Retsudvalget 2011-12
REU Alm.del Bilag 189
Offentligt
1061447_0001.png
1061447_0002.png
1061447_0003.png
1061447_0004.png
1061447_0005.png
1061447_0006.png
1061447_0007.png
1061447_0008.png
1061447_0009.png
1061447_0010.png
1061447_0011.png
1061447_0012.png
1061447_0013.png
1061447_0014.png
1061447_0015.png
1061447_0016.png
1061447_0017.png
1061447_0018.png
1061447_0019.png
1061447_0020.png
1061447_0021.png
1061447_0022.png
1061447_0023.png
1061447_0024.png
1061447_0025.png
1061447_0026.png
1061447_0027.png
1061447_0028.png
1061447_0029.png
1061447_0030.png
20. december 2011
Inspektion af Arresthuset i Vejleden 24. februar 2010OPFØLGNINGJ.nr. 2010-0064-6282/PH
1/29
Indholdsfortegnelse
Ad 2.2.Ad 2.4.Ad 2.6.Ad 2.7.Ad 2.8.Ad 3.1.1.Ad 3.2.Ad 3.3.Ad 4.Ad 5.2.Ad 5.3.Ad 5.4.Ad 5.5.Ad 5.6.Ad 6.1.Ad 6.6.Ad 6.8.Ad 6.9.Opfølgning
Den generelle vedligeholdelsesstandard ................................................... 2Belægningsafdelinger ................................................................................ 3Fritidslokaler ............................................................................................... 3Besøgsrum ................................................................................................. 4Gårdtursarealer .......................................................................................... 7Beskæftigelsessituationen i Arresthuset i Vejle ......................................... 7Undervisning mv. ....................................................................................... 8Fritid ......................................................................................................... 10De enkelte afdelinger ............................................................................... 14Talsmandsordning .................................................................................... 16Avishold .................................................................................................... 18Forplejning mv. ......................................................................................... 19Telefonering ............................................................................................. 20Husorden mv. ........................................................................................... 22Indledning ................................................................................................. 23Kompetence mv. ...................................................................................... 23Lægetilkald og lægetilsyn ......................................................................... 27Tilsyn ved personalet ............................................................................... 29................................................................................................................. 29
Underretning ................................................................................................................. 29
2/29
Den 17. marts 2011 afgav jeg en endelig rapport om min inspektion den 24. februar2010 af Arresthuset i Vejle. I rapporten bad jeg om oplysninger mv. om nærmere an-givne forhold.
Jeg har i den anledning modtaget en udtalelse af 29. juni 2011 med bilag fra Direkto-ratet for Kriminalforsorgen, herunder en udtalelse fra Arrestinspektøren for Syd- ogSønderjylland og Fyn som direktoratet har oplyst er af 29. april 2011. Direktoratet hargengivet arrestinspektørens oplysninger heri og supplerende oplysninger som direkto-ratet har modtaget fra arrestinspektøren.
Jeg skal herefter meddele følgende:

Ad 2.2.

Den generelle vedligeholdelsesstandard

Jeg nævnte at jeg er bekendt med at arresthusene ikke har pligt til at udarbejde vedli-geholdelsesplaner, men at direktoratet har opfordret arresthusene til at gøre det. Hvisarresthuset havde udarbejdet en sådan plan, bad jeg om en kopi af den.
Arrestinspektøren har oplyst at arresthuset bliver gennemgået ved bygningssyn derudføres af Alex Poulsen Arkitektkontor, og at rapporter herfra danner grundlag forovervejelserne om vedligeholdelse. Arrestinspektøren har oplyst at seneste bygnings-syn fandt sted den 9. april 2010, og kopi af rapporten om dette syn er vedlagt.
Arrestinspektøren har desuden oplyst at arresthuset forsøger at gennemføre så mangeaf punkterne som muligt fra bygningssynet, men at arresthuset for tiden ikke overvejer atudarbejde en vedligeholdelsesplan.
Direktoratet har henholdt sig hertil.
Jeg har noteret mig det oplyste og indholdet af den vedlagte bygningssynsrapport.
3/29

Ad 2.4.

Belægningsafdelinger

Arresthuset havde oplyst at udluftningslemmene inden for den nærmere fremtid villeblive gennemgået for tætningslister og lignende. Arresthuset oplyste samtidig at disselemme dog ikke gav anledning til bemærkninger ved (det ovenfor nævnte) bygnings-syn den 9. april 2010.
Jeg bad om at blive underrettet om resultatet af den nævnte gennemgang.
Arrestinspektøren har oplyst at der er foretaget gennemgang af tætningslister, og atproblemet med kulde fra vinduerne er udbedret med tætningslister på 6 x 6 mm.
Direktoratet har henholdt sig hertil.
Jeg har noteret mig det oplyste.
Jeg bad samtidig om at få oplyst hvordan opvarmningen af afdelingerne foregår, ogom arresthuset har foretaget temperaturmålinger på fællesarealet på afdeling B.
Arrestinspektøren har oplyst at opvarmningen sker via fjernvarme, og at der er foreta-get temperaturmålinger på fællesarealet. Temperaturmålingerne har vist temperaturerpå ca. 20 grader og mere. På den baggrund blev det besluttet at der ikke var grundlagfor bygningsmæssige ændringer.
Direktoratet har henholdt sig hertil.
Jeg har noteret mig det oplyste.

Ad 2.6.

Fritidslokaler

I kondirummet var der en træningsoversigt, og på den ene af maskinerne var der envejledning i brugen af maskinen.
Jeg gik ud fra at arresthuset er opmærksom på at der (hvis træningen ikke foregårmed instruktør) skal opsættes vejledning i brugen af (alle) træningsredskaber hvor derer behov for en sådan vejledning for at undgå forkert brug af redskaberne med even-tuelle skader til følge. Jeg gik også ud fra at arresthuset ville opsætte vejledninger påde øvrige redskaber hvor der var et sådant behov. For en ordens skyld bad jeg dogarresthuset om at oplyse om hvad det anførte gav anledning til.
4/29
Arrestinspektøren har oplyst at der er blevet opsat vejledninger.
Arrestinspektøren har desuden oplyst at der er sendt ansøgninger om nyt inventar tilkondirummet hvor ”hovedtemaet” er kredsløbstræning.
Direktoratet har henholdt sig til arrestinspektørens oplysninger.
Jeg har noteret mig det oplyste.
Jeg gik ud fra at arresthuset fortsat så positivt på de indsattes ønske om et løbebåndog ønskede det opsat i spinningsrummet. Jeg bad arresthuset om at oplyse om ar-resthuset havde søgt om midler fra velfærdskontoen til at købe et løbebånd til spin-ningsrummet. Hvis det var tilfældet, bad jeg arresthuset om at oplyse resultatet af di-rektoratets behandling af denne ansøgning.
Arrestinspektøren har oplyst at der ikke er ansøgt om midler til et løbebånd, men der-imod om midler til nyt udstyr i kondirummet.
Direktoratet har oplyst at ansøgningerne er under behandling i direktoratet, og at de vilblive medtaget i den samlede prioritering af midlerne fra velfærdskontoen.
Jeg har noteret mig det oplyste og beder om at blive underrettet om resultatet af den-ne ansøgning. Hvis ansøgningen bliver imødekommet, beder jeg desuden om at fåoplyst om det nye ”udstyr” der herefter vil blive indkøbt til kondirummet, også omfatteret løbebånd.

Ad 2.7.

Besøgsrum

I børnebesøgsrummet var der et ”rygning forbudt”-klistermærke på bordet.
Efter § 2 i Justitsministeriets bekendtgørelse nr. 907 af 16. juli 2007 om begrænsningaf indsattes ret til at ryge i eget opholdsrum mv. er det tilladt indsatte at ryge underbesøg i individuelle besøgsrum, medmindre besøget er overvåget af personalet. Derer ingen undtagelser fra denne regel, herunder for besøgsrum der er specielt indrettettil besøg af børn.Jeg udtalte at forbuddet mod rygning i børnebesøgsrummet – selv om jeg havde for-ståelse for hensynene bag dette forbud – efter min opfattelse ikke var i overensstem-
5/29
melse med den nævnte bestemmelse. Jeg henstillede derfor til arresthuset at fjerneskiltet, og jeg bad om at få oplyst hvad der skete i den anledning.
Arrestinspektøren har oplyst at skiltet er fjernet.
Arrestinspektøren har supplerende over for direktoratet oplyst at der ikke er opsat skil-te om ”rygning forbudt” i arresthusets 3 andre besøgsrum. På den måde var der efterarresthusets opfattelse mulighed for at afvikle besøg uden rygebegrænsning og sam-tidig give mulighed for et godt røgfrit miljø for børn i det ene rum.
Arrestinspektøren og arresthuset var imidlertid enig med mig i fortolkningen af be-kendtgørelsen, og derfor var skiltet fjernet.
Direktoratet har anført følgende:”Direktoratet kan oplyse, at der i de senere år er etableret særligt indrettede fami-lierum/børneaktivitetsrum i hovedparten af de lukkede fængsler samt i Arresthu-set i Vejle. Hovedformålet med disse særligt indrettede børneaktivitetsrum er atskabe optimale rammer for aktiviteter og samvær mellem indsatte og deres børn.Disse rum adskiller sig herved på et væsentligt punkt fra individuelle besøgsrum.
Direktoratet har ved skrivelse af 24. maj 2011 til fængsler og arresthuse meddelt,at disse børnevenligt indrettede, røgfrie rum fremover skal betegnes som ’bør-neaktivitetsrum’. Samtidig er det præciseret, at indsatte kan vælge at benytte dis-se lokaler, når de har besøg af deres børn.
Der henvises i den forbindelse til direktoratets bemærkninger til pkt. 3.8, side 3, iOmbudsmandens opfølgningsrapport nr. 3 vedr. inspektionen i StatsfængsletØstjylland den 9. og 10. oktober 2007.
Direktoratet finder på baggrund af ovenstående, at det omtalte rum fremover kanbetegnes som familerum/børneaktivitetsrum og holdes røgfrit under forudsætningaf, at det markeres ved skiltning, og at de indsatte til enhver tid kan vælge mellemanvendelse af dette rum eller et almindeligt besøgsrum, hvor rygning er tilladt.Direktoratet vil tage kontakt til arrestinspektøren for at informere herom.”
I sagen om inspektionen af Statsfængslet Østjylland har ombudsmanden noteret sig atdirektoratet i det nævnte brev af 24. maj 2011 til fængslerne og arresthusene har
6/29
meddelt at lokaler der er indrettet børnevenligt og røgfrit, fremover skal betegnes sombørneaktivitetsrum – og dermed ikke anses for egentlige besøgslokaler, men lokalersom kan benyttes til besøg i stedet for egentlige besøgslokaler.
Ombudsmanden har endvidere noteret sig at det samtidig er præciseret at de indsattekan vælge at bruge disse lokaler når de har besøg af deres børn – og dermed ogsåkan vælge at have besøg af børn i almindelige besøgsrum hvor det er tilladt at ryge.
Ombudsmanden har endelig noteret sig at direktoratet har bedt Justitsministeriet omat henvende sig til Indenrigs- og Sundhedsministeriet (nu Ministeriet for Sundhed ogForebyggelse) med henblik på at søge at få ændret reglerne om rygning i egentligebesøgslokaler ved den revision af lov om røgfri miljøer der skal finde sted i folketings-året 2011-2012.Jeg har noteret mig at arresthuset fjernede ”rygning forbudt”-klistermærket i børnebe-søgsrummet efter modtagelsen af min rapport.Jeg går ud fra at arresthuset nu betegner det omtalte børnebesøgsrum som et ”bør-neaktivitetsrum”. I så fald har jeg på baggrund af det som direktoratet har anført i sa-gen om ombudsmandens inspektion af Statsfængslet Østjylland, og ombudsmandensstillingtagen hertil, ikke grundlag for at fastholde min henstilling om at ”rygning for-budt”-skiltet fjernes i (nu) børneaktivitetsrummet.
Jeg orienterede om at jeg i sagen om min inspektion den 5. november 2009 af Arrest-huset i Århus havde bedt direktoratet om at oplyse om direktoratet havde bemærknin-ger til det forhold at der på døren til besøgsrum er opsat et skilt med henstilling om atder ikke ryges i besøgslokalerne.
Som opfølgning herpå kan jeg oplyse at direktoratet i denne sag har oplyst at direkto-ratet ikke har bemærkninger til at arresthuset på et skilt på døren til besøgslokalerneog i husordenens afsnit om rygning henstiller til de indsatte at der ikke ryges i besøgs-lokalerne. Direktoratet har henvist til at det klart fremgår af husordenen at rygning ertilladt i besøgslokalerne.Jeg har i opfølgningsrapporten om denne inspektion udtalt at jeg – da de indsatte ihusordenen nu udtrykkeligt gøres opmærksom på at det er tilladt at ryge i besøgsloka-lerne – heller ingen bemærkninger har til at arresthuset ved skilte på dørene til be-
7/29
søgsrummene og i husordenen (dog) henstiller til de indsatte ikke at ryge i besøgslo-kalerne.Besøgsrum skal så vidt muligt have en ”naturlig og venlig besøgsatmosfære”, jf. § 48 iden tidligere varetægtsbekendtgørelse og § 49 i den nugældende varetægtsbekendt-gørelse (nr. 544 af 27. maj 2011) samt besøgsbekendtgørelsens § 3. Jeg bad på den-ne baggrund arresthuset om at overveje at udsmykke lokalerne, og jeg bad om under-retning om hvad der skete i den anledning.
Arrestinspektøren har oplyst at besøgslokalerne og indgangspartiet til disse rum vilblive udsmykket og malet i løbet af 2011.
Direktoratet har henholdt sig til arrestinspektørens oplysninger.
Jeg har noteret mig det oplyste.

Ad 2.8.

Gårdtursarealer

Jeg bad om at få oplyst om der ville være noget sikkerhedsmæssigt til hinder for atlave en overdækning over de fastmonterede bænke der allerede er på gårdtursarealeti arresthuset, eventuelt i stedet for den overdækning der er ved ind- og udgangen tilgårdtursarealet.
Arrestinspektøren har oplyst at der enten vil ske indkøb af nye bænke der kan place-res under halvtag, eller flytning af de eksisterende bænke.
Direktoratet har henholdt sig hertil.
Jeg har noteret mig det oplyste.

Ad 3.1.1. Beskæftigelsessituationen i Arresthuset i Vejle

Jeg bad arresthuset om at oplyse om beskæftigelsessituationen stadig var god, ognærmere uddybe hvordan beskæftigelsessituationen i arresthuset havde udviklet sigsiden inspektionen den 24. februar 2010, herunder med hensyn til cellearbejde.
Arrestinspektøren har oplyst at situationen har været rimelig. Der er beskæftigelse tilværkstederne og til de indsatte der ønsker cellearbejde.
8/29
Direktoratet har henholdt sig hertil.
Jeg forstår det oplyste sådan at beskæftigelsessituationen ikke har ændret sig væ-sentligt (i negativ retning) siden inspektionen. Med denne bemærkning har jeg noteretmig det oplyste.

Ad 3.2.

Undervisning mv.

Jeg anbefalede arresthuset at medtage et punkt om undervisning i husordenen.
Da arresthuset ikke kun bør fastsætte ordensregler, men også regler der oplyser omgenerelle forhold i arresthuset (som det også er sket i ordensreglementet), anbefaledejeg også arresthuset at overveje at ændre titlen fra ordensreglement til husorden.
Jeg bad om at få oplyst hvad der skete i anledning af mine anbefalinger.
Arrestinspektøren har oplyst at der er medtaget et punkt om undervisning i husorde-nen hvor træffetidspunkter for læreren er angivet. Arrestinspektøren har vedlagt kopiaf den reviderede husorden (husorden 2011).
Arrestinspektøren har desuden oplyst at titlen er ændret til husorden.
Direktoratet har henholdt sig til arrestinspektørens oplysninger.
Jeg har noteret mig at der nu er oplysning om undervisning i husordenen, dog kunoplysning om lærerens træffetider.
Selv om jeg gik ud fra at arresthuset i forbindelse med en generel undersøgelse afundervisningen i arresthusene havde udtalt sig om behovet for undervisning i arrest-huset, bad jeg arresthuset om at oplyse om behovet for undervisning er dækket medde timer som arresthuset nu har. Hvis det ikke var tilfældet, bad jeg om at få oplysthvad der fremadrettet er behov for af undervisning.
Arrestinspektøren har indledningsvist oplyst at arresthuset søger at udnytte de tildelteundervisningstimer optimalt.
Arrestinspektøren har videre oplyst at arresthuset finder det nødvendigt at der fremad-rettet tilføres flere ressourcer til undervisningen i takt med udrulningen af det sikrede
9/29
pc-netværk, som skal give de indsatte en mere tidssvarende undervisning i de lukke-de fængsler og arresthusene.
Direktoratet har udtalt at direktoratet er opmærksom på at arresthuset fremadrettetfinder det nødvendigt at få tilført flere ressourcer til undervisningen. Direktoratet vil havedette med i overvejelserne ved tilrettelæggelsen af den fremadrettede undervisning,men direktoratet har samtidig understreget at dette alene kan ske inden for kriminal-forsorgens til enhver tid eksisterende økonomiske ramme.
Direktoratet har desuden oplyst at den undervisning i arresthusene der er baseret pådet sikrede pc-netværk, løbende vil blive udviklet og således i højere grad vil dannegrundlag for en udvidelse af uddannelsesudbuddet gennem fjernundervisning og mu-ligheden for generelt at undervise it-baseret.
Jeg har noteret mig det oplyste.
Jeg bad arresthuset om at oplyse nærmere om hvad undervisningen omfatter, og ihvilket omfang der i dag anvendes pc i undervisningen.
Arrestinspektøren har oplyst at undervisningen omfatter fagene dansk, matematik,tysk, engelsk, fransk og spansk.
Om anvendelsen af pc i undervisningen har arrestinspektøren oplyst at arresthusethar 4 nye pc'er på kriminalforsorgens lukkede netværk der benyttes i undervisningen.
Direktoratet har henholdt sig til arrestinspektørens oplysninger og har supplerendeoplyst at der undervises differentieret i forhold til de indsattes niveau, dvs. at der ertale om individuelt tilrettelagt undervisning inden for alle fag fra de mest elementærefærdigheder til gymnasieniveau. Det er dog meget sjældent at der i praksis undervisespå gymnasieniveau.
Jeg har noteret mig det oplyste.
Under den afsluttende samtale oplyste arrestforvareren at lærerens (lange) transportindgår i undervisningstiden da han er omfattet af den gamle ordning. Jeg nævnte atdet endvidere blev oplyst at læreren snart ville gå på pension, og at arresthuset for-
10/29
ventede at en fængselslærer ville overtage undervisningen af de indsatte i arresthu-set.
Jeg orienterede talsmændene om det i min opfølgning til dem, og om at jeg på dennebaggrund ikke foretog mig mere vedrørende dette forhold.
I rapporten bad jeg (dog) om at få oplyst hvornår læreren gik på pension, og om atblive underrettet når det var besluttet hvem der herefter overtog undervisningen af deindsatte i arresthuset.
Arrestinspektøren har oplyst at arresthusets lærer ingen planer har for hvornår hanønsker at gå på pension.
Direktoratet har henholdt sig til arrestinspektørens oplysninger.
Jeg må forstå det oplyste sådan at det jeg anførte i rapporten om at læreren snart villegå på pension, bygger på en misforståelse af det der blev oplyst under inspektionen.Hvis det er rigtigt forstået, burde arresthuset have korrigeret det i forbindelse med ud-sendelsen af den foreløbige rapport hvor jeg bad om bemærkninger til de faktiske for-hold. Med denne bemærkning har jeg noteret mig det oplyste.
Det er efter min opfattelse uheldigt at de indsatte mister undervisningstid som følge afat lærerens lange transporttid indgår i undervisningstiden. Så vidt jeg forstår, indgårtransporttiden kun i undervisningstiden for lærere der er omfattet af ”den gamle ord-ning”, og det er kun få lærere i kriminalforsorgen der er omfattet af denne ordning.
Arresthuset har mulighed for at søge direktoratet om kompensation for de timer somde indsatte mister på grund af denne ordning. Jeg har ikke fundet grundlag for at fore-tage mig mere vedrørende dette forhold. I den forbindelse bemærker jeg at jeg frasagen om min inspektion af Arresthuset i Århus er bekendt med at dette arresthus harfået afslag på en ansøgning til direktoratet om kompensation for mistede timer somfølge af en seniorordning for læreren i dette arresthus.

Ad 3.3.

Fritid

Jeg gik ud fra at der i arresthusets husorden ville blive indføjet oplysning om tidspunk-terne for adgang til fritidsrummene (herunder det nye spinningsrum). Jeg bad om un-derretning om hvad der skete i den anledning.
11/29
Arrestinspektøren har oplyst at tidspunkter for adgang til kondirummet nu fremgår af etbilag til husordenen som der henvises til i husordenen under punktet ”Fritid”.
Arrestinspektøren har videre oplyst at det herudover er indføjet i husordenen at spin-ningsrummet kan benyttes når der er uddannede instruktører på vagt, og forholdenetillader det.
Direktoratet har henholdt sig hertil.
Jeg har noteret mig at det oplyste.
Jeg bad arresthuset om at oplyse hvad prisen for leje af en PlayStation er.
Arrestinspektøren har oplyst at prisen er 35 kr. om ugen, og at det efter det oplyste ersamme prisniveau som i de øvrige arresthuse.
Direktoratet har henholdt sig hertil.Jeg har noteret mig det oplyste – og at der i husordenen er indføjet oplysning om mu-ligheden for at leje en PlayStation 2 med henvisning til et cirkulære fra arrestinspektø-ren. Jeg beder om en kopi af dette cirkulære.
På inspektionstidspunktet havde arresthuset 8-10 tv-apparater med dvd-afspiller ogvar i færd med at udskifte de øvrige tv-apparater til apparater med dvd-afspiller. Ar-resthuset havde som svar på mit spørgsmål om tidsplanen for udskiftning af de øvrigetv-apparater oplyst at apparaterne udskiftes løbende og når de er defekte, og at ar-resthuset på grund af arresthusets økonomi ikke kunne udskifte alle apparater på engang.
I rapporten bad jeg arresthuset om at oplyse hvor mange nye apparater med indbyg-get dvd-afspiller arresthuset nu havde, og hvor mange apparater arresthuset regnedemed at udskifte i 2011.
Arrestinspektøren har oplyst at arresthuset råder over 3 tv-apparater med indbyggetdvd-afspiller.
12/29
Arrestinspektøren har desuden over for direktoratet oplyst at det er planen at udskiftede tv-apparater (uden dvd-afspiller) der går i stykker, men arresthuset har ikke nogetskøn over hvor mange apparater det drejer sig om da antallet varierer fra år til år. Derer ikke planlagt udskiftninger herudover.
Direktoratet har henholdt sig hertil.
Jeg har noteret mig at arresthuset på tidspunktet for arrestinspektørens udtalelse hav-de færre tv-apparater med dvd-afspiller end på tidspunktet for inspektionen (medmin-dre det oplyste om antallet af tv-apparater med indbygget dvd-afspiller på inspektions-tidspunktet ikke var korrekt).
Jeg beder arresthuset om at oplyse om arresthuset har overvejet at søge direktoratetom en bevilling til (hjælp til) udskiftning af tv-apparater så de indsatte kan få mulighedfor at se dvd-film på deres tv-apparat.
Jeg orienterede arresthuset om at jeg fra sagen om min inspektion samme dag af Ar-resthuset i Esbjerg var bekendt med at dette arresthus har en ordning hvorefter deindsatte der ikke har dvd-afspiller i deres tv-apparat, på skift efter et skema kan låneen dvd-afspiller af arresthuset.
På baggrund af det oplyste om det lille antal tv-apparater med indbygget dvd-afspillersom arresthuset har, beder jeg om at få oplyst om arresthuset har overvejet en tilsva-rende ordning for de indsatte i Arresthuset i Vejle. Som det fremgår af rapporten, erjeg opmærksom på at det er muligt at se dvd-film på PlayStation 2. (Fra arrestinspek-tørens svar i sagen om Esbjerg er jeg desuden bekendt med at dette arresthus harindkøbt 43 PlayStations så alle de indsatte samtidig kan leje en PlayStation – og der-med se dvd).
Talsmændene efterlyste fjernbetjeninger til tv-apparaterne. Jeg bad arresthuset om atsvare på denne klage direkte over for talsmændene og underrette mig om svaret. Dajeg ikke havde modtaget denne underretning, bad jeg i rapporten om at få oplyst hvadder var sket vedrørende dette forhold.
Arrestinspektøren har oplyst at talsmændene på afdeling C og D under en samtalemed den ledende overvagtmester fik oplyst at der indkøbes fjernbetjeninger løbendeefter behov. Ved en fejl blev jeg ikke underrettet om svaret.
13/29
Direktoratet har henholdt sig hertil og har beklaget at jeg ikke blev underrettet om sva-ret på dette spørgsmål.Jeg har noteret mig at der indkøbes fjernbetjeninger løbende ”efter behov”. Jeg forstårdet sådan at indsatte der enten ikke har en fjernbetjening eller har en fjernbetjeningder er gået i stykker, kan få udleveret en (ny) fjernbetjening (så de har mulighed for atse tekst-tv, som nu er tilladt).
Jeg bad arresthuset om at oplyse om der løbende udskrives boglister om både dan-ske og udenlandske bøger til de indsatte som inspiration til deres eventuelle læsning.
Arrestinspektøren har oplyst at der laves lister på alle relevante sprog.
Arrestinspektøren har supplerende over for direktoratet oplyst at der hver uge kommeren bibliotekar fra Vejle Bibliotek der vejleder brugerne og inspirerer dem. Bibliotekarenhar via en ISDN-linje direkte opkobling til Vejle Bibliotek, og der udskrives boglister pådansk og engelsk. Hvis der er indsatte som ikke forstår/læser engelsk, udskrives derogså lister på deres eget sprog hvis det er muligt. Det er ikke muligt nærmere at præ-cisere hvilke sprog der er tale om, idet det afhænger af hvilke sprog de indsatte efter-spørger.
Direktoratet har henholdt sig til arrestinspektørens oplysninger.
Jeg har noteret mig det oplyste.
Jeg bad også om at få oplyst om arresthuset har et fritidsudvalg med deltagelse afindsatte.
Arrestinspektøren har oplyst at arresthuset ikke har et fritidsudvalg.
Arrestinspektøren har supplerende over for direktoratet oplyst at en stor del af betjen-tene sørger for at fritidsfaciliteterne løbende vedligeholdes og istandsættes, ligesomdet også er betjentgruppen der underviser ved fritidstilbud. Koordineringen heraf fore-tages på talsmandsmøder, hvor mulighederne på fritidsområdet også drøftes. Tals-mandsmøderne fungerer således som arresthusets fritidsudvalg.
Direktoratet har henholdt sig til arrestinspektørens oplysninger.
14/29
Jeg har noteret mig det oplyste.
Talsmændene var utilfredse med at de ikke kan spille bold under gårdtur. Indkøb afbolde var afvist med den begrundelse at indsatte uden interesse i boldspil da ikke vilhave mulighed for at afvikle gårdtur samtidig. Under den afsluttende samtale henvisteledelsen også til at indsattes boldspil foregår meget voldsomt med risiko for skader, ogat det også vil være tilfældet med en skumbold. I anledning af min anmodning om at fåuddybet afslaget og oplysning om mulighederne for eventuelt at tillade boldspil ellerandre aktiviteter i den ene af de 3 gårde, oplyste arresthuset at boldspil havde væretafprøvet, men ofte udviklede sig så voldsomt at det var til gene for de andre indsattepå gårdtursområdet, og at det ikke er muligt at benytte den ene gård til boldspil dagårdtur afvikles afdelingsvis samtidig i de 3 gårde.
Jeg tilkendegav at de indsatte efter min opfattelse også under gårdtur så vidt muligtbør kunne udfolde sig fysisk. Jeg bad derfor arresthuset om at overveje om det villevære muligt at lave forskudt gårdtur så samme afdeling kan benytte 2 gårde og der-med spille bold eller lave andre fysiske aktiviteter i den ene gård. Jeg bad arresthusetom at underrette mig om resultatet af disse overvejelser.
Arrestinspektøren har oplyst at der arbejdes med at indrette gårdtursareal i atriumgår-den på afdeling B så denne afdeling kan afvikle gårdtur dér. Det vil frigøre et af deeksisterende gårdtursarealer som så kan indrettes til fritids-/træningsområde.
Direktoratet har henholdt sig til arrestinspektørens oplysninger.Jeg forstår det oplyste om at der ”arbejdes med” at indrette gårdtursareal i atriumgår-den på afdeling B sådan at det vil blive (eller er blevet) gennemført. Med den be-mærkning har jeg noteret mig det oplyste.

Ad 4.

De enkelte afdelinger

Der er tilknyttet en psykolog på deltid til afdeling B, men på inspektionstidspunktet varstillingen ledig og havde været det siden 1. januar 2010.
Ifølge et opslag den 22. april 2010 på psykologjob.dk blev der på det tidspunkt søgt enpsykolog til afdelingen med et ugentligt timetal på mellem 10 og 18 timer.
Jeg bad om at få oplyst om der nu var ansat en psykolog i den ledige stilling.
15/29
Arrestinspektøren har oplyst at arrestinspektøren i sommeren 2010 forsøgte at rekrut-tere en psykolog til den ledige stilling i samarbejde med Anstalten ved Herstedvesterog arresthuset, hvilket desværre ikke lykkedes. Blandt ansøgerne til stillingen var derkun én kompetent ansøger, og denne ansøger trak senere sin ansøgning tilbage. Påbaggrund af erfaringerne har arrestinspektøren i samarbejde med arresthuset og di-rektoratet overvejet proceduren vedrørende ansættelse af en psykolog til arresthusetigen, og den aktuelle plan er at lave et fælles opslag med Statsfængslet Møgelkærved årets udgang (hvor psykologen i Statsfængslet Møgelkær holder op) om en fuld-tidsstilling med delt tjeneste. Indtil da betjenes arresthuset af den hidtidige psykologi-ske konsulent.
Direktoratet har henholdt sig til arrestinspektørens oplysninger.
Jeg har noteret mig det oplyste og beder om at få oplyst om der nu er ansat en psyko-log – med tjeneste både i Arresthuset i Vejle og Statsfængslet Møgelkær.
Jeg nævnte at det som følge af at det er svært at få ansat psykologer, især med detantal timer som arresthuset var tildelt, blev det overvejet at hæve timetallet og ansætteen psykolog der også skulle betjene Arresthuset i Odense. Jeg bad om at få oplysthvorfor overvejelserne om at oprette en stilling som psykolog både i Arresthuset i Vej-le og Arresthuset i Odense ikke udmundede i oprettelse af en sådan stilling.
Arrestinspektøren har oplyst at der aldrig har været tale om at ansætte en psykolog ifællesskab mellem Arresthuset i Vejle og Arresthuset i Odense. Arrestinspektøren hari den forbindelse omtalt et projekt om screening af indsatte for psykisk sygdom somArresthuset i Odense deltog i.
Direktoratet har henholdt sig til arrestinspektørens oplysninger, men har dog præcise-ret at projektet om screening af indsatte for psykisk sygdom primært omfattede scree-ning for psykoser (sindssygdom).
Med den bemærkning at arresthuset også her burde have korrigeret min oplysning iden foreløbige rapport om overvejelserne om at ansætte en psykolog i fællesskabmed Arresthuset i Odense, har noteret mig det oplyste.
I forlængelse af drøftelser under inspektionen bad jeg arresthuset om at oplyse omarresthuset ville overveje at tillade de indsatte at være sammen f.eks. 2 og 2 i køkke-
16/29
net på afdeling (C og) D en gang imellem hvis der er de fornødne personaleressourcertil overvågning af fællesskabet.
Arrestinspektøren har oplyst at der kun er køkken på afdeling B (som de indsatte dettested har mulighed for at benytte i fællesskab). Afdeling C og D har ikke køkkener, menkun vaskerum.
Direktoratet har henholdt sig hertil.
Jeg har noteret mig at der ikke længere er køkkenfaciliteter på afdeling C og D. Jegforetager mig på denne baggrund ikke mere vedrørende spørgsmålet om at give deindsatte på disse afdelinger mulighed for at benytte køkkenet en gang imellem.Hvis køkkenerne allerede var nedlagt på inspektionstidspunktet, burde arresth usetogså have korrigeret det efter udsendelsen af den foreløbige ra pport.
Det tilføjes at jeg er bekendt med at enkelte andre arresthuse har køkkenfacilitetersom de indsatte kan benytte i et vist omfang i fritiden, og at det generelt er opfattel-sen at madlavning er en god fritidsbeskæftigelse. Det er derfor efter min opfattelseogså ærgerligt at muligheden for at benytte køkkenfaciliteter ikke længere er til ste-de for andre indsatte i Arresthuset i Vejle end indsatte på afdeling B.

Ad 5.2.

Talsmandsordning

Da arresthuset ikke havde besvaret mit spørgsmål om hvorvidt der var fastsat reglerom talsmandsvirksomheden, jf. talsmandsbekendtgørelsens § 8, stk. 1, gentog jegdette spørgsmål. Jeg bad i givet fald arresthuset om at sende mig en kopi af reglerne.
Arresthuset har oplyst at der er fastsat regler efter talsmandsbekendtgørelsens § 8,stk. 1, idet følgende er fastsat: ”Der afholdes valg til talsmandsordningen hver 3. må-ned. Valget foregår i overværelse af en repræsentant fra personalet.”
Direktoratet har anført følgende:”Det fremgår af § 8, stk. 1, i bekendtgørelse nr. 735 af 25. juni 2007 om gennem-førelsen af medindflydelse for indsatte i kriminalforsorgens institutioner, at institu-tionens leder fastsætter nærmere regler om gennemførelsen af de indsattes med-indflydelse. Det fremgår endvidere, at der skal fastsættes regler om antallet aftalsmænd, hvor ofte der afholdes valg af talsmænd, om en eventuel fælles tals-mand vælges af alle de indsatte eller af talsmændene, proceduren for valg af
17/29
talsmænd og eventuelt fælles talsmand samt om kontrollen med disse valg, hvorofte der normalt skal ske drøftelser mellem institutionen og talsmændene, og omtalsmændenes drøftelser skal foregå med institutionens ledelse eller med demedarbejdere, der har ansvaret for de indsattes forhold på afdelinger (afdelings-afsnit), værksteder og undervisningshold.
Efter direktoratets opfattelse er de regler, som arresthuset har oplyst, at der erfastsat, ikke tilstrækkelige til, at kravene i bekendtgørelsens § 8 kan anses for atvære opfyldt. Der mangler således regler om antallet af talsmænd, hvorvidt eneventuel fælles talsmand vælges af alle de indsatte eller af talsmændene, proce-duren for valg af talsmænd og eventuel fælles talsmand samt om kontrollen meddisse valg, hvor ofte der normalt skal ske drøftelser mellem institutionen og tals-mændene, og om talsmændenes drøftelser skal foregå med institutionens ledelseeller med de medarbejdere, der har ansvaret for de indsattes forhold på afdelin-ger (afdelingsafsnit), værksteder og undervisningshold.
Direktoratet vil tilkendegive dette over for arresthuset og anmode om, at reglerneudbygges, således at kravene i § 8 opfyldes.”Jeg har noteret mig det oplyste – og at arrestinspektøren til mit spørgsmål nedenforhar oplyst at der vil blive udarbejdet interne regler for talsmandsvirksomheden i Ar-resthuset i Vejle. Jeg beder om en kopi af disse regler når de er udarbejdet.
Jeg gik ud fra at arresthuset ved opslag eller lignende orienterer de indsatte om mu-ligheden for at vælge talsmand, men jeg anbefalede arresthuset at indføje oplysningom det i husordenen. Jeg anbefalede også at arresthuset samtidig enten gengav deinterne regler for talsmandsvirksomheden i husordenen eller henviste til reglerne somde indsatte samtidig skal have mulighed for at gøre sig bekendt med, f.eks. ved at deindsættes i mappen. Jeg bad om at få oplyst hvad der skete i den anledning.
Arrestinspektøren har gentaget det ovenfor oplyste om at det er indføjet i husordenenat der holdes valg til talsmandsordningen hver 3. måned, og at valget foregår i over-værelse af personalet. Arrestinspektøren har endvidere oplyst at der vil blive udarbej-det interne regler, jf. talsmandsbekendtgørelsens § 8, stk. 1, for talsmandsvirksomhe-den i Arresthuset i Vejle.
18/29
Direktoratet har henholdt sig hertil og til det ovenfor anførte om at direktoratet vil til-kendegive over for arresthuset at kravene i bekendtgørelsens § 8, stk. 1, ikke er op-fyldt, og at direktoratet vil anmode om at reglerne udbygges.
Jeg har noteret mig det oplyste.
Jeg bad om at få oplyst hvor de indsattes samtaler med talsmændene finder sted.
Arrestinspektøren har oplyst at sådanne samtaler som oftest foregår på gårdturene.
Arrestinspektøren har endvidere oplyst at afdeling B har afdelingsfællesskab, og atder derfor er mulighed for at tale med talsmanden dér. På afdeling C og D har tals-manden mulighed for at komme rundt til de øvrige indsatte på afdelingen for at talemed dem.
Direktoratet har henholdt sig hertil.
Jeg har noteret mig at det ikke kun er muligt for de indsatte på afdeling C og D at talemed talsmanden under gårdtur, men at de også kan bede om en samtale med tals-manden (i, går jeg ud fra, deres egen celle) på afdelingen.

Ad 5.3.

Avishold

Jeg bad om at få oplyst på hvilken måde arresthuset overholder forpligtelsen i straf-fuldbyrdelseslovens § 58, stk. 1 og 3, og varetægtsbekendtgørelsens § 80, stk. 1 og 3(nu § 77, stk. 1 og 3) til at stille aviser gratis til rådighed for de indsatte, herunder deudenlandske indsatte. Jeg bad i den forbindelse arresthuset om at oplyse på hvilkenmåde de indsatte, herunder de udenlandske indsatte, orienteres om ordningen i ar-resthuset.
Arrestinspektøren har oplyst at de indsatte orienteres ved indsættelsessamtalen ogved det ugentlige biblioteksbesøg.
Arrestinspektøren har videre oplyst at der findes udenlandske aviser i arresthuset.
Arrestinspektøren har supplerende over for direktoratet oplyst at arresthuset dagligtfår 2 eksemplarer af Jyllands-Posten, 5 eksemplarer af MetroXpress og 2 tyrkiske avi-ser.
19/29
Ud over dette forsyner biblioteket arresthuset med aviser og links til nyheder på deefterspurgte sprog. Arrestinspektøren er af den opfattelse at arresthuset herved over-holder forpligtelsen til at stille aviser, såvel danske som udenlandske, til rådighed forde indsatte.
Arrestinspektøren har yderligere over for direktoratet oplyst at de indsatte kan få ud-skrift fra internettet af danske og udenlandske aviser. Det kan ske ved at de henven-der sig til biblioteksmedarbejderen eller til personalet i arresthuset. Særligt ved van-skelige søgninger har biblioteket stor ekspertise.
Direktoratet har henholdt sig til arrestinspektørens svar og uddybende oplysninger.
Jeg har noteret mig det oplyste, herunder at både de danske og udenlandske indsatte– som jeg forstår det – ved indsættelsessamtalen orienteres om den ordning der er iarresthuset. Jeg anbefaler arresthuset at overveje også at orientere de indsatte skrift-ligt herom i (f.eks.) husordenen.

Ad 5.4.

Forplejning mv.

Arresthuset var i færd med at udarbejde en kontrakt med købmanden. Jeg bad i rap-porten om at få oplyst hvor langt arbejdet med at udarbejde denne kontrakt var kom-met.
Arrestinspektøren har oplyst at kontrakten er udarbejdet, og arrestinspektøren harvedlagt kopi heraf.
Direktoratet har henholdt sig hertil.
Aftalen med købmanden (af 20. april 2010) angiver kun betingelserne for afvikling afkøbmandshandel, dvs. hvad der må og ikke må sælges til de indsatte. Der er ikke an-givet noget om f.eks. at priserne skal være de samme ved salg til de indsatte som iforretningen uden for fængslet.
Jeg beder direktoratet om at oplyse om direktoratet har bemærkninger til indholdet afkontrakten med købmanden.
20/29
Jeg bad endvidere arresthuset om at oplyse om arresthuset har en ordning hvorefterindsatte der f.eks. indsættes dagen efter at der har været købmandshandel, har mu-lighed for at købe cigaretter mv. indtil det bliver muligt at handle hos købmanden.
Arrestinspektøren har oplyst at arresthuset sørger for at nyindsatte kan købe cigaret-ter og tændstikker så de kan klare sig til næste købmandshandel.
Direktoratet har henholdt sig hertil.
Jeg har noteret mig det oplyste.

Ad 5.5.

Telefonering

Arresthuset i Vejles husorden indeholdt ikke nærmere oplysninger om telefonordnin-gen i arresthuset, og der var heller ikke oplysninger herom i det materiale som jeg iøvrigt havde modtaget fra arresthuset.
Jeg bad arresthuset om at oplyse nærmere om telefonordningen, både for afsonereog varetægtsarrestanter, eventuelt blot ved at vedlægge skriftlige retningslinjer heromhvis der var fastsat sådanne retningslinjer efter § 4, stk. 2, i den dagældende telefon-bekendtgørelse (bekendtgørelse nr. 1020 af 28. oktober 2009, der nu er afløst af be-kendtgørelse nr. 232 af 5. marts 2011, hvor bestemmelsen nu findes i § 5, stk. 2) og §79 i den dagældende varetægtsbekendtgørelse (bekendtgørelse nr. 738 af 25. juni2007, der som tidligere nævnt nu er afløst af bekendtgørelse nr. 544 af 27. maj 2011,hvor bestemmelsen nu findes i § 76).
Jeg bemærkede at jeg var bekendt med at arrestinspektøren ville foretage en samletgennemgang af husordenerne for arresthusene i området.
Arrestinspektøren har gengivet retningslinjer for telefonering i den nye husorden forarresthuset som jeg som tidligere nævnt også har modtaget.
Direktoratet har henholdt sig hertil. Direktoratet har samtidig henvist til svar i andreinspektionssager fra arresthuse i Syd- og Sønderjylland hvoraf det fremgik at arrestin-spektøren ville foretage en samlet gennemgang af husordenerne for arresthusene iområdet.
Jeg har noteret mig at der nu er retningslinjer om telefonering i husordenen for Arrest-huset i Vejle.
21/29
Der er i reglerne henvist til retsgrundlaget for afsonere, men ikke for varetægtsarre-stanter.
Jeg går ud fra at der (i forbindelse med arrestinspektørens samlede gennemgang afhusordnerne) vil blive indført henvisning hertil i husordenen. Jeg henviser i den forbin-delse til den udtalelse af 10. juni 2004 fra direktoratet i sagen om min inspektion i2003 af Arresthuset i Hobro som jeg har citeret i rapporten af 17. marts 2011 om mininspektion af Arresthuset i Esbjerg.
For så vidt angår varetægtsarrestanter er det anført at de i almindelighed kan føresamtale med den beskikkede forsvarer.
Jeg gør opmærksom på at bestemmelsen om samtaler med forsvarer i nu § 73 i vare-tægtsbekendtgørelsen ikke sondrer mellem beskikkede og valgte forsvarere. Detfremgår også udtrykkeligt af pkt. 185 i varetægtsvejledningen (nr. 46 af 30. maj 2011),hvor følgende er anført: ”Det bemærkes, at begrebet ”forsvarer” omfatter den advokat,der er beskikket for eller valgt af varetægtsarrestanten i forbindelse med den sigtelse,der har ført til indsættelse i varetægtsfængslet”.
Jeg går ud fra at husordenen vil blive ændret i overensstemmelse hermed.
For så vidt angår reglerne for varetægtsarrestanter afventer jeg i øvrigt arrestinspektø-rens samlede gennemgang når resultatet af direktoratets overvejelser herom er afslut-tede, jf. oplysning om disse overvejelser i rapporten om inspektionen af Arresthuset iVejle. Jeg vil som oplyst i den endelige rapport følge op på dette i sagen om min in-spektion af Arresthuset i Tønder.
Der er oplysning i husordenen om at afsoneres telefonsamtaler med forsvarere ikkepåhøres eller aflyttes.
Som nævnt i rapporten om min inspektion af Arresthuset i Esbjerg har direktoratet isagen om min inspektion i 2001 af Arresthuset i Åbenrå tilkendegivet at det af husor-denen også bør fremgå at afsonere har mulighed for at føre telefonsamtaler med for-svareren i en verserende straffesag eller med andre som den indsatte kan brevveksleukontrolleret med efter straffuldbyrdelseslovens § 56 (jf. også § 4 i den nugældendetelefonbekendtgørelse). Det er i denne bestemmelse også anført at sådanne samtaleri almindelighed (skal) imødekommes.
22/29
Jeg går ud fra at dette vil blive medtaget under det oplyste om afsoneres telefonsam-taler med forsvarere i husordenen.
Om afsonere er det i øvrigt bl.a. anført at de kan føre en ugentlig samtale med ”pårø-rende” af ca. 5-10 minutters varighed.
Personkredsen i straffuldbyrdelseslovens § 57 er ikke begrænset til pårørende, ogarresthuset (arrestinspektøren) kan ikke foretage en sådan begrænsning.
Jeg går derfor ud fra at husordenen også vil blive ændret på dette punkt.
I sagen om inspektionen af Arresthuset i Hobro i 2003 udtalte direktoratet at det børfremgå af husordenen at retningslinjerne om den praktiske gennemførelse kan fravi-ges hvis der i konkrete situationer foreligger særlige omstændigheder, jf. citatet fradirektoratets udtalelse i rapporten om inspektionen af Arresthuset i Esbjerg. I dennesag havde jeg bedt om direktoratets eventuelle bemærkninger til at der i dette arrest-hus generelt kun kunne ringes en gang om ugen i 10 minutter. Arresthuset ændredeefterfølgende husordenen så de indsatte maksimalt kunne gives tilladelse til 2 telefon-opringninger om ugen af 10 minutters varighed, dog således at der ville kunne skebegrænsninger heri hvis personalet ikke var i stand til at afse den fornødne tid til aflyt-ning. Direktoratet meddelte arresthuset at husordenen derudover burde indeholde enmulighed for fravigelse til fordel for den indsatte. Jeg erklærede mig enig heri og note-rede mig at adgangen for afsonere til at telefonere var ændret til (som udgangspunkt)2 i stedet for tidligere kun én gang om ugen.
Jeg går ud fra at arresthuset vil ændre husordenen i overensstemmelse med hermed,og at arresthuset (arrestinspektøren) i den forbindelse vil genoverveje om afsoneresom udgangspunkt ”kun” kan få adgang til én samtale om ugen af ca. 5-10 minuttersvarighed.
Jeg beder om en kopi af husordenen når afsnittet om telefonering er revideret.

Ad 5.6.

Husorden mv.

Visse steder i arresthusets husorden var det anført at overtrædelse af husordenen ”vil”medføre en disciplinær foranstaltning.
23/29
Da der skal foretages en konkret vurdering i hvert enkelt tilfælde, gik jeg ud fra at ar-resthuset ville ændre ”vil” til ”kan” de nævnte steder. Jeg bad arresthuset om at under-rette mig om hvad der skete i den anledning.
Arrestinspektøren har oplyst at det er rettet, og jeg har som nævnt modtaget den nyehusorden (som direktoratet har oplyst er sendt til direktoratet den 27. juni 2011).
Direktoratet har bemærket at det i husordenen (lige inden afsnittet om disciplinærstraf)er anført at ”Overtrædelse af husordenen vil medføre disciplinær foranstaltning”, og atdirektoratet har bedt arrestinspektøren om at sørge for at dette rettes.
Jeg har noteret mig at direktoratet har bedt om at den nævnte sætning rettes, og jeggår ud fra at det er sket.

Ad 6.1.

Indledning

Jeg bad arresthuset om at oplyse hvor mange anbringelser i observationscelle arrest-huset havde i 2010.
Arrestinspektøren har oplyst at arresthuset havde 8 anbringelser i observationscelle i2010.
Direktoratet har henholdt sig hertil.Jeg har noteret mig det oplyste – og at der således er sket en fordobling i antallet afobservationscelleanbringelser fra 4 i 2009 til 8 i 2010. Det giver mig dog ikke anled-ning til at foretage mig noget.

Ad 6.6.

Kompetence mv.

I sagen om min inspektion i 2008 af Arresthuset i Assens havde jeg modtaget ”Dele-gationsregler for arresthusene i Syd- og Sønderjylland og Fyn” som arrestinspektørenhavde fastsat (med virkning fra 1. april 2008).
I forbindelse med min forrige inspektion af Arresthuset i Vejle modtog jeg en instruksaf maj 1999 om anbringelse i observationscelle der bl.a. indeholdt kompetenceregler.
Jeg bad om at få oplyst om arresthuset fortsat havde en instruks om anvendelse afobservationscelle. I givet fald bad jeg om en kopi af denne instruks.
24/29
Arrestinspektøren har oplyst at der ikke længere findes en lokal instruks om anvendel-se af observationscelle. Arrestinspektøren har i den forbindelse oplyst at den tidligereinstruks blev udfærdiget på et tidspunkt hvor der ikke var udførlige regler i straffuld-byrdelsesloven og de tilhørende administrative forskrifter.
Arrestinspektøren har den 24. juni 2011 supplerende over for direktoratet oplyst at decentralt fastsatte regler suppleres af de delegationsregler som arrestinspektøren harfastsat for arresthusene i området. Af disse regler fremgår det hvilke personalegrupperder har kompetence til at træffe afgørelse i den givne situation.
Direktoratet har henholdt sig hertil.
Jeg har noteret mig det oplyste.
I 3 tilfælde blev der givet underretning om anbringelsen i observationscelle henholds-vis 10 minutter (i 2 tilfælde) og 16 minutter efter anbringelsen.
Jeg bad om at få oplyst om arrestforvareren (overvagtmesteren som fungerende ar-restforvarer i det ene tilfælde) ikke var til stede eller ikke umiddelbart kunne kontaktesda det blev besluttet at anbringe de indsatte i observationscelle i disse 3 tilfælde. Jegbemærkede i den forbindelse at jeg ud fra beskrivelsen af episoderne i disse tilfældemåtte lægge til grund at der ikke var tale om en situation der ikke tillod at man afven-tede en beslutning fra den kompetente person (jf. arrestinspektørens delegations-regler).
I direktoratets udtalelse er anført følgende:”Arrestinspektøren har oplyst, at det i alle nævnte tilfælde efter arrestforvarernesvurdering ikke har været muligt at afvente arrestforvarerens vurdering forud foranbringelsen, og at arrestinspektøren ikke finder grundlag for at tilsidesætte den-ne vurdering.
Arrestinspektøren har endvidere bemærket, at når personalet træffer afgørelseom anbringelse i observationscelle eller sikringscelle, vil sikkerhedsmæssige for-hold i forhold til såvel indsatte som ansatte som oftest tale imod, at personaletderefter forelægger sagen for arrestforvareren med henblik på, at han eller huntiltræder anbringelsen, inden anbringelsen effektueres. Dette vil alt andet lige sin-ke processen vedrørende anbringelsen unødigt.
25/29
Personalet drager ifølge arrestinspektøren naturligvis omsorg for, at arrestforva-reren eller den fungerende underrettes efter anbringelsen, hvilket også er sket ide nævnte sager.
Arrestinspektøren har endvidere supplerende bemærket, at arrestinspektøren iforbindelse med behandlingen af de nævnte sager er blevet opmærksom på, atde nugældende delegationsregler giver indtryk af, at arrestforvareren som ud-gangspunkt skal informeres forud for en eventuel observationscelle- eller sik-ringscelleanbringelse, og at dette ikke harmonerer med den umiddelbart ovenforanførte oftest praktisk forekommende situation, hvorefter arrestforvareren infor-meres efterfølgende. Arrestinspektøren har på denne baggrund oplyst, at de nu-gældende delegationsregler er rettet. Reglerne vedlægges.
Direktoratet kan henholde sig hertil.”
Ud fra beskrivelsen af de nærmere omstændigheder forud for og i forbindelse medobservationscelleanbringelserne i disse 3 tilfælde måtte jeg som anført i rapportenumiddelbart lægge til grund at der ikke var tale om en situation der ikke tillod at manafventede en beslutning fra den kompetente person. Jeg har noteret mig at arrestfor-vareren har en anden opfattelse, og at arrestinspektøren og direktoratet ikke har fun-det grundlag for at tilsidesætte denne opfattelse. Jeg har overvejet at bede om en ud-dybende udtalelse om hvorfor forholdene i disse tilfælde ikke tillod at man afventedeen bestemmelse fra den kompetente person. Jeg bemærker i den forbindelse atfængselsbetjente ifølge de dagældende delegationsregler kun kunne træffe afgørelsehvis arrestforvarer eller (fungerende) overvagtmester ikke var til stede eller ikke umid-delbart kunne kontaktes. Jeg har dog besluttet ikke at bede om en sådan udtalelse.
Jeg har samtidig noteret mig at arrestinspektørens delegationsregler er ændret, idetder i juni 2011 er udsendt en ny ”Instruks om kompetence og bemyndigelse i henholdtil straffuldbyrdelsesloven mv.” Jeg har i den forbindelse noteret mig at sætningen ”ogkan de ikke umiddelbart kontaktes” er udeladt i denne instruks.
I denne instruks er det flere steder, bl.a. i afsnittet om udelukkelse fra fællesskab, her-under anbringelse i observationscelle, anført at ”Arrestforvarer/Overvagtmester” harkompetencen. Efter gennemgang af kompetencen efter de konkrete bestemmelser erder et generelt afsnit om arrestforvarerens fravær. Heri er det anført at kompetencenved arrestforvarerens fravær, typisk i forbindelse med sygdom, kursus eller ferie, lig-ger hos arrestforvarerens stedfortræder hvis en sådan er udpeget.
26/29
I afsnittet om udelukkelse fra fællesskab er det også nævnt at fængselsbetjente kantræffe afgørelse hvis arrestforvarer eller overvagtmester ikke er til stede. Det er heref-ter anført at arrestforvareren skal underrettes snarest efter at der er truffet afgørelseom anbringelsen.
Arrestinspektøren har således (fortsat) valgt ikke at delegere kompetencen til at træffebeslutning om observationscelle til den tilstedeværende funktionær, der kun kan træffeafgørelse når arrestforvareren eller overvagtmesteren ikke er til stede (med pligt tilefterfølgende underretning af arrestforvareren). Som det fremgår af rapporten (direkto-ratets tidligere udtalelse i sagen om ombudsmandens inspektion af (nu) Ellebæk) erder ikke noget til hinder for at delegere kompetencen på dette område til fængsels-funktionærer (hvis de almindelige kriterier for delegation er opfyldte, jf. herom pkt. 3 idirektoratets vejledning nr. 11991 af 29. juni 2001 om adgangen til intern delegation ikriminalforsorgen institutioner).Jeg har i sagen om min inspektion af Arresthuset i Esbjerg udtalt at formuleringen ”Ar-restforvarer/Overvagtmester” isoleret set både kan læses sådan at begge har eller kanhave kompetencen, og sådan at overvagtmesteren kun har kompetencen hvis arrest-forvareren er fraværende. Ud fra det i øvrigt oplyste i instruksen og det oplyste i dengengivne udtalelse fra arrestinspektøren (der for så vidt angår de 3 sidste afsnit erenslydende i de 2 sager), forstår jeg at det (fortsat) kun er arrestforvareren der harkompetencen, og at overvagtmesteren således kun har kompetencen når han ellerhun er fungerende arrestforvarer i dennes fravær. Jeg har anbefalet arrestinspektørenat tydeliggøre reglerne så der ikke kan være tvivl om hvem der har fået tillagt kompe-tencen.
I arrestinspektørens (tidligere) delegationsregler var der ikke anført noget om hvemder havde kompetence til at træffe beslutning om ophør af observationscelleanbrin-gelse. Det fremgår af den nye instruks som arrestinspektøren har udfærdiget.
I 1 af de konkrete tilfælde var beslutningen om ophør truffet af overvagtmesteren og ide andre af en fængselsbetjent. Jeg bad om at få oplyst om de pågældende (den-gang) havde kompetence til at træffe beslutning om ophør af observationscelleanbrin-gelse.
Arrestinspektøren har oplyst at kompetencen til at træffe beslutning om ophør var de-legeret da de pågældende medarbejdere afløste ved ferier, udstationeringer og syg-dom.
27/29
Direktoratet har henholdt sig hertil.
Jeg går ud fra at det var arrestinspektøren der delegerede kompetencen til de pågæl-dende medarbejdere eller gav samtykke hertil, jf. arrestinspektørens dagældende de-legationsregler. Med denne bemærkning har jeg noteret mig det oplyste om at der varsket delegation af kompetencen til at træffe beslutning om ophør til de pågældendemedarbejdere der afløste ved ferier, udstationeringer og sygdom..
I sagen om min inspektion den 22. oktober 2009 af Arresthuset i Kolding havde arrest-inspektøren oplyst at arresthusets ledelse gennemgår de udfærdigede rapporter. Jeggik ud fra at denne udtalelse skulle forstås mere generelt, men for en ordens skyldbad jeg dog om at få oplyst om ledelsen i Arresthuset i Vejle (fortsat) gennemgår ob-servationscellerapporter efterfølgende.
Arrestinspektøren har oplyst at ledelsen gennemgår observationscellerapporterne, ogat vicearrestinspektøren gennemgår rapporterne under inspektion der sker minimum 2gange om året.
Direktoratet har henholdt sig hertil.
Jeg har noteret mig det oplyste.

Ad 6.8.

Lægetilkald og lægetilsyn

I 2 tilfælde skete der tilkald af læge, men i det ene tilfælde ville lægen ikke komme ogtilse den indsatte.
Jeg orienterede om at jeg i sagen om min inspektion den 5. november 2009 af Arrest-huset i Århus havde bedt direktoratet om at oplyse hvad institutionerne skal gøre nåren læge ikke ønsker at komme og tilse en indsat. Jeg oplyste at jeg ville orientere ar-resthuset og arrestinspektøren om direktoratets svar i denne sag og hvad det gav miganledning til.
I sagen om min inspektion af Arresthuset i Århus har direktoratet udtalt følgende:”Efter § 19, stk. 1 i bekendtgørelse nr. 440 af 30. maj 2008 om udelukkelse frafællesskab, herunder anbringelse i observationscelle m.v., i arresthuse og fængs-ler, skal der tilkaldes læge, hvis der er mistanke om sygdom, herunder om tilska-
28/29
dekomst, hos den indsatte i forbindelse med anbringelsen (nr. 1), eller den ind-satte selv anmoder om lægehjælp (nr. 2).
Ved anbringelse i observationscelle skal der således altid gennemføres tilsyn,hvis der tilkaldes læge.
I de situationer, hvor institutionens egen faste læge har mulighed for at komme tilstede, vil dette som regel være uproblematisk, idet denne læge – foruden de al-mindelige lægelige opgaver – vil være ansat til tillige at bistå med særlige fæng-selsmæssige opgaver.
Læger tilknyttet regionernes vagtlægeordning fungerer som stedfortrædere for in-stitutionernes faste læge udenfor almindelig åbningstid, bortset fra på Køben-havns Fængsler, som er døgnbemandet med lægeligt personale tilknyttet VestreHospital under Københavns Fængsler.
En vagtlæge tilknyttet vagtlægeordningen er således principielt ikke forpligtet til atmøde op for at give bistand til særlige fængselslægelige opgaver. Lægevagterneer kun ansat af regionerne til at give regionernes sygesikringsberettigede borgerelægefaglige sygesikringsydelser, der ikke omfatter forebyggende tiltag.
Kriminalforsorgens konsulent i almenlægelige spørgsmål, overlæge Knud Chri-stensen, har oplyst, at det til trods herfor i praksis er erfaringen, at de regionalelægevagter er villige til at yde Kriminalforsorgens institutioner en ekstra ydelse,og at regionerne ikke nægter deres lægevagter at give disse private lægeligeydelser under deres vagter.
Det kan supplerende oplyses, at direktoratet den 19. januar 2010 skriftligt har in-formeret alle Kriminalforsorgens institutioner om, at det – af hensyn til et så smi-digt samarbejde som muligt med regionernes vagtlæger – er vigtigt, at fængsels-personalet er instrueret om, at de i forbindelse med tilkald af vagtlæge tydeliggøroverfor denne, at Kriminalforsorgen kun anmoder om en vurdering af den pågæl-dende indsattes sygdomstilstand, og at vagtlægen på ingen måde skal godkendeselve anbringelsen og/eller fikseringen.”
Jeg har i en opfølgningsrapport af 9. december 2011 i sagen om Arresthuset i Århusnoteret mig det oplyste, herunder om direktoratets brev af 19. januar 2010 til alle kri-minalforsorgens institutioner.
29/29

Ad 6.9.

Tilsyn ved personalet

Ved den ene af anbringelserne var der kun 2 tilsynsnotater inden den indsatte igenblev udtaget af observationscellen efter 2 timer og 13 minutter. Det første notat varskrevet kl. 12.17 og oplyste blot om tidspunktet for indsættelsen (kl. 11.00). Det frem-gik ikke at der samtidig var tilsyn med den indsatte. Det næste notat kl. 13.14 oplysteat den indsatte blev udtaget kl. 13.13. Hvis der ikke var et tilsyn kl. 12.17, var der her-efter ingen tilsyn med den indsatte under anbringelsen.
Jeg bad om at få oplyst om der var tilsyn med den indsatte under anbringelsen (kl.12.17).
Arrestinspektøren har oplyst at den ledende overvagtmester udførte tilsyn med denindsatte med 15 minutters interval.
Arrestinspektøren har videre oplyst at tilsynene ikke er registreret da indsattes tilstandgjorde at han hurtigt blev overført til et fængsel. Arrestinspektøren har beklaget at derikke er gjort notater om tilsynene.
Direktoratet har henholdt sig hertil.
Jeg har noteret mig det oplyste.

Opfølgning

Jeg afventer svar på enkelte spørgsmål, jf. de enkelte punkter ovenfor. Jeg beder omat arresthuset og arrestinspektøren også denne gang sender svaret gennem Direkto-ratet for Kriminalforsorgen.

Underretning

Denne rapport sendes til Arresthuset i Vejle, Arrestinspektøren for Syd- og Sønderjyl-land og Fyn, Direktoratet for Kriminalforsorgen, Folketingets Retsudvalg og de indsat-te i arresthuset.
Lennart FrandsenInspektionschef