Sundheds- og Forebyggelsesudvalget 2011-12
SUU Alm.del Bilag 138
Offentligt
1062624_0001.png
1062624_0002.png
1062624_0003.png
1062624_0004.png
1062624_0005.png
1062624_0006.png
EUROPA-KOMMISSIONEN
Generaldirektoratet for Energi
Bruxelles, den 14/05/2010Foreningen af Radiografer i DanmarkERIK ROLANDH.C.Ørstedsvej 70 2.tv1879 FrederiksbergDENMARK[email protected]
Jeg anerkender hermed modtagelsen af Deres brev af 28/01/2010 og skal meddele Dem, at det erregistreret som klage under nummeret CHAP(2010)01317 - Danmark (denne reference bedes anførti al korrespondance). Jeg skal gøre Dem opmærksom på, at tildelingen af dette nummer ikkenødvendigvis betyder, at Kommissionen indleder en overtrædelsesprocedure.Deres klage vil blive behandlet af Kommissionens tjenestegrene på grundlag af gældendefællesskabsret. De vil blive underrettet direkte om resultaterne af behandlingen samt om, hvordan eneventuel overtrædelsesprocedure forløber. I mellemtiden kan De tage kontakt medGeneraldirektoratet for Energi pr. e-mail på følgende adresse [email protected].De kan vælge, om Deres klage skal behandles fortroligt eller ikke fortroligt. Hvis De vælger, atklagen ikke skal behandles fortroligt, betyder det, at De giver Kommissionens tjenestegrenetilladelse til både at oplyse Deres identitet og indholdet af Deres skrivelse til Kommissionen vedeventuelle henvendelser til myndighederne i den medlemsstat, som Deres klage vedrører. Så længeDe ikke ved hjælp af klageformularen eller ved brev har oplyst, hvilken mulighed De vælger, antagerKommissionens tjenestegrene, at De har valgt, at Deres klage skal behandles fortroligt. De børimidlertid være opmærksom på, at det i visse tilfælde kan være nødvendigt for Kommissionenstjenestegrene at oplyse Deres identitet, for at klagen kan behandles.De vil ikke blive bedt om at betale nogen sagsomkostninger, heller ikke hvis Kommissionenbeslutter at indlede en overtrædelsesprocedure.Endelig skal det nævnes, at det er i Deres egen interesse ligeledes at udnytte alle de nationaleretsmidler, der er til rådighed, da de sædvanligvis giver Dem mulighed for at gøre Deres rettighedergældende på en mere direkte og personlig måde. Hvis De har lidt skade, er det således kun denationale domstole, der kan pålægge den pågældende medlemsstat at godtgøre den skade, De harlidt. På grund af tidsfristerne for de nationale retsmidler risikerer De desuden at tabe Deresrettigheder, hvis De venter med at udnytte dem. Jeg vil gerne henlede Deres opmærksomhed påvedlagte bilag, hvor De finder yderligere oplysninger om proceduren for overtrædelse affællesskabsretten.Med venlig hilsenMassimo GarribbaKontorchefBilag 1: Gennemgang af proceduren for overtrædelse af fællesskabsrettenBilag 2: Særlig erklæring om behandling af personoplysninger
Commission européenne, B-1049 Bruxelles / Europese Commissie, B-1049 Brussel - Belgien. Telefon: (32-2) 299 11 11.
BILAG 1

Gennemgang af proceduren for overtrædelse af fællesskabsretten

1. Principper

Hver enkelt medlemsstat er ansvarlig for gennemførelsen (omsætning inden for de fastsatte frister,overensstemmelse og korrekt anvendelse) af fællesskabsretten inden for det nationale retssystem.Ifølge traktaterne1 skal Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber drage omsorg for, atfællesskabsretten gennemføres korrekt. Kommissionen har derfor, når en medlemsstat ikkeoverholder fællesskabsretten, selvstændige beføjelser (muligheden for at anlægge traktatbrudssag) tilat prøve at bringe denne overtrædelse til ophør, og i givet fald indbringer den sagen for DeEuropæiske Fællesskabers Domstol. Kommissionen træffer enten på grundlag af en klage eller ud frasine egne formodninger om overtrædelser de foranstaltninger, den mener er nødvendige.Ved traktatbrud forstås medlemsstaternes krænkelse af de forpligtelser, der påhviler dem ifølgefællesskabsretten. Traktatbruddet kan bestå i en handling eller manglende handling. Ved stat forståsden medlemsstat, der overtræder fællesskabsretten, uanset hvilken myndighed - på centralt, regionalteller lokalt plan - der er ansvarlig for overtrædelsen.

2. Antagelse af klagen

Enhver har mulighed for at drage en medlemsstat til ansvar ved at indgive klage til Kommissionenover en lovgivningsmæssig, forskriftsmæssig eller administrativ foranstaltning eller en praksis, somkan tilskrives en medlemsstat, og som han eller hun mener strider mod en bestemmelse eller etprincip i fællesskabsretten. De behøver ikke bevise, at De har en retlig interesse i at handle. Debehøver heller ikke bevise, at De er primært og direkte berørt af den overtrædelse, De klager over.For at klagen kan behandles, skal den vedrøre en medlemsstats overtrædelse af fællesskabsretten.Den må således ikke vedrøre en privat tvist.Det er yderst vigtigt, at sagsakterne vedrørende klagen er fuldstændige og præcise, navnlig medhensyn til de forhold, der bebrejdes den pågældende medlemsstat, de skridt, De allerede har taget,uanset på hvilket niveau, og så vidt muligt de bestemmelser i fællesskabsretten, som De mener erovertrådt, samt oplysninger om en eventuel fællesskabsstøtte.

3. De forskellige etaper i overtrædelsesproceduren

Behandlingen af en sag inden for rammerne af overtrædelsesproceduren kan foregå i følgende etaper:

3.1 Undersøgelsesfasen

Når Kommissionen har modtaget Deres klage, kan det vise sig nødvendigt at indhente yderligereoplysninger for at fastslå de faktiske og retlige omstændigheder i sagen. Hvis Kommissionen tagerkontakt med myndighederne i den medlemsstat, som Deres klage vedrører, oplyser den kun Deresidentitet, hvis De på forhånd udtrykkeligt har givet den tilladelse hertil (jf. punkt 5). Om nødvendigtvil De blive bedt om at levere yderligere oplysninger.Efter gennemgangen af omstændighederne vurderer Kommissionens tjenestegrene på grundlag af deregler og prioriteringer, som Kommissionen har fastlagt for indledningen og videreførelsen afovertrædelsesprocedurer, om Deres klage bør følges op eller ej.
1 Artikel 226 i EF-traktaten, artikel 88 i EKSF-traktaten og artikel 141 i Euratom-traktaten.
2

3.2 Indledning af overtrædelsesproceduren: formelle kontakter mellem Kommissionen og den

pågældende medlemsstat

Hvis Kommissionen mener, at der kan være tale om en overtrædelse af fællesskabsretten, som kanbegrunde, at der indledes en overtrædelsesprocedure, sender den den pågældende medlemsstat ensåkaldt "åbningsskrivelse", hvori den opfordrer medlemsstaten til at fremsætte sine bemærkningerinden for en bestemt frist. Den medlemsstat, klagen vedrører, skal tage stilling ud fra de faktiske ogretlige omstændigheder, som Kommissionens beslutning om at indlede overtrædelsesprocedurenbygger på.På grundlag af den pågældende medlemsstats svar eller i tilfælde af manglende svar kanKommissionen beslutte at sende den en "begrundet udtalelse", hvori den klart og endegyldigtangiver grundene til, at den mener, at medlemsstaten har overtrådt fællesskabsretten, og hvori denopfordrer medlemsstaten til at bringe den nationale ret i overensstemmelse med fællesskabsretteninden for en fastsat frist (normalt to måneder).Formålet med disse formelle kontakter er at afgøre, om der virkelig er tale om en overtrædelse affællesskabsretten, og at prøve på at bringe en eventuel overtrædelse til ophør på dette stadium udenat indbringe sagen for Domstolen.På grundlag af svaret kan Kommissionen også beslutte at undlade at videreføreovertrædelsesproceduren, f.eks. når medlemsstaten på troværdig vis forpligter sig til at ændre sinlovgivning eller myndighedernes praksis. De fleste sager kan løses på denne måde.

3.3 Indbringelse af sagen for De Europæiske Fællesskabers Domstol

Hvis den medlemsstat, klagen vedrører, ikke har rettet sig efter den begrundede udtalelse, kanKommissionen beslutte at indbringe sagen for Domstolen. I gennemsnit går der to år, før Domstolenudtaler sig om en sag, som Kommissionen har indbragt for den.De domme, der afsiges af Domstolen, er forskellige fra de nationale domstoles domme. Somafslutning på proceduren afsiger Domstolen således en dom, som fastslår, at der er (eller ikke er) taleom en overtrædelse. Domstolen kan hverken annullere en national bestemmelse, som ikke er ioverensstemmelse med fællesskabsretten, eller tvinge en national myndighed til at efterkomme enanmodning fra en privatperson eller dømme medlemsstaten til at betale skadeserstatning til enprivatperson, som har lidt skade på grund af en overtrædelse af fællesskabsretten.Den medlemsstat, som er blevet dømt af Domstolen, har pligt til at træffe de foranstaltninger, der ernødvendige for at opfylde dommen, bl.a. for at løse den tvist, der ligger til grund for proceduren.Hvis medlemsstaten ikke efterkommer dommen, kan Kommissionen indbringe sagen for Domstolenigen og anmode den om at idømme medlemsstaten en tvangsbøde, indtil den har bragt overtrædelsentil ophør.

4. Nationale retsmidler

De bør huske på, at det er de nationale administrative eller retslige instanser, der i første omgang haransvaret for at sikre, at myndighederne i medlemsstaterne overholder fællesskabsretten.Enhver, der mener, at en foranstaltning (af lovgivningsmæssig, forskriftsmæssig eller administrativart) eller en administrativ praksis strider mod fællesskabsretten, opfordres derfor til at henvende sigtil de nationale administrative eller retslige myndigheder (f.eks. henvende sig til den nationale ellerregionale ombudsmand) og/eller benytte sig af voldgifts- eller mæglingsprocedurer, inden ellersamtidig med, at de indgiver en klage til Kommissionen. Kommissionen anbefaler, at De ogsåbenytter disse administrative, retslige og andre klagemuligheder, der findes i national ret, da det kanhave en række fordele for Dem.
3

5. Administrative garantier

De nyder godt af følgende administrative garantier:a)Deres klage har efter at være blevet registreret i Kommissionen fået tildelt et officieltnummer, som er anført i dette modtagelsesbevis, og som bør anføres i al korrespondance.Tildelingen af dette officielle nummer betyder ikke nødvendigvis, at der vil blive indledt enovertrædelsesprocedure mod den pågældende medlemsstat.Hvis Kommissionens tjenestegrene er nødt til at henvende sig til myndighederne i denmedlemsstat, som klagen vedrører, respekterer de det valg, De har truffet med hensyn til, omDeres identitet skal være fortrolig. Så længe De ikke har oplyst, hvilken mulighed De vælger,antager Kommissionens tjenestegrene, at De har valgt, at Deres klage skal behandlesfortroligt.Kommissionen bestræber sig på at træffe en beslutning i sagen (indledning af enovertrædelsesprocedure eller henlæggelse af klagesagen) senest 12 måneder efter den dato,hvor klagen registreres.De vil på forhånd blive underrettet af den ansvarlige tjenestegren, hvis den overvejer atforeslå Kommissionen, at sagen henlægges. Kommissionen vil desuden holde Demunderrettet om, hvordan en eventuel overtrædelsesprocedure forløber.
b)
c)
d)
De henvises til følgende af Kommissionens dokumenter, som forklarer Kommissionens generelletilgang til forvaltning af korrespondance og klager:Administrativ adfærdskodeks – forbindelser med offentligheden, som findes påEUR-Lex-webstedet (http://eur-lex.europa.eu), hvor den er offentliggjort i Den EuropæiskeUnions Tidende L 267 af 20.10. 2000, s. 63.Meddelelse fra Kommissionen om forbindelserne med klagere i sager om overtrædelse affællesskabsretten, som findes på EUR-Lex-webstedet (http://eur-lex.europa.eu) underreferencen KOM – 2002 – 141 endelig udg.Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001 af 18. december 2000 ombeskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger ifællesskabsinstitutionerne og -organerne og om fri udveksling af sådanne oplysninger, artikel5, som findes på EUR-Lex-webstedet (http://eur-lex.europa.eu), hvor den er offentliggjort iDen Europæiske Unions Tidende L 8 af 1.12.2001, s. 1-22.Ved at anvende de nationale retsmidler vil De nemlig normalt kunne gøre Deres rettighedergældende på en mere direkte og personlig måde end gennem en overtrædelsesprocedure, somiværksættes af Kommissionen, idet der somme tider kan gå en vis tid, inden en sådan procedurefører til et resultat. Det er nemlig kun dommerne i medlemsstaterne, der har beføjelser til at givemyndighederne pålæg og annullere en national beslutning. Det er også kun dommerne imedlemsstaterne, der i givet fald kan dømme den pågældende medlemsstat til at godtgøre denskade, som privatpersoner har lidt på grund af den overtrædelse af fællesskabsretten, sommedlemsstaten er ansvarlig for.
4
BILAG 2

Særlig erklæring om behandling af personoplysninger

Klagebehandling – Complaints Handling - Accueil des Plaignants (CHAP)1. CHAP-databasenCHAP-databasen er oprettet for at forvalte de forespørgsler og klager, som Kommissionen modtagervedrørende medlemsstaternes overtrædelse af fællesskabsretten.2. RegisteransvarligDen registeransvarlige er Arthur Pooley, kontorchef for kontor SG-R-2, Post og Forvaltning afDokumenter, i Kommissionens Generalsekretariat (SG).3. FormålIndsamlingen af oplysninger i CHAP-databasen skal sætte Kommissionen i stand til at få kendskabtil overtrædelser af fællesskabsretten og dermed udføre sine opgaver i henhold til EF-traktatensartikel 211 for at sikre, at medlemsstaterne anvender traktatens bestemmelser og de bestemmelser,som træffes med hjemmel i traktaten.4. Indsamlede oplysningerDe indsamlede oplysninger omfatter navn og adresse for vedkommende fysiske eller juridiskeperson, telefon- og faxnumre samt e-mail-adresse, forretningsområde, foretrukket sprog og i givetfald navnet på vedkommendes repræsentant. Den fulde ordlyd af afsenderens forespørgsel eller klagekan dog indeholde andre oplysninger af meget forskellig karakter.5. Obligatoriske oplysningerHvis Kommissionen skal kunne undersøge forespørgslen eller klagen, må visse oplysningernødvendigvis registreres i CHAP-databasen (navn og adresse, emne, navn på den pågældendemedlemsstat, fakta, der viser, hvordan medlemsstaten overtræder fællesskabsretten). Hvis disseoplysninger ikke opgives, anses henvendelsen enten for at være anonym og kan ikke tages til følge,eller Kommissionen ser sig ude af stand til at henvende sig til personen eller til at vurdereberettigelsen, hvis det drejer sig om en klage.6. Beskyttelse og sikkerhedDe indsamlede personoplysninger og alle oplysninger vedrørende ovennævnte aktiviteter lagres påEuropa-Kommissionens servere i datacentret i Luxembourg, hvis drift er underlagt Kommissionenssikkerhedsbeslutninger og de bestemmelser, som Direktoratet for Sikkerhed har vedtaget for dennetype servere og tjenester.7. Hvem har adgang til dine oplysninger?De oplysninger, der registreres i CHAP-databasen, er ikke tilgængelige for nogen uden forKommissionens tjenestegrene. Inden for Kommissionens tjenestegrene har kun en begrænset gruppebrugere af CHAP-databasen adgang til personoplysningerne på grundlag af brugernavn ogadgangskode. Det personale, der har adgang til CHAP, er det personale, som i Generalsekretariateteller Kommissionens øvrige tjenestegrene har til opgave at behandle Kommissionens post ellerovertrædelsessager.
5
8. Hvor længe opbevares oplysningerne?Når en person fremsender en forespørgsel eller en klage til Kommissionen, opbevares de opgivneoplysninger i CHAP-databasen i tre år. Derefter slettes de oplysninger, der gør det muligt atidentificere personen. Oplysninger indsendt af en juridisk person, der klager til Kommissionen,slettes ikke.9. Adgang til, kontrol af, rettelse af eller sletning af oplysninger.Du har ikke direkte adgang til de registrerede oplysninger. En person, der ønsker adgang til depersonoplysninger, som den registeransvarlige har registreret om vedkommende, eller som ønsker atkontrollere, rette eller slette sådanne personoplysninger, kan sende en e-mail til[email protected] med en nærmere specificering af anmodningen.10. KontaktoplysningerSpørgsmål besvares ved henvendelse til CHAP-supportgruppen, der arbejder under denregisteransvarliges tilsyn, enten pr. e-mail til [email protected] eller pr. brev tilGeneralsekretariatet (SG-R-2), Europa-Kommissionen, B-1049 Bruxelles.11. KlageadgangKlager over behandlingen af oplysninger i CHAP bør stiles til Den europæiske tilsynsførende fordatabeskyttelse, Rue Wiertz 60 (MO 63), B-1047 Bruxelles, Belgien.
6