Retsudvalget 2011-12
REU Alm.del Bilag 370
Offentligt
1110258_0001.png
1110258_0002.png
1110258_0003.png
1110258_0004.png
1110258_0005.png
1110258_0006.png
1110258_0007.png
1110258_0008.png
1110258_0009.png
1110258_0010.png
1110258_0011.png
1110258_0012.png
1110258_0013.png
1110258_0014.png
1110258_0015.png
1110258_0016.png
1110258_0017.png
1110258_0018.png
Den 19. april 2012
Inspektion af detentionen i Narsaqden 25. august 2006OPFØLGNINGJ.nr. 2006-1067-618/PK3
1/17
Indholdsfortegnelse
Ad 3.Ad 4.Ad 5.Ad 6.
Møblering af celler ........................................................................................ 2Vejledning til detentionsanbragte om rettigheder og pligter ......................... 2Andre forhold ................................................................................................ 4Sager til gennemsyn ..................................................................................... 4
Ad 6.1.1. Tilbageholdte og domfældte ......................................................................... 5Ad 6.1.2. Bestemmelser om detentionsanbringelse af berusere –Politimesteren i Grønlands dagsbefaling nr. 1 af 20. april 2004 ............... 6Ad 6.3.Ad 6.4.Ad 6.5.Udstrækning af pligten til at føre detentionsblanketter mv. .......................... 7Udskrift af kriminalregistret ........................................................................... 8Lægeundersøgelse ....................................................................................... 9
Ad 6.5.1. Formuleringen af konklusion i lægeerklæringen(dagsbefalingens bilag 1) ........................................................................... 11Ad 6.6.Ad 6.7.Ad 6.8.Ad 6.9.Visitation ..................................................................................................... 12Tilsyn med berusere mv. ............................................................................ 13Løsladelse .................................................................................................. 15Orientering til forældre mv. til unge detentionsanbragte ............................ 15
Opfølgning .................................................................................................................... 16Underretning ................................................................................................................. 17
2/17
Den 21. februar 2008 afgav Folketingets Ombudsmand den endelige rapport om in-spektionen den 25. august 2006 af detentionen i Narsaq. I rapporten bad ombuds-manden politiet i Narsaq og Politimesteren i Grønland om oplysninger mv. vedrørendenærmere angivne forhold. Ombudsmanden bad om, at oplysningerne blev sendt hertilgennem Justitsministeriet med henblik på, at ministeriet kunne komme med bemærk-ninger hertil.
Ombudsmanden modtog herefter breve/udtalelser af 1. december 2009 fra politiet iNarsaq (samt et udateret notat modtaget af Politimesteren i Grønland den 3. novem-ber 2009), af 8. december 2009 og 2. februar 2011 fra Politimesteren i Grønland, af 8.april og 7. oktober 2010 fra Direktoratet for Kriminalforsorgen og af 21. november2011 fra Justitsministeriet.
Jeg skal herefter meddele følgende:

Ad 3.

Møblering af celler

Til orientering for politiet i Narsaq oplyste ombudsmanden i rapporten, at der den 23.august 2007 var rejst to sager om politiets anvendelse af ikke-møblerede detentions-celler til længerevarende anbringelser af tilbageholdte/domfældte (j.nr. 2007-2873-618og 2007-2874-618).
Jeg kan i fortsættelse heraf oplyse, at de konkrete sager blev afsluttet den 22. sep-tember 2008 med kritik og henstilling til følge, mens de generelle spørgsmål, som ud-sprang heraf, (for størstedelens vedkommende) blev afsluttet den 10. februar 2009.
Hvad sagernes nærmere indhold angår, henviser jeg til Folketingets Ombudsmandshjemmeside, www.ombudsmanden.dk, under ”Nyt og presse”, ”Arkiv”, ”2009”.

Ad 4.

Vejledning til detentionsanbragte om rettigheder og pligter

Ombudsmanden bad politiet i Narsaq om at oplyse, om vejledningen rutinemæssigtudleveres til de detentionsanbragte, hvilket politiet har besvaret benægtende.
3/17
Justitsministeriet har henholdt sig til, at Politimesteren i Grønland har indskærpet overfor politiet i Narsaq, at alle detentionsanbragte skal have vejledningen udleveret, hvor-for ministeriet ikke finder anledning til at foretage sig yderligere.
Jeg har ligeledes noteret mig politimesterens indskærpelse og foretager mig hellerikke mere på dette punkt.
Ombudsmanden anførte i rapporten, at den nævnte vejledning – i modsætning til di-rektoratets vejledning om fuldbyrdelse af frihedsberøvende foranstaltninger (ligeledesfra januar 2002) – ikke indeholder oplysninger om udlevering af inventar (men kun omudlevering af egne ejendele/penge). Og ombudsmanden gjorde Direktoratet for Krimi-nalforsorgen bekendt hermed og meddelte over for direktoratet, at han gik ud fra, atdirektoratet ville indføje en bemærkning herom i vejledningen, når denne på et tids-punkt skulle revideres.
Justitsministeriet har anført følgende herom:”Direktoratet for Kriminalforsorgen har ved e-mail af 7. oktober 2010 oplyst, at di-rektoratet ikke påtænker at revidere vejledningen og har bl.a. henvist til, at det nufremgår af § 11 i Politimesteren i Grønlands bekendtgørelse nr. 321 af 29. marts2010 om tilbageholdte og domfældte i politiets detentioner, at indsatte skal tilby-des, at detentionslokalet udstyres med inventar, medmindre sikkerhedsmæssigehensyn undtagelsesvis taler herimod. Der henvises i øvrigt til e-mailen af 7. okto-ber 2010.
Set i lyset heraf vil Justitsministeriet på et kommende møde med Politimesteren iGrønland og Direktoratet for Kriminalforsorgen om politiets detentioner i Grønlanddrøfte spørgsmålet om, hvordan de indsatte vejledes om udlevering af inventar,således at det som nævnt i inspektionsrapporten sikres, at møblementet bliverbrugt, at de indsatte passer på møblementet, og at dette kan udskiftes om nød-vendigt.”
Jeg har noteret mig det oplyste og beder Justitsministeriet om at underrette mig omresultatet af drøftelserne.
4/17

Ad 5.

Andre forhold

Ombudsmanden bad politiet i Narsaq om at oplyse, hvor længe de personer, der eranbragt i detentionen, og som ikke er berusere, har mulighed for ophold i fri luft.
Politiet i Narsaq har oplyst, at de tilbageholdte har mulighed for ophold i fri luft en halvtime dagligt.
Politimesteren i Grønland har ikke udtalt sig herom, men Justitsministeriet har medhenvisning til den nyeste version af politimesterens dagsbefaling (af 28. juni 2011),pkt. 5.9 – hvori der henvises til politimesterens bekendtgørelse nr. 321/2010 – anført,at det fremgår af bekendtgørelsens § 15, stk. 1 og 2, at indsatte har ret til at tilbringemindst 1 time i fri luft, medmindre det undtagelsesvist er uforeneligt med politiets vare-tagelse af sikkerhedsmæssige hensyn.
Justitsministeriet er endvidere gået ud fra”at der forholdes i overensstemmelse hermed for personer, der er anbragt i de-tentionen i Narsaq, og som ikke er berusere, og ministeriet finder derfor ikke an-ledning til at foretage sig yderligere”.
Jeg har noteret mig det, som Justitsministeriet har anført, og jeg har heller ikke grund-lag for at foretage mig yderligere. Jeg henviser til, at det andetsteds i Justitsministeri-ets udtalelse af 21. november 2011 fremgår, at Politimesteren i Grønland har modta-get en kopi af udtalelsen, og at jeg på denne baggrund går ud fra, at politimesteren vilindskærpe eller har indskærpet denne pligt over for politiet i Narsaq.

Ad 6.

Sager til gennemsyn

Ombudsmanden anførte i rapporten, at den indsatte (ikke-beruser) i én af de syv sa-ger om ikke-berusere, som undersøgelsen omfatter, blev tilbageholdt i detentionen i73 dage inden han – den 23. juni 2006 – blev overført til Anstalten for Domfældte iNuuk (Ap.nr. 24/06). Jeg gik i rapporten ud fra, at den pågældende forinden havdemodtaget dom fra kredsretten.Politimesteren i Grønland har (i e-mail af 2. februar 2011) oplyst, at den pågældende –der den 11. april 2006 blev anbragt i detentionen og efterfølgende blev tilbageholdtgrundet en verserende voldssag – den 24. april 2006 blev idømt 4 måneders anbrin-gelse i anstalt for domfældte, og at han (fortsat) var indsat i detentionen, indtil over-førslen fandt sted.
5/17
Dette har jeg noteret mig.

Ad 6.1.1. Tilbageholdte og domfældte

Om det retlige grundlag for anbringelsen af domfældte i en grønlandsk detention – etgrundlag som ombudsmanden i tidligere inspektionssager har karakteriseret som væ-rende upræcist – har Justitsministeriet i udtalelsen af 21. november 2011 oplyst
-
at den grønlandske retsplejelov, som trådte i kraft den 1. januar 2010, nu inde-holder hjemmel til, at justitsministeren, eller den som ministeren bemyndiger der-til, kan fastsætte nærmere regler for behandlingen af tilbageholdte i politiets de-tentioner
-
at Kriminalforsorgen i Grønland herefter har udstedt bekendtgørelse nr. 1176 af7. december 2009 om tilbageholdte (jf. retsplejelovens §§ 380 og 383)
-
at den grønlandske kriminallov, der ligeledes trådte i kraft den 1. januar 2010,indeholder hjemmel til, at dømte i særlige tilfælde kan anbringes i politiets deten-tioner (jf. lovens § 195, stk. 2)
-
at Kriminalforsorgen i Grønland i den forbindelse har udstedt bekendtgørelse nr.1173 af 7. december 2009 om fuldbyrdelse af en foranstaltning med anstaltsan-bringelse i detention, og
-
at Politimesteren i Grønland har udstedt bekendtgørelse nr. 321 af 29. marts2010 om tilbageholdte og domfældte i politiets detentioner.
Jeg har noteret mig, at der nu er tilvejebragt et sikkert retligt grundlag for anbringelseaf ikke-berusere i politiets detentioner.
Ombudsmanden orienterede i rapporten politiet i Narsaq om, at han i forbindelse medinspektionen af detentionen i Nuuk (ligeledes i august måned 2006) havde indledt enundersøgelse af, om den nye bekendtgørelse om anstaltsophold i Grønland (fra 2006)var blevet kundgjort korrekt.
Jeg kan i fortsættelse heraf oplyse, at ombudsmanden har behandlet og afsluttet dettespørgsmål i et særskilt brev af 9. februar 2010 til Justitsministeriet, hvormed han er-
6/17
klærede sig enig med Direktoratet for Kriminalforsorgen og Justitsministeriet i, at be-kendtgørelsen burde have været kundgjort i Lovtidende.

Ad 6.1.2. Bestemmelser om detentionsanbringelse af berusere – Politimesteren

i Grønlands dagsbefaling nr. 1 af 20. april 2004

Ombudsmanden bemærkede i rapporten, at han ved gennemgangen af anholdelses-protokollen, jf. pkt. 6.3 om belægget i detentionen, havde noteret sig, at Ap.nr. 66/05,der blev anholdt den 16. september 2005 som beruser, en halv time efter blev ”løsladtpå bopælen til konen”.
Ombudsmanden bad politiet i Narsaq om at oplyse, om alle sådanne anholdelser bli-ver optaget i anholdelsesprotokollen. Ombudsmanden bad i benægtende fald – hvisdet var muligt – politiet i Narsaq om at oplyse, i hvilken udstrækning politiet har an-vendt denne fremgangsmåde i perioden fra den 1. september 2006 til den 1. juli 2007.Og ombudsmanden anførte endvidere, at han i rapporten om inspektionen af detenti-onen i Paamiut havde stillet det samme spørgsmål.
Politiet i Narsaq har svaret, at alle berusere, der indsættes i detentionen, bliver indførti anholdelsesprotokollen uanset hvor kortvarig eller midlertidig indsættelsen måtte væ-re, mens berusere, som køres ”direkte hjem”, ikke bliver indført i anholdelsesprotokol-len.Politiet har om Ap.nr. 66/05 (som ifølge anholdelsesprotokollen blev ”løsladt til bopæ-len til konen”) oplyst, at den pågældende var anholdt som beruser med henblik påindsættelse i detentionen, men at hans hustru kom til, mens han var til lægekontrol, ogat hun indvilligede i, at politiet kørte ham hjem i stedet for at anbringe ham i detentio-nen.
Politiet i Narsaq har ikke oplyst, i hvilken udstrækning (i den i rapporten angivne peri-ode fra den 1. september 2006 til den 1. juli 2007) fremgangsmåden med at køre be-rusere hjem i stedet for at indsætte dem i detentionen har været benyttet – formentligfordi disse personer netop ikke indføres i anholdelsesprotokollen, og det derfor umid-delbart ikke er muligt at redegøre herfor flere år efter.
Politiet har derimod oplyst, at der i den ovennævnte periode på 10 måneder ifølgeanholdelsesprotokollen ”kun” har været 69 berusere indsat i detentionen (jeg ser her-ved bort fra de 8 personer, som politiet har angivet ved en fejl er indført i anholdelses-protokollen som berusere).
7/17
Justitsministeriet har henvist til politiets oplysninger.
Jeg har noteret mig politiets oplysninger. Hvis det opgjorte tal for detentionen i Narsaqsammenlignes med det tilsvarende tal for detentionen i Qaqortoq – hvor der i en peri-ode på mere end 9 måneder kun var 10 berusere anbragt i detentionen – er tallet højt.
Jeg er dog opmærksom på, at det snarere er tallet for Qaqortoq, som er forbavsendelille, jf. også ombudsmandens rapport om inspektionen dér af 2. juli 2008 (pkt. 6).Jeg har noteret mig, at også politiet i Narsaq – i højere grad end før inspektionen – eropmærksom på, at det retlige udgangspunkt for behandlingen af berusere ikke er ind-sættelse i detentionen, og jeg foretager mig herefter ikke mere på dette punkt.

Ad 6.3.

Udstrækning af pligten til at føre detentionsblanketter mv.

Om udstrækningen af pligten til at føre detentionsblanket mv. har Justitsministeriethenvist til sin udtalelse af 9. oktober 2009 i forbindelse med opfølgningen af inspektio-nen den 20. august 2006 af detentionen i Nuuk.
Jeg henviser ligeledes hertil, jf. opfølgningsrapport af 26. januar 2011 i denne andeninspektionssag (alle inspektions- og opfølgningsrapporter kan læses på FolketingetsOmbudsmands hjemmeside – www.ombudsmanden.dk).
Ombudsmanden anførte i rapporten, at det efter hans opfattelse var beklageligt, atpolitiet i Narsaq i langt størstedelen af de undersøgte tilfælde ikke havde dokumente-ret samtlige de forhold, som er opregnet i pkt. 2.8 i politimesterens dagsbefaling, oguddybede dette i rapporten.
Også Justitsministeriet har fundet disse forhold beklagelige, og Justitsministeriet haroplyst, at ministeriet ved at sende en kopi af udtalelsen af 21. november 2011 til Poli-timesteren i Grønland har indskærpet vigtigheden af, at alle dagsbefalingens pkt. 2.8foreskrevne forhold dokumenteres på detentionsblanketterne.
Dette tager jeg til efterretning.
8/17

Ad 6.4.

Udskrift af kriminalregistret

Ombudsmanden bad i rapporten politiet i Narsaq om nærmere oplysninger om praksisfor så vidt angår søgning i kriminalregistret. Ombudsmanden henviste til, at han i in-gen af de ni tilfælde (om anbringelse af berusere i detentionen) havde modtaget enudskrift af kriminalregistret sammen med de øvrige oplysninger, som der var bedt om.
Politiet har oplyst, at distriktet ikke foretager sådanne søgninger, og Politimesteren iGrønland har på den baggrund oplyst, at det er blevet indskærpet over for politiet iNarsaq, at der skal foretages en søgning i kriminalregistret i overensstemmelse medpkt. 2.8 i dagsbefalingen.
Justitsministeriet har henvist til politimesterens indskærpelse.
Det er beklageligt, at politiet i Narsaq ikke har handlet i overensstemmelse med dags-befalingens bestemmelser på dette punkt. Jeg tager, ligesom Justitsministeriet, politi-mesterens indskærpelse til efterretning og foretager mig ikke mere i den anledning.
Ombudsmanden anførte i rapporten, at det kun indirekte fremgik af dagsbefalingensdokumentationsregler i pkt. 2.8, at politiet skal foretage en søgning i kriminalregisteret,jf. bestemmelsen om, at ”udskrift af kriminalregistret (…) i mindst to år [skal] opbeva-res i et særskilt ringbind”. Og ombudsmanden oplyste, at han på den baggrund – irapporten om inspektionen af detentionen i Nuuk – havde henstillet til politimesteren atoverveje, om det ville være hensigtsmæssigt, at der i detentionsblanketten var en ru-brik til angivelse af, at en sådan søgning var foretaget (og med hvilket resultat).
Politimesteren har i forbindelse med opfølgningen på inspektionen af detentionen iNuuk oplyst, at det i forbindelse med indførelsen af den elektroniske anholdelsespro-tokol (og den elektroniske detentionsblanket) blev overvejet, om der skulle indføres en”særskilt rubrik til KR-udskrifter”. Efter politimesterens opfattelse var det dog tilstræk-keligt, at det af dagsbefalingen fremgår, at en udskrift af kriminalregisteret skal udskri-ves og opbevares sammen med detentionsblanketten i to år.
Ombudsmanden har i opfølgningsrapport af 26. januar 2011 (detentionen i Nuuk) ta-get til efterretning, at politimesteren har efterkommet henstillingen og har noteret sigresultatet af politimesterens overvejelser.
9/17

Ad 6.5.

Lægeundersøgelse

Om tidspunktet for lægeundersøgelsen i to sager anførte ombudsmanden i rapportenfølgende:”I to tilfælde har lægeundersøgelsen fundet sted efter indsættelsen i detentionen(Ap.nr. 15/06 og 24/06) – henholdsvis ca. 2 timer og 26½ time herefter. I beggetilfælde blev undersøgelsen foretaget på Narsaq Sygehus. Politiet har i detenti-onsblanketten om den førstnævnte skønnet at denne var beruset (i middel grad);den sidstnævnte er et af de to tilfælde hvor detentionsblanketten ikke indeholderoplysning om at der har fundet lægetilsyn sted. Hverken detentionsblanketten el-ler anholdelsesprotokollen indeholder oplysninger som tyder på at den sidst-nævnte var påvirket af alkohol. Lægen har i lægeerklæringen bemærket at denpågældende er ”egnet til detention” uanset at den undersøgte på dette tidspunkthar været anbragt i detentionen i mere end et døgn.”
Ombudsmanden bad på den baggrund politiet i Narsaq om nærmere oplysninger om(baggrunden for) tidspunktet for lægetilsynet i de to sager. Han bad desuden politiet –hvis det på daværende tidspunkt var muligt – om at oplyse, hvilke oplysninger denundersøgende læge har modtaget forud for lægetilsynet i den sidstnævnte sag.
Justitsministeriet har anført følgende herom:”For så vidt angår ap.nr. 15/06, kan Justitsministeriet henvise til politiet i Narsaqsudtalelse, hvoraf fremgår, at den anholdende betjent har oplyst, at lægetilsynetførst kunne foretages efter 2 timer, idet den detentionsanbragte blev anholdt forvold mod sin samlever, og samleveren således først skulle tilses af samme læge,før undersøgelsen af den detentionsanbragte kunne foretages.
Politiet i Narsaq har vedrørende ap.nr. 24/06 oplyst, at der er tale om en volds-sag, hvor den detentionsanbragte efterfølgende blev fremstillet i retten og tilba-geholdt, og at den anholdende betjent ikke har kunnet erindre, hvorfor lægetilsy-net først skete 26½ time efter indsættelsen i detentionen. Politiet i Narsaq har isin supplerende udtalelse af 1. december 2009 oplyst, at følgende fremgår afdøgnrapporten ’Aftale med chefdistriktslægen, Kent Kleinschmidt for udfærdigel-sen af attest for indsættelsen i detentionen. Lægen havde ikke tid pt. kunne klareundersøgelsen ca. kl. 1500 i dag’.”
Jeg har noteret mig det, som politiet og Justitsministeriet har anført.
10/17
Hvad den sidstnævnte sag angår, har jeg noteret mig, at det på nuværende tidspunktikke er muligt at få svar på, hvorfor lægeundersøgelsen tilsyneladende først har fundetsted dagen efter anholdelsen – og altså på et tidspunkt, hvor der formentlig ikke harværet noget faktisk behov herfor.
Ombudsmanden havde i et enkelt tilfælde kun modtaget (kopi af) lægeerklæringensførste side (Ap.nr. 43/06), og han bad derfor politiet i Narsaq om også at sende migside 2.
Det fremgår af udtalelserne fra politiet i Narsaq og Justitsministeriet, at lægeerklærin-gen ikke længere kan fremskaffes, hvilket jeg har noteret mig.
Ombudsmanden bad endvidere politiet i Narsaq om at oplyse, hvor den detentionsan-bragte med Ap.nr. 67/05 opholdt sig fra tidspunktet for anholdelsen, og indtil lægetil-synet fandt sted – lægetilsynet fandt sted 20 minutter efter visitationen.
Politiet har oplyst, hvilket Justitsministeriet har henvist til, at den pågældende i over-ensstemmelse med politiets normale fremgangsmåde på sygehuset har afventet læ-gens ankomst.
Også dette har jeg noteret mig.
Ombudsmanden anførte i rapporten, at en beruset person ikke må anbringes i deten-tionen mod lægens eller sundhedspersonens anvisning, jf. dagsbefalingens pkt. 2.2.Han anførte endvidere, at lægen i to tilfælde (Ap.nr. 68/05 og 42/06) umiddelbart sy-nes at have taget – et vist – forbehold i forhold til anbringelse i detentionen.Hvad det førstnævnte tilfælde angår, henviste ombudsmanden til, at lægen – den 6.september 2005, kl. 19.12 – kun havde fundet den undersøgte ”[e]gnet til midlertidigdetention” og havde ordineret den pågældende 30 mg fenemal (”i aften”). Ombuds-manden henviste endvidere til, at den pågældende først blev løsladt næste dag kl.08.00, og at lægens forbehold umiddelbart ikke syntes at have haft nogen indflydelsepå politiets håndtering af detentionsanbringelsen (heller ikke for så vidt angår det ef-terfølgende tilsyn med den pågældende).
Ombudsmanden bad under henvisning til disse forhold politiet i Narsaq om nærmereoplysninger om denne detentionsanbringelse.
11/17
Jeg må, hvad denne sag angår, konstatere, at det på nuværende tidspunkt ikke ermuligt at få nærmere oplysninger. Og jeg foretager mig derfor ikke mere i denne kon-krete sag.

Ap.nr. 42/06

Ombudsmanden bad også politiet i Narsaq om nærmere oplysninger om denne an-bringelse i detentionen, idet han henviste til, at (chef)lægen – i modsætning til hvadhan havde gjort i de øvrige tilfælde, som er omfattet af undersøgelsen, og hvor hanhavde forestået lægetilsynet – ikke havde skrevet ”egnet til detention” under pkt. c ikonklusionen, men var stoppet ved pkt. b og (ved et ja i rubrikken ud for dettespørgsmål) havde anført at der var behov for yderligere undersøgelse.Ombudsmanden anførte endvidere i rapporten, at den pågældende – sådan som læ-gen havde formuleret sig – næppe burde have været anbragt i detentionen, uden atder (forinden) havde fundet yderligere undersøgelser sted (jf. dagsbefalingens pkt.2.2).
Politiet i Narsaq har oplyst, at de anholdende (danske) betjente ikke længere befindersig i Grønland. Politiet har imidlertid også oplyst, at det af døgnrapporten fremgår, at(chef)lægen ”skønnede (…) egnet til indsættelse i detentionen”, og politiet har anført,at lægen efter politiets opfattelse må ”have sovet i timen”, og at det må være en fejl fralægens side, ”at der ikke står ’egnet til detention’ i lægeerklæringen”.
Justitsministeriet har ikke (udtrykkeligt) forholdt sig til disse oplysninger fra døgnrap-porten (og til politiets bevisvurdering). Jeg forstår imidlertid ministeriets udtalelse påden måde, at det har været ministeriets mening at tilslutte sig politiets vurdering.
Også jeg finder det nærliggende at lægge til grund, at (chef)lægen ved en fejl erkommet til at skrive ja ud for spørgsmålet om, hvorvidt undersøgte umiddelbart børundersøges yderligere.

Ad 6.5.1. Formuleringen af konklusion i lægeerklæringen (dagsbefalingens

bilag 1)

Ombudsmanden henstillede i rapporten, at Politimesteren i Grønland overvejede, omder var behov for en ændring af formuleringen af et spørgsmål i dagsbefalingens bilag
12/17
1 (det første spørgsmål i afsnittet med lægens konklusion: ”Undersøgtes tilstandskønnes ikke behandlingskrævende”). Og ombudsmanden bad politimesteren om atoplyse, hvad henstillingen førte til.
Politimesteren i Grønland har oplyst, at spørgsmålet i lægeerklæringens konklusion erændret, således at spørgsmålet nu er positivt formuleret (”Skønnes undersøgtes til-stand at være behandlingskrævende?”), og at ændringen er indført med dagsbefalin-gen af 2. maj 2008.
Dette tager jeg til efterretning.

Ad 6.6.

Visitation

Ombudsmanden anførte i rapporten, at den detentionsanbragte i alle de tilfælde, hvorden pågældende har fået frataget effekter ved visitationen, har kvitteret for modtagel-se heraf ved løsladelsen.
Ombudsmanden anførte endvidere, at der i to tilfælde ikke havde været noget at fra-tage den detentionsanbragte ved visitationen. Han bad på den baggrund politiet iNarsaq om at oplyse, hvordan den detentionsanbragtes kvittering skulle forstås i et afdisse to tilfælde (Ap.nr. 70/05) – der er i dette tilfælde sat tre minusser i rubrikkerne tiloplysning om fratagne effekter og fratagne penge (sedler og mønter).
Politiet i Narsaq har oplyst, at meningen har været at vise, at der ikke er frataget no-get, og at den indsatte ved sin underskrift har bekræftet dette, hvilket Justitsministeriethar henvist til.
Dette har jeg noteret mig.
Om spørgsmålet om ”videregående visitation”, jf. dagsbefalingens pkt. 2.3, bemærke-de ombudsmanden i rapporten, at der blandt de ni detentionsanbragte berusere var tokvinder (Ap.nr. 67 og 70/05), og at visitationen i det førstnævnte tilfælde ifølge deten-tionsblanketten blev foretaget af ”KMM”, og i den sidstnævnte sag af ”I?O/LFO” (om-budsmanden bemærkede i rapporten, at han var usikker på et af bogstaverne i deførste initialer i den sidstnævnte sag).
13/17
Ombudsmanden bad politiet i Narsaq om at oplyse de pågældende tre polititjeneste-mænds køn. Han bad endvidere om nærmere oplysninger om de to visitationer ogpolitiets praksis for visitation i disse tilfælde.
Politiet i Narsaq har oplyst, at visitationerne af de kvindelige detentionsanbragte (for-mentlig) er foretaget af tre navngivne mænd, at politiet altid tilstræber at visitationenforetages af en tjenestemand af samme køn som den anholdte, men at dette ikke altider muligt.
Justitsministeriet har henvist hertil.
Det fremgår ikke af politiets svar, om der rent faktisk har været tale om visitationer, derkan krænke blufærdigheden. Jeg har – på dette sene tidspunkt af inspektionssagen –ikke anledning til at forfølge dette spørgsmål nærmere, men henleder blot (igen) politi-ets opmærksomhed på bestemmelsen i dagsbefalingens pkt. 2.3, og på den heri an-givne mulighed for at foretage en (almindelig) foreløbig visitation kombineret med etskærpet tilsyn.
Jeg har med disse bemærkninger noteret mig svaret.

Ad 6.7.

Tilsyn med berusere mv.

Ombudsmanden henviste i rapporten til den tilsvarende rapport om inspektionen den21. august 2006 af detentionen i Paamiut – nærmere betegnet til et generelt spørgs-mål til Politimesteren i Grønland om forståelse af dagsbefalingens minimumsregler fortilsyn med detentionsanbragte.
Ombudsmanden anførte endvidere i rapporten om inspektionen af detentionen iNarsaq, at han ville vende tilbage til politiet i Narsaqs tilsyn med de detentionsanbrag-te (i de i alt 16 sager, som er omfattet af undersøgelsen), når han havde modtagetpolitimesterens svar på de ovenstående generelle spørgsmål. Ombudsmanden har irapporterne efter inspektioner (ligeledes i august måned 2006) af detentionerne i Qa-qortoq, Nanortalik og Narsarsuaq skrevet noget tilsvarende.
I rapporten om inspektionen af detentionen i Paamiut anførte ombudsmanden nærme-re, at dagsbefalingens retningslinjer (pkt. 2.6) kunne læses således, at der – i deten-tioner i ikke-døgnbetjente politidistrikter; dvs. alle detentioner i Grønland på nær de-tentionen i Nuuk – ud over det fysiske tilsyn mindst 4 gange i døgnet i bestemte tids-rum skal føres 8 tekniske tilsyn, hvilket i givet fald ville føre til 12 obligatoriske tilsyn i
14/17
døgnet. Ombudsmanden bad om Politimesteren i Grønlands bemærkninger hertil in-den ombudsmanden gennemgik detentionsblanketternes afsnit om politiets tilsynnærmere.
Ombudsmanden anførte dog samtidig i rapporten om inspektionen af detentionen iPaamiut, at han umiddelbart forstod dagsbefalingens minimumsregler om tilsyn medde detentionsanbragte således, at der normalt skal føres tilsyn 8 gange i døgnet: 4gange ved personligt fremmøde i detentionen og 4 gange ved brug af overvågnings-udstyret.
Politimesteren har i forbindelse med opfølgningen af inspektionen i Paamiut anført, atdagsbefalingen skal forstås på den sidstnævnte måde – det vil sige som et krav ommindst 8 tilsyn i døgnet. Politimesteren har endvidere bemærket, at han i forbindelsemed revisionen af dagsbefalingen har præciseret, at de tekniske tilsyn som minimumskal foretages en gang i løbet af hvert af følgende tidsrum:
kl. 08.00 til kl. 11.00kl. 13.00 til kl. 16.00kl. 18.00 til kl. 22.00, ogkl. 00.00 til kl. 06.00.
Dette har ombudsmanden noteret sig i opfølgningsrapport af 15. februar 2011 (deten-tionen i Paamiut).
I den ovenfor nævnte opfølgningsrapport har ombudsmanden herefter dels gennem-gået politiet i Paamiuts tilsyn med en kvinde, som på tidspunktet for inspektionen varanbragt i detentionen i Paamiut, og som var anbragt dér i en længere periode, delsgennemgået politiets tilsyn i 9 sager om berusere.
Jeg har besluttet ikke at foretage en tilsvarende gennemgang af politiet i Narsaqs de-tentionstilsyn.
15/17
Til orientering for politiet i Narsaq henviser jeg til det tilsvarende afsnit i opfølgnings-rapporten om inspektionen af detentionen i Paamiut. Jeg formoder, at de problemstil-linger, som jeg har valgt at tage frem efter min gennemgang af politiet i Paamiuts til-syn med detentionsanbragte personer, også vil kunne være relevante for politiet iNarsaqs tilsyn med detentionsanbragte.
Jeg henviser derfor dette sted alene til det, som jeg allerede har anført (under pkt.6.5), og hvorefter lægens forbehold for så vidt angår detentionsanbringelsen af Ap.nr.68/05 umiddelbart ikke syntes at have haft nogen indflydelse på politiets håndtering afdetentionsanbringelsen og herunder politiets tilsyn med den pågældende. (Lægenhavde kun fundet den undersøgte ”[e]gnet til midlertidig detention” og havde ordineretden pågældende 30 mg fenemal (”i aften”).

Ad 6.8.

Løsladelse

Ombudsmanden orienterede i rapporten om, at han i den tilsvarende rapport om in-spektionen af detentionen i Nuuk havde noteret sig, at løsladelsestidspunktet ikke varomfattet af dokumentationskravet i dagsbefalingens pkt. 2.8, og at han havde bedtPolitimesteren i Grønland om en udtalelse om hensigtsmæssigheden heraf.
Ombudsmanden har i opfølgningsrapporten af 26. januar 2011 vedrørende inspektio-nen af detentionen i Nuuk taget til efterretning, at løsladelsestidspunktet i forbindelsemed revisionen af dagsbefalingen er blevet omfattet af dokumentationskravet i pkt.2.8.

Ad 6.9.

Orientering til forældre mv. til unge detentionsanbragte

Ombudsmanden bemærkede i rapporten, at der blandt de 16 personer (heraf 9 beru-sere), som var omfattet af undersøgelsen, var én under 18 år, og at den pågældende– en pige – på tidspunktet for detentionsanbringelsen kun var 14 år gammel (Ap.nr.70/05).
Da det ikke fremgik af de foreliggende oplysninger,om der var sket underretning afhjemmet og de sociale myndigheder om anbringelsen i detentionen af denne ungepige, bad ombudsmanden politiet i Narsaq om nærmere oplysninger herom.Politiet har oplyst, at den pågældende, der blev antruffet ”meget beruset” på svale-gangen ved bopælen, blev taget med og kørt til sygehuset til undersøgelse og herefterindsat i detentionen, idet dette var den eneste mulighed, da politiet af erfaring vidste,
16/17
at den pågældende ikke var ”til at have med at gøre” når hun var beruset (ej heller forsocialforvaltningen). Politiet har endvidere oplyst, at der ikke var nogen til stede ihjemmet.
Justitsministeriet har alene refereret politiets oplysninger.Jeg har noteret mig politiets oplysninger om den pågældende detentionsanbringelse –herunder at politiet ikke har underrettet de sociale myndigheder herom.
Dette er efter min opfattelse beklageligt. Det er endvidere min opfattelse, at Justitsmi-nisteriet burde have påtalt dette.
Det er min opfattelse, at den omstændighed at de sociale myndigheder erfarings-mæssigt ikke har kunnet styre barnet når hun var beruset, ikke kan give politiet grund-lag for at undlade at underrette de sociale myndigheder. Jeg henviser til, at sigtet medunderretningspligten må antages at række langt videre end til den praktiske varetagel-se af det berusede barn/den berusede unge.
Ombudsmanden orienterede i rapporten politiet i Narsaq om, at han i rapporten ominspektionen af detentionen i Nuuk havde henstillet til Politimesteren i Grønland atoverveje, om der var grundlag for at føje en rubrik til detentionsblanketten til brug forangivelse af den pligtmæssige underretning af de sociale myndigheder (og for så vidtangår berusere, underretning af hjemmet) vedrørende unge under 18 år, der anbrin-ges i detentionen som berusere eller anholdes som sigtet. Tilsvarende gjaldt spørgs-målet om, hvorvidt dokumentationskravet i dagsbefalingens pkt. 2.8 bør omfatte den-ne pligt.
Politimesteren har som svar henvist til, at der med indførelsen af den elektroniske an-holdelsesprotokol (og detentionsblanket) er indsat en sådan rubrik vedrørende under-retning af forældre/sociale myndigheder, og at denne oplysning også er tilføjet i dags-befalingens pkt. 2.8 (om dokumentationskrav). Ombudsmanden har i opfølgningsrap-porten om detentionen i Nuuk taget dette til efterretning.

Opfølgning

Jeg har under pkt. 4 bedt Justitsministeriet om oplysninger, men anser i øvrigt sagenom inspektionen af detentionen i Narsaq for afsluttet.
17/17

Underretning

Denne opfølgningsrapport sendes til politiet i Narsaq, Politimesteren i Grønland, Kri-minalforsorgen i Grønland, Direktoratet for Kriminalforsorgen, Justitsministeriet, Rigs-politichefen og Folketingets Retsudvalg.
Jørgen Steen Sørensen