse, og fremlagde et nyt forslag den 11.10.20109, som svarede tilomarbejdningen af Eurodacforordningen fra 2008.Kommissionen bemærkede i begrundelsen til sit forslag fra 2010, at muliggørelsen af enhurtigere vedtagelse af den nye Eurodacforordning også ville fremme en rettidig etablering afagenturet for den operationelle forvaltning af store it-systemer på området frihed, sikkerhedog retfærdighed, eftersom dette agentur får ansvaret for forvaltningen af Eurodac pr. 1.december 2012.Siden da er det imidlertid blevet klart, at det som led i en afbalanceret aftale omforhandlingerne om et fælles europæisk asylsystem er nødvendigt at inkludere deretshåndhævende myndigheders adgang til Eurodac med henblik på retshåndhævelse forderved at afslutte forhandlingerne om pakken inden udgangen af 2012. Kommissionen harderfor besluttet at genfremsætte forslag, som skal muliggøre de retshåndhævendemyndigheders adgang til Eurodac med henblik på retshåndhævelse, men de er denne gangsamlet i én enkelt ny Eurodacforordning, da dette har været muligt siden ikrafttrædelsen afTEUF, og det er en mere hensigtsmæssig lovgivningspraksis kun at fremlægge én enkeltretsakt.Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1077/2011 af 25. oktober 2011 omoprettelse af et europæisk agentur for den operationelle forvaltning af store it-systemer indenfor området med frihed, sikkerhed og retfærdighed fastsætter, at agenturet skal varetage deopgaver vedrørende Eurodac, som Kommissionen pålægges som myndighed med ansvar foroperationel forvaltning af Eurodac i overensstemmelse med forordning (EF) nr. 2725/200 og(EF) nr. 407/2002, samt visse opgaver vedrørende kommunikationsinfrastrukturen, nemligovervågning, sikkerhed og koordinering af forbindelserne mellem medlemsstaterne ogudbyderen. Agenturet skal varetage de opgaver, det pålægges i medfør af denne forordning,
789
KOM(2009) 344.KOM(2009) 665 endelig/2.KOM(2010) 555 endelig.
DA
3
DA
og de relevante bestemmelser i forordning (EU) nr. 1077/2011 bør ændres i overensstemmelsehermed. Europol bør desuden gives observatørstatus i agenturets bestyrelse, når et spørgsmålvedrørende Eurodac er på dagsordenen.Med det nærværende forslag trækkes forslaget fra 2010 derfor tilbage, og det erstattes med etnyt med henblik på for det første at tage hensyn til Europa-Parlamentets beslutning ogresultatet af drøftelserne i Rådet; for det andet at åbne mulighed for, at medlemsstaternesretshåndhævende myndigheder og Europol kan få adgang til den centrale Eurodacdatabasesom led i forebyggelse, opdagelse og efterforskning af terrorhandlinger og andre alvorligelovovertrædelser og for det tredje at gennemføre de nødvendige ændringer af forordning (EU)nr. 1077/2011.Forslaget afhjælper en strukturel informations- og kontrolmangel, som skyldes, at der pånuværende tidspunkt ikke findes et EU-redskab, der gør det muligt for de retshåndhævendemyndigheder at afgøre, hvilken medlemsstat der råder over oplysninger om en asylansøger.Mens der i mange forskellige databaser i medlemsstaterne findes oplysninger om EU-borgere,som de retshåndhævende myndigheder i andre medlemsstater generelt har adgang til, er deringen effektiv mulighed for, at de retshåndhævende myndigheder kan udveksle oplysningerom asylansøgere.Hensigten er nu at tillade retshåndhævende myndigheder at foretage søgninger i Eurodac medhenblik på forebyggelse, opdagelse og efterforskning af terrorhandlinger og andre alvorligelovovertrædelser. Det skal være muligt for de retshåndhævende myndigheder at anmode omsammenligning af fingeraftryksoplysninger med dem, der opbevares i den centraleEurodacdatabase, når de søger at fastslå en persons nøjagtige identitet eller at samleyderligere oplysninger om en person, der mistænkes for at have begået en alvorliglovovertrædelse eller er offer for en lovovertrædelse. Fingeraftryksoplysninger er et vigtigtelement, når en persons nøjagtige identitet skal fastslås, og de anerkendes generelt som envigtig oplysningskilde med henblik på forebyggelse, opdagelse og efterforskning afterrorhandlinger og andre alvorlige lovovertrædelser. På grundlag af "hit"/"no hit" vil denretshåndhævende myndighed, der anmoder om oplysninger, blive informeret om, hvorvidt derfindes tilgængelige oplysninger om den pågældende person i en anden medlemsstats nationaleasyldatabase. I bekræftende fald kan der anmodes om yderligere oplysninger om personen fradenne medlemsstat ved anvendelse af de eksisterende retsakter om udveksling af oplysningersom f.eks. rammeafgørelse 2006/960/RIA om forenkling af udvekslingen af oplysninger ogefterretninger mellem medlemsstaternes retshåndhævende myndigheder.Sammenligning af de fingeraftryk, som medlemsstaternes udpegede retshåndhævendemyndigheder og Europol har, med de fingeraftryk, der er lagret i Eurodacdatabasen, kan kunfinde sted, når en sådan sammenligning er nødvendig i en konkret sag og under veldefineredeomstændigheder. Bestemmelserne om adgang til oplysninger og datasikkerhed tager ogsåhøjde for adgangen til oplysninger til retshåndhævelsesformål. Det er derfor nødvendigt atændre Eurodacforordningen med henblik på at indføje dette supplerende formål.General baggrundMed Haagprogrammet blev der opfordret til at forbedre den grænseoverskridende udvekslingaf oplysninger mellem retshåndhævende myndigheder, herunder ved at udvide adgangen tileksisterende registreringssystemer i Den Europæiske Union. Med Stockholmprogrammet blevder opfordret til at iværksætte en målrettet dataindsamling og udvikling af
DA
4
DA
informationsudveksling og tilhørende redskaber, som er i overensstemmelse med behovenefor retshåndhævelse.I de konklusioner, der blev vedtaget af det blandede udvalg på Rådets møde (retlige og indreanliggender) den 12.-13. juni 2007, opfordredes Kommissionen til snarest muligt atfremlægge de nødvendige forslag med henblik på under visse betingelser at givemedlemsstaternes retshåndhævende myndigheder og Europol adgang til Eurodac som led ideres indsats for at forebygge, opdage og efterforske terrorhandlinger og andre alvorligelovovertrædelser.Konsekvenserne af adgang til retshåndhævelsesformål som indføjet i dette ændrede forslag ervurderet i en konsekvensanalyse, der er vedlagt forslaget.Dette forslag ændrer ligeledes forordning (EU) nr. 1077/2011 (agenturforordningen) for atbringe det i overensstemmelse med nærværende forordning.2.SAMMENHÆNG MED ANDRE POLITIKKER
Forslaget er helt i tråd med Haagprogrammet fra 2004, Stockholmprogrammet fra 2009, deneuropæiske pagt om indvandring og asyl vedtaget af Det Europæiske Råd på mødet den15.-16. oktober 2008 og Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder,navnlig for så vidt angår retten til asyl og beskyttelse af personoplysninger.Endvidere er nærværende forslag i tråd med meddelelsen fra Kommissionen til Rådet ogEuropa-Parlamentet om øget effektivitet, kompatibilitet og synergi blandt europæiskedatabaser inden for retlige og indre anliggender10, hvori det bemærkes, at Rådet og deretshåndhævende myndigheder betragter interne sikkerhedsmyndigheders manglende adgangtil oplysninger i VIS, SIS II om indvandring og Eurodac som en brist, der fører til yderstmangelfuld identificering af personer mistænkt for terrorhandlinger og alvorligelovovertrædelser. Siden meddelelsen blev vedtaget i 2005, er VIS-afgørelsen blevet vedtagetfor at give retshåndhævende myndigheder og Europol adgang til VIS-databasen.3.OVERENSSTEMMELSE MEDCHARTERET OM GRUNDLÆGGENDE RETTIGHEDER
Respekten for de grundlæggende rettigheder er et retligt krav, der kan prøves ved DenEuropæiske Unions Domstol. Når Den Europæiske Unions og medlemsstaternes institutioner,organer, agenturer og kontorer gennemfører EU-ret, er de bundet af EU's charter omgrundlæggende rettigheder, der har samme retlige værdi som traktaterne. Respekten for degrundlæggende rettigheder er en betingelse for EU-retsakternes lovlighed. Der blev underudarbejdelsen taget fuldt hensyn til konsekvenserne for de grundlæggende rettigheder for atsikre, at forslaget er i overensstemmelse med de grundlæggende rettigheder, der er beskyttetaf charteret. Den konsekvensanalyse, som er knyttet til forslaget, er baseret på grundigeovervejelser om behørigt hensyn til retten til asyl og retten til beskyttelse afpersonoplysninger11.
1011
KOM(2005) 597.Se s.15-16 og 57 i 2009-konsekvensanalysen SEK(2009) 936.
DA
5
DA
Med hensyn til retten til asyl, som er fastsat i charterets artikel 18, sætter ændringerne afforordningens bestemmelser om de oplysninger, der skal gives asylansøgerne om anvendelsenaf Dublinsystemet, asylansøgerne i stand til effektivt at udøve deres ret til asyl. Den nyebestemmelse, der pålægger medlemsstaterne, at de i Eurodac skal angive det forhold, at deanvender skønsklausulerne i Dublinforordningen, letter kommunikationen mellem medlems-staterne og forebygger derfor uvished for asylansøgeren ved at skabe klarhed om, hvilkenmedlemsstat der behandler vedkommendes sag. Med hensyn til den særlige situation forpersoner, der søger om international beskyttelse, blev der givet udtryk for bekymring over, atoplysninger, der var uddraget af Eurodac med henblik på retshåndhævelse, kunne falde ihænderne på de lande, som ansøgerne var flygtet fra, og fra hvis side de frygtede at bliveforfulgt. Det kunne have skadelige virkninger for ansøgeren og dennes slægtninge og vennerog ville derfor kunne afskrække flygtninge fra overhovedet at indgive en formel ansøgningom international beskyttelse. Som følge af denne undersøgelse indeholder forslaget et særligtforbud mod at videregive personoplysninger, der er opnået i henhold til dette forslag, tiltredjelande, organisationer og enheder. Derudover indeholder det bestemmelser omomfattende overvågning og evaluering. Evalueringen vil omfatte en vurdering af, omsøgefunktionen til retshåndhævelsesformål har ført til en stigmatisering af dem, der søger ominternational beskyttelse. Forslaget begrænser derfor ikke retten til asyl som fastsat icharterets artikel 18.Med hensyn til beskyttelsen af personoplysninger, som er fastsat i charterets artikel 8, sikrerforslaget ved at skabe mulighed for en effektiv forvaltning af sletningen af data, at der ikkeopbevares oplysninger på en sådan måde, at det er muligt at identificere de registrerede i etlængere tidsrum end det, der er nødvendigt af hensyn til de formål, hvortil oplysningerneindsamles. Samme princip ligger til grund for den ændring, der består i en tilpasning afopbevaringsperioden for oplysninger om tredjelandsstatsborgere eller statsløse, hvisfingeraftryk er optaget i forbindelse med ulovlig passage af en ydre grænse, til den periode,for hvilken Dublinforordningen tildeler ansvar på grundlag af de samme oplysninger.Sammenligningen med Eurodacoplysninger med henblik på forebyggelse, opdagelse ellerefterforskning af terrorhandlinger eller andre alvorlige lovovertrædelser udgør enbegrænsning af retten til beskyttelse af personoplysninger, da disse formål ikke er kompatiblemed de formål, til hvilke oplysningerne oprindeligt blev indsamlet, og Eurodac blev etableret.Eurodac indeholder desuden oplysninger om enkeltpersoner, som i princippet ikke ermistænkt for at have begået nogen lovovertrædelse.Anvendelsen af Eurodacoplysninger til retshåndhævelse indebærer en ændring af formåletmed de oplysninger, der er behandlet, og udgør et "indgreb" i retten til beskyttelse afoplysninger12. Som fastsat i charterets artikel 52, stk. 1, skal enhver begrænsning af retten tilbeskyttelse af personoplysninger være fastsat i lovgivningen, respektere denne retsvæsentligste indhold, være nødvendig for at nå et mål af almen interesse, der er anerkendt afUnionen, eller beskytte andres rettigheder og friheder og stå i et rimeligt forhold til det mål,der forfølges, og ikke gå ud over, hvad der er nødvendigt for at nå det.Lovgivning, der fastsætter en sådan begrænsning, skal være formuleret tilstrækkeligt præcisttil, at den enkelte kan tilpasse sin adfærd og være beskyttet mod vilkårlighed. Den skalligeledes med tilstrækkelig tydelighed angive omfanget af det skøn, der indrømmes de
12
Se henvisningen til "indgreb" i Domstolens dom af 20. maj 2003, Österreichischer Rundfunk m.fl.Forenede sager C-465/2000, C-138/01 og C-139/01, Sml. I-2003, s. 4989, præmis 83.
DA
6
DA
kompetente myndigheder, og hvordan det skal udøves13. Forebyggelse, opdagelse ellerefterforskning af terrorhandlinger eller andre alvorlige lovovertrædelser bidrager tiletableringen af et område med frihed, sikkerhed og retfærdighed, der af Unionen anerkendessom værende af fælles interesse i artikel 3, stk. 2, i TEUF. Ifølge artikel 8, stk. 2, i deneuropæiske menneskerettighedskonvention kan en offentlig myndighed også gøre indgreb iudøvelsen af en persons ret til privatlivets fred, såfremt det sker af hensyn til den nationalesikkerhed, den offentlige orden eller for at forebygge lovovertrædelser. Forslaget sikrer enmere effektiv og mindre indgribende foranstaltning, som sætter retshåndhævendemyndigheder i stand til at fastslå, om en anden medlemsstat råder over oplysninger om enasylansøger. Efter de nuværende regler skal medlemsstaternes retshåndhævende myndighederbilateralt tage kontakt til alle de andre medlemsstater, der deltager i Eurodac, for at kunneafgøre, om en anden medlemsstat råder over oplysninger om en asylansøger. Denutilstrækkelige opklaring af lovovertrædelser under de nuværende regler kræver, at deretshåndhævende myndigheder får adgang til flere personoplysninger eller oplysninger omflere personer, end det er nødvendigt for at afgøre, om der foreligger relevante oplysninger.Forslaget omhandler effektive sikkerhedsforanstaltninger, der opvejer begrænsningen af rettentil beskyttelse af personoplysninger. Sammenligningen af Eurodacoplysninger med henblik påretshåndhævelse sker efter en totrinsprocedure, da denne sammenligning kun kan finde stedefter en forudgående kontrol i henhold til Prümkriterierne, jf. Rådets afgørelse 2008/615/RIA,og hvis denne kontrol giver et negativt resultat. Det betyder, at medlemsstater, der ikke hargennemført Rådets afgørelse 2008/615/RIA, ikke vil kunne foretage søgninger i Eurodac medhenblik på retshåndhævelse.Sammenligningen med Eurodacoplysninger med henblik på retshåndhævelse må desuden kunfinde sted for at forebygge, opdage eller efterforske terrorhandlinger eller andre alvorligelovovertrædelser, hvis det er nødvendigt i en specifik sag som omhandlet i Rådetsrammeafgørelse 2002/475/RIA om bekæmpelse af terrorisme og Rådets rammeafgørelse2002/584/RIA om den europæiske arrestordre. Dette udelukker både sammenligning medEurodacoplysninger i forbindelse med lovovertrædelser, der ikke er alvorlige, og ensystematisk eller meget omfattende sammenligning af oplysninger. De udpegede retshånd-hævende myndigheder kan desuden kun kræve sammenligning med Eurodacoplysninger, hvisder er rimelig grund til at antage, at en sådan sammenligning i betydeligt omfang vil bidragetil forebyggelse, opdagelse eller efterforskning af den pågældende lovovertrædelse. Vedmodtagelsen af en sådan anmodning fra en retshåndhævende myndighed efterprøver enkontrolmyndighed, om de strenge krav til en anmodning om sammenligning medEurodacoplysninger med henblik på retshåndhævelse er opfyldt. Hvis kontrolmyndighedengodkender anmodningen, videresender den anmodningen til det nationale adgangspunkt, somvil behandle den i det centrale Eurodacsystem. Medlemsstaterne kan ikke gennemføresøgninger systematisk og rutinemæssigt. Som en supplerende sikkerhedsforanstaltningomfatter forslaget derfor en tretrinsprocedure for de myndigheder, der kan søge i Eurodac-systemet. EU's sammenligning med Eurodacoplysninger med henblik på retshåndhævelse vilgive et "hit"-/"no hit"-resultat, dvs. den vil kun gøre det muligt at se, om en andenmedlemsstat ligger inde med oplysninger om en asylansøger. Forslaget omfatter ikke nyemuligheder for at behandle supplerende personoplysninger som opfølgning på et "hit".
13
Forenede sager 30562/04 og 30566/04, S. og Marper mod Det Forenede Kongerige, dom af 4. december2008.
DA
7
DA
Forslaget fastlægger desuden strenge sikkerhedsforanstaltninger for at garantere sikkerhedenfor personoplysninger, der behandles, og indfører overvågning af sagsbehandlingen frauafhængige offentlige databeskyttelsesmyndigheders side og dokumentation for alle desøgninger, der gennemføres. Det fastsættes også i forslaget, at behandling af allepersonoplysninger fra Eurodac, der gennemføres af de retshåndhævende myndigheder efterudskrivning, er underlagt Rådets rammeafgørelse 2008/977/RIA.Enkeltpersoner bør have ret til indsigt, berigtigelse og klage, herunder adgang til retligprøvelse, og behandlingen af oplysninger bør overvåges af offentlige uafhængigemyndigheder. Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse (for så vidt angår allebehandlingsaktiviteter i Eurodac) og de nationale databeskyttelsesmyndigheder vil føre tilsynmed overholdelsen af databeskyttelsesloven og eventuelt håndhæve den. Begrænsningen afretten til beskyttelse af personoplysninger ved sammenligning med Eurodacoplysninger somomhandlet i nærværende forslag ledsages derfor af de nødvendige sikkerhedsforanstaltningertil at garantere overholdelsen af de grundlæggende rettigheder.Databaser over asylansøgere kan indeholde fingeraftryksoplysninger for personer helt ned til14 år, men børn på den alder er ikke strafferetligt ansvarlige i alle medlemsstater.Medlemsstaterne skal sikre, at hvis de ved søgning i sådanne databaser henter oplysninger ombørn, som i henhold til deres nationale ret ikke er strafferetligt ansvarlige, skal disseoplysninger behandles lovligt og på en ikke-diskriminerende måde (i forhold til oplysningerom børn, der er borgere i den pågældende medlemsstat), idet der tages hensyn til barnets tarv.Forslaget er således i fuld overensstemmelse med Den Europæiske Unions charter omgrundlæggende rettigheder, navnlig med hensyn til retten til asyl (artikel 18) og beskyttelse afpersonoplysninger (artikel 8). Forslaget er også i overensstemmelse med artikel 16 i TEUF,som garanterer, at enhver har ret til beskyttelse af personoplysninger om sig selv.4.RESULTAT AF HØRINGER AF INTERESSEREDE PARTER OG KONSEKVENSANALYSER
I nærværende ændrede forslag er alle de bestemmelser, der blev foreslået i det bortfaldneudkast til Rådets afgørelse fra 2009, genindføjet. Herudover tilføjes der heri to tekniskebestemmelser vedrørende asylbestemmelserne14. Ingen af disse bestemmelser er nye, og deblev begge vurderet grundigt i konsekvensanalyserne til de foregående forslag fra 2008 og2009. Derfor er der ikke foretaget nogen ny høring og konsekvensanalyse specifikt fornærværende forslag. Konsekvensanalyserne fra 2008 og 200915har imidlertid stadiggyldighed.Kommissionen offentliggjorde i juni 2007 en grønbog om det fremtidige fælles europæiskeasylsystem16med forslag til den fremtidige udformning af Dublin- og Eurodacforordningerne.I forbindelse med den vidtgående offentlige høring om grønbogen blev der modtaget 89bidrag fra en bred vifte af interessenter.Kommissionens tjenestegrene drøftede resultaterne af evalueringsrapporten og en skitse overde planlagte ændringer af forordningen med medlemsstaterne i udvalget for indvandring og
14
1516
En for at sikre sammenhæng med Dublinforordningen og en for at afklare behovet for at få deelektroniske hit fra systemet verificeret af en fingeraftryksekspert.SEK(2008) 2981 og SEK(2009) 936.KOM(2007) 301.
DA
8
DA
asyl (CIA) i marts 2008 samt på to uformelle ekspertmøder med medlemsstaternes aktører påasylområdet om evalueringsrapportens konklusioner i oktober 2007 og i april 2008.UNHCR, Det Europæiske Råd for Flygtninge og Personer i Eksil samt Den EuropæiskeTilsynsførende for Databeskyttelse blev ligeledes hørt under forberedelsen af ændringerne afforordningen.Under udarbejdelsen af forslagene fra 2008 om forbedret anvendelse af Eurodac og deændrede forslag fra 2009 vedrørende adgang til retshåndhævelse konsulterede Kommissionende stater, der anvender Dublinreglerne, dvs. medlemsstaterne, Island, Norge og Schweiz samtEuropol, ved hjælp af to spørgeskemaer og et ekspertmøde, der fandt sted i Bruxelles den25.-26. september 2007. På dette møde havde eksperterne mulighed for at præcisere svarene ispørgeskemaet og uddybe deres holdninger. Derudover hørte Kommissionen fleretværstatslige organisationer, ikke-statslige organisationer og andre eksperter, der arbejder påasylområdet på et møde i Bruxelles den 8. oktober 2007. Endelig hørte Kommissionenrepræsentanter for de nationale databeskyttelsesmyndigheder i de stater, der gennemførerDublinreglerne, samt Europols fælles kontrolinstans og Den Europæiske Tilsynsførende forDatabeskyttelse på et møde i Bruxelles den 11. oktober 2007. Da Liechtenstein kun for korttid siden har gennemført Dublinreglerne, har det ikke været muligt at høre Liechtenstein omdette forslag.Forslaget fra 2009 var vedlagt en konsekvensanalyse med en udtømmende liste over dekonsulterede parter.5.FORSLAGETS JURIDISKE ASPEKTER
Dette forslag ændrer det ændrede forslag fra 2010 til Kommissionens forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om oprettelse af "Eurodac" til sammenligning affingeraftryk med henblik på en effektiv anvendelse af forordning (EU) nr. […/…] [omfastsættelse af kriterier og procedurer til afgørelse af, hvilken medlemsstat der er ansvarlig forbehandlingen af en ansøgning om international beskyttelse, der er indgivet i en afmedlemsstaterne af en tredjelandsstatsborger eller en statsløs] - KOM(2010) 555.Dette forslag ændrer også Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1077/2011 af25. oktober 2011 om oprettelse af et europæisk agentur for den operationelle forvaltning afstore it-systemer inden for området med frihed, sikkerhed og retfærdighed.Det foreliggende ændrede forslag har hjemmel i artikel 78, stk. 2, litra e), i traktaten om DenEuropæiske Unions funktionsmåde (TEUF) vedrørende kriterier og procedurer til afgørelse af,hvilken medlemsstat der er ansvarlig for at behandle en ansøgning om asyl eller subsidiærbeskyttelse, som er den TEUF-artikel, der svarer til retsgrundlaget i det oprindelige forslag(artikel 63, stk. 1, litra a), i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab). Hertilkommer, at artikel 87, stk. 2, litra a), heri anvendes som retsgrundlag for så vidt angårsammenholdelse, opbevaring, behandling, analyse og udveksling af relevante oplysningermed henblik på retshåndhævelse, og artikel 88, stk. 2, litra a), udgør retsgrundlaget for så vidtangår Europols aktivitetsområde og opgaver omfattende sammenholdelse, opbevaring,behandling, analyse og udveksling af oplysninger.Afsnit V i TEUF finder ikke anvendelse på Det Forenede Kongerige og Irland, medmindredisse to lande træffer anden beslutning i overensstemmelse med protokollen om Det Forenede
DA
9
DA
Kongeriges og Irlands stilling, der er knyttet som bilag til traktaten om Den EuropæiskeUnion (TEU) og TEUF.Rådets forordning (EF) nr. 2725/2000 er bindende for Det Forenede Kongerige og Irland, dade i medfør af ovennævnte protokol har meddelt deres ønske om at deltage i vedtagelsen oganvendelsen af den forordning. Disse medlemsstaters stilling i forhold til den gældendeforordning berører ikke deres mulige deltagelse i forhold til den ændrede forordning.Ifølge protokollen om Danmarks stilling, der er knyttet som bilag til TEU og TEUF, deltagerDanmark ikke i Rådets vedtagelse af foranstaltninger, der foreslås inden for rammerne afafsnit V i TEUF (bortset fra "foranstaltninger, der udpeger de tredjelande, hvis statsborgereskal være i besiddelse af visum ved passage af medlemsstaternes ydre grænser, ellerforanstaltninger vedrørende en ensartet udformning af visa"). Danmark deltager derfor ikke ivedtagelsen af denne forordning, som ikke er bindende for og ikke finder anvendelse iDanmark. Da Danmark imidlertid anvender den nuværende Eurodacforordning som følge afen international aftale17, som Danmark indgik med Fællesskabet i 2006, skal Danmark ioverensstemmelse med aftalens artikel 3 meddele Kommissionen, hvorvidt landet ønsker atgennemføre indholdet af den ændrede forordning.Med forslaget opretholdes de foregående forslags ændringer vedrørende afskaffelse af detudvalg, der er omhandlet i forordningens artikel 22.6.FORSLAGETSVIRKNING FOR MEDLEMSSTATER,DER IKKE ER MEDLEMMER AF EU,MEN ER ASSOCIERET MEDDUBLINSYSTEMET
Sideløbende med, at flere stater, der ikke er medlemmer af EU, er blevet associeret medSchengenreglerne, har Fællesskabet/EU indgået eller er i færd med at indgå flere aftaler,hvorved disse lande også tilknyttes Dublinsystemet og Eurodacreglerne:– aftalen om Islands og Norges associering, indgået i 200118– aftalen om Schweiz' associering, indgået den 28. februar 200819– aftalen om Liechtensteins associering, undertegnet den 18. juni 201120.
17
18
19
20
Aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Kongeriget Danmark om kriterier og procedurer tilafgørelse af, hvilken medlemsstat der er ansvarlig for behandlingen af en asylansøgning, der er indgiveti Danmark eller en anden EU-medlemsstat, og om "Eurodac" til sammenligning af fingeraftryk medhenblik på en effektiv anvendelse af Dublinkonventionen (EUT L 66 af 8.3.2006, s. 37).Aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Island og Kongeriget Norge om kriterierog mekanismer for fastsættelse af, hvilken stat der er ansvarlig for behandlingen af en asylsansøgningindgivet i en medlemsstat eller i Island eller i Norge (EFT L 93 af 3.4.2001, s. 40).Aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om kriterier og procedurer forfastsættelse af, hvilken stat der er ansvarlig for behandlingen af en asylansøgning indgivet i enmedlemsstat eller i Schweiz (EUT L 53 af 27.2.2008, s. 5).Protokol mellem Det Europæiske Fællesskab, Det Schweiziske Forbund og FyrstendømmetLiechtenstein om Fyrstendømmet Liechtensteins tiltrædelse af aftalen mellem Det EuropæiskeFællesskab og Det Schweiziske Forbund om kriterier og mekanismer for fastsættelse af, hvilken stat derer ansvarlig for behandlingen af en asylansøgning indgivet i en medlemsstat eller i Schweiz (EUT L160 af 18.6.2011, s. 39).
DA
10
DA
For at skabe rettigheder og forpligtelser mellem Danmark - der som nævnt ovenfor erassocieret med Dublin-/Eurodacbestemmelserne i form af en international aftale - og deassocierede lande nævnt ovenfor, er der mellem Fællesskabet og de associerede lande indgåetaftaler om yderligere to instrumenter21.I overensstemmelse med ovennævnte tre aftaler accepterer de associerede lande Dublin-/Eurodacreglerne og deres videreudvikling uden undtagelse. De deltager ikke i vedtagelsen afretsakter, der ændrer eller bygger på Dublinreglerne (dvs. heller ikke nærværende forslag),men giver inden for en given frist Kommissionen meddelelse om deres beslutning om,hvorvidt de efterkommer indholdet af sådanne retsakter, når de er vedtaget af Rådet ogEuropa-Parlamentet. Hvis Norge, Island, Schweiz eller Liechtenstein ikke ønsker at acceptereen retsakt, der ændrer eller bygger på Dublin-/Eurodacreglerne, finder den såkaldteguillotineklausul anvendelse, og de respektive aftaler opsiges, medmindre det blandedeudvalg oprettet som følge af aftalerne træffer anden afgørelse med enstemmighed.Anvendelsesområdet for de ovennævnte associeringsaftaler med Island, Norge, Schweiz ogLiechtenstein og den parallelle aftale med Danmark dækker ikke adgang til Eurodac medhenblik på retshåndhævelse.Som i forslaget fra 2009 fastsætter nærværende forslag, at sammenligning af fingeraftryks-oplysninger under anvendelse af Eurodac kun kan finde sted, hvis anvendelsen af de nationalefingeraftryksdatabaser og andre medlemsstaters elektroniske databaser over fingeraftryk, jf.Rådets afgørelse 2008/615/RIA (Prümaftalerne), har givet negative resultater. Denne regelindebærer, at hvis en medlemsstat ikke har gennemført ovennævnte rådsafgørelse og ikke kangennemføre kontrol i henhold til Prümkriterierne, kan den heller ikke foretage en søgning iEurodac med henblik på retshåndhævelse. På tilsvarende vis kan associerede lande, der ikkehar gennemført eller ikke deltager i Prümaftalerne, ikke søge i Eurodac.7.NÆRMERE REDEGØRELSE FOR FORSLAGET
Henvisningerne til "blokering" af oplysninger blev ændret i det omarbejdede forslag fra 2008til "markering" af oplysninger vedrørende personer, der har opnået international beskyttelse. Ihenhold til den oprindelige forordning forblev oplysninger om personer, der var indrømmetinternational beskyttelse, i Eurodacsystemet, men var blokerede. Eurodacsystemetregistrerede derfor, når der var hit vedrørende fingeraftryk af personer, der havde opnåetinternational beskyttelse, men medlemsstaterne blev ikke informeret herom. Ifølge det nyeforslag skulle disse oplysninger i stedet "markeres" med henblik på at informeremedlemsstaterne, hvis der var et hit vedrørende en markeret registreret person. Dette for atinformere medlemsstaterne, hvis en person, der allerede havde opnået internationalbeskyttelse, skulle forsøge at indgive en ny asylansøgning.
21
Protokol mellem Det Europæiske Fællesskab, Det Schweiziske Forbund og FyrstendømmetLiechtenstein til aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om kriterierog mekanismer for fastsættelse af, hvilken stat der er ansvarlig for behandlingen af en asylsansøgningindgivet i en medlemsstat eller i Schweiz (2006/257 CNS, indgået den 24.10.2008, endnu ikkeoffentliggjort i EUT), og protokol til aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Islandog Kongeriget Norge om kriterier og mekanismer for fastsættelse af, hvilken stat der er ansvarlig forbehandlingen af en asylansøgning indgivet i en medlemsstat eller i Island eller Norge (EFT L 93 af3.4.2001).
DA
11
DA
Flere af ændringerne af forslaget fra 2010 er taget direkte fra det bortfaldne forslag fraseptember 2009 om adgang til Eurodac med henblik på retshåndhævelse. Dette afsnit eropdelt på ændringer af den resterende del af forslaget og ændringer, der i store træk erinspireret af forslaget fra september 2009, inklusive artikelhenvisningerne for at lettesammenligning.De bestemmelser, der er taget fra forslaget fra september 2009, er følgende:Artikel 1, stk. 2, om fastlæggelse af betingelser - fra artikel 1 i forslaget fra september 2009Artikel 5 om udpegede myndigheder med adgang til Eurodacoplysninger - fra artikel 3 iforslaget fra 2009, bortset fra tydeliggjort overskrift.Artikel 6 om kontrolmyndigheder, der skal sikre, at betingelserne for at anmode omsammenligninger af fingeraftryk med Eurodacoplysninger er opfyldt - fra artikel 4 i forslagetfra september 2009.Artikel 7 om Europol - fra artikel 5 i forslaget fra september 2009.Kapitel VI (artikel 19-22) om proceduren for sammenligning og videregivelse af oplysningermed henblik på retshåndhævelse - fra artikel 6 til 9 i forslaget fra september 2009.Artikel 33 om databeskyttelse, artikel 34 om datasikkerhed, artikel 35 om forbud modvideregivelse af oplysninger og artikel 36 om registrering og videregivelse af oplysninger - fraartikel 10 til 13 i forslaget fra september 2009.Artikel 39, stk. 3, om udgifter i forbindelse med forebyggelse, opdagelse eller efterforskningaf nogen af de lovovertrædelser, der er defineret i denne forordning - fra artikel 14 i forslagetfra september 2009.Artikel 40, stk. 8 og 9, om årlig rapportering om adgang til Eurodac med henblik påretshåndhævelse - ændrede udgaver af artikel 17, stk. 1 og 3, i forslaget fra september 2009.Artikel 43 om informering af de udpegede myndigheder og kontrolmyndighederne - fraartikel 16 i forslaget fra september 2009.De bestemmelser, der hverken var indeholdt i forslaget fra september 2009 eller fra2010, er følgende:Artikel 2, stk. 1, indeholder yderligere definitioner angående it-agenturet og Europol og artenaf terrorhandlinger og lovovertrædelser.Artikel 2, stk. 2 og 4, tydeliggør med henblik på databeskyttelse, hvornår direktiv 95/46/EFog hvordan rammeafgørelse 2008/977/RIA anvendes.Artikel 29 - brochuren er forbedret med henblik på at sikre, at den er nemt tilgængelig ogskrevet på et sprog, ansøgeren forstår.Kapitel VIII (artikel 38) omfatter flere ændringer af Europa-Parlamentets og Rådetsforordning (EU) nr. 1077/2011 af 25. oktober 2011 om oprettelse af et europæisk agentur forden operationelle forvaltning af store it-systemer inden for området med frihed, sikkerhed ogretfærdighed. Artikel 41 - "og Europol" er tilføjet i artiklen om sanktioner.
DA
12
DA
I den omarbejdede udgave er henvisningerne til "forvaltningsmyndigheden" erstattet med"agenturet"8.VIRKNINGER FOR BUDGETTET
Nærværende forslag medfører en teknisk ændring af Eurodacs centrale system for at skabemulighed for at foretage sammenligninger til retshåndhævelsesformål. En ny funktion, dertillader søgning på grundlag af et latent aftryk, foreslås også.Fra forslaget fra 2010 beholder dette forslag forbedringerne af systemet, hvad angår nye,asylfokuserede funktioner vedrørende oplysninger om den registreredes status (hvilket varresultatet af forhandlinger i Rådet). Finansieringsoversigten vedlagt dette forslag afspejlerdenne ændring og er ligeledes gyldig for bestemmelserne om medlemsstaternes retshånd-hævende myndigheders og Europols adgang til at indgive anmodning om sammenligning medEurodacoplysninger med henblik på forebyggelse, opdagelse og efterforskning af terror-handlinger og andre alvorlige lovovertrædelser (KOM(2009) 344).De anslåede ikke-administrative omkostninger på 2,415 mia. EUR (2,771 mia. EUR inkl.udgifter til administration/menneskelige ressourcer) omfatter 3 års teknisk vedligeholdelse ogbestår i it-relaterede ydelser, software og hardware og dækker også opgradering og særligindretning af systemet for at gøre det muligt at foretage søgninger til retshåndhævelsesformåltillige med ændringer af det oprindelige system til asylformål uden relevans for adgangen medhenblik på retshåndhævelse. Beløbene i det omarbejdede Eurodacforslag, der blev vedtagetden 10. september 2009, er bibeholdt i store træk og kun ændret lidt for at tage hensyn tilpersonaleomkostningerne i it-agenturet. På grund af de relativt begrænsede samledeomkostninger vil der ikke blive anmodet om yderligere ressourcer eller ændring af budgettetfor GD for Indre Anliggender, og finansieringen vil ske over eksisterende budgetposter -enten for it-agenturet eller over budgettet for GD for Indre Anliggender.9.NÆRHEDSPRINCIPPET
Da problemerne i tilknytning til asyl og beskyttelse af flygtninge er af tværnational karakter,er EU godt placeret til inden for rammerne af det fælles europæiske asylsystem at foreslåløsninger på spørgsmål som ovennævnte og dermed problemer i tilknytning tilEurodacforordningen. Selv om der allerede med den forordning, der blev vedtaget i 2000,blev indført en stor grad af harmonisering, er der stadig mulighed for at udvikle den støtte,som Eurodac bidrager med til gennemførelsen af Dublinforordningen. Det synes klart, atforvaltningen af en EU-database, som blev oprettet for at bidrage til gennemførelsen af enforordning, der omhandler asylansøgeres tværnationale bevægelser, kræver en indsats på EU-plan.Der er også behov for en ændring af Eurodacforordningen for at tilføje endnu et formål medsystemet, nemlig at tillade adgang til oplysninger lagret i den centrale Eurodac med henblikpå at bekæmpe terrorisme og kriminalitet. Dette mål kan ikke i tilstrækkelig grad nås afmedlemsstaterne, da en sådan ændring kun kan foreslås af Kommissionen.
DA
13
DA
10.
PROPORTIONALITETSPRINCIPPET
Konsekvensanalyserne i tilknytning til forslagene fra 2008 og 200922vurderede hvervalgmulighed i forhold til de indkredsede problemer, så der fremkom et ideelt forhold mellempraktisk værdi og nødvendige tiltag. Det blev konkluderet, at valget af en EU-indsats ikke gårud over, hvad der er nødvendigt for at nå målet, nemlig at løse de kortlagte problemer.Den relevante konsekvensanalyse konkluderede, at hvis de retshåndhævende myndighederhurtigt, sikkert, præcist og omkostningseffektivt skal kunne undersøge, om der foreliggeroplysninger om asylansøgere i medlemsstaterne og i givet fald hvor, er det nødvendigt at givedem adgang til Eurodac. Til at fastslå eller kontrollere en asylansøgers nøjagtige identitet erder ingen effektive alternativer til Eurodac, som sætter de retshåndhævende myndigheder istand til at opnå samme resultat.
22
SEK(2008) 2981 og SEK(2009) 936.
DA
14
DA
2725/2000/EF (tilpasset)ny2008/0242 (COD)Ændret forslag tilEUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNINGom oprettelse af "Eurodac" til sammenligning af fingeraftryk med henblik på en effektivanvendelse af forordning (EU) nr. […/…] [om fastsættelse af kriterier og procedurer til afgørelseaf, hvilken medlemsstat der er ansvarlig for behandlingen af en ansøgning om internationalbeskyttelse, der er indgivet i en af medlemsstaterne af en tredjelandsstatsborger eller en statsløs]og om medlemsstaternes retshåndhævende myndigheders og Europols adgang til at indgiveanmodning om sammenligning med Eurodacoplysninger med henblik på retshåndhævelse og omændring af forordning (EU) nr. 1077/2011 om oprettelse af et europæisk agentur for denoperationelle forvaltning af store it-systemer inden for området med frihed sikkerhed ogretfærdighed(Omarbejdet udgave)
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde oprettelse af Det EuropæiskeFællesskab, særlig artikel 78, stk. 2, litra e), artikel 63, nr. 1, litra a),artikel 87, stk. 2, litra a), ogartikel 88, stk. 2, litra a),under henvisning til forslag fra Kommissionen23,under henvisning til udtalelse fra Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse24,under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet25,⌦efter den almindelige lovgivningsprocedure, og⌫ud fra følgende betragtninger:
232425
KOM(2012) XXX.EUT L 92 af 10.4.2010, s. 1.EFT C 189 af 7.7.2000, s. 105 og 227, og udtalelse af 21.9.2000 (endnu ikke offentliggjort i EFT).
DA
15
DA
ny(1)Der bør foretages en række væsentlige ændringer af Rådets forordning (EF) nr. 2725/2000 af11. december 2000 om oprettelse af "Eurodac" til sammenligning af fingeraftryk med henblikpå en effektiv anvendelse af Dublinkonventionen26og af Rådets forordning (EF) nr. 407/2002af 28. februar 2002 om visse gennemførelsesbestemmelser til forordning (EF) nr. 2725/2000 omoprettelse af "Eurodac" til sammenligning af fingeraftryk med henblik på en effektiv anvendelseaf Dublinkonventionen27. Forordningerne bør af klarhedshensyn omarbejdes.
2725/2000/EF betragtning 1(1)Medlemsstaterne har ratificeret Genève-konventionen af 28. juli 1951 som ændret ved NewYork-protokollen af 31. januar 1967 vedrørende flygtninges retsstilling.
2725/2000/EF betragtning 2 (tilpasset)(2)Medlemsstaterne har indgået konventionen om fastsættelse af, hvilken stat der er ansvarlig forbehandlingen af en asylansøgning, der indgives i en af De Europæiske Fællesskabersmedlemsstater, undertegnet i Dublin den 15. juni 1990, (i det følgende benævnt "Dublin-konventionen").
ny(2)En fælles asylpolitik, herunder et fælles europæisk asylsystem, er en grundlæggende del af DenEuropæiske Unions målsætning om gradvis at indføre et område med frihed, sikkerhed ogretfærdighed, der er åbent for personer, der på grund af omstændighederne berettiget søgerinternational beskyttelse i Unionen.Det Europæiske Råd vedtog på sit møde den 4. november 2004 Haagprogrammet, somfastsætter de mål, der skal realiseres på området frihed, sikkerhed og retfærdighed i perioden2005-2010. Den europæiske pagt om indvandring og asyl vedtaget af Det Europæiske Råd pådets møde den 15. og 16. oktober 2008 opfordrede til at fuldføre gennemførelsen af det fælleseuropæiske asylsystem ved at indføre en ensartet asylprocedure med fælles garantier og vedtageen ensartet status både for flygtninge og for personer, der bevilges subsidiær beskyttelse.
(3)
2627
EFT L 316 af 15.12.2000, s. 1.EFT L 62 af 5.3.2002, s. 1.
DA
16
DA
2725/2000/EF betragtning 3 (tilpasset)ny(4)Med henblik på anvendelsen af Dublinkonventionen⌦Rådets forordning (EU) nr. […/…][om fastsættelse af kriterier og procedurer til afgørelse af, hvilken medlemsstat der er ansvarligfor behandlingen af en ansøgning om international beskyttelse, der er indgivet i en afmedlemsstaterne af en tredjelandsstatsborger eller en statsløs]28⌫,er det nødvendigt at fastslåasylansøgernes identitet identiteten af personer, der søger om international beskyttelse,ogidentiteten af personer, der pågribes i forbindelse med ulovlig passage af Fællesskabets⌦Unionens ydre grænser⌫.Med henblik på en effektiv anvendelse af Dublin-konventionen⌦Rådets forordning (EU) nr. […/…] [om fastsættelse af kriterier og procedurer til afgørelseaf, hvilken medlemsstat der er ansvarlig for behandlingen af en ansøgning om internationalbeskyttelse, der er indgivet i en af medlemsstaterne af en tredjelandsstatsborger eller enstatsløs]⌫,særlig artikel 1018, stk. 1, litra c) og e) b) og d), er det ligeledes ønskeligt, at hvermedlemsstat kan kontrollere, om en udlænding,⌦tredjelandsstatsborger eller statsløs⌫,deropholder sig ulovligt på dens område, har søgt asyl om international beskyttelsei en andenmedlemsstat.
2725/2000/EF betragtning 4(5)Fingeraftryk er et vigtigt element, når de pågældendes nøjagtige identitet skal fastslås. Det erderfor nødvendigt at oprette et system til sammenligning af deres fingeraftryksoplysninger.
2725/2000/EF betragtning 5 (tilpasset)ny(6)Til det formål er det nødvendigt at oprette et system benævnt "Eurodac", som består af encentral enhed et centralt system,der skal oprettes i Kommissionen, og som skal drive encentral edb-database med fingeraftryksoplysninger, samt de elektroniske midler til videregivelsemellem medlemsstaterne og den centrale databasedet centrale system, herefter benævnt"kommunikationsinfrastrukturen".
ny(7)I Haagprogrammet blev der opfordret til, at adgangen til eksisterende registreringssystemer iDen Europæiske Union forbedres. Herudover blev der i Stockholmprogrammet opfordret til, atder iværksættes en målrettet dataindsamling og udvikling af informationsudvekslingen ogredskaberne hertil, som skal styres af behovene for retshåndhævelse.
28
KOM(2008) 820.
DA
17
DA
(8)
I forbindelse med bekæmpelsen af terrorhandlinger og andre alvorlige lovovertrædelser er det afafgørende betydning, at de retshåndhævende myndigheder råder over så fuldstændige ogajourførte oplysninger som muligt, for at de kan udføre deres arbejde. Oplysningerne i Eurodacer nødvendige for at kunne forebygge, opdage og efterforske terrorhandlinger og andre alvorligelovovertrædelser. Oplysningerne i Eurodac bør derfor på de betingelser, der er fastsat i denneforordning, være til rådighed for medlemsstaternes udpegede myndigheder og Europol medhenblik på sammenligninger.Kommissionen anførte i sin meddelelse til Rådet og Europa-Parlamentet af 24. november 2005om øget effektivitet, kompatibilitet og synergi blandt europæiske databaser inden for retlige ogindre anliggender29, at myndigheder, der er ansvarlige for national sikkerhed, kunne få adgangtil Eurodac i nærmere afgrænsede tilfælde, hvor der er en begrundet mistanke om, atgerningsmanden til en terrorhandling eller en anden alvorlig lovovertrædelse har søgt asyl. Imeddelelsen fastslog Kommissionen, at det af hensyn til proportionalitetsprincippet kræves, atder med henblik herpå kun kan søges i Eurodac, når der foreligger et tungtvejende hensyn tilden offentlige sikkerhed, dvs. hvis den forbryder eller terrorist, der skal identificeres, har begåeten så forkastelig handling, at det kan retfærdiggøres at søge i en database, hvor der registrerespersoner med ren straffeattest, og den konkluderede, at tærsklen for, hvornår myndigheder medansvar for intern sikkerhed kan foretage søgninger i Eurodac, derfor altid skal være væsentligthøjere end tærsklen for søgning i databaser over forbrydere.Desuden skal Europol spille en nøglerolle i samarbejdet mellem medlemsstaternes myndighedervedrørende efterforskning af kriminalitet på tværs af grænserne til støtte forkriminalitetsforebyggelse, analyser og efterforskning på EU-plan. Europol bør derfor også haveadgang til Eurodacoplysninger inden for rammerne af sine opgaver i overensstemmelse medafgørelse 2009/371/RIA om oprettelse af den europæiske politienhed (Europol)30.Eftersom Eurodac blev oprettet for at lette anvendelsen af Rådets forordning (EU) nr. […/…][om fastsættelse af kriterier og procedurer til afgørelse af, hvilken medlemsstat der er ansvarligfor behandlingen af en ansøgning om international beskyttelse, der er indgivet i en afmedlemsstaterne af en tredjelandsstatsborger eller en statsløs], vil det, hvis der gives adgang tilEurodac med henblik på at forebygge, opdage eller efterforske terrorhandlinger og andrealvorlige lovovertrædelser, udgøre en ændring i forhold til det oprindelige formål med Eurodac,og en sådan ændring griber ind i retten til respekt for privatlivets fred, for så vidt angår depersoner, hvis personoplysninger behandles i Eurodac. Et sådant indgreb skal ske i henhold tilloven, og loven skal være formuleret tilstrækkeligt præcist til, at borgerne kan indrette deresadfærd herefter, og skal beskytte den enkelte mod vilkårlighed og med tilstrækkelig klarhedangive omfanget af det skøn, der indrømmes de kompetente myndigheder, og bestemme,hvordan skønnet skal udøves. Ethvert indgreb skal i et demokratisk samfund anses fornødvendigt for at opnå et lovligt formål, og indgrebet skal stå i et rimeligt forhold til det lovligeformål, der forfølges med det.Det oprindelige formål med oprettelsen af Eurodac omfattede ikke muligheden for at anmodeom sammenligning af oplysninger med databasen på grundlag af et latent aftryk, som er detspor af fingeraftryk, der kan findes på et gerningssted, men muligheden herfor er af afgørendebetydning inden for politisamarbejde. Muligheden for at sammenligne et latent aftryk med de
(9)
(10)
(11)
(12)
2930
KOM(2005) 597 af 24.11.2005.EUT L 121 af 15.5.2009, s. 37.
DA
18
DA
fingeraftryksoplysninger, der er lagret i Eurodac, vil give de myndigheder, medlemsstaterne harudpeget, et særdeles værdifuldt redskab til at forebygge, opdage og efterforske terrorhandlingerog andre alvorlige lovovertrædelser, for eksempel når de eneste beviser, der findes på etgerningssted, er latente aftryk.(13)I denne forordning fastsættes desuden betingelserne for, hvilke anmodninger omsammenligning af fingeraftryksoplysninger med oplysninger i Eurodac med henblik på atforebygge, opdage eller efterforske terrorhandlinger og andre alvorlige lovovertrædelser der børtillades, og de nødvendige garantier, der skal sikre beskyttelsen af de grundlæggende rettighederaf respekt for privatlivets fred, for så vidt angår de personer, hvis personoplysninger behandles iEurodac.For at sikre lige behandling af alle ansøgere og personer, der nyder international beskyttelse,samt sikre sammenhæng med gældende EU-ret vedrørende asyl, navnlig Rådets direktiv2004/83/EF af 29. april 2004 om fastsættelse af minimumsstandarder for anerkendelse aftredjelandsstatsborgere eller statsløse som flygtninge eller som personer, der af anden grundbehøver international beskyttelse, og indholdet af en sådan beskyttelse31og forordning (EU)nr. […/…] [om fastsættelse af kriterier og procedurer til afgørelse af, hvilken medlemsstat derer ansvarlig for behandlingen af en ansøgning om international beskyttelse, der er indgivet i enaf medlemsstaterne af en tredjelandsstatsborger eller en statsløs], er det hensigtsmæssigt atudvide anvendelsesområdet for denne forordning til også at omfatte ansøgere om subsidiærbeskyttelse og personer, der nyder subsidiær beskyttelse.
(14)
2725/2000/EF betragtning 6 (tilpasset)ny(15)Det er også nødvendigt at pålægge medlemsstaterne straks at tageog videregivefingeraftryk affingeraftryksoplysninger omalle asylansøgereansøgere ominternational beskyttelsesamt af alle udlændinge⌦tredjelandsstatsborgere ellerstatsløse⌫,der pågribes i forbindelse med ulovlig passage af en medlemsstats ydre grænse,hvis de er fyldt 14 år.
2725/2000/EF betragtning 7 (tilpasset)ny(16)Det er nødvendigt at fastsætte præcise regler for videregivelsen af dissefingeraftryksoplysninger til den centrale enhed det centrale system,registreringen af dissefingeraftryksoplysninger og andre relevante oplysninger i den centrale enheddet centralesystem,opbevaring af oplysningerne, sammenligning af oplysningerne med andrefingeraftryksoplysninger, videregivelse af resultaterne af sammenligningen og blokeringmærkningog sletning af de registrerede oplysninger. Disse regler kan være forskellige for,og bør være specielt tilpasset til, de enkelte kategorier af udlændinge⌦tredjelandsstatsborgereog statsløse⌫.
31
EUT L 304 af 30.9.2004, s. 12.
DA
19
DA
ny(17)Når der opnås hit i Eurodac, bør de kontrolleres af en fingeraftryksekspert for at sikre en præcisansvarsfastsættelse i henhold til forordning (EU) nr. […/…] [om fastsættelse af kriterier ogprocedurer til afgørelse af, hvilken medlemsstat der er ansvarlig for behandlingen af enansøgning om international beskyttelse, der er indgivet i en af medlemsstaterne af entredjelandsstatsborger eller en statsløs].
2725/2000/EF betragtning 8 (tilpasset)ny(18)Udlændinge⌦Tredjelandsstatsborgere eller statsløse⌫,der har søgt asyl om internationalbeskyttelsei én medlemsstat, kan i mange år have mulighed for at søge asylominternational beskyttelsei en anden medlemsstat. Den periode, som den centrale enhed detcentrale systemhøjst bør opbevare fingeraftryksoplysningerne i, bør derfor være temmeliglang. Da de fleste udlændinge⌦tredjelandsstatsborgere og statsløse⌫,som har opholdt sig iFællesskabet⌦Den Europæiske Union⌫i adskillige år, vil have opnået fast status ellerendog statsborgerskab i en medlemsstat inden for denne periode, bør en periode på ti år foropbevaring af fingeraftryksoplysninger anses for rimelig.
2725/2000/EF betragtning 9 (tilpasset)(19)Opbevaringsperioden bør være kortere i visse situationer, hvor der ikke er behov for at opbevarefingeraftryksoplysningerne så længe. Fingeraftryksoplysningerne bør slettes øjeblikkeligt, nåren udlænding⌦tredjelandsstatsborger eller statsløs⌫opnår statsborgerskab i enmedlemsstat.
ny(20)Det er hensigtsmæssigt at lagre oplysningerne vedrørende de personer, der oprindeligt fikregistreret deres fingeraftryk i Eurodac ved indgivelse af deres ansøgning om internationalbeskyttelse, og som har opnået international beskyttelse i en medlemsstat, så oplysninger, derregistreres ved indgivelse af en ansøgning om international beskyttelse, kan sammenlignes meddem.Det europæiske agentur for den operationelle forvaltning af store it-systemer inden for områdetmed frihed, sikkerhed og retfærdighed, der blev oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådetsforordning (EU) nr. 1077/2011 af 25. oktober 201132("agenturet"), har fået pålagtKommissionens opgaver vedrørende den operationelle drift af Eurodac i henhold til denneforordning og visse opgaver vedrørende kommunikationsinfrastrukturen fra det tidspunkt, hvor
(21)
32
EUT L 286 af 1.11.2011, s.1.
DA
20
DA
agenturet indleder sin virksomhed (1. december 2012). Agenturet bør påtage sig de opgaver, detfår pålagt i henhold til denne forordning, og de relevante bestemmelser i forordning (EU)nr. 1077/2011 bør følgelig ændres. Desuden bør Europol have observatørstatus på agenturetsbestyrelsesmøder, når et spørgsmål vedrørende anvendelsen af denne forordning om adgang tilsøgning i Eurodac for de udpegede myndigheder i medlemsstaterne og for Europol med henblikpå forebyggelse, opdagelse og efterforskning af terrorhandlinger og andre alvorligelovovertrædelser er på dagsordenen. Europol bør kunne udpege en repræsentant til agenturetsrådgivende gruppe vedrørende Eurodac.(22)Vedtægten for tjenestemænd i Den Europæiske Union ("vedtægten for tjenestemænd") ogansættelsesvilkårene for de øvrige ansatte i Den Europæiske Union ("ansættelsesvilkårene"), jf.forordning (EØF, Euratom, EKSF) nr. 259/68 (samlet benævnt "vedtægten") bør findeanvendelse på alt personale i agenturet, som arbejder med forhold, der vedrører denneforordning.
2725/2000/EF betragtning 10 (tilpasset)ny(23)Det er nødvendigt helt klart at fastlægge det ansvar, der påhviler henholdsvis Kommissionenog agenturetfor så vidt angår den centrale enheddet centrale system ogkommunikationsinfrastrukturen,og medlemsstaterne for så vidt angår anvendelse afoplysninger databehandling og datasikkerhed samt adgang til og berigtigelse af de registreredeoplysninger.
ny(24)Det er nødvendigt at udpege de kompetente myndigheder i medlemsstaterne samt de nationalecentraleadgangspunkter,hvorigennemanmodningeromsammenligningmedEurodacoplysninger indgives, og at føre en liste over de operative enheder inden for deudpegede myndigheder, som er bemyndigede til at anmode om en sådan sammenligning særligtmed henblik på forebyggelse, opdagelse og efterforskning af terrorhandlinger som nævnt iRådets rammeafgørelse 2002/475/RIA af 13. juni 2002 om bekæmpelse af terrorisme33og andrealvorlige lovovertrædelser som nævnt i Rådets rammeafgørelse 2002/584/RIA af 13. juni 2002om den europæiske arrestordre og om procedurerne for overgivelse mellem medlemsstaterne34.Anmodninger om sammenligning med data, der er lagret i den centrale Eurodacdatabase, skalindgives af de operative enheder inden for de udpegede myndigheder til de nationaleadgangspunkter via kontrolmyndigheden og skal være begrundede. De operative enheder indenfor de udpegede myndigheder, som er bemyndigede til at anmode om sammenligninger medEurodacdata, skal ikke fungere som kontrolmyndighed. Kontrolmyndighederne bør have ansvarfor at sikre, at de betingelser for at få adgang, der er fastsat i denne forordning, fuldt ud eropfyldt. Kontrolmyndighederne bør derefter videresende anmodningen om sammenligning via
(25)
3334
EFT L 164 af 22.6.2002, s. 3.EFT L 190 af 18.7.2002, s. 1.
DA
21
DA
det nationale adgangspunkt til det centrale Eurodacsystem, efter at de har kontrolleret, at allebetingelser for at få adgang er opfyldt. I ekstraordinære hastetilfælde, hvor det er nødvendigttidligt at få adgang til oplysninger for at reagere på en specifik og reel trussel i forbindelse medterrorhandlinger eller alvorlig kriminalitet, bør kontrolmyndigheden behandle anmodningenomgående og først foretage kontrollen bagefter.(26)For at beskytte personoplysninger og udelukke systematiske sammenligninger, som bør væreforbudt, bør behandlingen af Eurodacoplysninger kun finde sted fra sag til sag, og når det ernødvendigt med henblik på at forebygge, opdage og efterforske terrorhandlinger og andrealvorlige strafbare handlinger. Endvidere bør der kun gives adgang, når sammenligning medmedlemsstaternes nationale databaser og andre medlemsstaters elektroniske databaser overfingeraftryk, jf. Rådets afgørelse 2008/615/RIA af 23. juni 2008 om intensivering af detgrænseoverskridende samarbejde, navnlig om bekæmpelse af terrorisme og grænse-overskridende kriminalitet35, har givet negative resultater. Det forudsætter, at Rådets afgørelseer blevet gennemført, da det ikke skal være tilladt at foretage checks i Eurodac med henblik påretshåndhævelse, hvis ovennævnte foranstaltninger ikke først er truffet. Et sådant særligttilfælde foreligger navnlig, når anmodningen om sammenligning angår en nærmere bestemtkonkret situation eller en nærmere bestemt konkret fare, som har forbindelse til enterrorhandling eller en anden alvorlig lovovertrædelse, eller angår nærmere angivne personer,som der er vægtige grunde til at antage vil begå eller har begået terrorhandlinger eller andrealvorlige lovovertrædelser. Et sådant særligt tilfælde foreligger også, når anmodningen omsammenligning angår en person, der har været offer for en terrorhandling eller en anden alvorliglovovertrædelse. De udpegede myndigheder og Europol bør således kun anmode om at foretagesammenligninger med Eurodacdatabasen, når de har rimelig grund til at tro, at en sådansammenligning vil kunne tilvejebringe oplysninger, der i væsentlig grad vil kunne hjælpe demmed at forebygge, opdage eller efterforske en terrorhandling eller en anden alvorlig strafbarhandling.Hvis den anmodende medlemsstat fastslår, at Eurodacoplysninger vedrører en mindreårig, kanden anmodende medlemsstat kun anvende disse oplysninger i henhold til landets lovgivningvedrørende mindreårige og pligten til først og fremmest at tage hensyn til, hvad der er bedstfor barnets tarv.
(27)
2725/2000/EF betragtning 11 (tilpasset)(28)Fællesskabets⌦Unionens⌫ansvar uden for kontraktforhold i forbindelse med anvendelsenaf Eurodacsystemet vil være underlagt de relevante bestemmelser i traktaten. Det er derfornødvendigt at fastsætte specifikke regler for medlemsstaternes ansvar uden for kontraktforhold iforbindelse med anvendelsen af systemet.
35
EUT L 210 af 6.8.2008, s. 1.
DA
22
DA
2725/2000/EF betragtning 12 (tilpasset)(29)Målet for de påtænkte foranstaltninger er, at der i Kommissionen oprettes et system tilsammenligning af fingeraftryksoplysninger til støtte for gennemførelsen af Fællesskabetsasylpolitik; denne opgave kan ifølge sagens natur ikke i tilstrækkelig grad opfyldes afmedlemsstaterne selv og kan derfor i overensstemmelse med subsidiaritetsprincippet⌦nærhedsprincippet⌫,jf. traktatens artikel 5, bedre gennemføres på fællesskabsplan⌦EU-plan⌫.I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, gårdenne forordning ikke ud over, hvad der er nødvendigt for at nå dette disse mål.
2725/2000/EF betragtning 15 (tilpasset)ny(30)Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 95/46/EF af 24. oktober 1995 om beskyttelse af fysiskepersoner i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanneoplysninger36bør finde anvendelse på medlemsstaternes behandling af personoplysninger indenfor rammerne af Eurodacsystemet⌦i medfør af denne forordning⌫, medmindre dennebehandling foretages af medlemsstaternes udpegede myndigheder med henblik på at forebygge,opdage og efterforske terrorhandlinger og andre alvorlige lovovertrædelser.
ny(31)Rådets rammeafgørelse 2008/977/RIA af 27. november 2008 om beskyttelse afpersonoplysninger i forbindelse med politisamarbejde og retligt samarbejde i kriminalsager37finder anvendelse på al behandling af personoplysninger foretaget af medlemsstaternesudpegede myndigheder med henblik på at forebygge, opdage og efterforske terrorhandlinger ogandre alvorlige lovovertrædelser i medfør af denne forordning.
2725/2000/EF betragtning 16(16)Efter traktatens artikel 286 finder direktiv 95/46/EF også anvendelse på Fællesskabetsinstitutioner og organer. Da den centrale enhed oprettes i Kommissionen, finder nævnte direktivanvendelse på denne enheds behandling af personoplysninger.
3637
EFT L 281 af 23.11.1995, s. 31.EUT L 350 af 30.12.2008, s. 60.
DA
23
DA
2725/2000/EF betragtning 17(32)Principperne i direktiv 95/46/EF med hensyn til beskyttelse af fysiske personers rettigheder ogfrihedsrettigheder, især retten til privatlivets fred, i forbindelse med behandling afpersonoplysninger bør suppleres eller præciseres, navnlig for så vidt angår visse sektorer.
ny(33)Videregivelse af oplysninger, der er opnået i henhold til denne forordning, til tredjelande,internationale organisationer og private enheder bør forbydes for at sikre retten til asyl og for atbeskytte ansøgere om international beskyttelse mod at få deres oplysninger videregivet til ettredjeland. Dette forbud berører ikke medlemsstaternes ret til at videregive sådanne oplysningertil tredjelande, som Rådets forordning (EU) nr. […/…] [om fastsættelse af kriterier ogprocedurer til afgørelse af, hvilken medlemsstat der er ansvarlig for behandlingen af enansøgning om international beskyttelse, der er indgivet i en af medlemsstaterne af entredjelandsstatsborger eller en statsløs] finder anvendelse på, for derved at sikre, atmedlemsstaterne har mulighed for at samarbejde med disse tredjelande med henblik på denneforordning.Nationale myndigheder, der har beføjelser til at føre tilsyn med behandlingen afpersonoplysninger, bør kontrollere lovligheden af medlemsstaternes behandling afpersonoplysninger, og den fælles kontrolinstans, der er oprettet ved Europolafgørelsen, børkontrollere lovligheden af Europols databehandling.Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001 af 18. december 2000 ombeskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger ifællesskabsinstitutionerne og -organerne og om fri udveksling af sådanne oplysninger38, særligartikel 21 og 22 vedrørende fortrolighed og behandlingssikkerhed, finder anvendelse på denbehandling af personoplysninger, som Unionens institutioner, organer, kontorer og agenturerforetager i medfør af denne forordning. Visse punkter bør dog præciseres, hvad angår ansvaretfor behandlingen af oplysninger og tilsynet med databeskyttelsen.Det er hensigtsmæssigt, at de nationale tilsynsmyndigheder kontrollerer, at medlemsstaternesbehandling af personoplysninger er lovlig, mens Den Europæiske Tilsynsførende forDatabeskyttelse, jf. artikel 41 i forordning (EF) nr. 45/2001, bør kontrollere Unionensinstitutioners, organers, kontorers og agenturers aktiviteter, hvad angår behandlingen afpersonoplysninger i medfør af denne forordning.
(34)
(35)
(36)
2725/2000/EF betragtning 18ny(37)Eurodacs virke bør overvåges og evalueresmed jævne mellemrum
38
EFT L 8 af 12.1.2001, s. 1.
DA
24
DA
2725/2000/EF betragtning 19 (tilpasset)ny(38)Medlemsstaterne bør indføre en sanktionsordning⌦, der er effektiv, står i et rimeligt forholdtil overtrædelsen og har afskrækkende virkning,⌫for at straffe brug behandlingen afoplysninger, der er registreret i den centrale database det centrale system, i modstrid medEurodacs formål.
ny(39)Det er nødvendigt, at medlemsstaterne oplyses om situationen med hensyn til særligeasylprocedurer for at lette en hensigtsmæssig anvendelse af forordning (EU) nr. […/…] [omfastsættelse af kriterier og procedurer til afgørelse af, hvilken medlemsstat der er ansvarlig forbehandlingen af en ansøgning om international beskyttelse, der er indgivet i en afmedlemsstaterne af en tredjelandsstatsborger eller en statsløs].Denne forordning overholder og skal anvendes i overensstemmelse med de grundlæggenderettigheder og de principper, som bl.a. Den Europæiske Unions charter om grundlæggenderettigheder anerkender. Denne forordning respekterer således fuldt ud individets ret tilbeskyttelse af egne personoplysninger og retten til asyl.I medfør af artikel 1 og 2 i protokollen om Danmarks stilling, der er knyttet som bilag tiltraktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Unionsfunktionsmåde, deltager Danmark ikke i vedtagelsen af denne forordning, som derfor ikke erbindende for og ikke finder anvendelse i Danmark. Hvad angår Danmark, udgør denneforordning – dog med undtagelse af proceduren for sammenligning og videregivelse afoplysninger med henblik på retshåndhævelse, jf. artikel 5, 6, 19-22, 33 og 36, artikel 39, stk. 3,artikel 40, stk. 8, og artikel 43 - en ændring af Eurodacforordningen i betydningen i aftalenmellem Det Europæiske Fællesskab og Kongeriget Danmark om fastsættelse af kriterier ogprocedurer til afgørelse af, hvilken medlemsstat der er ansvarlig for behandlingen af enasylansøgning, der er indgivet i Danmark eller en anden EU-medlemsstat, og om Eurodac tilsammenligning af fingeraftryk med henblik på en effektiv anvendelse af Dublinkonventionen39.I henhold til aftalens artikel 3 skal Danmark derfor meddele Kommissionen, hvorvidt landetønsker at gennemføre indholdet af ændringerne eller ej, og i givet fald skaber denne forordningi henhold til international ret gensidige forpligtelser mellem Danmark og Den EuropæiskeUnion. Når den omarbejdede forordning er vedtaget, og med forbehold af, at der vedtages enkommissionshenstilling med henblik på Rådets afgørelse om bemyndigelse til at indledeforhandlinger, vil Danmark blive spurgt om, hvorvidt landet ønsker at indlede forhandlinger omsupplerende aftaler, der også omfatter proceduren for sammenligning og videregivelse medhenblik på retshåndhævelse, jf. artikel 5, 6, 19-22, 33 og 36, artikel 39, stk. 3, artikel 40, stk. 8,og artikel 43.I medfør af artikel 3 i protokollen om Det Forenede Kongeriges og Irlands stilling for så vidtangår området med frihed, sikkerhed og retfærdighed, der er knyttet som bilag til traktaten om
(40)
(41)
(42)
39
EUT L 66 af 8.3.2006, s. 38.
DA
25
DA
Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, og medforbehold af artikel 4 i samme protokol, [deltagerDet Forenede Kongerige ikke i vedtagelsen afdenne forordning, som ikke er bindende for og ikke finder anvendelse i Det ForenedeKongerige/har Det Forenede Kongerige meddelt, at landet ønsker at deltage i vedtagelsen oganvendelsen af denne forordning].(43)I medfør af artikel 3 i protokollen om Det Forenede Kongeriges og Irlands stilling for så vidtangår området med frihed, sikkerhed og retfærdighed, der er knyttet som bilag til traktaten omDen Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, og medforbehold af artikel 4 i samme protokol, [deltagerIrland ikke i vedtagelsen af denne forordning,som ikke er bindende for og ikke finder anvendelse i Irland/har Irland meddelt, at landet ønskerat deltage i vedtagelsen og anvendelsen af denne forordning].For så vidt angår Republikken Island og Kongeriget Norge udgør denne forordning – dog medundtagelse af proceduren for sammenligning og videregivelse med henblik på retshåndhævelse,jf. artikel 5, 6, 19-22, 33 og 36, artikel 39, stk. 3, artikel 40, stk. 8, og artikel 43 - en nyforanstaltning i forbindelse med Eurodac i betydningen i aftalen mellem det EuropæiskeFællesskab og Republikken Island og Kongeriget Norge om kriterier og mekanismer tilfastsættelse af, hvilken stat der er ansvarlig for behandlingen af en asylansøgning indgivet i enmedlemsstat eller i Island eller Norge40. Hvis de beslutter at gennemføre denne forordning ideres interne retsorden, bør denne forordning derfor anvendes på de gensidige forbindelsermellem Republikken Island og Kongeriget Norge og på deres forbindelse med Den EuropæiskeUnions medlemsstater. Når den omarbejdede forordning er vedtaget, og med forbehold af, atder vedtages en kommissionshenstilling med henblik på Rådets afgørelse om bemyndigelse tilat indlede forhandlinger, vil Republikken Island og Kongeriget Norge blive spurgt om, hvorvidtde ønsker at indlede forhandlinger om supplerende aftaler, der også omfatter proceduren forsammenligning og videregivelse af oplysninger med henblik på retshåndhævelse, jf. artikel 5, 6,19-22, 33 og 36, artikel 39, stk. 3, artikel 40, stk. 8, og artikel 43.For så vidt angår Den Schweiziske Føderation udgør denne forordning – dog med undtagelse afproceduren for sammenligning og videregivelse af oplysninger med henblik påretshåndhævelse, jf. artikel 5, 6, 19-22, 33 og 36, artikel 39, stk. 3, artikel 40, stk. 8, ogartikel 43 - en ny foranstaltning i forbindelse med Eurodac i betydningen i aftalen mellem DetEuropæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om kriterier og procedurer til afgørelse af,hvilken stat der er ansvarlig for behandlingen af en asylansøgning, der er indgivet i enmedlemsstat eller i Schweiz41. Hvis landet beslutter at gennemføre denne forordning i sininterne retsorden, bør denne forordning derfor anvendes på forbindelserne mellem DenSchweiziske Føderation og Den Europæiske Unions medlemsstater. Når den omarbejdedeforordning er vedtaget, og Kommissionen har vedtaget en henstilling om Rådets afgørelse ombemyndigelse til at indlede forhandlinger, vil Den Schweiziske Føderation blive spurgt om,hvorvidt landet ønsker at indlede forhandlinger om supplerende aftaler, der også omfatterproceduren for sammenligning og videregivelse af oplysninger med henblik påretshåndhævelse, jf. artikel 5, 6, 19-22, 33 og 36, artikel 39, stk. 3, artikel 40, stk. 8, ogartikel 43, med forbehold af at der indgås en særskilt aftale om anvendelse af de relevantebestemmelser i Rådets afgørelse 2008/615/RIA om intensivering af det grænseoverskridendesamarbejde.EFT L 93 af 3.4.2001, s. 40.EUT L 53 af 27.2.2008, s. 5.
(44)
(45)
4041
DA
26
DA
(46)
For så vidt angår Fyrstendømmet Liechtenstein udgør denne forordning – dog med undtagelseaf proceduren for sammenligning og videregivelse af oplysninger med henblik påretshåndhævelse, jf. artikel 5, 6, 19-22, 33 og 36, artikel 39, stk. 3, artikel 40, stk. 8, ogartikel 43 - en ny foranstaltning i forbindelse med Eurodac i betydningen i aftalen mellem DetEuropæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om kriterier og mekanismer forfastsættelse af, hvilken stat der er ansvarlig for behandlingen af en asylansøgning indgivet i enmedlemsstat eller i Schweiz42. Hvis landet beslutter at gennemføre denne forordning i sininterne retsorden, bør denne forordning derfor anvendes på forbindelserne mellemFyrstendømmet Liechtenstein, Den Schweiziske Føderation og Den Europæiske Unionsmedlemsstater. Når den omarbejdede forordning er vedtaget, og med forbehold af, at dervedtages en kommissionshenstilling med henblik på Rådets afgørelse om bemyndigelse til atindlede forhandlinger, vil Fyrstendømmet Liechtenstein blive spurgt om, hvorvidt landet ønskerat indlede forhandlinger om supplerende aftaler, der også omfatter proceduren forsammenligning og videregivelse af oplysninger med henblik på retshåndhævelse, jf. artikel 5, 6,19-22, 33 og 36, artikel 39, stk. 3, artikel 40, stk. 8, og artikel 43, med forbehold af at der indgåsen særskilt aftale om anvendelse af de relevante bestemmelser i Rådets afgørelse 2008/615/RIAom intensivering af det grænseoverskridende samarbejde.
2725/2000/EF betragtning 22 (tilpasset)(47)Denne forordnings geografiske anvendelsesområde bør begrænses, således at det svarer til detgeografiske anvendelsesområde for Dublinkonventionen⌦forordning (EU) nr. […/…] [omfastsættelse af kriterier og procedurer til afgørelse af, hvilken medlemsstat der er ansvarlig forbehandlingen af en ansøgning om international beskyttelse, der er indgivet i en afmedlemsstaterne af en tredjelandsstatsborger eller en statsløs]⌫—
2725/2000/EF (tilpasset)nyVEDTAGET DENNE FORORDNING:
KAPITEL IALMINDELIGE BESTEMMELSERArtikel 1Formålet med Eurodac1.Der oprettes et system, benævnt "Eurodac", hvis formål er at lette fastsættelsen af, hvilkenmedlemsstat der i henhold til Dublin-konventionen⌦forordning (EU) nr. […/…] [om
42
EUT L 160 af 18.6.2011, s. 39.
DA
27
DA
fastsættelse af kriterier og procedurer til afgørelse af, hvilken medlemsstat der er ansvarlig forbehandlingen af en ansøgning om international beskyttelse, der er indgivet i en afmedlemsstaterne af en tredjelandsstatsborger eller en statsløs]⌫er ansvarlig forbehandlingen af en asylansøgning ansøgning om international beskyttelse,der indgivesaf en tredjelandsstatsborger eller en statsløsi en medlemsstat, samt på anden måde letteanvendelsen af Dublinkonventionen⌦Dublinforordningen⌫på de betingelser, der erfastsat i denne forordning.2.a)b)Eurodac omfatter:den centrale enhed, der er omhandlet i artikel 3en central elektronisk database, hvori de oplysninger, der er omhandlet i artikel 5, stk. 1,artikel 8, stk. 2, og artikel 11, stk. 2, behandles med henblik på sammenligning afasylansøgeres fingeraftryksoplysninger samt fingeraftryksoplysninger af de i artikel 8, stk. 1,og artikel 11, stk. 1, omhandlede kategorier af udlændingemidler til videregivelse af oplysninger mellem medlemsstaterne og den centrale database.I denne forordning fastsættes desuden betingelserne for, at medlemsstaternes udpegedemyndigheder og Den Europæiske Politienhed (Europol) kan anmode om at sammenlignefingeraftryksoplysninger med de oplysninger, der er lagret i den centrale Eurodacdatabase medhenblik på forebyggelse, opdagelse og efterforskning af terrorhandlinger og andre alvorligelovovertrædelser.
c)2.
2725/2000/EF (tilpasset)ny3.Uden at det i øvrigt berører oprindelsesmedlemsstatens anvendelse behandling af oplysninger,som er bestemt til Eurodac, i databaser oprettet i henhold til denne medlemsstats nationale ret,må fingeraftryksoplysninger og andre personoplysninger kun behandles i Eurodac til de iDublin-konventionens artikel 15, stk. 1, omhandlede formål , der er omhandlet i denneforordning og i Dublinforordningens artikel 32, stk. 1.
2725/2000/EF (tilpasset)nyArtikel 2Definitioner1.I denne forordning forstås ved:a)"⌦ Dublinforordningen⌫Dublinkonventionen":konventionen om fastsættelse af,hvilken stat der er ansvarlig for behandlingen af en asylansøgning, der indgives i en afDe Europæiske Fællesskabers medlemsstater, undertegnet i Dublin den 15. juni 1990⌦Rådets forordning (EU) nr. […/…] [om fastsættelse af kriterier og procedurer til
DA
28
DA
afgørelse af, hvilken medlemsstat der er ansvarlig for behandlingen af en ansøgning ominternational beskyttelse, der er indgivet i en af medlemsstaterne af entredjelandsstatsborger eller en statsløs]⌫b)" ansøger om international beskyttelseasylansøger": en udlænding⌦tredjelandsstatsborger eller en statsløs⌫,der har indgivet en asylansøgning, ellerpå hvis vegne en sådan asylansøgning er indgiveten ansøgning om internationalbeskyttelse som defineret i artikel 2, litra g), i Rådets direktiv 2004/83/EF, og som derendnu ikke er truffet endelig afgørelse om."oprindelsesmedlemsstat":i)med hensyn til en asylansøger⌦en person, der er omfattet af artikel 6⌫,denmedlemsstat, der videregiver personoplysningerne til den centrale enheddetcentrale systemog modtager resultaterne af sammenligningenmed hensyn til en person, som er omfattet af artikel 811, den medlemsstat, dervideregiver personoplysningerne til den centrale enhed det centrale systemmed hensyn til en person, som er omfattet af artikel 1114, den medlemsstat, dervideregiver personoplysningerne til den centrale enheddet centrale systemog modtager resultaterne af sammenligningen
c)
ii)iii)
2725/2000/EF (tilpasset)ny(d)"flygtning""en person, der har fået international beskyttelse":⌦entredjelandsstatsborger eller statsløs⌫person, der er anerkendt som flygtning ioverensstemmelse med Genève-konventionen om flygtninge af 28. juli 1951, somændret ved New York-protokollen af 31. januar 1967berettiget til internationalbeskyttelse som defineret i artikel 2, litra a), i Rådets direktiv 2004/83/EF"hit": den centrale enhedsdet centrale systemskonstatering af, at der vedsammenligning på et eller flere punkter er overensstemmelse mellem defingeraftryksoplysninger, der er registreret i databasen⌦den centrale database⌫,ogde fingeraftryk, en medlemsstat har videregivet vedrørende en person, idetmedlemsstaterne dog er forpligtet til i medfør af artikel 418, stk. 64, omgående atkontrollere resultaterne af sammenligningen.
e)
nyf)g)h)"det nationale adgangspunkt": det udpegede nationale system, der kommunikerer meddet centrale system"agentur": det agentur, der blev oprettet ved forordning (EU) nr. 1077/2011"Europol": Den Europæiske Politienhed, der blev oprettet ved afgørelse 2009/371/RIA
DA
29
DA
i)j)
"Eurodacoplysninger": alle fingeraftryksoplysninger, der er lagret i den centrale databasei henhold til artikel 11 og artikel 16, stk. 2"terrorhandling": lovovertrædelser i henhold til national ret, der svarer til eller måligestilles med de lovovertrædelser, der er nævnt i artikel 1-4 i rammeafgørelse2002/475/RIA"alvorlige lovovertrædelser": de former for kriminalitet, der svarer til eller må ligestillesmed de lovovertrædelser, der nævnes i artikel 2, stk. 2, i rammeafgørelse 2002/584/RIA,hvis de kan straffes med frihedsstraf eller en anden frihedsberøvende foranstaltning af enmaksimal varighed på mindst tre år i henhold til national ret"fingeraftryksoplysninger": fingeraftryksoplysninger om samtlige fingre eller i detmindste af pegefingeren, og hvis denne mangler, aftryk af samtlige andre fingre, ellerlatente aftryk.
k)
l)
2725/2000/EF (tilpasset)ny2.De udtryk, der er defineret i artikel 2 i direktiv 95/46/EF, anvendes i den samme betydning inærværende forordning, medmindre medlemsstaternes udpegede myndigheder behandlerpersonoplysninger med henblik på at forebygge, opdage og efterforske terrorhandlinger ogandre alvorlige lovovertrædelser.Medmindre andet er fastsat, anvendes de udtryk, der er defineret i artikel 12 iDublinkonventionen⌦Dublinforordningen⌫,i den samme betydning i nærværendeforordning.
3.
ny4.De udtryk, der er defineret i artikel 2 i rammeafgørelse 2008/977/EF, anvendes i den sammebetydning i nærværende forordning, medmindre medlemsstaternes udpegede myndighederbehandler personoplysninger med henblik på at forebygge, opdage og efterforsketerrorhandlinger og andre alvorlige lovovertrædelser i medfør af denne forordning.
2725/2000/EF (tilpasset)Artikel 3Den centrale enhed⌦Systemarkitektur og grundlæggende principper⌫1.Der oprettes en central enhed i Kommissionen, der på medlemsstaternes vegne er ansvarlig fordriften af den centrale database, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, litra b). Den centrale enhedudstyres med et edb-system til identifikation af fingeraftryk.
DA
30
DA
ny1.Eurodac omfatter:a) en central elektronisk database (det centrale system) med fingeraftryksoplysninger, deromfatter––en central enhedet beredskabssystem
b) en kommunikationsinfrastruktur mellem det centrale system og medlemsstaterne, der sikreret krypteret virtuelt netværk forbeholdt Eurodacoplysninger (kommunikations-infrastrukturen)2.Hver medlemsstat har ét nationalt adgangspunkt.
2725/2000/EF (tilpasset)ny2.3.Den centrale enhedsDet centrale systemsbehandling af oplysninger om asylansøgere,personer, der er omfattet af artikel 8, og personer, der er omfattet af artikel 119, 14 og 17, skerpå oprindelsesmedlemsstatens vegne og på de betingelser, der er fastsat i denne forordning,⌦og adskilles ved brug af hensigtsmæssige tekniske midler⌫.
2725/2000/EF artikel 1, stk. 2, andetafsnit (tilpasset)ny4.De regler, der gælder for Eurodac, finder ligeledes anvendelse på de operationer, sommedlemsstaterne foretager fra videregivelsen af oplysninger til den centrale enheddetcentrale system,indtil der gøres brug af resultaterne af sammenligningen.
2725/2000/EF artikel 4, stk. 1, andetpunktum (tilpasset)ny5.Proceduren for optagelse af fingeraftryk fastlæggesog anvendesefter den pågældendemedlemsstats nationale praksis og i overensstemmelse med de beskyttelsesforanstaltninger,der er fastlagt iDen Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder, i deneuropæiske konvention til beskyttelse af menneskerettigheder og grundlæggendefrihedsrettighederi den europæiske menneskerettighedskonvention og i De ForenedeNationers konvention om barnets rettigheder.
DA
31
DA
nyArtikel 4Operationel forvaltning1.Agenturet er ansvarligt for den operationelle forvaltning af Eurodac. Agenturet sikrer isamarbejde med medlemsstaterne, at den bedste disponible teknologi, på grundlag af encostbenefitanalyse, til enhver tid anvendes til det centrale system.Agenturet er desuden ansvarligtkommunikationsinfrastrukturen:a) tilsynb) sikkerhedc) koordinering af forbindelserne mellem medlemsstaterne og udbyderen.3.Kommissionen er ansvarlig forkommunikationsinfrastrukturen, særlig:alleøvrigeopgaveriforbindelsemedforfølgendeopgaveriforbindelsemed
2.
a) opgaver i forbindelse med budgetgennemførelsenb) anskaffelse og fornyelsec) kontraktforhold.4.5.Inden agenturet påtager sig sine pligter, er Kommissionen ansvarlig for alle de opgaver, derpålægges agenturet i henhold til denne forordning.Den operationelle forvaltning af Eurodac omfatter alle de opgaver, der er nødvendige for, atEurodac kan fungere 24 timer i døgnet alle ugens 7 dage i henhold til denne forordning,navnlig den vedligeholdelse og tekniske udvikling, der er nødvendig for at sikre, at systemetfungerer på et driftsmæssigt tilfredsstillende niveau, især hvad angår den tid, der kræves tilsøgninger i det centrale system.Agenturet anvender relevante regler for tavshedspligt eller tilsvarende fortrolighedskrav iforbindelse med alt personale, der skal arbejde med Eurodacoplysninger, jf. dog artikel 17 iforordning (EØF) nr. 31, (Euratom) nr. 1143. Denne pligt består fortsat, når de pågældendemedarbejdere er fratrådt deres stilling, eller deres aktiviteter er ophørt.
6.
43
EFT 45 af 14.6.1962, s. 1385.
DA
32
DA
nyArtikel 5Udpegede myndigheder, der har ret til adgang til retshåndhævelsesformål1.Medlemsstaterne udpeger de myndigheder, der har tilladelse til at få adgang tilEurodacoplysninger i henhold til denne forordning. De udpegede myndigheder er demyndigheder i medlemsstaterne, der er ansvarlige for at forebygge, opdage og efterforsketerrorhandlinger og andre alvorlige lovovertrædelser.Hver medlemsstat fører en liste over de udpegede myndigheder.På nationalt plan fører hver medlemsstat en liste over de operative enheder inden for deudpegede myndigheder, der har tilladelse til at anmode om sammenligninger medEurodacoplysninger gennem det nationale adgangspunkt.Artikel 6Kontrolmyndigheder1.Hver medlemsstat udpeger ét statsligt organ til kontrolmyndighed. Kontrolmyndighederne erde myndigheder i medlemsstaterne, der er ansvarlige for at forebygge, opdage og efterforsketerrorhandlinger og andre alvorlige lovovertrædelser.Kontrolmyndighederne sikrer, at betingelserne for at anmode om sammenligninger affingeraftryk med Eurodacoplysninger er opfyldt.Det er kun kontrolmyndigheden, der har tilladelse til at videresende anmodninger omsammenligninger af fingeraftryk til det nationale kontaktpunkt, som kommunikerer med detcentrale system.Artikel 7Europol1.Europol udpeger en specialiseret enhed med hertil bemyndigede Europolembedsmænd, derskal fungere som dens kontrolmyndighed og udpeger i samråd med en medlemsstat detnationale adgangspunkt i den pågældende medlemsstat til at indsende Europols anmodningerom sammenligning af fingeraftryksoplysninger til det centrale system.Europol udpeger en operativ enhed, der har tilladelse til at anmode om sammenligninger medEurodacoplysninger gennem dets udpegede nationale adgangspunkt.
2.3.
2.
2.
DA
33
DA
2725/2000/EF (tilpasset)nyArtikel 8 3⌦Statistiskeoplysninger⌫3. 1.Den centrale enhed⌦Agenturet⌫udarbejder hvert kvartalhver måneden statistikover sit⌦det centrale systems⌫arbejde med angivelse af navnlig:a)b)antallet af videregivne datasæt om asylansøgere og de personer, der er omfattet afartikel 9, stk. 1, artikel 8, stk. 1, og artikel 11, stk. 1, artikel 14, stk. 1 og artikel 17, stk. 1antallet af hits med hensyn til asylansøgere ansøgere om international beskyttelse,der har indgivet asylansøgningen ansøgning om international beskyttelsei enanden medlemsstatantallet af hits med hensyn til personer, der er omfattet af artikel 814, stk. 1, og som pået senere tidspunkt har indgivet en asylansøgningansøgning om internationalbeskyttelseantallet af hits med hensyn til personer, der er omfattet af artikel 1117, stk. 1, og som pået tidligere tidspunkt har indgivet en asylansøgningansøgning om internationalbeskyttelsei en anden medlemsstatantallet af fingeraftryksoplysninger, som den centrale enheddet centrale systemgentagne gangehar måttet anmode om at få udleveret på ny, fordi defingeraftryksoplysninger, der oprindeligt blev videregivet, ikke egnede sig til ensammenligning i edb-systemet til identifikation af fingeraftryk.
c)
d)
e)
ny(f)g)antallet af anmodninger om mærkning og fjernelse af mærkning, der er sendt i henholdtil artikel 18, stk. 1 og 2antallet af hits, der har været for de i artikel 18, stk. 1, omhandlede personer i henhold tildenne artikels litra b) og d).
2725/2000/EF (tilpasset)ny2.Ved udgangen af hvert år opstilles der en statistik, der sammenfatter de kvartalsstatistikker,månedsstatistikkerne for det pågældende årsom Eurodac har udarbejdet, siden denindledte sit virke, med angivelse af, hvor mange hits der har været for de personer, der ernævnt i henholdsvis litra b), c) og d). Statistikken skal indeholde særskilte angivelser forhver enkelt medlemsstat.
DA
34
DA
4.
Den centrale enhed kan efter proceduren i artikel 23, stk. 2, pålægges at udføre visse statistiskeopgaver på grundlag af de oplysninger, som den centrale enhed behandler.
2725/2000/EF (tilpasset)ny
KAPITEL IIASYLANSØGERE⌦ANSØGERE OM INTERNATIONALBESKYTTELSE⌫Artikel 9 4Indsamling, videregivelse og sammenligning af fingeraftryk1.Medlemsstaterne optager omgående fingeraftryk af samtlige fingre af alle asylansøgereansøgere om international beskyttelse,der er fyldt 14 år, og videregiver straks snarestmuligt og senest 72 timer efter, at ansøgningen om international beskyttelse som defineret iDublinforordningens artikel 20, stk. 2, er indgivet, ⌦disse sammen med⌫de i artikel 5,stk. 1, litra a)-f) 11. litra b)-g), omhandlede oplysninger til den centrale enhed det centralesystem.
nyManglende overholdelse af tidsfristen på 72 timer fritager ikke medlemsstaterne for derespligt til at optage og videresende fingeraftrykkene til det centrale system. Når fingerspidsernestilstand ikke gør det muligt at optage fingeraftryk af en kvalitet, der kan bruges tilhensigtsmæssig sammenligning i medfør af denne forordnings artikel 25, optageroprindelsesmedlemsstaten på ny ansøgerens fingeraftryk og sender dem igen snarest muligt ogsenest 48 timer efter vellykket fingeraftryksoptagelse.
2725/2000/EF2)De i artikel 5, stk. 1, omhandlede oplysninger registreres omgående i den centraledatabase af den centrale enhed, eller hvis de tekniske betingelser herfor er opfyldt, direkte afoprindelsesmedlemsstaten.
DA
35
DA
ny2.Når det ikke er muligt at optage fingeraftryk for en ansøger på grund af foranstaltninger truffetaf hensyn til ansøgerens helbred eller til beskyttelsen af folkesundheden, optager ogvideresender medlemsstaterne som en undtagelse fra stk. 1 ansøgerens fingeraftryk snarestmuligt og senest 48 timer efter, at disse hensyn ikke længere er nødvendige.
2725/2000/EF (tilpasset)ny3.De i artikel 511, stk. 1, litra ba), omhandlede fingeraftryksoplysninger, som videregives af enmedlemsstat,⌦med undtagelse af dem, der videregives i henhold til artikel 10, litra b),⌫sammenlignes i den centrale enheddet centrale system automatiskmed defingeraftryksoplysninger, der er videregivet af andre medlemsstater, og som allerede er lagret iden centrale databaseDen centrale enhed Det centrale systemsørger på anmodning af en medlemsstat for, atden i stk. 3 omhandlede sammenligning ud over fingeraftryksoplysninger fra andremedlemsstater også omfatter oplysninger, som den pågældende medlemsstat selv tidligere harvideregivet.Den centrale enhedDet centrale systemvideregiver straksautomatiskhittet ellerdet negative resultat af sammenligningen til oprindelsesmedlemsstaten. Hvis der er tale om ethit, skal den centrale enheddet centrale systemfor alle datasæt, der svarer til hittet,videregive de oplysninger, der er omhandlet i artikel 5, stk. 18, litra a)-g), sammen medden mærkning, der er omhandlet i artikel 18, stk. 1, hvis det er relevant;de oplysninger, derer omhandlet i artikel 5, stk. 1, litra b), videregives dog kun, hvis de lå til grund for hittet.Resultatet af sammenligningen kan sendes direkte tilbage til oprindelsesmedlemsstaten, hvisde tekniske betingelser herfor er opfyldt.7.Gennemførelsesbestemmelserne om fastsættelse af de procedurer, der er nødvendige foranvendelsen af stk. 1-6, vedtages efter proceduren i artikel 22, stk. 1.
4.
5.
nyArtikel 10Oplysninger om den registreredes statusFølgende oplysninger sendes til det centrale system med henblik på opbevaring, jf. artikel 9,med henblik på videregivelse i medfør af artikel 9, stk. 5:a)Når en ansøger om international beskyttelse eller en anden person, der er omhandlet iartikel 18, stk. 1, litra d), i Dublinforordningen, ankommer til den ansvarlige medlemsstat somfølge af en overførsel i medfør af en afgørelse efter anmodning om tilbagetagelse som
DA
36
DA
omhandlet i artikel 24 i Dublinforordningen, ajourfører den ansvarlige medlemsstat sitdatasæt, som er registreret i overensstemmelse med artikel 8, for den pågældende ved at tilføjevedkommendes ankomstdato.b)Når en ansøger om international beskyttelse eller en anden person ankommer til denansvarlige medlemsstat som følge af en overførsel i medfør af en afgørelse efter anmodningom tilbagetagelse som omhandlet i artikel 22 i Dublinforordningen, sender den ansvarligemedlemsstat i henhold til denne forordnings artikel 11 et datasæt vedrørende den pågældendeperson med angivelse af ankomstdato.Så snart oprindelsesmedlemsstaten kan fastslå, at den pågældende person, hvis data erregistreret i Eurodac i henhold til denne forordnings artikel 11, har forladt medlemsstaternesområde, opdaterer den sit datasæt, som er registreret i henhold til denne forordnings artikel 11,for den pågældende ved at tilføje det tidspunkt, hvor den pågældende forlod medlemsstaternesområde for derved at gøre det lettere at anvende Dublinforordningens artikel 19, stk. 2, ogartikel 20, stk. 5.Så snart oprindelsesmedlemsstaten sikrer, at den pågældende person, hvis data er registreret iEurodac i henhold til artikel 11, har forladt medlemsstaternes område, i overensstemmelsemed den afgørelse om tilbagesendelse eller afgørelse om udsendelse, den traf eftertilbagetrækningen eller afvisningen af ansøgningen, jf. Dublinforordningens artikel 19, stk. 3,opdaterer den sit datasæt, som er registreret i henhold til artikel 11, for den pågældende ved attilføje det tidspunkt, hvor den pågældende blev udsendt af eller forlod medlemsstaternesområde.Den medlemsstat, der påtager sig ansvaret i henhold til Dublinforordningens artikel 17, stk. 1,opdaterer sit datasæt, som er registreret i henhold til denne forordnings artikel 11, for denpågældende ved at tilføje det tidspunkt, hvor afgørelsen om at behandle ansøgningen blevtruffet.
c)
d)
(e)
2725/2000/EF (tilpasset)nyArtikel 11 5Registrering af oplysninger1.I den centrale enheddet centrale systemregistreres kun følgende oplysninger:
ab) fingeraftryksoplysningerba) oprindelsesmedlemsstat, samt sted og dato for indgivelse af asylansøgningenansøgningen om international beskyttelse; i de tilfælde, der er omhandlet i artikel 10,litra b), er ansøgningsdatoen den dato, der er indlæst af den medlemsstat, der haroverført ansøgerenc) køn
DA
37
DA
d) det referencenummer, oprindelsesmedlemsstaten brugere) dato for optagelse af fingeraftrykkenef) dato for videregivelse af oplysningerne til den centrale enhedg) dato for indlæsning af oplysningerne i den centrale databasedet centrale system
nyg) operatørens brugernavn
2725/2000/EF (tilpasset)nyh) nærmere oplysninger om modtageren/modtagerne af de videregivne oplysninger og dato(er)for videregivelse.h) når det i henhold til artikel 10, litra a) eller b), er relevant, datoen for den pågældendesankomst efter en vellykket overførseli) når det i henhold til artikel 10, litra c), er relevant, datoen, hvor den pågældende forlodmedlemsstaternes områdej) når det i henhold til artikel 10, litra d), er relevant, datoen, hvor den pågældende forlod ellerblev udsendt fra medlemsstaternes områdek) når det i henhold til artikel 10, litra e), er relevant, datoen, hvor der blev truffet beslutningom at behandle ansøgningen.2.Når oplysningerne er blevet registreret i den centrale database, tilintetgør den centraleenhed de databærere, der blev anvendt til at videregive oplysningerne, medmindreoprindelsesmedlemsstaten anmoder om at få dem tilbage.Artikel 12 6Lagring af oplysningerAlle datasæt som omhandlet i artikel 5, stk. 1, 11 lagres i den centrale enhedsystemi ti år fra den dato, hvor de pågældende fingeraftryk blev optaget.det centrale
Efter udløbet af denne periode sletter den centrale enhed det centrale systemautomatiskde pågældende oplysninger fra den centrale enhed det centrale system.
DA
38
DA
Artikel 13 7Sletning af oplysninger før tiden1.Oplysninger om en person, som har opnået statsborgerskab i en af medlemsstaterne indenudløbet af den i artikel 6 omhandlede periode, slettes fra den centrale enheddet centralesystemi overensstemmelse med artikel 15 27, stk. 3 4, så snart oprindelsesmedlemsstatenbliver klar over, at den pågældende har opnået et sådant statsborgerskab.
ny2.Det centrale system informerer samtlige oprindelsesmedlemsstater, hvis en andenoprindelsesmedlemsstat, der har registreret et hit med oplysninger, som de videregavvedrørende de personer omhandlet i artikel 9, stk. 1, eller artikel 14, stk. 1, har slettetoplysninger af de årsager, der er angivet i stk. 1.
2725/2000/EF (tilpasset)ny
KAPITEL IIIUDLÆNDINGE⌦TREDJELANDSSTATSBORGERE ELLERSTATSLØSE⌫,DER PÅGRIBES I FORBINDELSE MED ULOVLIGPASSAGE AF EN YDRE GRÆNSEArtikel 14 8Indsamling og videregivelse af fingeraftryksoplysninger1.Medlemsstaterne optager i overensstemmelse med de beskyttelsesforanstaltninger, der erfastlagt i den europæiske menneskerettighedskonvention og i De Forenede Nationerskonvention om barnets rettigheder omgående fingeraftryk af samtlige fingre af alleudlændinge⌦tredjelandsstatsborgere eller statsløse⌫,der er fyldt 14 år, og som pågribesaf de kompetente kontrolmyndigheder i forbindelse med ulovlig passage af grænsen til denpågældende medlemsstat ad land-, sø- eller luftvejen efter at være kommet fra et tredjeland, ogsom ikke afvises, eller som fysisk forbliver på medlemsstaternes område uden at værevaretægtsfængslet, indespærret eller på anden vis frihedsberøvet i hele tidsrummet mellempågribelsen og udsendelsen på grundlag af afgørelsen om afvisning.Den pågældende medlemsstat videregiver strakssnarest muligt og inden 72 timer efterpågribelsentil den centrale enheddet centrale systemfølgende oplysningervedrørende de i stk. 1 omhandlede udlændinge⌦tredjelandsstatsborgere eller statsløse⌫,som ikke afvises:ab) fingeraftryksoplysninger
2.
DA
39
DA
ba) oprindelsesmedlemsstat, sted og dato for pågribelsenc) kønd) det referencenummer, oprindelsesmedlemsstaten brugere) dato for optagelse af fingeraftrykkenef) dato for videregivelse af oplysningerne til den centrale enheddet centrale system
2725/2000/EC (adapted)nyg) operatørens brugernavn3.Som en undtagelse fra stk. 2 og vedrørende personer, der pågribes under de omstændigheder,der er omhandlet i stk. 1, og som fysisk forbliver på medlemsstaternes område, men ervaretægtsfængslet, indespærret eller frihedsberøvet efter deres pågribelse længere end72 timer, foretages videregivelsen af de oplysninger, der er nærmere angivet i stk. 2, for dissepersoner inden deres løsladelse fra varetægtsfængsling, indespærring eller andenfrihedsberøvelse.Manglende overholdelse af den i stk. 2 omhandlede tidsfrist på 72 timer fritager ikkemedlemsstaterne for deres pligt til at optage og videresende fingeraftrykkene til det centralesystem. Når fingerspidsernes tilstand ikke gør det muligt at optage fingeraftryk af en kvalitet,der kan bruges til hensigtsmæssig sammenligning i medfør af artikel 25, optageroprindelsesmedlemsstaten på ny den pågældendes fingeraftryk og sender dem igen snarestmuligt og senest 48 timer efter vellykket fingeraftryksoptagelse.Når det ikke er muligt at optage fingeraftryk for den pågældende på grund af foranstaltningertruffet af hensyn til vedkommendes helbred eller til beskyttelsen af folkesundheden, optagerog videresender den berørte medlemsstat personens fingeraftryk inden for den i stk. 2 fastsattetidsfrist, når disse hensyn ikke længere er nødvendige, jf. dog stk. 1.
4.
5.
2725/2000/EF (tilpasset)nyArtikel 15 9Registrering af oplysninger1.De i artikel 5, stk. 1, litra g), og artikel 8 14, stk. 2, omhandlede oplysninger registreres i dencentrale enhed det centrale system.Med forbehold af artikel 8 3, stk. 3, registreres oplysninger, der videregives til den centraleenhed det centrale systemi henhold til artikel 8 14, stk. 2, udelukkende med henblik på
DA
40
DA
sammenligning med oplysninger om asylansøgere ansøgere om international beskyttelse,som efterfølgende videregives til den centrale enhed det centrale system.Den centrale enhed Det centrale systemsammenligner ikke oplysninger, der videregivestil den⌦det⌫i henhold til artikel 8 14, stk. 2, med oplysninger, der tidligere er registreret iden centrale enheddet centrale system,eller med oplysninger, der efterfølgendevideregives til den centrale enhed det centrale systemi henhold til artikel 8 14, stk. 2.2.Procedurerne i artikel 4, stk. 1, andet punktum, artikel 4, stk. 2, og artikel 5, stk. 2, samt debestemmelser, der fastsættes i henhold til artikel 4, stk. 7, finder anvendelse. For så vidt angårsammenligning af de oplysninger om asylansøgereansøgere om internationalbeskyttelse,som efterfølgende videregives til den centrale enhed det centrale system,med de i stk. 1 omhandlede oplysninger, finder procedurerne i artikel 4, stk. 3, 5 og 6 9, stk. 3og 5, og artikel 25, stk. 4, anvendelse.Artikel 16 10Lagring af oplysninger1.Alle datasæt vedrørende en udlænding⌦tredjelandsstatsborger eller statsløs⌫somomhandlet i artikel 8 14, stk. 1, lagres i den centrale enheddet centrale systemi toetår fra den dato, hvor udlændingens⌦tredjelandsstatsborgerens eller denstatsløses⌫fingeraftryk blev optaget. Efter udløbet af denne periode sletter den centraleenhed det centrale systemautomatisk de pågældende oplysninger fra den centrale enheddet centrale system.Oplysninger om en udlænding⌦tredjelandsstatsborger eller statsløs⌫som omhandlet iartikel 8 14, stk. 1, slettes i overensstemmelse med artikel 15 28, stk. 3, omgående fra dencentrale enhed det centrale system,hvis⌦så snart⌫oprindelsesmedlemsstaten indenudløbet af den i stk. 1 nævnte toårigeetårigeperiode får kendskab til et af følgendeforhold:a) udlændingen⌦tredjelandsstatsborgeren eller den statsløse⌫har fået opholdstilladelseb)udlændingen⌦tredjelandsstatsborgerenmedlemsstaternes områdeellerdenstatsløse⌫harforladt
2.
c) udlændingen⌦tredjelandsstatsborgeren eller den statsløse⌫har opnået statsborgerskab ien af medlemsstaterne.
ny3.Det centrale system oplyser samtlige oprindelsesmedlemsstater om sletning af oplysninger afde årsager, der er angivet i stk. 2, litra a) eller b), foretaget af en andenoprindelsesmedlemsstat, der har registreret et hit med oplysninger, de har videregivetvedrørende de personer, der er omhandlet i artikel 14, stk. 1.
DA
41
DA
4.
Det centrale system oplyser samtlige oprindelsesmedlemsstater om sletning af oplysninger afde årsager, der er angivet i stk. 2, litra c), foretaget af en anden oprindelsesmedlemsstat, derhar registreret et hit med oplysninger, de har videregivet vedrørende de personer, der eromhandlet i artikel 9, stk. 1, eller artikel 14, stk. 1.
2725/2000/EF (tilpasset)ny
KAPITEL IVUDLÆNDINGE⌦TREDJELANDSSTATSBORGERE ELLERSTATSLØSE⌫,DER OPHOLDER SIG ULOVLIGT I ENMEDLEMSSTATArtikel 17 11Sammenligning af fingeraftryksoplysninger1.For at kontrollere, om en udlænding⌦tredjelandsstatsborger eller statsløs⌫,der opholdersig ulovligt på dens område, tidligere har indgivet en asylansøgningansøgning ominternational beskyttelsei en anden medlemsstat, kan enhver medlemsstat videregivefingeraftryksoplysninger om fingeraftryk, den har optaget af en sådan udlænding⌦tredjelandsstatsborger eller statsløs⌫,der er fyldt 14 år, til den centrale enheddetcentrale systemsammen med det referencenummer, den pågældende medlemsstat bruger.Generelt er der grund til at kontrollere, om udlændingen⌦tredjelandsstatsborgeren eller denstatsløse⌫tidligere har indgivet en asylansøgningansøgning om internationalbeskyttelsei en anden medlemsstat, når:a) udlændingen⌦tredjelandsstatsborgeren eller den statsløse⌫erklærer, at han/hun harindgivet en asylansøgningansøgning om international beskyttelse,men ikkeoplyser, i hvilken medlemsstat ansøgningen er indgivetb) udlændingen⌦tredjelandsstatsborgeren eller den statsløse⌫ikke anmoder om asylinternational beskyttelse,men nægter at lade sig sende tilbage til sit hjemland medden begrundelse, at det ville bringe ham/hende i fare, ellerc) udlændingen⌦tredjelandsstatsborgeren eller den statsløse⌫på anden måde forsøger atforhindre udsendelse ved at nægte at medvirke til fastlæggelsen af sin identitet, navnligved ikke at vise identitetspapirer eller ved at vise falske identitetspapirer.2.De medlemsstater, der deltager i den i stk. 1 omhandlede procedure, videregiver til dencentrale enhed det centrale systemfingeraftryksoplysninger om samtlige fingre eller i detmindste af pegefingeren, og hvis denne mangler, aftryk af samtlige andre fingre, afudlændinge⌦tredjelandsstatsborgere eller statsløse⌫som omhandlet i stk. 1.
DA
42
DA
3.
Fingeraftryksoplysningerne om en udlænding⌦tredjelandsstatsborger eller statsløs⌫somomhandlet i stk. 1 må udelukkende videregives til den centrale enhed det centrale systemmed henblik på sammenligning med fingeraftryksoplysninger om asylansøgereansøgereom international beskyttelse,som indgives af andre medlemsstater, og som allerede erregistreret i den centrale enhed det centrale system.Fingeraftryksoplysningerne om sådanne udlændinge⌦tredjelandsstatsborgere ellerstatsløse⌫må ikke registreres i den centrale enheddet centrale systemog må hellerikke sammenlignes med de oplysninger, der er videregivet til den centrale enheddetcentrale systemi henhold til artikel 8 14, stk. 2.
4.
For så vidt angår sammenligningen af fingeraftryksoplysninger, der er videregivet ifølgedenne artikel, med fingeraftryksoplysninger om asylansøgereansøgere om internationalbeskyttelse,som er videregivet af andre medlemsstater, og som allerede er registreret i dencentrale enhed det centrale system,finder procedurerne i artikel 4, stk. 3, 5 og 69, stk. 3og 5, samt de bestemmelser, der fastsættes i henhold til artikel 4, stk. 7, anvendelse.Så snart resultaterne af sammenligningen er videregivet til oprindelsesmedlemsstaten, skal dencentrale enhed straksa) slette alle fingeraftryksoplysninger og andre oplysninger, der er videregivet til den i henholdtil stk. 1, ogb) tilintetgøre de databærere, oprindelsesmedlemsstaten har anvendt til at videregiveoplysningerne til den centrale enhed, medmindre oprindelsesmedlemsstaten har anmodetom at få dem tilbage.
5.
KAPITEL VANERKENDTE FLYGTNINGE⌦PERSONER, DER HAR FÅETINTERNATIONAL BESKYTTELSE⌫Artikel 12Blokering af oplysninger1.Oplysninger om en asylansøger, der er registreret i henhold til artikel 4, stk. 2, blokeres i dencentrale database, hvis den pågældende person er blevet anerkendt og har fåetindrejsetilladelse som flygtning i en medlemsstat. Blokeringen foretages af den centrale enhedefter instruks fra oprindelsesmedlemsstaten.Så længe den afgørelse, der er omhandlet i stk. 2, ikke er truffet, må hits med hensyn tilpersoner, der er blevet anerkendt og har fået indrejsetilladelse som flygtninge i enmedlemsstat, ikke videregives. Den centrale enhed sender et negativt resultat tilbage til denbegærende medlemsstat.
DA
43
DA
2.
Fem år efter at Eurodac har indledt sit virke, træffes der efter de relevante bestemmelser itraktaten på grundlag af pålidelige statistikker, som er udarbejdet af den centrale enhed ompersoner, der har indgivet asylansøgning i en medlemsstat, efter at de i en anden medlemsstater blevet anerkendt og har fået indrejsetilladelse som flygtninge, afgørelse om, hvorvidtoplysningerne om personer, der er blevet anerkendt og har fået indrejsetilladelse somflygtninge i en medlemsstat, bør:a) lagres i overensstemmelse med artikel 6 med henblik på den sammenligning, der eromhandlet i artikel 4, stk. 3, ellerb) slettes før tiden, så snart den pågældende er blevet anerkendt og har fået indrejsetilladelsesom flygtning.
3.4.
I det i stk. 2, litra a), nævnte tilfælde ophæves blokeringen af de i henhold til stk. 1 blokeredeoplysninger, og den i stk. 1 omhandlede procedure finder ikke længere anvendelse.I det i stk. 2, litra b), nævnte tilfælde:a) skal oplysninger, som er blevet blokeret i henhold til stk. 1, straks slettes af den centraleenhed, ogb) oplysninger om personer, som efterfølgende anerkendes og får indrejsetilladelse somflygtninge, slettes i overensstemmelse med artikel 15, stk. 3, så snartoprindelsesmedlemsstaten bliver klar over, at den pågældende er blevet anerkendt og harfået indrejsetilladelse som flygtning i en medlemsstat.
5.
Gennemførelsesbestemmelserne for den i stk. 1 omhandlede procedure for blokering afoplysninger og for udarbejdelsen af de i stk. 2 omhandlede statistikker, vedtages efterproceduren i artikel 22, stk. 1.
nyArtikel 18Mærkning af oplysninger1.Den oprindelsesmedlemsstat, der har indrømmet international beskyttelse til en ansøger ominternational beskyttelse, hvis oplysninger tidligere var registreret i medfør af artikel 11 i detcentrale system, mærker de pågældende oplysninger i overensstemmelse med de krav tilelektronisk kommunikation med det centrale system, som agenturet fastlægger. Mærkningenlagres i det centrale system i henhold til artikel 12 med henblik på videregivelse i henhold tilartikel 9, stk. 5.Oprindelsesmedlemsstaten fjerner mærkningen af oplysningerne vedrørende entredjelandsstatsborger eller statsløs, hvis oplysninger tidligere var mærket i overensstemmelsemed stk. 1, i tilfælde af tilbagekaldelse eller afslutning af vedkommendes status eller afslag påforlængelse af vedkommendes status i medfør af artikel 14 eller 19 i Rådets direktiv2004/83/EF.
2.
DA
44
DA
ny
KAPITEL VIPROCEDURE FOR SAMMENLIGNING OG VIDEREGIVELSE AFOPLYSNINGER MED HENBLIK PÅ RETSHÅNDHÆVELSEArtikel 19Procedure for sammenligning af fingeraftryksoplysninger med Eurodacoplysninger1.De udpegede myndigheder, der er omhandlet i artikel 5, stk. 1, og Europol kan indgive enbegrundet elektronisk anmodning til kontrolmyndigheden om overførsel affingeraftryksoplysninger med henblik på sammenligning til det centrale Eurodacsystem via detnationale kontaktpunkt. Ved modtagelsen af en sådan anmodning kontrollererkontrolmyndigheden, om betingelserne for at anmode om en sammenligning i henhold tilenten artikel 20 eller 21 er opfyldt.Hvis alle betingelser for anmodning om en sammenligning er opfyldt, overførerkontrolmyndigheden anmodningen om sammenligning til det nationale adgangspunkt, dervidereformidler den til det centrale Eurodacsystem med henblik på sammenligning med alleEurodacoplysninger.I ekstraordinære hastende situationer kan kontrolmyndigheden videresende fingeraftryks-oplysningerne til det nationale adgangspunkt med henblik på øjeblikkelig sammenligning, nården udpegede myndighed modtager anmodningen og først bagefter kontrollere, om allebetingelser i artikel 20 eller 21 er opfyldt, bl.a. om der reelt var en ekstraordinær hastendesituation. Den efterfølgende kontrol finder sted uden unødigt ophold efter behandlingen afanmodningen.Hvis det ved den efterfølgende kontrol fastslås, at adgangen til Eurodac ikke var begrundet,skal alle myndigheder, der har fået adgang til oplysninger fra Eurodac, tilintetgøre dem, og deskal informere kontrolmyndigheden om tilintetgørelsen.Artikel 20Betingelser for de udpegede myndigheders adgang til Eurodacoplysninger1.De udpegede myndigheder kan kun anmode om en sammenligning af fingeraftryksoplysningermed dem, der er lagret i den centrale Eurodacdatabase inden for rammerne af deres egnebeføjelser, hvis sammenligninger med nationale fingeraftryksdatabaser og andremedlemsstaters elektroniske databaser over fingeraftryk, jf. Rådets afgørelse 2008/615/RIA,har givet negative resultater, og hvisa)sammenligningen er nødvendig for at kunne forebygge, opdage og efterforsketerrorhandlinger og andre alvorlige lovovertrædelser
2.
3.
4.
DA
45
DA
b)c)
sammenligningen er nødvendig i et specifikt tilfælde; der må ikke gennemføressystematiske sammenligninger, ogder er rimelig grund til at overveje, om en sådan sammenligning medEurodacoplysninger vil bidrage til at forebygge, opdage eller efterforske nogen af depågældende lovovertrædelser.
2.
Anmodninger om sammenligning med Eurodacoplysninger skal begrænses til søgninger medfingeraftryksoplysninger.Artikel 21Betingelser for de udpegede myndigheders adgang til Eurodacoplysninger
1.
Europols anmodninger om sammenligning med Eurodacoplysninger skal indgives inden forrammerne af Europols mandat og om nødvendigt med henblik på udførelsen af dens opgaver ihenhold til Europolafgørelsen samt med henblik på en specifik analyse eller en analyse afgeneral art og af strategisk art.Anmodninger om sammenligning med Eurodacoplysningersammenligninger med fingeraftryksoplysninger.skalbegrænsestil
2.3.
Behandling af oplysninger, som Europol får ved sammenligning med Eurodac, kan kun skemed tilladelse fra oprindelsesmedlemsstaten. En sådan tilladelse indhentes via Europolsnationale enhed i den pågældende medlemsstat.Artikel 22Kommunikation mellem kontrolmyndighederne og de nationale adgangspunkter
1.
Eurodackommunikationsinfrastrukturen anvendes til medlemsstaternes kontrolmyndighedersog Europols videregivelse af oplysninger til de nationale adgangspunkter og omvendt. Alkommunikation skal finde sted elektronisk.Fingeraftryk behandles digitalt af medlemsstaterne og videregives i det dataformat, der eromhandlet i bilag I, for derved at sikre, at der kan foretages en sammenligning ved hjælp afdet elektroniske fingeraftrykgenkendelsessystem.
2.
DA
46
DA
2725/2000/EF (tilpasset)ny
KAPITEL VI VIIANVENDELSEN AF OPLYSNINGER DATABEHANDLING,DATABESKYTTELSE OG ANSVARArtikel 23 13Ansvar i forbindelse med anvendelse af oplysninger databehandling1.Oprindelsesmedlemsstaten er ansvarlig for:a) at optagelsen af fingeraftryk foregår på lovlig visb) at videregivelsen af fingeraftryksoplysninger og andre oplysninger, der er omhandlet iartikel 5, stk. 1 11, artikel 8 14, stk. 2, og artikel 11 17, stk. 2, til den centrale enheddet centrale systemforegår på lovlig visc) at oplysningerne er korrekte og ajourførte ved videregivelsen til den centrale enhedcentrale systemdet
d) at registreringen, lagringen, berigtigelsen og sletningen af oplysninger i den centrale enheddet centrale systemforegår på lovlig vis, uden at dette i øvrigt berører det ansvar,der påhviler Kommissionen agenturete) at de resultater af sammenligningen af fingeraftryksoplysninger, der er videregivet af dencentrale enhed det centrale system,anvendes behandles på lovlig vis.2.Oprindelsesmedlemsstaten er ansvarlig for de i stk. 1 nævnte oplysningers sikkerhed før ogunder videregivelsen til den centrale enhed det centrale systemsamt for sikkerheden afde oplysninger, den modtager fra den centrale enhed det centrale system,jf. artikel 1434.Oprindelsesmedlemsstaten er ansvarlig for den endelige identifikation af oplysningerne, jf.artikel 4 25, stk. 6 4.KommissionenAgenturetsørger for, at den centrale enheddet centrale systemdrivesioverensstemmelsemeddenneforordningsbestemmelseroggennemførelsesbestemmelserne dertil. Kommissionen Agenturetskal især:a) træffe foranstaltninger, der sikrer, at personer, som arbejder i medden centrale enheddet centrale system,kun anvender de oplysninger, der er registreret i den centraledatabase⌦heri⌫,i overensstemmelse med formålet med Eurodac, jf. artikel 1, stk. 1
3.4.
DA
47
DA
b) sørge for, at personer, der arbejder i den centrale enhed, imødekommer alle deanmodninger, som medlemsstaterne i overensstemmelse med denne forordningfremsætter vedrørende registrering, sammenligning, berigtigelse og sletning afoplysninger, som medlemsstaterne er ansvarlige forb) c) træffe de nødvendige foranstaltninger med henblik på at garantere den centrale enhedsdet centrale systemssikkerhed, jf. artikel 14 34c) d) sørge for, at kun personer, der er autoriseret til at arbejde i medden centrale enheddet centrale system,har adgang⌦hertil⌫til de oplysninger, der er registreret iden centrale database, uden at dette i øvrigt berører artikel 20 og de beføjelser, dertillægges den uafhængige kontrolinstans, som skal oprettes i henhold til traktatens artikel286, stk. 2⌦de beføjelser, Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelsehar⌫.KommissionenAgenturetunderretter Europa-Parlamentet og Rådetsamt DenEuropæiske Tilsynsførende for Databeskyttelseom de foranstaltninger, den træffer ihenhold til første afsnit.
407/2002/EF artikel 2 (tilpasset)nyArtikel 24 2Videregivelse1.Digitaliseringen af fingeraftrykkene samt videregivelsen heraf sker i det dataformat, der erbeskrevet i bilag I. Den centrale enhed Det centrale systemopstiller i nødvendigt omfangde tekniske krav for videregivelsen af medlemsstaternes dataformat til den centrale enheddet centrale systemog omvendt. Den centrale enhed⌦Agenturet⌫sikrer, at defingeraftryksoplysninger, medlemsstaterne videregiver, kan sammenlignes i det elektroniskefingeraftrykgenkendelsessystem.Medlemsstaterne videregiver oplysningerne som omhandlet i artikel 5 11, stk. 1, artikel 14,stk. 2, og artikel 17, stk. 2, i Eurodacforordningen ad elektronisk vej. De i artikel 11, stk. 1,og artikel 14, stk. 2, omhandlede oplysninger registreres automatisk i det centrale system.Den centrale enhedAgenturetopstiller i nødvendigt omfang de tekniske krav forvideregivelsen af medlemsstaternes dataformat til den centrale enhed det centrale systemog omvendt. Videregivelse af oplysninger i papirform ved hjælp af blanketten i bilag II ellerpå elektroniske databærere (diskette, CD-ROM eller andre databærere, der måtte bliveudviklet og almindeligt anvendt i fremtiden) bør begrænses til tilfælde med tilbagevendendetekniske problemer.Det referencenummer, der er omhandlet i Eurodacforordningens artikel 5, stk. 1, litra d), 11,litra d), artikel 14, stk. 2, litra d), og artikel 17, stk. 1, skal gøre det muligt entydigt at henføreoplysningerne til én bestemt person og til den videregivende medlemsstat. Endvidere skal detgøre det muligt at angive, om der er tale om en asylansøger eller om en person, der eromhandlet i Eurodacforordningens artikel 8 eller artikel 11 9, 14 eller 17.
2.
3.
DA
48
DA
4.
Referencenummeret begynder med de kendingsbogstaver, som anvendes til at angive denvideregivende medlemsstat i overensstemmelse med den i bilag I nævnte standard. Efterkendingsbogstaverne følger identifikationen af personkategorierne. Således angivesoplysninger om asylansøgere⌦de personer, der er omhandlet i artikel 9, stk. 1,⌫med "1",personer, der er omhandlet i Eurodacforordningens artikel 8 14, stk. 1, med "2", og personer,der er omhandlet i Eurodacforordningens artikel 11 17, med "3".Den centrale enhed⌦Agenturet⌫udarbejder de tekniske procedurer, der er nødvendige forat sikre, at medlemsstaterne modtager entydige data fra den centrale enheddet centralesystem.Den centrale enhedDet centrale systembekræfter snarest muligt modtagelsen af devideregivne oplysninger. Til det formål opstiller den centrale enhed det centrale systemde tekniske krav, der er nødvendige for at sikre, at medlemsstaterne efter anmodning modtagerbekræftelse af modtagelsen.Artikel 25 3Gennemførelse af sammenligninger og videregivelse af resultater
5.
64.
1.
Medlemsstaterne sikrer, at fingeraftryksoplysninger videregives i en kvalitet, der er egnet tilsammenligning i det elektroniske fingeraftryksgenkendelsessystem. I det omfang, det errelevant for at sikre, at resultaterne af den centrale enhedsdet centrale systemssammenligning når en meget høj grad af korrekthed, fastlægger den centrale enhedagentureten passende kvalitet for de videregivne fingeraftryksdata. Den centrale enhedDet centrale systemkontrollerer snarest muligt de videregivne fingeraftryks kvalitet.Hvis fingeraftryksoplysningerne ikke egner sig til sammenligning i det elektroniskefingeraftrykgenkendelsessystem, anmoderinformerer detden snarest muligtmedlemsstatenheromom at videregive kvalitativt brugbare fingeraftryksoplysninger.Den berørte medlemsstatvideregiver fingeraftryk af passende kvalitetved brug afsamme referencenummer som for det tidligere sæt fingeraftryksoplysninger.Den centrale enhedDet centrale systemudfører sammenligningerne i den rækkefølge,anmodningerne kommer ind. Enhver anmodning skal færdigbehandles inden 24 timer. Enmedlemsstat kan ved anmodninger om sammenligninger, der er videregivet ad elektronisk vej,af hensyn til national ret kræve, at sammenligningen gennemføres som hastesag i løbet af entime. Hvis disse frister ikke kan overholdes som følge af omstændigheder den centrale enhed, agenturetikke er herre over, behandler den centrale enheddet centrale systemstraks anmodningen, når disse omstændigheder ikke længere består. I disse tilfælde opstillerden centrale enhedagentureti det omfang, det er relevant for at sikre en effektivarbejdsgang i den centrale enhed det centrale system,kriterier for prioriteret behandlingaf anmodninger.I det omfang, det er relevant for at sikre en effektiv arbejdsgang i den centrale enhed detcentrale system,opstiller denneagenturetprocedurer for arbejdsgangen forbehandling af modtagne data og videregivelse af resultatet af sammenligningen.
2.
3.
DA
49
DA
2725/2000/EF artikel 4, stk. 6 (tilpasset)ny4.Resultatet af sammenligningen kontrolleres omgående i oprindelsesmedlemsstaten afenfingeraftryksekspert.Den endelige identifikation foretages af oprindelsesmedlemsstaten isamarbejdemeddeberørtemedlemsstaterioverensstemmelsemed⌦Dublinforordningens⌫Dublin-konventionens artikel 15 32.Oplysninger fra den centrale enheddet centrale systemvedrørende andre oplysninger,der har vist sig at være upålidelige, slettes eller tilintetgøres, så snart det er fastslået, at de erupålidelige.
ny5.Når den endelige identifikation i overensstemmelse med stk. 4 viser, at resultatet af densammenligning, der er modtaget fra det centrale system, er ukorrekt, meddelermedlemsstaterne dette forhold til Kommissionen og til agenturet.
407/2002/EF (tilpasset)nyArtikel 26 4Kommunikation mellem medlemsstaterne og den centrale enhed
det centrale system
Data, der videregives fra medlemsstaterne til den centrale enhed det centrale systemogomvendt, benytter Ida's generiske net, jf. Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse nr.1719/1999/EF af 12. juli 1999 om en række retningslinjer, herunder fastlæggelse af projekteraf fælles interesse, for transeuropæiske net til elektronisk dataudveksling mellemadministrationerne (Ida)Eurodackommunikationsinfrastrukturen.I det omfang, det errelevant for at sikre en effektiv arbejdsgang i den centrale enheddet centrale system,opstiller denne⌦agenturet⌫de tekniske procedurer, der er nødvendige for brugen af Ida'sgeneriske tjenester kommunikationsinfrastrukturen.Artikel 14Sikkerhed1.Oprindelsesmedlemsstaten træffer de nødvendige foranstaltninger til at:a) forhindre, at uautoriserede personer får adgang til de nationale anlæg, hvor medlemsstatenudfører operationer i overensstemmelse med Eurodacs formål (kontrol ved indgangen tilanlægget)b) forhindre, at oplysninger og databærere i Eurodac læses, kopieres, ændres eller slettes afuautoriserede personer (kontrol med databærere)
DA
50
DA
c) sikre, at det er muligt efterfølgende at efterprøve og fastslå, hvilke oplysninger der erregistreret i Eurodac, hvornår og af hvem (kontrol med registrering af oplysninger)d) forhindre uautoriseret registrering af oplysninger i Eurodac samt uautoriseret ændring ellersletning af oplysninger, der er registreret i Eurodac (kontrol med indlæsning afoplysninger)e) sørge for, at autoriserede personer kun får adgang til at bruge de oplysninger i Eurodac, derhører under deres kompetenceområde (kontrol med adgang)f) sørge for, at det er muligt at efterprøve og fastslå, til hvilke myndigheder de oplysninger,der er registreret i Eurodac, kan videregives via datatransmissionsudstyr (kontrol medtransmissionen)g) forhindre uautoriseret læsning, kopiering, ændring eller sletning af oplysninger i forbindelsemed såvel direkte videregivelse af oplysninger til og fra den centrale enhed somtransport af databærere til og fra den centrale enhed (kontrol med transport).2.2. For så vidt angår driften af den centrale enhed er det Kommissionen, der er ansvarlig forgennemførelsen af de foranstaltninger, der er omhandlet i stk. 1.
2725/2000/EF (tilpasset)nyArtikel 27 15Adgang til og berigtigelse eller sletning af de oplysninger, der er registreret i Eurodac1.Oprindelsesmedlemsstaten skal have adgang til de oplysninger, som den har videregivet, ogsom er registreret i den centrale databasedet centrale systemi overensstemmelse meddenne forordnings bestemmelser.Ingen medlemsstat kan søge i oplysninger, der er videregivet af en anden medlemsstat, ellermodtage sådanne oplysninger, bortset fra oplysninger, der er resultatet af den sammenligning,der er omhandlet i artikel 4 9, stk. 5.
2725/2000/EF (tilpasset)ny2.Hver medlemsstat udpeger de myndigheder, der i henhold til stk. 1 har adgang til oplysninger,der er registreret i den centrale databasedet centrale systemmed henblik på artikel 1,stk. 1.Ved udpegningen specificeres det nøjagtigt, hvilken enhed der er ansvarlig forudførelsen af opgaver i forbindelse med anvendelsen af denne forordning.Hvermedlemsstat sender uden ophold Kommissionenog agentureten liste over dissemyndighederog alle ændringer heraf. Agenturet offentliggør en konsolideret liste iDenEuropæiske Unions Tidende.Hvis der er sket ændringer heraf, offentliggør agenturet en gangom året en ajourført konsolideret liste.
DA
51
DA
3.
Kun oprindelsesmedlemsstaten har ret til at ændre de oplysninger, som den har videregivet tilden centrale enhed det centrale system,ved at berigtige, supplere eller slette dem, bortsetfra sletning i henhold til artikel 6, artikel 10, stk. 1, eller artikel 12, stk. 4, litra a) 12 ellerartikel 16, stk. 1.Hvis oprindelsesmedlemsstaten registrerer oplysninger direkte i den centrale database, kan denændre eller slette dem direkte.Hvis oprindelsesmedlemsstaten ikke registrerer oplysningerne direkte i den centrale database,ændrer eller sletter den centrale enhed dem på denne medlemsstats anmodning.
4.
Hvis en medlemsstat eller den centrale enhedagenturethar grund til at formode, atoplysninger, som er registreret i den centrale database det centrale system,er ukorrekte,meddeler den hurtigst muligt dette til oprindelsesmedlemsstaten.Hvis en medlemsstat har grund til at formode, at oplysninger er registreret i den centraledatabasedet centrale systemi strid med denne forordning, meddeler den ligeledeshurtigst muligt dette tilagenturet, Kommissionen ogoprindelsesmedlemsstaten.Oprindelsesmedlemsstaten kontrollerer de pågældende oplysninger og ændrer eller sletter demomgående, om nødvendigt.
5.
Den centrale enhed Agenturetmå ikke for så vidt angår oplysninger, der er registreret iden centrale database det centrale system,videregive disse eller stille dem til rådighedfor myndighederne i et tredjeland, medmindre den får en særlig tilladelse hertil inden forrammerne af en fællesskabsaftale⌦EU-aftale⌫om kriterier og mekanismer forfastsættelse af, hvilken stat der er ansvarlig for behandlingen af en asylansøgning ansøgningom international beskyttelse.Artikel 22Gennemførelsesbestemmelser
1.
Rådet vedtager med det flertal, der er fastsat i artikel 205, stk. 2, i traktaten, degennemførelsesbestemmelser, der er nødvendige for–––- at fastlægge den i artikel 4, stk. 7, omhandlede procedure- at fastlægge den i artikel 12, stk. 1, omhandlede procedure for blokering af oplysninger- at udarbejde de i artikel 12, stk. 2, omhandlede statistikker.
I de tilfælde, hvor gennemførelsesbestemmelserne har indflydelse på de driftsomkostninger,som medlemsstaterne skal afholde, træffer Rådet afgørelse med enstemmighed.2.De foranstaltninger, der er omhandlet i artikel 3, stk. 4, vedtages i overensstemmelse medproceduren i artikel 23, stk. 2.
DA
52
DA
Artikel 28 16Den centrale enheds rRegistre1.Den centrale enhed Agenturetfører registre over alle behandlinger af oplysninger i dencentrale enheddet centrale system.Disse registre skal vise formålet med adgangen,datoen og tidspunktet, de oplysninger, der er videregivet, de oplysninger, der er anvendt tilsøgningen, og navnet på både den enhed, der har indlæst eller fremfundet oplysningerne, og deansvarlige personer.Disse registre må kun bruges til kontrol med lovligheden af behandlingen af oplysningerne idatabeskyttelsesøjemed samt til at garantere oplysningernes sikkerhed i overensstemmelsemed artikel 14 34. Registrene skal med de nødvendige foranstaltninger beskyttes moduautoriseret adgang og skal slettes efter en periode på et årefter udløbet af denlagringsperiode, der er omhandlet i artikel 12 og artikel 16, stk. 1,hvis de ikke ernødvendige for kontrolprocedurer, som allerede er indledt.
2.
ny3.Hver medlemsstat træffer de nødvendige foranstaltninger for at nå de mål, der er fastsat i stk. 1og 2, i relation til deres nationale system. Hver medlemsstat fører desuden registre over detpersonale, der er behørigt autoriseret til at indlæse eller udtrække oplysninger.
2725/2000/EF (tilpasset)nyArtikel 23Udvalg1.2.Kommissionen bistås af et udvalg.Hvor der henvises til dette stykke, finder artikel 5 og 7 i afgørelse 1999/468/EF, anvendelse.Fristen i artikel 5, stk. 6, i afgørelse 1999/468/EF, er på tre måneder.3.Udvalget vedtager selv sin forretningsorden.Artikel 29 18Den registreredes rettigheder1.En person, der er omfattet af denne forordning, skal af oprindelsesmedlemsstaten orienteresskriftligt og om nødvendigt mundtligt på et sprog, vedkommende forstår eller medrimelighed kan formodes at forstå,om følgende:
DA
53
DA
a) den registeransvarliges og eventuelt dennes repræsentants identitetb) formålet med at behandle oplysningerne inden for Eurodacmålene i Dublinforordningen, jf. artikel 4 heric) modtagerne af oplysningerned) i forbindelse med en person, der er omfattet af artikel 4 9 eller 8 14, pligten til at lade sinefingeraftryk optagee) hvorvidt der gives ret til at få indsigt i og foretage berigtigelse af de oplysninger, dervedrører den registrerede⌦og ret til at anmode om at få ukorrekte oplysningervedrørende den registrerede berigtiget⌫eller at ulovligt lagrede oplysninger omvedkommende slettes, samt i procedurerne for udøvelse af disse rettigheder, herunderkontaktoplysninger om den registeransvarlige og de nationale tilsynsmyndigheder, somer omhandlet i artikel 31, stk. 1.I forbindelse med en person, der er omfattet af artikel 4 9 eller 8 14, gives de oplysninger, derer nævnt i første afsnit, når dennes fingeraftryk optages.I forbindelse med en person, der er omfattet af artikel 11, gives de oplysninger, der er nævnt iførste afsnit, senest på det tidspunkt, hvor oplysningerne om denne person videregives til dencentrale enhed det centrale system.Denne pligt gælder ikke, hvis det viser sig umuligt attilvejebringe oplysningerne, eller det vil indebære en uforholdsmæssig stor indsats., herunder en beskrivelse af
nyDer udarbejdes efter proceduren i artikel 40, stk. 2, i Dublinforordningen en fælles folder, sommindst indeholder de oplysninger, der er omhandlet i stk. 1 i denne artikel, og de oplysninger,der er omhandlet i artikel 4, stk. 1, i Dublinforordningen. Folderen bør være klar og enkel ogudformet på et sprog, den pågældende forstår eller med rimelighed kan formodes at forstå.Når en person omfattet af denne forordning er mindreårig, giver medlemsstaterne disseoplysninger på en måde, der tager hensyn til ansøgerens alder.
2725/2000/EF (tilpasset)ny2.En registreret kan i alle medlemsstater udøve de rettigheder, der er omhandlet i artikel 12 idirektiv 95/46/EF, i overensstemmelse med den pågældende medlemsstats love, administrativebestemmelser og procedurer.Den registrerede vil ud over de øvrige oplysninger, vedkommende i henhold til artikel 12,litra a), i direktiv 95/46/EF skal have udleveret, få meddelelse om, hvilke oplysninger der erregistreret i den centrale databasedet centrale systemom vedkommende selv, og om,hvilken medlemsstat der har videregivet oplysningerne til den centrale enhed det centralesystem.En sådan indsigt i oplysningerne kan kun gives af en medlemsstat.
DA
54
DA
3.
Enhver person kan i alle medlemsstater anmode om, at ukorrekte oplysninger berigtiges, ellerat oplysninger, der er registreret ulovligt, slettes. Berigtigelsen og sletningen foretages indenfor en rimelig frist af den medlemsstat, der har videregivet oplysningerne, i overensstemmelsemed medlemsstatens love, administrative bestemmelser og procedurer.Hvis retten til berigtigelse og sletning udøves i en anden medlemsstat end den eller dem, derhar videregivet oplysningerne, kontakter denne medlemsstats myndigheder myndighederne ide(n) pågældende medlemsstat(er), så de kan kontrollere, at oplysningerne er korrekte, samt atvideregivelsen og registreringen af dem i den centrale databasedet centrale systemerlovlig.Hvis det viser sig, at oplysninger, der er registreret i den centrale databasedet centralesystem,er ukorrekte eller ulovligt registreret, berigtiger eller sletter den medlemsstat, derhar videregivet dem, oplysningerne i overensstemmelse med artikel 15 27, stk. 3. Denpågældende medlemsstat skal inden for en rimelig frist skriftligt bekræfte over for denregistrerede, at den har taget skridt til at berigtige eller slette oplysningerne om vedkommende.Hvis den medlemsstat, der har videregivet oplysningerne, ikke anerkender, at oplysninger, derer registreret i den centrale databasedet centrale system,er ukorrekte eller ulovligtregistreret, skal den skriftligt forklare over for den registrerede, hvorfor den ikke er villig til atberigtige eller slette oplysningerne.Den pågældende medlemsstat skal også orientere den registrerede om, hvilke skridt han/hunkan tage, hvis han/hun ikke kan acceptere den forklaring, der er givet. Denne orientering skalindeholde oplysninger om, hvordan den registrerede kan anlægge sag ved eller i givet faldindgive klage til den pågældende medlemsstats kompetente myndigheder eller domstole, oghvilken økonomisk eller anden bistand der kan ydes i henhold til den pågældendemedlemsstats love, administrative bestemmelser og procedurer.
4.
5.
6.
7.
Anmodninger efter stk. 2 og 3 skal indeholde alle de nødvendige oplysninger til identifikationaf den registrerede, herunder fingeraftryk. Oplysningerne anvendes udelukkende, når enregistreret gør rettigheder efter stk. 2 og 3 gældende, og tilintetgøres straks derefter.De kompetente myndigheder i medlemsstaterne skal samarbejde aktivt med henblik på straksat imødekomme de i stk. 3, 4 og 5 omhandlede rettigheder.
8.
ny9.Når en person i henhold til stk. 2 anmoder om oplysninger vedrørende sig selv, fører denkompetente myndighed et register i form af et skriftligt dokument over, at der er fremsat ensådan anmodning, og stiller uden ophold dette dokument til rådighed for de nationaletilsynsmyndigheder, når de anmoder herom.
DA
55
DA
2725/2000/EC (tilpasset)ny9. 10.Den nationale tilsynsmyndighed i hver medlemsstat skal i overensstemmelse med artikel 28,stk. 4, i direktiv 95/46/EFpå den registreredes anmodningbistå den registreredepågældendemed at udøve hans/hendes sinerettigheder.
10. 11. Den nationale tilsynsmyndighed i den medlemsstat, der har videregivet oplysningerne, og dennationale tilsynsmyndighed i den medlemsstat, hvor den registrerede opholder sig, skal biståog på anmodning rådgive den pågældende, når han/hun gør sin ret til at få berigtiget ellerslettet oplysninger gældende. Begge de nationale tilsynsmyndigheder skal samarbejde herom.Anmodninger om bistand kan rettes til den nationale tilsynsmyndighed ibopælsmedlemsstaten, som sender anmodningen videre til myndigheden i den medlemsstat,der har videregivet oplysningerne. Den registrerede kan også anmode den fællestilsynsmyndighed, der er omhandlet i artikel 20, om bistand og rådgivning.11. 12. I hver medlemsstat kan enhver i overensstemmelse med den pågældende medlemsstats love,administrative bestemmelser og procedurer anlægge sag ved eller i givet fald indgive klage tilden pågældende medlemsstats kompetente myndigheder eller domstole, hvis vedkommendenægtes den ret til indsigt, der er omhandlet i stk. 2.12. 13. Enhver kan i overensstemmelse med de love, administrative bestemmelser og procedurer, dergælder i den medlemsstat, der har videregivet oplysningerne, anlægge sag ved eller i givet faldindgive klage til den pågældende medlemsstats kompetente myndigheder eller domstolevedrørende de oplysninger om vedkommende, der er registreret i den centrale database detcentrale system, med henblik på at udøve sine rettigheder i henhold til stk. 3. De nationaletilsynsmyndigheders pligt til at bistå og på anmodning rådgive den registrerede ioverensstemmelse med stk. 10 13 gælder under hele denne proces.Artikel 30 19Den nationale tilsynsmyndighed⌦tilsynsmyndigheds tilsyn⌫1.Hver medlemsstat drager omsorg for, at den eller de nationale tilsynsmyndigheder, derudpeges i henhold til artikel 28, stk. 1, i direktiv 95/46/EF, i fuld uafhængighed og ioverensstemmelse med det pågældende medlemsstats nationale ret overvåger, at denpågældende medlemsstats behandling af personoplysninger i overensstemmelse med denneforordning, herunder videregivelsen af oplysninger til den centrale databasedet centralesystem,foregår på lovlig vis.2. Hver medlemsstat sørger for, at den nationale tilsynsmyndighed har adgang til rådgivningfra personer med tilstrækkeligt kendskab til fingeraftryksoplysninger.
2.
DA
56
DA
nyArtikel 31Tilsyn foretaget af Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse1.Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse sikrer, at al behandling, særlig agenturetsbehandling, af personoplysninger i tilknytning til Eurodac, udføres i henhold til forordning(EF) nr. 45/2001 og denne forordning.Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse sikrer, at auditten af agenturetsbehandling af personoplysninger gennemføres i henhold til internationale standarder for auditmindst hvert fjerde år. Der skal sendes en rapport om denne audit til Europa-Parlamentet,Rådet, agenturet, Kommissionen og de nationale tilsynsmyndigheder. Agenturet skal havemulighed for at fremkomme med sine bemærkninger, inden rapporten vedtages.Artikel 32Samarbejde mellem de nationale tilsynsmyndigheder og Den Europæiske Tilsynsførende forDatabeskyttelse1.De nationale tilsynsmyndigheder og Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse, derhver især handler inden for deres respektive beføjelser, samarbejder aktivt inden for rammerneaf deres ansvarsområder og sikrer samordnet tilsyn med Eurodac.De udveksler inden for deres respektive beføjelser relevante oplysninger, bistår hinanden medat gennemføre audit og inspektioner, undersøger vanskeligheder med fortolkningen elleranvendelsen af denne afgørelse, undersøger problemer med udøvelsen af uafhængigt tilsyneller i forbindelse med udøvelsen af den registreredes rettigheder, udarbejder harmoniseredeforslag til fælles løsninger på eventuelle problemer og fremmer bevidstheden omdatabeskyttelsesrettigheder alt efter behov.De nationale tilsynsmyndigheder og Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelsemødes med dette formål mindst to gange om året. Udgifter og service i forbindelse med dissemøder påhviler Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse. Forretningsordenenvedtages på det første møde. De øvrige arbejdsmetoder udvikles i fællesskab efter behov. Dersendes hvert andet år en fælles aktivitetsrapport til Europa-Parlamentet, Rådet, agenturet,Kommissionen og de nationale tilsynsmyndigheder.Artikel 33Beskyttelse af personoplysninger med henblik på forebyggelse, opdagelse og efterforskning afterrorhandlinger og andre alvorlige lovovertrædelser1.2.Rammeafgørelse 2008/977/RIA finder anvendelse på behandlingenpersonoplysninger til retshåndhævelsesformål i henhold til denne forordning.afrelevante
2.
2.
3.
Europols behandling af personoplysninger i henhold til denne forordning skal ske i henhold tilafgørelse 2009/371/RIA.
DA
57
DA
3.
Personoplysninger, der er indhentet fra Eurodac i henhold til denne forordning, må kunbehandles med henblik på forebyggelse, opdagelse og efterforskning af terrorhandlinger ogandre alvorlige lovovertrædelser.Personoplysninger, som en medlemsstat eller Europol får fra Eurodac i henhold til denneforordning, skal slettes af de nationale registre og af Europols registre efter en måned,medmindre oplysningerne skal bruges under medlemsstatens eller Europols igangværendeefterforskning af en konkret forbrydelse.De nationale kompetente myndigheder, der er udpeget i medfør af rammeafgørelse2008/977/RIA, fører tilsyn med lovligheden af medlemsstaternes behandling afpersonoplysninger i henhold til denne forordning, herunder af fremsendelsen af sådanneoplysninger til og fra Eurodac.Artikel 34Datasikkerhed
4.
5.
1.2.
Oprindelsesmedlemsstaten er ansvarlig for oplysningernes sikkerhed før og undervideregivelsen til det centrale system.Hver medlemsstat træffer i forhold til sit nationale system de nødvendige foranstaltninger,herunder i form af en sikkerhedsplan, med henblik på:a)b)fysisk at beskytte oplysninger, bl.a. ved at udarbejde beredskabsplaner for beskyttelse afkritisk infrastrukturat nægte uautoriserede personer adgang til de nationale anlæg, hvor medlemsstatenudfører operationer i overensstemmelse med Eurodacs formål (kontrol ved indgangen tilanlægget)at forhindre, at databærerne kan læses, kopieres, ændres eller fjernes af uautoriseredepersoner (kontrol med databærere)at forhindre uautoriseret indlæsning af oplysninger samt uautoriseret læsning, ændringeller sletning af indlæste personoplysninger (kontrol med datalagring)forhindre uautoriseret behandling af oplysninger i Eurodac samt uautoriseret ændringeller sletning af oplysninger, der er registreret i Eurodac (kontrol med dataindlæsning)at sikre, at bemyndigede personer kun får adgang til de oplysninger i Eurodac, som hørerind under deres bemyndigelse, og kun ved hjælp af individuelle og entydigebrugeridentiteter og fortrolige adgangsmetoder (kontrol med dataadgang)at sikre, at alle myndigheder med adgangsret til Eurodac opretter profiler, der beskriverfunktioner og ansvarsområder for de personer, som er bemyndiget til at få adgang til,indlæse, ajourføre, slette og søge i oplysningerne, og på anmodning uden ophold stillerdisse profiler til rådighed for de nationale tilsynsmyndigheder, der er omhandlet iartikel 25 (personaleprofiler)
c)d)e)f)
g)
DA
58
DA
h)
at sikre, at det er muligt at undersøge og fastslå, til hvilke myndigheder der kanvideregives eller er blevet videregivet personoplysninger via datatransmissionsudstyr(kontrol med videregivelse)at sikre, at det er muligt at efterprøve og fastslå, hvilke oplysninger der er behandlet iEurodac, hvornår, af hvem og med hvilket formål (kontrol med registrering afoplysninger)at forhindre uautoriseret læsning, kopiering, ændring eller sletning af personoplysningeri forbindelse med videregivelse af personoplysninger til eller fra Eurodac eller undertransport af databærere, navnlig ved hjælp af hensigtsmæssige krypteringsteknikker(kontrol med overførsler)at kontrollere effektiviteten af de sikkerhedsforanstaltninger, der er omhandlet i dettestykke, og træffe de nødvendige organisatoriske foranstaltninger vedrørende internkontrol for at sikre overholdelse af denne forordning (egenkontrol).
i)
j)
k)
3.
Agenturet træffer de nødvendige foranstaltninger med henblik på at opfylde målsætningerne istk. 2 for så vidt angår driften af Eurodac, herunder vedtagelsen af en sikkerhedsplan.Artikel 35Forbud mod videregivelse af oplysninger til tredjelande, internationale organer eller privateparter
Personoplysninger, som en medlemsstat eller Europol får fra den centrale Eurodacdatabase i henhold tildenne forordning, må ikke videregives eller stilles til rådighed for tredjelande, internationaleorganisationer eller private parter, der er etableret i eller uden for Den Europæiske Union. Dette forbudberører ikke medlemsstaternes ret til at videregive sådanne oplysninger til de tredjelande, somDublinforordningen finder anvendelse på.Artikel 36Registrering og dokumentation1.Medlemsstaterne og Europol sikrer, at enhver behandling af oplysninger på foranledning afanmodninger om sammenligning med oplysninger i Eurodac i henhold til denne forordningregistreres eller dokumenteres, så det kan kontrolleres, om anmodningen opfylderbetingelserne, og prøves, om behandlingen af oplysninger og dataintegriteten og -sikkerhedener i overensstemmelse med reglerne, og så der kan foretages egenkontrol.Registret eller dokumentationen skal i alle tilfælde vise:a)det nøjagtige formål med anmodningen om sammenligning, herunder om der er tale omen terrorhandling eller en anden alvorlig lovovertrædelse, og for Europol, det nøjagtigeformål med anmodningen om sammenligninghenvisningen til den nationale fildatoen og det nøjagtige tidspunkt, hvor det nationale adgangspunkt anmodede detcentrale Eurodacsystem om sammenligning
2.
b)c)
DA
59
DA
d)e)f)g)
navnet på den myndighed, der har anmodet om adgang til sammenligning, og på denansvarlige person, der har fremsat anmodningen og behandlet oplysningernebrug af hasteproceduren i artikel 19, stk. 3, og den beslutning, der er truffet med hensyntil den efterfølgende kontrol, hvor dette er relevantde oplysninger, der er anvendt til sammenligningenreferenceangivelsen på den embedsmand, der har foretaget søgningen, og denembedsmand, der har givet ordre til søgningen eller videregivelsen, i overensstemmelsemed de nationale bestemmelser eller bestemmelserne i Europolafgørelsen.
3.
Disse registre eller denne dokumentation kan kun bruges til kontrol med lovligheden afbehandlingen af oplysningerne i databeskyttelsesøjemed samt til at garantere oplysningernessikkerhed. Kun registre, som indeholder oplysninger, der ikke er personoplysninger, måbruges til den overvågning og evaluering, som er omhandlet i artikel 38. De kompetentenationale tilsynsmyndigheder, der har ansvar for at kontrollere, at anmodningen opfylderbetingelserne, og at prøve, om behandlingen af oplysninger og dataintegriteten og-sikkerheden er i overensstemmelse med reglerne, skal have adgang til disse registre efteranmodning med henblik på opfyldelse af deres forpligtelser.
2725/2000/EF (tilpasset)nyArtikel 37 17Erstatningsansvar1.Enhver person eller medlemsstat, der har lidt skade som følge af en ulovlig behandling ellerenhver anden handling, der er i strid med bestemmelserne i denne forordning, har ret tilerstatning fra den medlemsstat, der er ansvarlig for skaden. Den pågældende medlemsstatfritages helt eller delvis for erstatningsansvar, hvis den kan bevise, at den ikke er skyld i denbegivenhed, der medførte skaden.Hvis en medlemsstats manglende overholdelse af sine forpligtelser i henhold til denneforordning volder skade på den centrale databasedet centrale system,kendes denpågældende medlemsstat ansvarlig for skaden, medmindre Kommissionenagenturet elleren anden medlemsstatikke har taget rimelige skridt til at forhindre skaden i at ske eller til atbegrænse dens omfang.Skadeserstatningskrav mod en medlemsstat, der fremsættes efter stk. 1 og 2, behandles efterden sagsøgte medlemsstats nationale ret.
2.
3.
DA
60
DA
ny
KAPITEL VIIIÆNDRING AF FORORDNING (EU) NR. 1077/2011Artikel 38Bestemmelser om ændring af forordning (EF) nr. 1077/20111.Artikel 5 affattes således:"Artikel 5Opgaver vedrørende EurodacVedrørende Eurodac udfører agenturet:a)de opgaver, som er pålagt agenturet i henhold til forordning (EU) nr. …/… [omoprettelse afEurodac til sammenligning af fingeraftryk med henblik på en effektiv anvendelse af forordning (EU)nr. {…/…}].b)2.opgaver vedrørende uddannelse i den tekniske anvendelse af Eurodac."Artikel 12, stk. 1, ændres således:a)Litra t), u) og v) affattes således:"t)vedtage rapporterne om den tekniske funktion af SIS II, jf. henholdsvis artikel 50,stk. 4, i forordning (EF) nr. 1987/2006 og artikel 66, stk. 4, i afgørelse2007/533/RIA, og af VIS, jf. artikel 50, stk. 3, i forordning (EF) nr. 767/2008 ogartikel 17, stk. 3, i afgørelse 2008/633/RIA, og af Eurodac, jf. artikel 40, stk. 4, iEuropa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. …/…om oprettelse af"Eurodac" til sammenligning af fingeraftryk med henblik på en effektiv anvendelseaf forordning (EU) nr. {…/…} [om fastsættelse af kriterier og procedurer tilafgørelse af, hvilken medlemsstat der er ansvarlig for behandlingen af enansøgning om international beskyttelse, der er indgivet i en af medlemsstaterne afen tredjelandsstatsborger eller en statsløs]og om medlemsstaternesretshåndhævende myndigheders og Europols adgang til at indgive anmodning omsammenligning med Eurodacoplysninger med henblik på retshåndhævelsevedtage den årlige rapport om den centrale Eurodacenheds virksomhed, jf.artikel 40, stk. 1, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. …/… [omoprettelse af Eurodac til sammenligning af fingeraftryk med henblik på en effektivanvendelse af forordning (EU) nr. …/…].fremsætte bemærkninger til rapporterne fra Den Europæiske Tilsynsførende forDatabeskyttelse om audit, jf. artikel 45 i forordning (EF) nr. 1987/2006, og
u)
v)
DA
61
DA
artikel 31, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. …/…[omoprettelse af Eurodac til sammenligning af fingeraftryk med henblik på en effektivanvendelse af forordning (EU) nr. …/…],og sikre en hensigtsmæssig opfølgningaf auditten"b)Litra x) affattes således:"x)udarbejde statistikker over den centrale Eurodacenheds virksomhed, jf. artikel 8,stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. …/… [om oprettelseaf Eurodac til sammenligning af fingeraftryk med henblik på en effektivanvendelse af forordning (EU) nr. …/…]"
c)
Litra z) affattes således:"z)sørge for, at listen over de myndigheder, der udpeges i henhold til artikel 27,stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. …/… [om oprettelseaf Eurodac til sammenligning af fingeraftryk med henblik på en effektivanvendelse af forordning (EF) nr. …/…], offentliggøres hvert år"
3.
Artikel 15, stk. 4, affattes således:"4.Europol og Eurojust kan deltage i bestyrelsens møder som observatører, når etspørgsmål vedrørende SIS II i forbindelse med anvendelsen af afgørelse 2007/533/RIAer på dagsordenen. Europol kan desuden deltage i bestyrelsens møder som observatør,når et spørgsmål vedrørende VIS i forbindelse med anvendelsen af afgørelse2008/633/RIA er på dagsordenen, eller når et spørgsmål vedrørende Eurodac iforbindelse med anvendelsen afEuropa-Parlamentets og Rådets forordning (EU)nr. …/… [om oprettelse af Eurodac til sammenligning af fingeraftryk med henblik på eneffektiv anvendelse af forordning (EU) nr. …/…]er på dagsordenen."
4.
Artikel 17 ændres således:a)Stk. 5, litra g), affattes således:"g)fastlægge fortrolighedskrav for at efterkomme henholdsvis artikel 17 iforordning (EF) nr. 1987/2006, artikel 17 i afgørelse 2007/533/RIA og artikel 26, stk. 9,i forordning (EF) nr. 767/2008 samt artikel 4, stk. 6, i Europa-Parlamentets og Rådetsforordning (EU) nr. …/… [omoprettelse af Eurodac til sammenligning af fingeraftrykmed henblik på en effektiv anvendelse af forordning (EU) nr. …/…],jf. dog artikel 17 itjenestemandsvedtægtenb)Stk. 6, litra i), affattes således:"i)rapporter om den tekniske funktion af hvert af de store it-systemer, som er nævnti artikel 12, stk. 1, litra t), og den årlige rapport om det centrale Eurodasystemsvirksomhed, som er nævnt i artikel 12, stk. 1, litra u), på grundlag af resultaterne afovervågningen og evalueringen."
DA
62
DA
5.
Artikel 19, stk. 3, affattes således:"3. Europol og Eurojust kan hver udpege en repræsentant til Den Rådgivende Gruppe forSIS II. Europol kan også udpege en repræsentant til Den Rådgivende Gruppe for VIS og DenRådgivende Gruppe for Eurodac."
2725/2000/EF (tilpasset)ny
KAPITEL VII IXAFSLUTTENDE BESTEMMELSERArtikel 39 21Udgifter1.Udgifterne i forbindelse med oprettelse og drift af den centrale enhed det centrale systemog kommunikationsinfrastrukturenafholdes over Den Europæiske Unions almindeligebudget.Udgifterne til de nationale enheder adgangspunkterog udgifterne til deres tilslutning tilden centrale database det centrale systemafholdes af hver medlemsstat.Hver medlemsstat og Europol opretter og vedligeholder for egen regning den tekniskeinfrastruktur, som er nødvendig for at gennemføre denne forordning, og bærer omkostningernei forbindelse med anmodninger om sammenligning med oplysninger i Eurodac med henblik påforebyggelse, opdagelse og efterforskning af terrorhandlinger og andre alvorligelovovertrædelser som defineret i denne forordning.Udgifterne til videregivelse af oplysninger fra oprindelsesmedlemsstaten og til videregivelseeller meddelelse af resultaterne af sammenligningen til samme stat afholdes af denpågældende medlemsstat.Artikel 40 24Årsrapport: kontrol og evaluering1.Kommissionen Agenturetforelægger en gang om året Europa-Parlamentet og Rådet enrapport om den centrale enhedsdet centrale systemsvirksomhed. Årsrapporten skalomfatte oplysninger om forvaltningen af Eurodac og dets resultater sammenholdt med påforhånd fastlagte kvantitative indikatorer for de i stk. 2 omhandlede mål.Kommissionen Agenturetsørger for, at der oprettes systemer⌦indføres procedurer⌫til overvågning af, hvorledes den centrale enheddet centrale systemfungerer set i
2.3.
3.
2.
DA
63
DA
forhold til de mål, der er fastlagt for resultater, omkostningseffektivitet og tjenesterneskvalitet.3.Kommissionen evaluerer regelmæssigt den centrale enheds virksomhed for at fastslå, om densmål er nået på en omkostningseffektiv måde, og for at tilvejebringe retningslinjer foreffektivisering af den fremtidige virksomhed.Et år efter at Eurodac har indledt sit virke, forelægger Kommissionen en evalueringsrapportom den centrale enhed med særlig vægt på omfanget af den faktiske efterspørgselsammenlignet med den forventede efterspørgsel og på drifts- og forvaltningsmæssigespørgsmål på baggrund af erfaringerne med henblik på at finde frem til mulige forbedringer afvirksomheden på kort sigt.
4.
ny3.4.Med henblik på den tekniske vedligeholdelse, rapportering og statistik har agenturet adgang tilde nødvendige oplysninger vedrørende behandlingsprocesserne i det centrale system.Hvert andet år forelægger agenturet Europa-Parlamentet, Rådet, Kommissionen og DenEuropæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse en rapport om det centrale systems tekniskefunktion, herunder dets sikkerhed.
2725/2000/EF (tilpasset)ny5.Tre år efter at Eurodac har indledt sit virkedenne forordning er begyndt at findeanvendelseog hvert sjettefjerdeår derefter, forelægger Kommissionen en samletevaluering af Eurodac, hvori den gennemgår de opnåede resultater set i forhold til målene,vurderer, om de grundlæggende principper fortsat skal anvendes, og tager stilling til eventuellekonsekvenser for den fremtidige virksomhedsamt fremsætter de nødvendigehenstillinger.Kommissionen sender evalueringen til Europa-Parlamentet og Rådet.
ny6.7.8.Medlemsstaterne sender agenturet og Kommissionen de oplysninger, der er nødvendige for atudarbejde de rapporter, der er omhandlet i stk. 4 og 5.Agenturet sender Kommissionen de oplysninger, der er nødvendige for at foretage deoverordnede evalueringer, der er omhandlet i stk. 5.Medlemsstaterne og Europol aflægger hver deres årsrapport om, hvor effektivsammenligningen af fingeraftryksoplysninger med Eurodacoplysninger har været med henblikpå retshåndhævelse, idet rapporterne skal indeholde oplysninger og statistisk materiale om detnøjagtige formål med sammenligningerne, herunder om, hvilke typer terrorhandlinger elleralvorlige lovovertrædelser der var tale om, og om antallet af anmodninger om sammenligning,
DA
64
DA
antallet af sager, der har ført til korrekt identifikation, og typen heraf samt om, hvorvidt dervar behov for de særlige hastetilfælde, om brugen heraf, og om, i hvilke sager det underkontrolmyndighedens efterfølgende kontrol ikke blev anerkendt, at der var tale om et særligthastetilfælde. Årsrapporterne sendes til Kommissionen.9.Agenturet, medlemsstaterne og Kommissionen sender de oplysninger, der er nødvendige for atudarbejde de i stk. 5 nævnte evalueringsrapporter. Disse oplysninger må aldrig bringearbejdsmetoderne i fare eller omfatte oplysninger, som afslører kilder, medarbejdere ellerefterforskninger hos de udpegede myndigheder.
2725/2000/EF (tilpasset)nyArtikel 41 25SanktionerMedlemsstaterne sikrer⌦træffer de nødvendige foranstaltninger for at sikre⌫,at derpålægges passende sanktioner, hvis⌦al⌫behandling af oplysninger, der er registreret iden centrale databasedet centrale system,og som strider mod anvendes i strid medformålet med Eurodac, jf. artikel 1, stk. 1,⌦pålægges sanktioner, herunder administrativeeller strafferetlige sanktioner i overensstemmelse med national lovgivning, der er effektive,forholdsmæssige og har afskrækkende virkning⌫.Artikel 42 26Geografisk anvendelsesområdeDenne forordning finder ikke anvendelse på de områder, hvor Dublinkonventionen⌦Dublinforordningen⌫ikke anvendes.
nyArtikel 43Meddelelse om udpegede myndigheder og kontrolmyndigheder1.Senest [tre måneder efter denne forordnings ikrafttræden] giver hver medlemsstatKommissionen meddelelse om sine udpegede myndigheder og meddeler uden ophold alleændringer heraf.Senest [tre måneder efter denne forordnings ikrafttræden] giver hver medlemsstatKommissionen meddelelse om sin kontrolmyndighed og meddeler uden ophold alle ændringerheraf.
2.
DA
65
DA
3.
Senest [tre måneder efter denne forordnings ikrafttræden] giver hver medlemsstatKommissionen meddelelse om sin kontrolmyndighed og det nationale adgangspunkt ogmeddeler uden ophold alle ændringer heraf.Kommissionen offentliggør hvert år de oplysninger, der er omhandlet i stk. 1, 2 og 3, iDenEuropæiske Unions Tidende.
4.
nyArtikel 44OvergangsbestemmelserFor oplysninger, der er blokeret i det centrale system i medfør af artikel 12 i Rådets forordning(EF) nr. 2725/2000, ophæves blokeringen, og oplysningerne mærkes i henhold til artikel 18,stk. 1, i denne forordning på den dato, der er omhandlet i artikel 46 i denne forordning.Artikel 45OphævelseRådets forordning (EF) nr. 2725/2000 af 11. december 2000 og Rådets forordning (EF)nr. 407/2002 ophæves med virkning fra den dato, der er omhandlet i artikel 46, stk. 2.Henvisninger til de ophævede forordninger læses efter sammenligningstabellen i bilag III.
2725/2000/EF artikel 27 (tilpasset)nyArtikel 46 27Ikrafttræden og anvendelse1.2.Denne forordning træder i kraft på dagen for⌦tyvendedagen efter⌫offentliggørelsen i DeEuropæiske Fællesskabers⌦Den Europæiske Unions Tidende⌫.Denne forordning finder anvendelse to år fra datoen for denne forordnings ikrafttræden.,og Eurodac indleder sit virke, fra den dag, der er anført i en meddelelse, som Kommissionenoffentliggør i De Europæiske Fællesskabers Tidende, når følgende betingelser er opfyldt:a) hver medlemsstat har meddelt Kommissionen, at den har truffet de nødvendige tekniskeforanstaltninger til videregivelse af oplysninger til den centrale enhed ioverensstemmelse med de gennemførelsesbestemmelser, der er vedtaget i henhold tilartikel 4, stk. 7, og til overholdelse af de gennemførelsesbestemmelser, der er vedtaget ihenhold til artikel 12, stk. 5, og
DA
66
DA
b) Kommissionen har truffet de nødvendige tekniske foranstaltninger for, at den centraleenhed kan indlede sit virke i overensstemmelse med de gennemførelsesbestemmelser,der er vedtaget i henhold til artikel 4, stk. 7, og artikel 12, stk. 5.
ny3.Medlemsstaterne giver Kommissionen og agenturet meddelelse, så snart de har truffet detekniske foranstaltninger for at videregive oplysninger til det centrale system og under ingenomstændigheder senere end to år efter denne forordnings ikrafttræden.Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i medlemsstaterne ioverensstemmelse med traktaterne.
4.
2725/2000/EFUdfærdiget i Bruxelles, den
På Europa-Parlamentets vegneFormand
På Rådets vegneFormand
DA
67
DA
407/2002/EFnyBilag IDataformat for udveksling af fingeraftrykDer fastlægges følgende standard for udvekslingen af fingeraftryk:ANSI/NIST - CSL 1 1993ANSI/NIST-ITL 1a-1997, Ver.3, juni 2001 (INT-1)ogeventuelle senere udgaver af denne standardStandard for medlemsstaternes kendingsbogstaverDer anvendes følgende ISO-standard: ISO 3166 - kode med to bogstaver.
DA
68
DA
Bilag II
DA
69
DA
DA
70
DA
BILAG IIOphævede forordninger(henvisning hertil i artikel 45)Rådets forordning (EF) nr. 2725/2000/EFRådets forordning (EF) nr. 407/2002/EF(EFT L 316 af 15.12.2000, s. 1.)(EFT L 316 af 5.3.2002, s. 1.)
DA
71
DA
BILAG IISammenligningstabelForordning (EF)nr. 2725/2000Artikel 1, stk. 1Artikel 1, stk. 2, første afsnitArtikel 1, stk. 2, andet afsnitArtikel 1, stk. 3Artikel 2Artikel 3, stk. 1Artikel 3, stk. 2Artikel 3, stk. 3Artikel 3, stk. 4Artikel 4, stk. 1Artikel 4, stk. 2Artikel 4, stk. 3Artikel 4, stk. 4Artikel 4, stk. 5Artikel 4, stk. 6Artikel 5Artikel 6Artikel 7Artikel 8Artikel 9Artikel 10Denne forordningArtikel 1, stk. 1Artikel 3, stk. 1Artikel 3, stk. 4Artikel 1, stk. 3Artikel 2SlettetArtikel 3, stk. 3Artikel 8SlettetArtikel 9, stk. 1, og artikel 3,stk. 5SlettetArtikel 9, stk. 3Artikel 9, stk. 4Artikel 9, stk. 5Artikel 25, stk. 4Artikel 11Artikel 12Artikel 13Artikel 14Artikel 15Artikel 16
DA
72
DA
Artikel 11, stk. 1-4Artikel 11, stk. 5Artikel 12Artikel 13Artikel 14Artikel 15Artikel 16Artikel 17Artikel 18Artikel 19Artikel 20Artikel 21Artikel 22Artikel 23Artikel 24Artikel 25Artikel 26Artikel 27
Artikel 17, stk. 1-4SlettetArtikel 18Artikel 23SlettetArtikel 27Artikel 28Artikel 37Artikel 29Artikel 30SlettetArtikel 39SlettetSlettetArtikel 40Artikel 24Artikel 42Artikel 46
DA
73
DA
Forordning (EF)nr. 407/2002Artikel 2Artikel 3Artikel 4Artikel 5, stk. 1Bilag IBilag II
Denne forordningArtikel 24Artikel 25Artikel 26Artikel 3, stk. 3Bilag ISlettet
DA
74
DA
DA
75
DA
FINANSIERINGSOVERSIGT1.FORSLAGETS/INITIATIVETS RAMME1.1. Forslagets/initiativets betegnelse1.2. Berørt(e) politikområde(r) inden for ABM/ABB-strukturen1.3. Forslagets/initiativets art1.4. Mål1.5. Forslagets/initiativets begrundelse1.6. Varighed og finansielle virkninger1.7. Påtænkt(e) forvaltningsmetode(r)2.FORVALTNINGSFORANSTALTNINGER2.1. Bestemmelser om kontrol og rapportering2.2. Forvaltnings- og kontrolsystem2.3. Foranstaltninger til forebyggelse af svig og uregelmæssigheder3.FORSLAGETS/INITIATIVETS ANSLÅEDE FINANSIELLE VIRKNINGER3.1. Berørte udgiftspost(er) på budgettet og udgiftsområde(r) i den flerårige finansielleramme3.2. Anslåede virkninger for udgifterne3.2.1. Sammenfatning af de anslåede virkninger for udgifterne3.2.2. Anslåede virkninger for [organets] bevillinger3.2.3. Anslåede virkninger for [organets] menneskelige ressourcer3.2.4. Forenelighed med indeværende flerårige finansielle ramme3.2.5. Tredjemands bidrag til finansieringen3.3. Anslåede virkninger for indtægterne
DA
76
DA
FINANSIERINGSOVERSIGT11.11.1.FORSLAGETS/INITIATIVETS RAMMEForslagets/initiativets betegnelseÆndret forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om oprettelse af "Eurodac" tilsammenligning af fingeraftryk med henblik på en effektiv anvendelse af forordning (EU) nr.[…/…][om fastsættelse af kriterier og procedurer til afgørelse af, hvilken medlemsstat der eransvarlig for behandlingen af en ansøgning om international beskyttelse, der er indgivet i en afmedlemsstaterne af en tredjelandsstatsborger eller en statsløs] og om medlemsstaternesretshåndhævende myndigheders og Europols adgang til at indgive anmodning omsammenligning med Eurodacoplysninger med henblik på retshåndhævelse og om ændring afforordning (EU) nr. 1077/2011 om oprettelse af et europæisk agentur for den operationelleforvaltning af store it-systemer inden for området med frihed, sikkerhed og retfærdighed.11.2.Berørt(e) politikområde(r) inden for ABM/ABB-strukturen44Området indre anliggender (afsnit 18)Aktivitet: Agenturet for den operationelle forvaltning af store it-systemer inden for områdetmed frihed, sikkerhed og retfærdighed (kapitel 18.02.11)11.3.Forslagets/initiativets artForslaget/initiativet drejer sig om enny foranstaltningForslaget/initiativet drejer sig om enny foranstaltning som opfølgning på et pilotprojekt/enforberedende foranstaltning45
⌧Forslaget/initiativet drejer sig omforlængelse af en eksisterende foranstaltningForslaget/initiativet drejer sig omomlægning af en foranstaltning til en ny foranstaltning
11.4.
Mål
11.4.1. Det eller de af Kommissionens flerårige strategiske mål, som forslaget/initiativet vedrørerIkke relevant
44
45
ABM: Activity-Based Management (aktivitetsbaseret ledelse) - ABB: Activity-Based Budgeting (aktivitetsbaseretbudgetlægning).Jf. artikel 49, stk. 6, litra a) og b), i finansforordningen.
DA
77
DA
11.4.2. Specifikke mål og berørte ABM/ABB-aktiviteterSpecifikt mål nr. 1Bidrage til at fuldføre gennemførelsen af det fælles europæiske asylsystem ved at vedtagehøjere fælles standarder for beskyttelse, støtte det praktiske samarbejde og øge solidariteteninden for EU og mellem EU og tredjelande med støtte fra Den Europæiske Flygtningefond.Specifikt mål nr. 2Gøre det lettere at forebygge, opdage og efterforske terrorhandlinger og andre alvorligelovovertrædelser.Berørte ABM/ABB-aktiviteter18 02 - Solidaritet - ydre grænser, tilbagesendelse, visumpolitik og fri bevægelighed forpersoner11.4.3. Forventede resultater og virkningerAngiv, hvilke virkninger forslaget/initiativet forventes at få for modtagerne/målgruppen.
I dette forslag er forbedringerne af systemet, hvad angår nye, asylfokuserede funktioner, somstammer fra det tidligere forslag [KOM(2010) 555 endelig], medtaget og samtidig tilføjesfunktionen vedrørende søgninger til retshåndhævelsesformål, som oprindeligt blev foreslået iKOM(2009) 342 endelig og KOM(2009) 344 endelig.Med forslaget vil forvaltningen og beskyttelsen af oplysningerne om de registrerede blivebedre, og det vil også blive lettere for medlemsstaterne at fastslå, hvilken medlemsstat der eransvarlig for vurderingen af en asylansøgning. Med forslaget vil det blive lettere at forebygge,opdage og efterforske terrorhandlinger og andre alvorlige lovovertrædelser, idet der givesadgang til Eurodac med henblik på retshåndhævelse.11.4.4. Virknings- og resultatindikatorerAngiv indikatorerne til kontrol af forslagets/initiativets gennemførelse.
Hvad angår forbedringen af Eurodacs effektivitet og løsningen af databeskyttelses-problemerne, bliver indikatorerne de årlige statistikker vedrørende Eurodacs drift, f.eks. ommanglende hits og forkerte hits, forsinkelser i videregivelsen af oplysninger osv., og denevaluering af Eurodac, som skal forelægges hvert fjerde år. Ændringen til at "mærke"oplysninger i stedet for at "blokere" oplysninger som i den oprindelige forordning børgennemføres af It-Agenturet senest to år efter offentliggørelsen af denne forordning.Effektiviteten af denne ordning vil blive målt på grundlag af den årlige Eurodacrapport, hvoridet vil blive fremhævet, i hvor mange tilfælde der er foretaget mærkning af oplysninger, samtmedlemsstaternes bemærkninger i evalueringen hvert fjerde år til, hvorvidt disse oplysningerhar muliggjort en tilbageførsel til det land, som burde have modtaget den registrerede.Ændringen af reglerne om sletning af oplysninger skal sikre, at ingen EU-borgeresoplysninger lagres i Eurodac. Når nye lande (som f.eks. Kroatien) tiltræder EU, vil det kunne
DA
78
DA
afprøves, om alle oplysninger om kroatiske borgere slettes automatisk. Det vil fremgå afevalueringen hvert fjerde år, hvorvidt denne ændring har været vellykket.Med hensyn til at gøre det lettere at forebygge, opdage og efterforske terrorhandlinger ogandre alvorlige lovovertrædelser bliver indikatorerne statistikker over antallet afterrorhandlinger og andre alvorlige lovovertrædelser, som er blevet forebygget, opdaget ogefterforsket som resultat af adgangen til Eurodac med henblik på retshåndhævelse. It-ændringerne, som skal muliggøre sammenligning med latente fingeraftryk, skal væregennemført af It-Agenturet to år efter offentliggørelsen af denne forordning. Det er ikkemuligt at forudsige, hvor mange anmodninger der vil blive foretaget med henblik påretshåndhævelse, men selv om det kun fører til opklaring eller forebyggelse af nogle fåalvorlige lovovertrædelser over flere år, vil investeringen have været det værd. Eftersomforslaget indeholder betydelige sikkerhedsforanstaltninger, som skal forhindre overdrevenbrug af adgang til retshåndhævelsesformål (der skal være tale om en alvorlig lovovertrædelsesom fastsat i den europæiske arrestordre, og en forudgående kontrol i henhold tilPrümkriterierne skal have fundet sted), vil det ligeledes være et succeskriterium, atanmodningerne begrænses til de foranstaltninger, som er omfattet af disse snævre grænser.Der anmodes om en række statistikker i artikel 40 i den omarbejdede udgave.11.5.Forslagets/initiativets begrundelse
11.5.1. Behov, der skal opfyldes på kort eller lang sigtSom uddybet i afsnit 1, 3, 5 og 7 i begrundelsen til forslaget:For at oplyse medlemsstaterne om status for ansøgere, der faktisk er indrømmet internationalbeskyttelse i en medlemsstat,bør blokeringen af oplysninger om flygtninge ophæves(dvs. dervil kunne søges på oplysningerne).For i højere grad at lette anvendelsen af Dublinforordningen vil medlemsstaterne få pålagt iEurodac atangive det forhold, at de anvender klausulen om suverænitet eller den humanitæreklausuli Dublinforordningen, dvs. påtager sig ansvaret for vurderingen af en ansøgning, forhvilken de normalt ellers ikke ville være ansvarlige efter Dublinforordningens kriterier.For at sikresammenhæng med asylreglerneforeslås anvendelsesområdet for forordningenudvidet til at omfatte subsidiær beskyttelse.For at sikresammenhæng med asylreglernetilpasses opbevaringsperioden for oplysninger omtredjelandsstatsborgere eller statsløse, hvis fingeraftryk er optaget i forbindelse med ulovligpassage af en ydre grænse, til den periode, hvori medlemsstaterne i henhold tilDublinforordningens artikel 10, stk. 1, har ansvar for at behandle ansøgninger på grundlag afsamme oplysninger (dvs. et år).På baggrund af resultatet af forhandlingerne i Rådet blev der indføjet en ny artikel om at givemedlemsstaterne oplysninger om den registreredes status (asylansøgere eller personer, der erkommet ulovligt ind i landet). Artiklen forudsætter, at medlemsstaterne også underrettes, hvisen given person, hvis oplysninger er lagret i databasen, overføres som følge af en Dublin-overtagelsesprocedure, eller hvis vedkommende forlader medlemsstaternes område, entenfrivilligt eller som følge af en afgørelse om tilbagetagelse eller en afgørelse om udsendelse.
DA
79
DA
For lettere at kunne forebygge, opdage og efterforske terrorhandlinger og andre alvorligelovovertrædelser tillades adgang til Eurodac med henblik på retshåndhævelse.11.5.2. Merværdien ved en indsats fra EU's sideKriminaliteten på tværs af grænserne er stigende og udgør ifølge Europol en af de alvorligstetrusler mod vores samfund. Uden et hensigtsmæssigt og effektivt samarbejde mellemmedlemsstaternes retshåndhævende myndigheder, herunder adgang til relevante oplysninger,andre medlemsstater ligger inde med, vil det være meget svært, om ikke umuligt, for dissemyndigheder at udføre deres opgaver i forbindelse med forebyggelse, opdagelse ogefterforskning af terrorhandlinger og andre alvorlige lovovertrædelser og dermed effektivt atbekæmpe kriminalitet på tværs af grænserne. Som følge af disse forbrydelsers art kræves derpå EU-plan instrumenter, der kan danne grundlag for samarbejdet mellem medlemsstaterne.Derudover vil en indsats på EU-plan hjælpe med til at sikre harmoniserede bestemmelser omgaranti for databeskyttelse. Hvis derimod medlemsstaterne selv skal lovgive uafhængigt afhinanden, vil det være meget vanskeligt at opnå et harmoniseret databeskyttelsesniveau. Hvisikke der gøres en indsats på EU-plan, vil det desuden kunne skade databeskyttelsen, da deretshåndhævende myndigheder vil være nødt til at behandle langt flere oplysninger, end hvadder ville have været nødvendigt, hvis de havde haft adgang til et centralt indeks overtilgængelige oplysninger. Eftersom sikkerhedsforanstaltningerne ikke vil blive harmoniseretpå EU-plan, er der desuden risiko for, at der mellem medlemsstaterne vil være en mærkbarforskel i beskyttelsesniveauet for fysiske personer med hensyn til beskyttelsen af derespersonoplysninger. Grunden hertil er, at der vil skulle indgives anmodning om oplysninger tilalle medlemsstater frem for blot én enkelt anmodning til den pågældende medlemsstat. Alledisse anmodninger vil i sidste instans føre til behandling af langt flere oplysninger, hvilket isig selv er til skade for databeskyttelsen.Eftersom Eurodac er en fingeraftryksdatabase, som i øjeblikket drives af Europa-Kommissionen, og i fremtiden af It-Agenturet, vil det kun være muligt for EU at foretage denødvendige opgraderinger af Eurodacsystemet som beskrevet i forbindelse med den senesteevaluering af Eurodac. Den centrale enhed skal foretage ændringerne vedrørende mærkningenaf oplysninger (i stedet for blokering som tidligere). Medlemsstater, som ønsker adgang tilEurodac med henblik på retshåndhævelse, kan kun få dette via et centralt koordineret systemsom omhandlet i denne omarbejdede Eurodacforordning. EU skal derfor skabe grundlag for, aten sammenligning af latente fingeraftryk fra et gerningssted kan foretages med rulledefingeraftryk, som er optaget i forbindelse med en ansøgning om asyl. En sådan sammenligningaf oplysninger ville ikke være mulig uden en indsats på EU-plan.11.5.3. Erfaringer fra lignende foranstaltningerEurodac, som indeholder fingeraftryk fra alle asylansøgere i hele EU, har fungeret effektivtsiden 15. januar 2003. Størstedelen af de oprindelige specifikationer for den har væretvelegnede, hvad angår de funktioner, som den var tiltænkt, men som det fremgår afDublinevalueringen og Eurodac i 200746, er det nødvendigt at foretage visse ændringer for atforbedre dens anvendelse. Størstedelen af de ændringer, som foretages ved denne omarbejdede
46
KOM(2007) 299 endelig.
DA
80
DA
forordning, bygger derfor på erfaringerne fra den forudgående evaluering. Hvis Eurodacanvendes til rethåndhævelsesformål, vil det desuden øge dens effektivitet yderligere, eftersomallerede eksisterende oplysninger vil kunne anvendes bedre for kun et lille investeringsbeløbfra EU's side.11.5.4. Sammenhæng med andre relevante instrumenter og eventuel synergivirkningDette forslag er fuldt ud i overensstemmelse med forslaget om omarbejdning afDublinforordningen47.
47
Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om fastsættelse af kriterier og procedurer til afgørelse af,hvilken medlemsstat der er ansvarlig for behandlingen af en ansøgning om international beskyttelse, der er indgivetaf en tredjelandsstatsborger eller statsløs i en af medlemsstaterne (KOM(2008) 820).
DA
81
DA
11.6.
Varighed og finansielle virkningerForslag/initiativ afbegrænset varighed––Forslag/initiativ gældende fra [DD/MM]ÅÅÅÅ til [DD/MM]ÅÅÅÅFinansielle virkninger fra ÅÅÅÅ til ÅÅÅÅ
⌧Forslag/initiativ afubegrænset varighed– Iværksættelse med en indkøringsperiode fra ÅÅÅÅ til ÅÅÅÅ– derefter gennemførelse i fuldt omfang11.7.Påtænkt(e) forvaltningsmetode(r)48⌧Indirekte central forvaltningved uddelegering af gennemførelsesopgaver til:–gennemførelsesorganer
–⌧organer oprettet af Den Europæiske Union49––nationale offentligretlige organer/organer med offentlige tjenesteydelsesopgaverpersoner, som har fået pålagt at gennemføre specifikke aktioner i henhold til afsnit V itraktaten om Den Europæiske Union, og som er identificeret i den relevante basisretsakt, jf.finansforordningens artikel 49Fælles forvaltningsammen med internationale organisationer (angivesnærmere)Hvis der angives flere forvaltningsmetoder, gives der en nærmere forklaring i afsnittet "Bemærkninger".
BemærkningerEurodac vil blive overført til Det Europæiske Agentur for den Operationelle Forvaltning af Store It-systemer inden for Området med Frihed, Sikkerhed og Retfærdighed ("It-Agenturet"). De yderligerekarakteristika, der er specificeret i den omarbejdede Eurodacforordning, vil blive udviklet af It-Agenturet.
48
49
Forklaringer vedrørende forvaltningsmetoder og henvisninger til finansforordningen findes på webstedetBudgWeb:http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html.Organer omhandlet i finansforordningens artikel 185.
DA
82
DA
12.12.1.
FORVALTNINGSFORANSTALTNINGERBestemmelser om kontrol og rapporteringAngiv hyppighed og betingelser.
Overvågningen af effektiviteten af de ændringer, der indføres med nærværende forslag, bliverudført inden for rammerne af de årlige aktivitetsrapporter om den centrale Eurodacenhed.Overvågningen af aspekter i forbindelse med databeskyttelse vil blive udført af DenEuropæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse.Nationale myndigheder, der har beføjelser til at føre tilsyn med behandlingen afpersonoplysninger, bør kontrollere lovligheden af medlemsstaternes behandling afpersonoplysninger, og den fælles kontrolinstans, der er oprettet ved Europol-afgørelsen, børkontrollere lovligheden af Europols databehandling.I den originale Eurodacforordning regulerede artikel 24 evalueringen af Eurodac. Detteomarbejdede forslag omfatter ligeledes en artikel 40 vedrørende kontrol og evaluering.12.2.Forvaltnings- og kontrolsystem
12.2.1. Konstaterede risiciHvis der ikke bliver foretaget vigtige ændringer i den gældende forordning, vil Eurodacseffektivitet kunne blive undergravet ligesom dens rolle som støtte for gennemførelsen afDublinforordningen. Hvis ændringerne i asylret og databeskyttelsesret ikke kan følges op, vildet også kunne udgøre en alvorlig risiko.12.2.2. Påtænkt(e) kontrolmetode(r)Indikatorerne bliver statistikkerne vedrørende Eurodacs drift, f.eks. om manglende hits ogforkerte hits, forsinkelser i videregivelsen af oplysninger osv.12.3.Foranstaltninger til forebyggelse af svig og uregelmæssighederAngiv eksisterende og påtænkte forebyggelses- og beskyttelsesforanstaltninger.
Til bekæmpelse af svig, korruption og andre ulovlige aktiviteter finder bestemmelserne iforordning (EF) nr. 1037/1999 uden begrænsninger anvendelse på det organ, der bliveransvarligt for den operationelle forvaltning af Eurodac.Agenturet tiltræder desuden den interinstitutionelle aftale om de interne undersøgelser, derforetages af Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF), og indfører strakspassende bestemmelser, som finder anvendelse på hele agenturets personale.I finansieringsafgørelserne samt enhver aftale eller ethvert instrument til gennemførelse heraffastsættes det udtrykkeligt, at Revisionsretten og OLAF om nødvendigt skal foretage kontrolpå stedet hos modtagerne af midler fra agenturet og de organer, der tildeler dem.
DA
83
DA
13.13.1.
FORSLAGETS/INITIATIVETS ANSLÅEDE FINANSIELLE VIRKNINGERBerørt(e) udgiftspost(er) på budgettet og udgiftsområde(r) i den flerårige finansielleramme– Eksisterende udgiftsposter på budgettetI samme rækkefølge som udgiftsområderne i den flerårige finansielle ramme og budget-posterne.
Udgifts-område idenflerårigefinansielleramme
Budgetpost
UdgiftensartOB/IOB(50)
BidragfraEFTA-lande51frakandidat-lande52iht.finansforordningensartikel 18, stk. 1,litra aa)
Nummer[Betegnelse………………………...……….]
fra tredje-lande
18.02.11.01Agenturet for den operationelle forvaltning afstore it-systemer inden for området for frihed,sikkerhed og retfærdighed - bidrag til afsnit 1og 2
3A
OB
NEJ
NEJ
JA
NEJ
18.02.11.02Agenturet for den operationelle forvaltning afstore it-systemer inden for området for frihed,sikkerhed og retfærdighed - bidrag til afsnit 3
– Nye budgetposter, som der er søgt omI samme rækkefølge som udgiftsområderne i den flerårige finansielle ramme og budgetposterne.Udgifts-område idenflerårigefinansielleramme
BudgetpostNummer[Betegnelse……………………………………..]
Udgiftensartfra EFTA-landefrakandidat-lande
Bidragfratredjelandei henhold tilfinansforordningens artikel 18, stk.1, litra aa)
OB/IOB
[XX.YY.YY.YY]JA/NEJJA/NEJJA/NEJJA/NEJ
505152
OB = opdelte bevillinger / IOB = ikke-opdelte bevillinger.EFTA: Den Europæiske Frihandelssammenslutning.Kandidatlande og, efter omstændighederne, potentielle kandidatlande på Vestbalkan.
DA
84
DA
13.2.
Anslåede virkninger for udgifterne
13.2.1. Sammenfatning af de anslåede virkninger for udgifternei mio. EUR (tre decimaler)
Udgiftsområde i den flerårige finansielleramme:
Nummer
[Betegnelse 3A]
GD<Indre anliggender>Afsnit 1 (Menneskelige ressourcer)54ForpligtelserBetalinger(1)(2)(1a)(2a)(3a)(3b)=1+1a+3a=2+2a
Årn(2013)0,1280,1280,1000,1002,4151,6902,643
53
Årn+10,0640,0640000,7250,064
Årn+20,0640,06400000,064
Der indsættes flere år, hvisvirkningerne varer længere (jf.punkt 1.6)
I ALT0,2560,2560,1000,1002,4152,4152,771
Afsnit 2 (Andre administrationsudgifter)
55
ForpligtelserBetalinger
Afsnit 3 (Aktionsudgifter)
ForpligtelserBetalingerForpligtelser
Bevillinger I ALT
til GD<Indreanliggender>
Betalinger+3b
1,918
0,789
0,064
2,771
535455
År n er det år, hvor gennemførelsen af forslaget/initiativet begynder.Se redegørelse for udgifterne til menneskelige ressourcer i 13.2.3.1.Konferencer, møder, andre administrationsudgifter.
DA
85
D
Udgiftsområde i den flerårige finansielleramme:
5
Administrationi mio. EUR (tre decimaler)ÅrnÅrn+1Årn+2Årn+3Der indsættes flere år, hvisvirkningerne varer længere (jf.punkt 1.6)
I ALT
GD<Indre anliggender>Menneskelige ressourcerAndre administrationsudgifter00Bevillinger
000
000
I ALT GD<Indreanliggender>
0
Bevillinger I ALTunder UDGIFTSOMRÅDE 5i den flerårige finansielle ramme
(Forpligtelseri= betalinger i alt)
alt
0
0
0
i mio. EUR (tre decimaler)Årn56Årn+10,0640,789Årn+20,0640,064Årn+3Der indsættes flere år, hvisvirkningerne varer længere (jf.punkt 1.6)
I ALT2,7712,771
Bevillinger I ALTunder UDGIFTSOMRÅDE 1-5i den flerårige finansielle ramme
ForpligtelserBetalinger
2,6431,918
56
År n er det år, hvor gennemførelsen af forslaget/initiativet begynder.
DA
86
D
13.2.2. Anslåede virkninger for [organets] bevillinger–Forslaget/initiativet medfører ikke anvendelse af aktionsbevillinger
–⌧Forslaget/initiativet medfører anvendelse af aktionsbevillinger som anført herunder:Forpligtelsesbevillinger i mio. EUR (tre decimaler)Der
angives
mål og
resultater
Årn
Årn+1
Årn+2
Årn+3
Der indsættes flere år, hvis virkningerne varerlængere (jf. punkt 1.6)I ALT
Resultater (antal)
Resultater (antal)
Resultater (antal)
Resultater (antal)
Resultater (antal)
Resultater (antal)
Resultater (antal)
Resultater (antal)
Type resultater57
Resultaternesgennemsnitlige.omkostninger
Omkostninger
Omkostninger
Omkostninger
Omkostninger
Omkostninger
Omkostninger
Omkostninger
SPECIFIKT MÅL NR. 158Asylkrav, der er afledt af EurodacforordningenAndre ændringerbortset fra tilretshånd-hævelsesformålGennemførelse10,1000000000,100
Subtotal for specifikt mål nr. 1
1
0,100
0
0
0
0
0
0
SPECIFIKT MÅL NR. 2 Gøre det lettere at forebygge, opdage og efterforske terrorhandlinger og andre alvorlige lovovertrædelser
5758
Resultater er de produkter og tjenesteydelser, der skal leveres (f.eks. antal finansierede studenterudvekslinger, antal km bygget vej osv.).Som beskrevet i del 1.4.2., "Specifikke mål…".
DA
Samledeomkostninger0,100
87
DA
Ændringer tilretshånd-hævelsesformål
Gennemførelse
1
2,543
1
0,064
1
0,064
2,671
Subtotal for specifikt mål nr. 2OMKOSTNINGER I ALT
DA
88
DA
13.2.3. Anslåede virkninger for It-Agenturets menneskelige ressourcer13.2.3.1. Resumé–art–⌧Forslaget/initiativet medfører anvendelse af bevillinger af administrativ artsom anført herunder:i mio. EUR (tre decimaler)59
Forslaget/initiativet medfører ikke anvendelse af bevillinger af administrativ
Årn
Årn+1
Årn+2
Årn+3
Der indsættes flere år, hvisvirkningerne varer længere (jf.punkt 1.6)
I ALT
Tjenestemænd (AD-medarbejdere)
Tjenestemænd(AST-medarbejdere)KontraktansatteMidlertidigt ansatteUdstationeredenationale eksperter
0,128
0,064
0,064
0,256
I ALT
0,128
0,064
0,064
0,256
Personalebehov pr. årPersonalebehov i alt
n2
n+11
n+21
Det nuværende personale i It-Agenturet kan ikke foretage opgraderingen af Eurodac,eftersom de ikke er udviklere, og der vil være brug for dem til at varetage deeksisterende Eurodacfunktioner. De ændringer, som foretages ved denneomarbejdning for at muliggøre en sammenligning af latente fingeraftryk fra etgerningssted med rullede fingeraftryk, kræver ekspertise, som It-Agenturet og hellerikke Kommissionen i øjeblikket er i besiddelse af. Det vil derfor være nødvendigt atansætte personale på kontrakt:
59
År n er det år, hvor gennemførelsen af forslaget/initiativet begynder.
DA
89
DA
År n: Der vil være behov for to kontraktansatte til at tage sig af de tekniske opgaver(tekniske specifikationer, teknisk støtte til administrative opgaver, koordinering afinterne tjenestegrene) samt opgaver i forbindelse med udarbejdelsen ogoffentliggørelsenafudbud,åbningsudvalget,evalueringsudvalget,evalueringsrapporten, beslutningen om tildeling, underskrivelse af kontrakten.I årene n+1 og n+2 vil der være behov for én medarbejder til at tage sig af detekniske opgaver (projektforvaltning, opfølgning af de varer og tjenesteydelser, somskal leveres i overensstemmelse med kontrakten, kvalitetskontrol og accept af dissevarer og tjenesteydelser, koordinering af interne tjenestegrene, ordrer påtjenesteydelser, anmodninger om ændringer).I år n+3 vil de nye funktioner være operationelle, når udviklingsfasen er afsluttet, ogder burde derfor ikke være behov for ekstra personale.13.2.3.2. Anslået behov for menneskelige ressourcer til det overordnede generaldirektorat–⌧Forslaget/initiativet medfører ikke anvendelse af menneskelige ressourcer–Forslaget/initiativet medfører anvendelse af menneskelige ressourcer somanført herunder:Overslag angives i hele tal (eller med højst én decimal)ÅrnÅrn+1Årn+2Årn+3Der indsættes flere år,hvis virkningerne varerlængere (jf. punkt 1.6)
Stillinger i stillingsfortegnelsen (tjenestemænd og midlertidigt ansatte)XX 01 01 01 (i hovedsædet og iKommissionensrepræsentationskontorer)XX 01 01 02 (i delegationer)XX 01 05 01 (indirekte forskning)10 01 05 01 (direkte forskning)Eksternt personale (i fuldtidsækvivalenter)60XX 01 02 01 (KA, V, UNE underden samlede bevillingsramme)XX 01 02 02 (KA, V, UED, LA ogUNE i delegationerne)XX01 04- i hovedsædet62
60
6162
KA: kontraktansatte, V: vikarer, UED: unge eksperter ved delegationerne, LA: lokalt ansatte, UNE:udstationerede nationale eksperter.Delloft for eksternt personale under aktionsbevillingerne (tidligere BA-poster).Angår især strukturfonde, Den Europæiske Landbrugsfond for Udvikling af Landdistrikterne (ELFUL)og Den Europæiske Fiskerifond (EFF).
DA
90
DA
yy61- i delegationerneXX01 05 02 (KA, V, UNE -indirekte forskning)10 01 05 02 (KA, V og UNE -direkte forskning)Andre budgetposter (skal angives)I ALT
XXangiver det berørte politikområde eller budgetafsnit.Personalebehovet vil blive dækket ved hjælp af det personale, som generaldirektoratetallerede har afsat til aktionen, og/eller interne rokader i generaldirektoratet, eventueltsuppleret med yderligere bevillinger, som tildeles det ansvarlige generaldirektorat iforbindelse med den årlige tildelingsprocedure under hensyntagen til de budgetmæssigebegrænsninger.Opgavebeskrivelse:Tjenestemænd og midlertidigt ansatteEksternt personale
Beskrivelsen af, hvordan udgifterne til fuldtidsækvivalenterne er beregnet, bør medtages iafsnit 3 i bilaget.
DA
91
DA
13.2.4. Forenelighed med indeværende flerårige finansielle ramme–⌧Forslaget/initiativet er foreneligt med den flerårige finansielle ramme for både 2007-13og 2014-20–Forslaget/initiativet kræver omlægning af det relevante udgiftsområde i den flerårigefinansielle ramme
Der redegøres for omlægningen med angivelse af de berørte budgetposter og beløbenes størrelse.
–
Forslaget/initiativet kræver, at fleksibilitetsinstrumentet anvendes, eller at den flerårigefinansielle ramme revideres63
Der redegøres for behovet med angivelse af de berørte udgiftsområder og budgetposter og beløbenes størrelse.
13.2.5. Tredjemands bidrag til finansieringen– Forslaget/initiativet indeholder ikke bestemmelser om samfinansiering med tredjemand– Forslaget/initiativet indeholder bestemmelser om samfinansiering, jf. følgende overslag:Bevillinger i mio. EUR (tre decimaler)Der indsættes flere år, hvisvirkningerne varer længere (jf.punkt 1.6)
Årn
Årn+1
Årn+2
Årn+3
I alt
Organ, som deltager isamfinansieringen(angives)Samfinansieredebevillinger I ALT
63
Jf. punkt 19 og 24 i den interinstitutionelle aftale.
DA
92
DA
13.3.
Anslåede virkninger for indtægterne–Forslaget/initiativet har ingen finansielle virkninger for indtægterne
–⌧Forslaget/initiativet har følgende finansielle virkninger:for egne indtægter1)⌧for diverse indtægteri mio. EUR (tre decimaler)Forslagets/initiativets virkninger64Indtægtspost på budgettetBevillinger tilrådighed iindeværenderegnskabsår
Der indsættes flere år, hvisvirkningerne varer længere (jf. punkt1.6)
For diverse indtægter, der er formålsbestemte, angives det, hvilke af budgettets udgiftsposter der påvirkes.
Indtægtspost 6312Det oplyses, hvilken metode der er benyttet til at beregne virkningerne for indtægterne.
[NO, IS, CH og FL bidrager med i alt 12,452 % af betalingerne over et givet år]
64
Med hensyn til EU's traditionelle egne indtægter (told, sukkerafgifter) opgives beløbene netto, dvs. bruttobeløbene,hvorfra opkrævningsomkostningerne på 25 % er fratrukket.
DA
93
DA