Klima-, Energi- og Bygningsudvalget 2011-12
KEB Alm.del Bilag 315
Offentligt
1137530_0001.png
1137530_0002.png
1137530_0003.png
1137530_0004.png
1137530_0005.png
1137530_0006.png
1137530_0007.png
1137530_0008.png
1137530_0009.png
1137530_0010.png
1137530_0011.png
1137530_0012.png
1137530_0013.png
1137530_0014.png
1137530_0015.png
1137530_0016.png
1137530_0017.png
1137530_0018.png
1137530_0019.png
1137530_0020.png
1137530_0021.png
1137530_0022.png
1137530_0023.png
1137530_0024.png
1137530_0025.png
1137530_0026.png
1137530_0027.png
1137530_0028.png
1137530_0029.png
1137530_0030.png
1137530_0031.png
1137530_0032.png
1137530_0033.png
1137530_0034.png
1137530_0035.png
1137530_0036.png
1137530_0037.png
1137530_0038.png
1137530_0039.png
1137530_0040.png
1137530_0041.png
1137530_0042.png
1137530_0043.png
NordiskaMiljö-finansierings-bolaget2011 ÅRsRedovisning
NordicEnvironmentFinanceCorporation2011 AnnuAl RepoRt
Intervju med NEFCO:s VD Magnus RystedtÅrets milstolparKort om NEFCOMiljögifterNEFCO:s verksamhetsländerFörnybar energi och energieffektiviseringArbetet för ett renare ÖstersjönPersongalleriMiljöstatusrapport 2011BokslutStyrelsens verksamhetsberättelse 2011Godkända projekt år 2011Rapport över totalresultatKassaflödesanalys
0204070810121618203038444546474860
Rapport över finansiell ställningFörändringar i eget kapitalNoter till bokslutetRevisionsberättelse
Innehålls-förteckning
Table ofcontents
Interview with NEFCO’s MD Magnus RystedtHighlights of the yearNEFCO in briefNEFCO’s countries of operationEnvironmental toxinsPersonnelRenewable energy and energy efficiencyWorking for a cleaner Baltic SeaReport of the Board of Directors 2011Environmental status report 2011Approved projects in 2011Financial statementChanges in equityAuditor’s reportNEFCO 2011
0204070810121618203038626364656678
Statement of comprehensive incomeStatement of financial positionCash flow statement
Notes to the financial statements
Hur skulle du sammanfatta NEFCO:s verk-samhet i fjol?Vi har haft ett intensivt år imånga avseenden. De medarbetare som job-bar med våra klimatfonder och kolkrediter harhaft bråda tider då många nya köpeavtal harundertecknats under årets lopp i god tid förei slutet av 2012. Vårt miljöresultat uppvisadeid och så lyckades vi utöka värdet av de fon-der som vi förvaltar till sammanlagt EUR 540miljoner, vilket är en betydande tillväxt. Bok-slutet för verksamheten 2011 genererade ettiska Miljöutvecklingsfonden som finansieraröverskott på EUR 831 000 efter att vi reserve-rade EUR 1,9 miljoner av överskottet för Nord-energieffektivisering och renare produktion.Vilka var årets viktigaste händelser?Ryss-ject Support Instrument (PSI) med EUR 10 mil-joner innebär att fonden nu inleder ett aktivtskede, vilket kommer att medföra nya miljö-projekt i Arktis. Vi ser fram emot att kommalands beslut att finansiera projektfonden Pro-utökade reduktioner av i synnerhet koldiox-Kyotoprotokollets första avtalsperiod löper ut
How would you sum up NEFCO’s activitieslast year?It was an intensive year in manyrespects. Those of us who work with carbonfunds and credits had a busy time as a num-ber of new purchase agreements were signed
Rivne-regionen i västra Ukraina. Utöver dettahar den svenska biståndsorganisationen Sidavisering på tio orter i Ukraina.och NEFCO grundat investeringsprogrammetDemoUkraina som ska främja energieffekti-Vad kommer NEFCO att satsa på i sin verk-samhet 2012?Vi kommer att lägga stor viktmen för PSI-fonden.Vi räknar också med fleravid vår verksamhet i Arktis och hoppas kun-na identifiera ett flertal nya projekt inom ra-nya Östersjöprojekt som finansieras av BSAP-fonden och så tror jag att vi kommer att få se
stitutions such as EBRD, EIB, NEFCO, NIB andthe World Bank. NEFCO will primarily focuson modernising district heating systems. Onesuch project has already been initiated in theRivne region in western Ukraine. In addition
during the year, well ahead of the expiry of
the Kyoto Protocol’s first commitment peri-od at the end of 2012. Environmental perfor-tions – particularly in carbon dioxide emis-mance improved in the form of greater reduc-sions – and we managed to increase the valueof the funds under management to EUR 540The financial statements for 2011 showed adic Environmental Development Fund thatduction projects.profit of EUR 831,000 following an allocationmillion, which represented a major growth.of EUR 1.9 million of the surplus to the Nor-finances energy efficiency and cleaner pro-What were the key developments in 2011?The decision made by Russia to inject EUR10 million to the Project Support Instrument(PSI) means that the fund is now in a po-We are looking forward to initiating worknew climate programme called the Nordic
to this, the Swedish development agency Si-
da and NEFCO have jointly established an in-vestment programme called DemoUkraine tocalities in Ukraine.promote energy efficiency projects in ten lo-What will NEFCO focus on in 2012?We’ll set
ett uppsving för NEFCO:s verksamhet inomenergisektorn i Ukraina. Vi kommer fortsatten lång rad olika sektorer. Vårt engagemangi den nordliga dimensionens miljöpartner-att jobba aktivt med nordiska företag inomskap NDEP, kommer att medföra en del nyamiljöprojekt som förhoppningsvis kör igånghandlingarna om ett ramavtal för vår utlå-under årets lopp. Utöver detta fortsätter för-ning i Vitryssland. Våra pilotprogram i Peruoch Kina kommer också att påbörja sin verk-tar form på en bred front.
great store by our activities in the Arctic and
hope to be able to identify a range of new pro-jects within the framework of the PSI fund.We also foresee several new Baltic Sea projectsactivities in the energy sector in Ukraine. Wewhich are to be financed by the BSAP fund. I alsobelieve that we'll see an expansion of NEFCO'swill continue to work actively with Nordicinvolvement in the Northern Dimension En-that will hopefully get under way during 2012.vironmental Partnership (NDEP) will gener-ate a number of new environmental projectstions on a framework agreement for NEFCO’swill be many new initiatives on several fronts.Aside from this, we're continuing negotia-lending to Belarus. Also, the pilot programmesin Peru and China will commence, so there
companies in a range of different sectors. Our
Intervjumed NEFCO:sVD MagnusRystedt
igång med det praktiska arbetet på fältet. Idecember lanserades ett nytt klimatprogramunder namnet Nordiska partnerskapsinitia-tivet. För NEFCO:s del innebär detta att vi fi-nansierar ett pilotprojekt inom avfallssektorni Peru tillsammans med de peruanska myn-ett samarbetsavtal med det kinesiska miljö-banken China Development Bank.digheterna. Utöver detta undertecknade viministeriet och den kinesiska utvecklings-Det låter som att NEFCO:s verksamhet har
sition to commence operations to launchin the field. In December, we launched aPartnership Initiative. For NEFCO’s part, itmeans that we will co-finance a pilot pro-in collaboration with the national author-ities. Additionally, we signed a coopera-tion agreement with the Chinese MinistryDevelopment Bank.
new environmental projects in the Arctic.
ject in the waste management sector in Peru
Interviewwith NEFCO’sMD MagnusRystedt
samhet så det blir många nya initiativ som
fått en starkare global framtoning?Vår
of Environmental Protection and the ChinaIt appears that there is a greater global em-phasis to NEFCO’s activities.At the core, ourtend loans or invest capital in projects thatactivities will continue unchanged. We ex-improve the state of the environment in theneighbouring areas in Russia, Ukraine, Be-larus and the Baltics. Thanks to our climateexpertise, we’ve succeeded in expanding ourgeographical reach, which is evident in thefoothold we’ve gained in Asia, Africa and LatinAmerica. We’re very pleased with this becausehere in the Nordic countries.
kärnverksamhet förblir den samma som tidi-gare. Vi beviljar lån eller gör kapitalplacering-ar i projekt som gynnar miljön i de nordiskanärområdena i Ryssland, Ukraina, Vitrysslandhar vi lyckats utvidga den geografiska räck-vidden för vårt arbete, vilket nu syns i formtinamerika och det är vi glada för eftersomvi på detta sätt kan få större spridning förnordisk kunskap.av nya landvinningar i Asien, Afrika och La-och Baltikum. Tack vare vår klimatexpertis
NEFCO satsar på energieffektivisering ienergi- och miljöpartnerskapet (E5P), som lan-
Ukraina på många fronter just nu. Kandu berätta mer om det?Det multilateralasamhet år 2011. E5P-fonden erbjuder gåvome-serades av Sverige 2009, påbörjade sin verk-del för miljöprojekt för att komplettera utlå-verksamhet kommer i huvudsak att ta siktening av kapital från finansinstituten EBRD,
it offers a better opportunity to disseminate
the knowledge and expertise accumulatedNEFCO is currently focusing on improv-ing energy efficiency in Ukraine on a broadfront. Can you tell us more about it?Themultilateral energy efficiency and environ-den in 2009 commenced operations in 2011.E5P donates funding for environmental pro-jects to complement lending by financial in-mental partnership (E5P) launched by Swe-01”Det blir månganya initiativ somtar form 2012”. /”There will be manynew initiatives onseveral fronts 2012”.
EIB, NEFCO, NIB och Världsbanken. NEFCO:spå modernisering av fjärrvärmesystem. Ettdylikt NEFCO-projekt har redan påbörjats i2NEFCO 2011
3
NEFCO 2011
JAnuARiDet svenska biståndsorganetSida, NEFCO och ukrainskamyndigheter grundade ettgemensamt investeringspro·gram för att främja energi·effektivisering i Ukraina.FebRuARiKolkreditenhetens årsöver·sikt visade att NEFCO hadeundertecknat elva avtal förupphandling av 9,3 miljonercertifierade reduktionsen·heter (CER)MARsBokslutet för 2010 visade attNEFCO godkände 62 nyaprojekt och undertecknadenya låneavtal till ett värde avEUR 72,7 miljoner år 2010.Prime Finance Bank i Ryss·land och NEFCO grundadeen gemensam fond för attfrämja energieffektivisering iS:t Petersburg och Leningrad·området.ApRilNEFCO:s kolkreditfond NeCFundertecknade ett nytt avtalmed Nam Sim HydropowerCompany Limited i Laos.MAJDet internationella energibo·laget GDF Suez och det finskaenergibolaget EPV Energiinvesterade EUR 40 miljoneri kolkreditfonden NEFCOCarbon Fund.JuniDet estniska energibolagetEesti Energia investeradeEUR 10 miljoner i kolkredit·fonden NEFCO Carbon Fund.JuliNEFCO överräcker ordfö·randeskapet för Nordliga di·mensionens miljöpartnerskapNDEP till Nordiska Investe·ringsbanken. NDEP lyckadesutöka sin grundfinansieringmed cirka EUR 45,3 miljonerunder NEFCO:s ordförande·skap 2010–2011.
AugustiNEFCO och Raiffeisen Bankoffentliggör ett undertecknatramavtal för samarbete kringutlåning av kapital till ryskakommuner för projekt somfrämjar energieffektivisering.septeMbeRDen nordiska klimatpolitiskaarbetsgruppen (NOAK–NEFCO) publicerar en rapportom sektoriella åtgärder föratt reducera klimatutsläpp(NAMA) i u·länder.oktobeRDen ryska regeringen under·tecknade ett avtal somförbinder Ryssland att betalaupp till EUR 10 miljoner tillprojektfonden Project Sup·port Instrument som admi·nistreras av NEFCO. Fondenfinansierar projekt somförebygger eller reducerarmiljöskadliga utsläpp i Arktis.NEFCO, det kinesiskamiljöministeriet och ChinaDevelopment Bank under·tecknade ett ramavtal föratt påbörja finansieringen avmiljöprojekt i Kina.noveMbeRDe nordiska miljöministrarnabeslöt att stödja sektoriellapilotprogram för att reduceraklimatutsläpp i Peru och VietNam. Pilotprojektet i Perufinansieras och administrerasav NEFCO.NEFCO:s kolkreditfondNeCF undertecknade femnya avtal i Asien.deceMbeRDet ukrainska jordbruksbola·get Danosha Ltd och NEFCOundertecknade ett låneavtalför finansiering av biogas·produktion i anslutning tillsvinfarmer i västra Ukraina.
01
01Frans Josefs Land iryska Arktis / FranzJosef Land in theRussian Arctic02Raiffeisen Banks filiali Kaluga, Ryssland/ Raiffeisen Bank’sbranch office inKaluga, Russia03NEFCO finansierarbiogasproduktioni Kopanki, västraUkraina / NEFCOfinances biogasproduction at Kopankiin western Ukraine.04NeCF stödde enutbyggnad avsmåskalig vattenkrafti Laos 2011 / NeCFsupported small scalehydro powerin Laos in 2011
JAnuARyThe Swedish InternationalDevelopment CooperationAgency (Sida), NEFCO andUkrainian authorities agreedto set up an investmentprogramme aimed at pro·moting energy efficiency inUkraine.FebRuARyThe Operational Review ofNEFCO’s Carbon Finance andFunds for 2010 showed thatNEFCO had signed elevencontracts for the purchase of9.3 million Certified EmissionReductions.MARchAccording to financialaccounts for 2010, NEFCOapproved 62 new projects,and signed agreements worthEUR 72.7 million during theperiod.Russia’s Prime Finance Bankand NEFCO established ajoint environmental fund topromote energy efficiency inSt. Petersburg and the Lenin·grad region.ApRilNEFCO Carbon Fund signedan Emissions ReductionsPurchase Agreement (ERPA)with Nam Sim HydropowerCompany Limited in LaoPeoples’ Democratic Republic.MAyThe international powercompany, GDF Suez andFinnish EPV Energy commit·ted EUR 40 million to theNEFCO Carbon Fund.JuneThe Baltic power utility, EestiEnergia, commits EUR 10 mil·lion to NEFCO Carbon Fund.JulyNEFCO hands over thechairmanship of the NorthernDimension EnvironmentalPartnership Programme(NDEP) to the Nordic Invest·ment Bank. During NEFCO’schairmanship (2010–11),the NDEP managed to raiseup some EUR 45.3 millionin capital.
AugustNEFCO and RaiffeisenBank made public a frame·work agreement on energysaving loans to Russianmunicipalities.septeMbeRThe intergovernmentalNordic group on climatechange (NOAK–NEFCO)published a report on Nation·ally Appropriate MitigationPlans (NAMAs) in developingcountries.octobeRThe Russian governmentsigned an agreement allocat·ing close to EUR 10 million forthe implementation of theProject Support Instrument,which is administered byNEFCO. The fund will financepollution prevention initia·tives in the Arctic region.NEFCO, the Chinese Ministryof Environmental Protection,and the China DevelopmentBank signed a FrameworkAgreement to establish envi·ronmental cooperation.noveMbeRThe Nordic Ministers of theEnvironment decided tosupport enhanced mitigationprogrammes and pilot pro·jects in Peru and Viet Nam.The pilot project in Peru willbe financed and administeredby NEFCO.NEFCO Carbon Fund signedfive new contracts in Asia.deceMbeRThe Ukrainian agriculturalcompany, Danosha Ltd, andNEFCO signed a loan agree·ment to finance the pro·duction of biogas from pigfarms in the Kalush region ofWestern Ukraine.
03
Åretsmilstolpar
Highlights ofthe year
02
04
4
NEFCO 2011
5
NEFCO 2011
FAllstudie
cAse study
peruReduktionav klimat·utsläpp påsoptipparNEFCO:s styrelse godkände2011 ett pilotprojekt i Perusom syftar till att minska kli·matutsläppen i landets av·fallssektor. Projektet hör tilldet Nordiska partnerskapsi·nitiativet som lanseradesi Durban i fjol. Syftet meddetta projekt är att förbättrade peruanska myndigheter·nas beredskap att genererainkomster från internationellklimatfinansiering. Projektet,som kostar EUR 2,2 miljonerfinansieras av den NordiskaMiljöutvecklingsfonden somi sin tur förvaltas av NEFCO.
peruReducingclimateemissions atwaste tipsNEFCO’s Board of Direc·tors approved in 2011 a pilotproject in Peru which aims atmitigating climate emissionsin the country’s solid wastesector. The project sorts underthe Nordic Partnership Initia·tive, which was launched inDurban last year. The purposeof the project is to improvePeru’s readiness to benefitfrom international climatefinancing in the waste sector.The funding for the EUR 2.2million project will come fromNEFCO’s Nordic Environmen·tal Development Fund.
Nordiska Miljöfinansierings·bolaget, NEFCO, är ettinternationellt finansinstitutsom grundades år 1990 av denordiska länderna Danmark,Finland, Island, Norge ochSverige. NEFCO:s primäramålsättning är att finansierakostnadseffektiva miljöpro·jekt i de nordiska närom·rådena i Östeuropa. NEFCO:shuvudkontor är beläget iHelsingfors, Finland.NEFCO förvaltar ett fler·tal miljöfonder som användsför att finansiera miljöpro·jekt i Ryssland, Ukraina ochVitryssland, samt tillsvidare
under en begränsad period,också i Estland, Lettland ochLitauen. NEFCO har ävenstartat ett pilotprogram i Kina.NEFCO:s kolkreditfond NeCFköper reduktionsenheter frånklimatprojekt i hela världen.NEFCO finansierar projektsom syftar till att reduceramiljöskadliga utsläpp, till ex·empel växthusgaser, miljögif·ter eller övergödande utsläppav närsalter till Östersjön.NEFCO erbjuder lån och sub·ordinerade lån till företag ochkommuner som investerari miljöprojekt inom NEFCO:sverksamhetsområden.
NEFCO kan även delta medeget kapital i lokala företagsom genomdriver projekt i deländer där NEFCO opererar.NEFCO anlitar lokalakonsulter i S:t Petersburg ochKiev för att hitta nya samar·betspartners och investerare iRyssland och Ukraina. Projektsom finansieras av NEFCOmåste uppfylla bärkraftigamiljökriterier och genererakvantifierbara utsläppsreduk·tioner. Beslut om godkändaprojekt fattas av NEFCO:sstyrelse som består avmedlemmar från de nordiskaländerna.
Kort omNEFCO
NEFCO inbrief
The Nordic EnvironmentFinance Corporation (NEFCO)is an international finan·cial institution, which wasestablished in 1990 by the fiveNordic countries: Denmark,Finland, Iceland, Norway, andSweden. NEFCO’s primarypurpose is to finance cost·effective environmentalprojects in the neighbouringregions of Eastern Europe.The corporation’s headquar·ters are in Helsinki, Finland.Currently, NEFCO man·ages a number of fundsaimed at financing environ·mental projects in Russia,Ukraine and Belarus as wellas, for a limited period, in
Estonia, Latvia and Lithuania.The corporation has alsolaunched environmental pilotprogrammes in China andPeru. NEFCO’s carbon fundNeCF purchases emission re·duction units across the world.NEFCO finances projectsaimed at reducing environ·mentally harmful emissions,such as greenhouse gases,toxic pollutants and nutrientsfuelling eutrophication in theBaltic Sea.NEFCO offers loans andsubordinated loans to busi·nesses and municipalitiesthat invest in environmentalprojects in the regions inwhich it operates. In some
cases the corporation mayinvest share capital in localbusinesses that have projectsin the countries mentionedabove.In St. Petersburg and Kiev,the corporation relies onlocal consultants to identifynew partners and investorsin Russia and Ukraine. Onlyprojects that satisfy strictenvironmental criteria andoffer quantifiable reductionsin emissions are eligible forfinancing by NEFCO. NEFCO’sBoard of Directors, whichcomprises members fromeach of the Nordic countries,gives the final decision on allinvestments.
Corbis / SKOY
7
NEFCO 2011
De senastetillskotten tillprojektportföljenfinns i Peru,Laos och Nepal.
Nordiska Miljöfinansierings·bolaget har för tillfället verk·samhet i 29 länder. Störstadelen av NEFCO:s verksamhetäger rum i de nordiska när·områdena i Ryssland, Ukraina,Vitryssland och de baltiska län·derna. Utöver detta delfinan·sierar NEFCO klimatprojekt iAsien, Afrika och Latiname·rika. De senaste tillskotten i
NEFCO:s projektportfölj år2011 är ett pilotprojekt inomavfallssektorn i Peru, ettkolkreditprojekt som berörsmåskalig vattenkraft i Laosoch ett klimatprojekt somstödjer utbyggnaden av för·nybar energi i Nepal.
The most recentadditions to theproject portfolioare in Peru,Laos and Nepal.
The Nordic EnvironmentFinance Corporation currentlyhas business operations in 29countries. NEFCO’s primaryinvestment activity takes placein the neighbouring areas inRussia, Ukraine, Belarus andthe Baltics. On top of this,NEFCO co·finances climateprojects in Asia, Africa andLatin America. The most
recent additions to NEFCO’sproject portfolio are a pilotproject in the waste sectorin Peru, a carbon financeproject enhancing small scalehydro power in Laos and aclimate project, which sup·ports investments in renew·able energy in Nepal.
22
NEFCO:sverksamhets-länder
NEFCO'scountries ofoperation16
061314210104
28
051809190802272003232515110712292426
0102030405060708091011121314151617181920
Belarus: IF, NMFBenin: NCFBolivia: NCFCzech Republic: IFChina: NeCFEstonia: IF, NMF, TGFEthiopia: NCFGhana: NCFIndia: NeCFIndonesia: NeCFKenya: NCFLao PDR: NeCFLatvia: IF, NMFLithuania: IF, NMF, TGFMalawi: NCFMexico: NeCFMozambique: NCFNepal: NCFNicaragua: NCFPeru: NPIP
212223242526272829iFnecFncFnMFnpiptgF
Poland: IFRussia: IF, NMF, TGFRwanda: NCFSri Lanka: NCFTanzania: NCFThailand: NeCFUganda: NCFUkraine: IF, NMF, TGFViet Nam: NeCF, NPIPInvestment FundNEFCO Carbon FundNordic Climate FacilityNordic EnvironmentalDevelopment FundNordic PartnershipInitiative ProgrammeBaltic Sea RegionTesting GroundFacility
10
17
8
NEFCO 2011
9
NEFCO 2011
NEFCO:s investeringar år 2011 främjade ettantal projekt som reducerar utsläppen av tox-iska substanser eller persistenta organiskautvecklingsfondens verksamhet godkändetion av överblivna växtgifter i Vitryssland.miljögifter. Inom ramen för Nordiska Miljö-NEFCO ett projekt som finansierar destruk-För investeringsfonden godkändes även enintresseindikation för ett projekt som gyn-farliga, toxiska substanser i miljön.
Some of the investments made by NEFCO in2011 promoted a number of projects designedto reduce emissions of toxic substances or per-sistent organic environmental toxins. In thecontext of the Nordic Environmental Devel-opment Fund, NEFCO approved a project to fi-
elsk län. NEFCO administrerar BHSF i syfteatt finansiera utvecklandet av projekt somrents och Arktis.berör särskilt angelägna miljöproblem i Ba-att landet investerar EUR 10 miljoner i Ark-tiska Rådets projektfond Project Support In-strument (PSI). Syfte med PSI-fonden, somÅr 2011 meddelade den ryska regeringen
ing of the Barents environmental ministers in
Umeå, Sweden. The problems taken off the list
included the management of mercury-con-taining waste in Murmansk and the collec-in Karelia and the Archangel region. NEFCOing projects addressing acute environmentalproblems in the Barents and Arctic regions.administers BHSF for the purpose of financ-In 2011, the Russian Government an-tion and destruction of hazardous pesticides
nance the destruction of obsolete pesticidesin Belarus. Additionally, an expression of in-promoting the use of state-of-the-art equip-terest was also given the green light on behalfof the Investment Fund regarding a projectment for monitoring and measuring levels ofharmful toxic substances in the environment.al projects financed by NEFCO in 2011 also re-duced the emissions of acidifying substanc-result of switching from heavy crude oil tonatural gas or renewable energy sources. Thees such as sulphur and nitrogen oxides as aCorporation’s 2011 environmental status re-port shows that it succeeded in cutting downon sulphur oxide emissions by 5,096 tonnes,equivalent to about 14 per cent of Sweden’stotal emissions of sulphur oxides in 2010.to 1,788 tonnes.The total reductions in nitrogen oxide emis-sions achieved by NEFCO in 2011 amountedof Directors in 2010 moved ahead last year.the winter 2011–2012. As a raw material, thefactory uses polyethylene, which is expectedto reduce local production and consumptionof the toxic polyvinylchloride (PVC). A NEFCO-funded paint factory in Odessa, Ukraine com-menced operations at the beginning of 2012.facility will replace local production of oil-Two projects approved by NEFCO’s BoardMany of the energy-related and industri-
nar bruket av modern utrustning för inven-
administreras av NEFCO, är att finansieraArktiska Rådets miljöprojekt bl.a. i den ryskafokusområden för PSI-fonden inkluderar pro-rinerade bifenyler (PCB), dioxiner, polycyklis-de eller ozonnedbrytande ämnen.jekt som kan reducera till exempel polyklo-ka aromatiska kolväten (PAH), tungmetaller,flyktiga organiska kolväten, klimatpåverkan-delen av Barentsregionen och Arktis. Viktiga
tering och mätning av förekomsten av miljö-dustriella projekt som finansierades av NEFCOår 2011 reducerade även utsläppen av försu-oxider tack vare en övergång från tung bränn-rande substanser såsom svavel- och kväve-olja till naturgas eller förnybar energi. Enligtbolagets miljöstatusrapport för 2011 lyckadesNEFCO reducera utsläppen av svaveloxidermed 5096 ton, vilket motsvarar cirka 14 pro-cent av Sveriges totala utsläpp av svaveloxi-oxider uppgick till sammanlagt 1788 ton i fjol.Två projekt som godkändes av NEFCO:sder år 2010. NEFCO:s reduktioner av kväve-styrelse år 2010 avancerade i fjol. En plast-En stor del av de energirelaterade och in-
nounced that it would invest EUR 10 mil-lion in the Project Support Instrument (PSI)by NEFCO, the PSI fund seeks to finance theArctic Council's environmental projects, forSea region and the Arctic. Key priorities foroperated by the Arctic Council. Administeredexample in the Russian parts of the Barentsthe PSI fund include projects to reduce poly-chlorinated biphenyls (PCB), dioxins, polycy-als, volatile organic compounds and substanc-clic aromatic hydrocarbons (PAH), heavy met-es that affect the climate or break down ozone.
Miljögifter
filmsfabrik i Kaluga färdigställdes och påbör-jade sin produktion under vintern 2011–2012.Fabriken baserar sin produktion på råvaranpolyetylen, vilket förväntas reducera den lo-en NEFCO-finansierad målarfärgsfabrik sinverksamhet i början av 2012. Fabriken fram-
kala produktionen och konsumtionen av tox-
A plastics film factory in Kaluga was broughtto completion and started production during
Environmental toxins
isk polyvinylklorid (PVC). I Odessa påbörjadeställer vattenlösliga målarfärger och ersätterdärmed lokal produktion av oljebaserade må-av hälsovådliga, flyktiga organiska kolväten(VOC) med omkring 870 ton per år.godkände ifjol två projekt som syftar till att01
larfärger, vilket beräknas reducera utsläppenFonden Barents Hot Spots Facility (BHSF)
Manufacturing water-based paints, the newbased paints, which is expected to reducepounds (VOC) by around 870 tonnes per year.Last year, the Barents Hot Spots Facilitycontaminated soils in the Archangel region.In November 2011, three acute environmen-emissions of hazardous volatile organic com-(BHSF) approved two projects to restore oil-tal problems could be struck from the Bar-ents Council’s list of hot spots at the meet-01NEFCO godkände2011 ett projekt sommöjliggör förbättradmätning av toxiskasubstanser i miljön./ NEFCO approved in2011 a project whichimproves possibilitiesto measure toxicsubstances in theenvironment.02Oljekontamineradmark i Komi·republiken i Ryssland./ Oil contaminatedsoil in the KomiRepublic in Russia.
02
sanera oljekontaminerad mark i Archangelsk-regionen. I november 2011 kunde tre miljö-ta på särskilda miljöutmaningar, så kallade,hot spots, i samband med Barentsländernasproblem avskrivas från Barents-rådets lis-miljöministermöte i Umeå. Till de avskriv-na miljöproblemen hör bland annat hante-ring av kvicksilverhaltigt avfall i Murmansklän samt insamling och destruktion av mil-jöfarliga växtgifter i Karelen och Archang-
10
NEFCO 2011
Robert Wallis / Corbis / SKOY
11
NEFCO 2011
En central del av NEFCO:s verksamhet år 2011jekt som finansierades med medel från bolagets
berörde fortsättningsvis investeringar i ener-två viktigaste fonder; Investeringsfonden och
Investments in the energy sector continuedto play a major role in NEFCO’s activities in2011. Close to 32 per cent of all the projectsfinanced by the Corporation’s two most im-portant funds – the Investment Fund and theNordic Environmental Development Fund –energy efficiency. Also, other projects fundedels with less climate impact.by NEFCO last year included schemes to im-involved investments in renewable energy andprove energy efficiency or a switchover to fu-bon dioxide emissions from NEFCO-fundedwhich is equivalent to emissions from 6.75Helsinki to Bangkok.Total reductions in direct and indirect car-
enhet med 40 procent till år 2020. Vad gäl-framsteg skett under det gångna året. Dis-kussionen om gröna tariffer och garanti-dana tariffer finns redan nu i Belgorod-
gisektorn. Närmare 32 procent av alla de pro-Nordiska Miljöutvecklingsfonden, gällde inves-
ler förnybar energi har dessvärre inga större
the green light. A project in Sortavala to pro-project to prepare an energy plan for the cityof Kostamus were financed by the BarentsHot Spots Facility.new district heating projects in ukraineLast year, Ukraine accounted for 15 per centof the lending provided by NEFCO’s two mainEnvironmental Development Fund. A totalof seven new projects and two expressionsproved by NEFCO in 2011. The areas addressed
mote the transition to biofuels and another
priser fortgick på olika håll i Ryssland. Så-regionen och motsvarande upplägg diskute-i nordvästra Ryssland. Ifall de gröna tariffer-skulle det innebära nya och intressanta in-ras aktivt bl.a. i Arkhangelsk och på övrigt hållna kommer att införas i större utsträckningvesteringsmöjligheter för NEFCO i Ryssland.la projekt i Ryssland som främjade energief-fektivisering i kommunalt ägda byggnader.Utöver detta godkändes ett projekt som ef-ramen för fonden Barents Hot Spots Facili-konvertering till biobränslen i Sordavala ochett annat projekt som går ut på att utarbetanya fjärrvärmeprojekt i ukrainafektiverar produktionen av träpellets. Inomty finansierades ett projekt som stödjer enen energiplan för staden Kostamus i Karelen.NEFCO godkände år 2011 tre kommuna-
teringar i förnybar energi och energieffektivi-
sering. Även inom övriga sektorer där NEFCOövergång till bränslen med lägre klimatutsläpp.
finansierade projekt ifjol, ingick det åtgärder
som främjade energieffektivisering eller enav koldioxidutsläpp i de NEFCO-finansiera-ner ton vilket motsvarar utsläppen från 6,75fors till Bangkok.miljoner personers flygresor från Helsing-debatt om gröna tariffer i RysslandI NEFCO:s viktigaste marknadsområde Ryss-land får energisektorn fortsatt omfattandepolitisk uppmärksamhet. De stora förhopp-ningar som tidigare knutits till ett inflöde avprivat kapital till bl.a. fjärrvärmesektorn hardock tonats ned. Ministeriet för regional ut-veckling har till exempel deklarerat att detför dylika projekt.är staten, och inte den privata sektorn, somkan och ska erbjuda långfristig finansieringpital har behovet av energieffektiviseringvarit ett ständigt återkommande tema un-att minska energi-intensiteten per BNP-Utöver den begränsade tillgången på ka-De direkta och indirekta reduktionerna
funds, the Investment Fund and the Nordicof interest for projects in Ukraine were ap-by the projects include increasing the use ofwind power, developing biogas facilities andThe Ukrainian government estimates thatsmall-scale hydroelectric power, and promot-ing cleaner production and energy efficiency.around 50 per cent of the energy consumedin the country could be saved through invest-ments in low-energy technology, both in in-dustry and the municipal sector. The govern-per cent before 2030.
de projekten uppgick år 2011 till 3,7 miljo-
projects in 2011 reached 3.7 million tonnes,million airline passengers on flights fromdebate on green tariffs in RussiaThe energy sector continues to attract wide-tations pinned on the injection of private cap-spread political attention in Russia, NEFCO's
main market area; however, the great expec-ital into the district heating sector, for in-stance, have waned. For example, the Min-that it is the state that is to be responsible forjects, not the private sector.istry for Regional Development has declaredproviding long-term financing for such pro-the need for improving energy efficiency re-overriding goal is to reduce energy intensityper GDP unit by 40 per cent by 2020.Aside from the limited access to funding,
Förnybarenergi ochenergi-effektivisering
der 2011. En övergripande målsättning är
mained a recurring theme during 2011. TheUnfortunately, no major progress was
Renewableenergyand energyefficiency
Ukraina stod i fjol för 15 procent av utlåning-teringsfonden och Nordiska Miljöutvecklings-fonden. Sammanlagt sju nya projekt och två
ment has put in place an ambitious plan toThe multilateral energy efficiency and en-
en från NEFCO:s två viktigaste fonder; Inves-intresseindikationer för projekt i Ukraina god-kändes av NEFCO år 2011. De nya ukrainskaprojekten inbegriper bland annat utbyggnadav vindkraft, utveckling av biogasanläggning-ar, småskalig vattenkraft, renare produktionoch energieffektivisering.Den ukrainska regeringen har uppskat-
increase the share of renewable energy to 20vironmental partnership (E5P) launched bySweden in 2009 commenced operations inprojects provided that they are co-financed2011. E5P donates funds for environmentalby international financial institutions. Pri-moting energy efficiency and the modern-The Swedish development agency Sida andisation of local district heating systems.NEFCO launched a joint investment pro-gramme called DemoUkraineDH to financeten demonstration projects in the districtheating sector. The projects are to gener-ciency and sustainable energy solutions forate innovative and reproducible energy effi-the Ukrainian district heating industry andcontribute to a reduction in the emissions ofprogramme is administered by NEFCO, whichcarbon dioxide and other air pollutants. Theis also responsible for ensuring that the in-vestments are as cost-effective as possible. Inthe context of the DemoUkraineDH scheme,NEFCO will work together with the Ukraini-an authorities to purchase consulting servic-es from the best possible technology.es and expertise in district heating to ensureNEFCO continued to cooperate with NAER,marily, the E5P fund finances projects pro-
made in the use of renewable energy lastyear. The debate on green tariffs and feed-in tariffs continued across the country. Suchtariffs are already applied in the Belgorod01
tat att omkring 50 procent av den energi
som konsumeras i landet kunde inbesparasden kommunala sektorn. Den ukrainska re-geringen har ställt upp en ambitiös målsätt-procent före år 2030.
genom investeringar i energisnåla, teknis-ka lösningar såväl inom industrin som inom
region and similar issues are actively debatedin Archangel and other regions in northwestopportunities for NEFCO in Russia.Russia. If green tariffs were used more wide-In 2011, NEFCO approved three munici-ly, it would offer new interesting investmentpal projects in Russia to improve the ener-gy efficiency of municipality-owned build-ficiency in wood pellet production was givenings. Additionally, one project to improve ef-01NEFCO erbjuderlån till ryska ochukrainska kommunerför att främja energi·effektivisering i t.ex.skolbyggnader./ NEFCO providesloans to Russian andUkrainian munici·palities to improveenergy efficiency forexample in schoolbuildings.
ning att utöka andelen förnybar energi till 20nerskapet (E5P), som lanserades av Sveri-ge 2009, påbörjade sin verksamhet år 2011.E5P-fonden erbjuder gåvomedel för miljöpro-Det multilaterala miljö- och energipart-
jekt som ska komplettera utlåning av kapitalfrån internationella finansinstitut. E5P-fon-den finansierar i huvudsak projekt som främ-jar energieffektivisering och moderniseringav lokala fjärrvärmesystem. Den svenska bi-ståndsorganisationen Sida och NEFCO lan-moUkrainaDH med syfte att finansiera tiotorn. Projekten skall visa på innovativa ochningar för ukrainsk fjärrvärme samt bidra
serade ifjol finansieringsprogrammet De-demonstrationsprojekt inom fjärrvärmesek-replikerbara lösningar för energieffektivi-till minskade utsläpp av koldioxid och andra13NEFCO 2011sering och miljömässigt hållbara energilös-
that full use is made of the Nordic experienc-a government body that changed its namelast year to the State Agency on Energy Effi-ciency and Energy Saving of Ukraine (SAEE).tor in Ukraine.efficiency both in the public and private sec-The cooperation aims at improving energy
12
NEFCO 2011
luftföroreningar. NEFCO administrerar pro-ramen för DemoUkrainaDH kommer NEFCO
carbon creditsNEFCO’s carbon credit unit had an inten-sive year thanks to a steady stream of pro-jects. Emission Reduction Purchase Agree-ments were signed for a wide range of pro-jects and the demand for carbon credits re-collapsed during the autumn.mained strong during the first half of the yearbefore the prices in the international marketpromoting National Appropriate MitigationAction (NAMA) by launching new pilot pro-grammes in Peru and Vietnam. The Peruvi-an pilot programme is financed by the Nor-Development Fund (NDF).dic Environmental Development Fund andLast year, the NEFCO Carbon Fund (NeCF)the Vietnamese programme by the Nordicmanaged to increase its capital base to a to-NEFCO’s carbon credit unit succeeded in
grammet och svarar för att investeringarna
blir så kostnadseffektiva som möjligt. Inom
att i samråd med de ukrainska myndighe-terna upphandla konsulttjänster och exper-nordiska erfarenheter om bästa möjliga tek-nik kommer till användning.statliga ämbetsverket NAER som i fjol änd-ciency and Energy Saving of Ukraine (SAEE).vata sektorn i Ukraina.tis inom fjärrvärmeområdet för att tillse attNEFCO fortsatte sitt samarbete med det
rade namn till State Agency on Energy Effi-Samarbetet syftar till att främja energieffek-tivisering både inom den offentliga och pri-kolkreditverksamhetenNEFCO:s kolkreditenhet genomlevde ett in-flöde. Köpeavtal undertecknades för en långter förblev stor under årets första hälft företernationella marknaden under hösten 2011.tensivt år 2011 tack vare ett stabilt projekt-rad nya projekt och efterfrågan på kolkredi-priset på kolkrediter kollapsade på den in-främja sektoriella utsläppsreduktioner (NA-MA) genom att lansera nya pilotprogram somNEFCO:s kolkreditenhet lyckades också
tal of EUR 165 million thanks to investments
made by the utility companies Electrabel,Eesti Energia, EPV Energi and Vapo. During2011, NeCF signed new agreements on pro-jects in India, South East Asia and China. Toprojects to promote clean renewable energysome 450,000 people in northern Europe.
date, NeCF has financed and contributed toproduction up to 3,600 GW, which is equiva-During 2011, the Nordic Climate Facilitylent to the amount electricity consumed by(NCF) supported a total of eight new projectsin developing countries in Asia, Africa andLatin America. In October 2011, NCF, admin-istered jointly by NEFCO and NDF, organisedits third call for proposals.
påbörjades i Peru och Viet Nam. Pilotprogram-met i Peru, som berör avfallssektorn, finansie-ras av den Nordiska MiljöutvecklingsfondenNEFCO:s kolkreditfond NEFCO Carbon Fundmedan pilotprogrammet i Viet Nam finan-
sieras av Nordiska Utvecklingsfonden (NDF).(NeCF) lyckades under det gångna året utökasin kapitalbas till sammanlagt EUR 165 miljo-ner tack vare nya investeringar från energibo-lagen Electrabel, Eesti Energia, EPV Energi och
FAllstudie
cAse study
Vapo. NeCF-fonden undertecknade 2011 nya av-tal för projekt i Indien, Sydostasien och Kina.upp till 3600 gigawatt, vilket motsvarar cirkaNeCF-fonden har hittills finansierat och un-450 000 personers elförbrukning i Nordeuropa.lagt åtta nya projekt i u-länder i Asien, Afrikaministreras gemensamt av NEFCO och NDF.derstött produktion av ren förnybar energi påFinansieringsordningen Nordic Climate
RysslandEnergi·effektiviseringi GurjevskGurjevsk stad i närheten avKaliningrad i Ryssland harinlett ett samarbete medNEFCO för att moderniserakommunens gatubelysning.Meningen med pilot·projektet är att byta ut deföråldrade gatlyktorna tillenergisnåla LED·lampor,vilket beräknas reducerastadens elkonsumtion mednärmare 270 000 kilowat·timmar per år.
RussiaLow·energysolutionsin GurievskThe municipality of Gurievskin the Kaliningrad regionin Russia has joined forceswith NEFCO to upgrade thetown's street lighting system.The idea of the project is toreplace the existing obsoletestreet lamps with low·energylight·emitting diode, LED·lights. The project is expectedto reduce electricity con·sumption by some 270,000kWh per year.
Facility (NCF) understödde år 2011 samman-
och Latinamerika. I oktober 2011 lanseradesNCF-fondens tredje ansökningsrond. NCF ad-
14
NEFCO 2011
15
NEFCO 2011
NEFCO:s arbete för ett renare Östersjön om-fattade i fjol en lång rad nya investeringar iavloppsrening, hållbart lantbruk och utveck-Gatchina, Tikhvin och Viborg och ett biogas-sel. NEFCO:s finansieringsordning för renareling av ny miljöteknik. NEFCO:s Investerings-
Last year, NEFCO’s efforts on behalf of a clean-
er Baltic Sea included a number of new invest-ogy. NEFCO’s Investment Fund approved new
Svetlogorsk och Zelenogradsk har också kom-mit igång och låneavtalet mellan NEFCO ochOKOS undertecknades i april 2012.nordvästra Ryssland fortsatte under det gång-na året. NEFCO grundade i fjol en projekt-Arbetet med att lösa gödselhanteringen i
of Agriculture and Forestry. NEFCO is look-ing into the potential for converting poultryysis technology.manure to oil and biocoal by means of pyrol-from NEFCO to the Nordic Investment BankNDEP succeeded in expanding its capital baseby a total of EUR 45.3 million following ad-NEFCO had a high profile at the variousIn July 2011, the presidency of NDEP passed
ments in wastewater treatment, sustainableagriculture and new environmental technol-wastewater treatment projects in Gatchina,make more efficient use of pig manure. At the
fond godkände nya avloppsreningsprojekt iprojekt i Kalush i västra Ukraina som syftartill att effektivera hanteringen av svingöd-produktion gav också grönt ljus för en upp-gradering av vattenhanteringen i Novgorod.Tre intresseindikationer som berör nya bio-kommer bland annat att reducera bruket avför utvinning av biogas.gasprojekt i Vitryssland och Ryssland godkän-des av NEFCO:s styrelse år 2011. Dessa projektkonstgödsel och utöka andelen förnybar en-ergi då djurspillningen används som råvarafrämjat projekt som uppgraderar kommunalavloppshantering, framställer biogas av sjö-gräs, förbättrar kapaciteten att ta emot grå-vatten från anlöpande fartyg i hamnar ellerreducerar luftburna utsläpp från fartyg föratt nämna några exempel. Närmare 50 pro-11 miljoner har nu allokerats för projekt somgynnar Östersjön.De avloppsreningsprojekt som NEFCO:sInom ramen för BSAP-fonden har NEFCO
Tikhvin and Vyborg as well as a biogas pro-ject in Kalush, western Ukraine, designed tosame time, NEFCO’s loan Facility for Cleaner
grupp i samråd med de lokala myndigheter-na i Leningrad-regionen i Ryssland. Projekt-hanteringen vid stora djurfarmer i regionen.gruppens arbete syftar till att förbättra gödsel-Projektet finansieras av den nordliga dimen-finska miljöministeriet och det finska jord- ochskogsbruksministeriet. NEFCO utreder blandI juli 2011 övergick ordförandeskapet försionens miljöpartnerskapsprogram NDEP, detannat möjligheten att omvandla hönsgödsel
(NIB). During NEFCO’s presidency 2010–2011,ditional contributions from NDEP members.Baltic Sea conferences in 2011. Aside from theobserver position at the Baltic Marine Envi-ronment Protection Commission HELCOM,NEFCO’s representatives took part in the TheEnvironmental Forum in St. Petersburg andevents organised by the ‘Cities for a healthi-er Baltic Sea’ network.
Production gave the green light to a projectto upgrade water management in Novgorod.Three expressions of interest regarding newapproved by NEFCO’s Board of Directors in2011. Among other things, these projects willbiogas projects in Belarus and Russia werereduce the use of commercial fertilisers andin biogas production.
till olja och biokol med hjälp av pyrolysteknik.NDEP från NEFCO till Nordiska Investerings-skap 2010–2011 lyckades NDEP utöka sin ka-pitalbas med sammanlagt EUR 45,3 miljoner imedlemmar.banken (NIB). Under NEFCO:s ordförande-form av nya ekonomiska bidrag från NDEP:sersjökonferenser år 2011. Utöver uppdragenNEFCO profilerade sig starkt på olika Öst-
increase the share of sustainable energy withanimal manure being used as a raw materialWithin the framework of the BSAP Fund,
shows that the investments made by the cor-poration reduced phosphorus emissions by atotal of 1,126 tonnes and nitrogen emissionsulation of about 1.7 million.
NEFCO’s 2011 environmental status report
NEFCO promoted investments to upgrademunicipal wastewater management; pro-duce biogas from algae; improve the capaci-call; and to reduce airborne emissions from50 per cent of the Fund’s total capital of EURto improve the state of the Baltic Sea.ty to receive greywater from ships in ports ofsea-going vessels, to name just a few. Nearly11 million has now been allocated to projectsproved by NEFCO's Board of Directors in 2010The wastewater treatment projects ap-
by 5,732 tonnes. These reductions equal theunprocessed wastewater emissions of a pop-
Arbetetför ett renareOstersjön
cent av fondens sammanlagda kapital på EUR
styrelse godkände år 2010 för Pionersk, Svetlo-gorsk och Zelenogradsk i Kaliningrad-regio-tober 2011 då det lokala vattenbolaget OKOS inen i Ryssland tog ett stort kliv framåt i ok-Svetlogorsk undertecknade ett avtal med detlettiska bolaget WaterSer för upphandling avteknisk utrustning för projektet. Arbetet medatt rusta upp avloppsnätverket i närheten av
for Pionersk, Svetlogorsk and Zelenogradsk inwaterworks OKOS of Svetlogorsk signed an
Workingfor a cleanerBaltic Sea
som observatör på ÖstersjökommissionenHELCOM:s möten deltog NEFCO:s represen-tanter bland annat i The Environmental Fo-arrangerades av nätverket Cities for a healt-hier Baltic Sea.att bolagets investeringar reducerade fosfor-veutsläppen med totalt 5732 ton. Dessa ut-släppen av knappt 1,7 miljoner personer per år.släppsreduktioner motsvarar de orenade ut-NEFCO:s miljöstatusrapport för 2011 visarrum i S:t Petersburg och i de evenemang som
the Kaliningrad region in Russia took a majorstep forward in October 2011 when the localSer on the purchase of technical equipmentthe wastewater network in the vicinity ofway and the loan agreement between NEFCOand OKOS was later signed in April 2012.manure processing in Northwest Russia wereEfforts to find a solution to the problem ofagreement with the Latvian company Water-for the project. Work to upgrade the pipes of
utsläppen med sammanlagt 1126 ton och kvä-
01
Svetlogorsk and Zelenogradsk also got under-
02
continued during 2011. Last year, NEFCO es-tablished a Project Implementation Unit in01Fågelliv vid kusten iKaliningrad·regionen./ Birdlife at thecoastline in theKaliningrad region.02Sandstränderna iSvetlogorsk lockaromkring en miljonturister per år./ The sandy beachesin Svetlogorsk attractaround one milliontourists per year.
collaboration with authorities in the Lenin-grad region in Russia. The PIU’s work, whichaims at promoting sustainable manure man-agement at big animal farms, is financedby the Northern Dimension Environmentalthe Environment and the Finnish MinistryPartnership (NDEP), the Finnish Ministry of
16
NEFCO 2011
17
NEFCO 2011
board of directorsdenmarksøren bukh svenningsenHead of Division,Environmental ProtectionAgency, Ministry of theEnvironmentcarl bjørn RasmussenHead of Section,Environmental ProtectionAgency, Ministry of theEnvironment, Alternate
FinlandAnn-britt ylinenDirector, Ministry of theEnvironment, Chairman ofthe Boardkristiina isokallioDirector, Ministry of theEnvironment, AlternateicelandMagnús JóhannessonSecretary General,Ministry of the EnvironmentdanfríðurskarphéðinsdóttirSpecialist, Ministry of theEnvironment, Alternatenorwayharald RensvikSecretary General,Ministry of the EnvironmentJan thompsonSenior Adviser, Ministryof the Environment, Alternate
swedenJon kahnDirector, Ministry of theEnvironmenterik holmqvistDesk Officer, Ministry forForeign Affairs, Alternate(Until 14. 9. 2011)lars elfvinSenior Administrative Officer,Ministry for Foreign Affairs,Alternate (From 15. 9. 2011)observersMats ekengerSenior Adviser, Nordic Councilof Ministerssøren kjær MortensenSenior Director, Area Head,Nordic Investment Bank
Persongalleri
NEFCO:s styrelsei Helsingfors den1. 3. 2012. / NEFCO’sBoard of Directors inHelsinki 1. 3. 2012.
Bakre raden frånvänster till höger /Back row, clockwiseMagnus Rystedt, JanThompson, MagnúsJóhannesson, SørenBukh Svenningsen,Lars Elfvin, HaraldRensvik, Carl BjørnRasmussen
Främre raden frånvänster till höger /Front row, clockwiseAnn·Britt Ylinen,Kristiina Isokallio,DanfríðurSkarphéðinsdóttir,Jon Kahn
PersonnelpersonnelMagnus RystedtManaging Director
henrik ForsströmSenior Adviser –Barents Hot Spots Facilitypeter henningsenInvestment Managerkari homanenVice Presidentkari hämekoskiManagerCarbon Finance and FundsFredrik larssonAnalystkarl-Johan lehtinenSenior ManagerEnvironmental Affairshelle lindegaardSenior Legal AdviserMaria MaliniemiInvestment Managertina nybergAssistantCarbon Finance and FundsAnja nysténSenior AdviserCarbon Finance and Fundselisabet paulig-tönnesSenior ManagerProject AdministrationMaija saijonmaaProject ManagerCarbon Finance and Funds
Ash sharmaVice PresidentCarbon Finance and Fundsheli sinkkoLegal AssistantMikael sjövallCommunications Managertua skandLoan AdministratorMagdalena svenssonSenior Adviser(Until 31. 10. 2011)ebbe thalinSenior Legal Adviser(Until 31. 12. 2011)thor thorsteinssonInvestment ManagerMarina valkonenAssistant to the ManagingDirectortorben vindeløvExecutive Vice PresidentJohan WillertSenior Adviser (From 1. 1. 2012)emilie yliheljoLegal Counsel
control committeechairmanbill FranssonDirectordenmarkper bisgaardMember of Parliament,until 15. 11. 2011Finlandtuula peltonenMember of ParliamenticelandRagnheiður RikharðsdóttirMember of Parliamentnorwayhans Frode kjelland AsmyhrMember of ParliamentswedenJohan linanderMember of Parliament
husamuddin AhmadzaiSpecial AdviserEnvironment and TechnologyMia AlénLoan Administratortita AnttilaSenior Legal CounselAuditorssixten nymanAuthorised Public AccountantKPMG Finland, Helsinkiper gunslevAuthorised Public AccountantKPMG Denmark, Copenhagensecretary to thecontrol committeebirgitta immerthalAuthorised Public Accountant,KPMG Finland, HelsinkiMarie baltzari-setäläAssistantAmund beitnesInvestment ManagerJanika blomLegal CounselCarbon Finance and Funds(On maternity leave)ulf bojöSenior Investment ManagerAliona FomencoProject AssistantCarbon Finance and Funds
18
NEFCO 2011
19
NEFCO 2011
Verksamhetsåret präglades åter av turbulen-sen i Europa. Den utdragna ekonomiska oronpåverkade fortsatt NEFCO:s verksamhetslän-der och investeringsklimatet. Men krisen vi-sar också på behovet av internationella insti-tutioner som NEFCO som ger en viss stabili-tet med sin fortsatta investeringsvilja. Oronorsaken till att kolkreditmarknaden föll kraf-tigt under slutet av året. NEFCO förvaltar tvåmarknadsfallet.i Europa var också med största sannolikhetkolkreditfonder och är generellt aktiv i oli-
The year 2011 was again characterised by eco-
nomic turbulence in Europe. The prolongedNEFCO has a presence. At the same time, thetional institutions such as NEFCO that provide
en större del av NEFCO:s resurser disponera-de än vad som framgår av balansräkningen.tades under året i samarbete med den Nordis-Inom NEFCO:s klimatverksamhet upprät-
ments are made with a certain delay, a largerof financial position.
uncertainty continued to affect the invest-crisis underlined the importance of interna-
proportion of NEFCO’s resources was actual-
ment climate and the countries in which
ly allocated than indicated in the statementitiated cooperation with the Nordic WorkingIn the context of climate action, NEFCO in-
ka arbetsgruppen för globala klimatförhand-lingar (NOAK) det s.k. Nordiska Partnerskapsi-nitiativet (NPI). Målsättningen med initiativetvar att visa hur internationell klimatfinansie-cera utsläpp. Med ett speciellt mandat från
a degree of stability through their lasting com-mitment to investments. The uncertainty pre-vailing in Europe was, in all probability, alsosharply towards the end of the year. NEFCOaffected by the declining market.the reason why the carbon credits market fellmanages two carbon credit funds and is ac-tively involved in a range of energy projectstions during the reporting period. As a resultof the successful completion of the increasein the authorised capital of the NEFCO Car-was also made in cooperation in the Arcticment (PSI) in October. The Russian Federationbon Fund (NeCF), its capital was raised by EURregions with Russia signing the agreementintends to invest EUR 10 million in the fundDespite this, NEFCO expanded its opera-
Group for Global Climate Negotiations (NOAK)and the Nordic Partnership Initiative. The ob-jective of the initiative was to show how to bet-ter combine international financing for cli-vestments in developing countries in the effortNEFCO approved co-financing from NMF for atributing to a project in Vietnam.mate projects with nationally appropriate in-to reduce emissions. Based on a special man-date from the Nordic environmental ministers,the Nordic Development Fund (NDF) is con-project in Peru. Under the same programme,During the reporting period, NEFCO signed
ring bättre kan kombineras med sektorbase-rade insatser i utvecklingsländer för att redu-de nordiska miljöministrarna godkändes fi-(NDF) deltar, under samma program, i finan-sieringen av projektet i Vietnam.
ka typer av energiprojekt som påverkas avytterligare under året. Kapitalhöjningen avkapital utökades med 65 miljoner EUR tillTill trots utökades NEFCO:s verksamhet
nansiering från NMF för delfinansiering av
projektet i Peru. Nordiska UtvecklingsfondenUnder året undertecknade NEFCO ett sam-
NEFCO Carbon Fund (NeCF) genomfördes
framgångsrikt, vilket medförde att fondenssammanlagt 165 miljoner EUR. Även inomdå Ryssland i oktober undertecknade avtaletdet arktiska samarbetet skedde stora framstegom projektutvecklingsfonden Arctic Coun-cil Project Support Instrument (PSI). Ryska
arbetsavtal med det kinesiska miljöministe-finansiera miljöprojekt av intresse för Nor-den och Kina. Verksamheten förväntas inle-das under år 2012.
riet och Kinas Utvecklingsbank (CDB) om att
65 million to EUR 165 million. Great progresson the Arctic Council Project Support Instru-managed by NEFCO based on a mandate fromthe Arctic Council. As a result of these favour-EUR 540 million in fund assets and capital re-able developments, NEFCO had a total of overserves under management at the end of 2011.all the funds administered by the Corpora-compared with 62 projects in 2010. NEFCO al-so signed agreements on project investmentsprojects are related to the carbon funds man-to a total value of EUR 84 million, a clear in-The year saw extensive project activity bytion. In total, 66 new projects were approved
a cooperation agreement with the Ministryof Environmental Protection of the People’sRepublic of China and the China Develop-tries and China. Cooperation is expected tocommence during 2012.ment Bank (CDB) to fund environment pro-
Styrelsensverksamhets-berättelse2011
Federationen har för avsikt att investera 10miljoner EUR i fonden som administreras avNEFCO på uppdrag av Arktiska rådet. Dessajoner EUR i fonder och eget kapital.positiva händelser medför att NEFCO vid ut-gången av år 2011 förvaltar mer än 540 mil-verksamheten inom samtliga fonder som bo-laget förvaltar. Sammanlagt godkändes 66 nyaprojekt, jämfört med 62 godkända året inn-an och NEFCO ingick avtal för projektinves-teringar till ett värde på sammanlagt 84 mil-joner EUR, vilket är en klar ökning från åretinnan. Större delen av de avtalade projektenÅr 2011 var åter ett aktivt år för projekt-
Reportof the Boardof Directors2011
ordförande i ledningsgruppen för den nordligadimensionens miljöpartnerskap (NDEP). Arbe-tet drivs i samarbete med Europeiska Investe-ken (NIB) och Europeiska Utvecklingsbankentill fyra projekt från NDEP, samt bidrag till ett(EBRD). NEFCO erhöll totalt under året bidragprojekt i samarbete med EBRD. Projekten är ihuvudsak relaterade till förbättrad avloppsre-nyare område också till fjärrvärme.ning för utsläpp till Östersjön, samt som ettår 2009 igångsattes ett samarbete baserat påerfarenheterna från NDEP. Samarbetet kallasE5P (The Eastern European Energy Efficiencyand Environment Partnership) och gäller mil-na. I tillägg till institutionerna i NDEP med-verkar även Världsbanken i samarbetet. E5Pinledde sin verksamhet under år 2011 och un-slagna av NEFCO.Förutom investeringsaktiviteten underjö- och energieffektiviseringsprojekt i Ukrai-Under det svenska EU-ordförandeskapetringsbanken (EIB), Nordiska Investeringsban-
I juli 2011 avslutade NEFCO sin period som
jects of mutual interest to the Nordic coun-NEFCO’s presidency of the Northern Di-
mension Environmental Partnership (NDEP)
ended in July 2011. Work within the context(EIB), the Nordic Investment Bank and the
of this partnership is carried out in collabo-
ration with the European Investment BankEuropean Bank for Reconstruction and De-riod, NEFCO received grants from NDEP forPrimarily, the projects foresee improvementsof activity – investments in district heating.velopment (EBRD). During the reporting pe-four projects as well as financing for anotherto wastewater treatment systems to reduceproject to be carried out together with EBRD.emissions to the Baltic Sea and – as a later areanew type of cooperation was launched basedcy and Environment Partnership), it address-During Sweden’s EU presidency in 2009, a
härrör till de klimatfonder NEFCO förvaltar.visa ett bättre miljöresultat jämfört med ti-digare år vilket motsvarar väl förväntningar-na. Under året beslöt bolaget att introduceraBlack Carbon (ett av de kortlivade klimatpå-verkande ämnena) som en ytterligare para-jekt. Black carbon eller sot är partiklar somabsorberar synligt ljus och som antas påver-bränning av bränslen.
Verksamheten kunde också än en gång redo-
crease year-on-year. Most of the agreed-uponaged by NEFCO. Once again, environmentalperformance improved year-on-year duringly, the Corporation introduced Black Carbon(one of the materials among the Short Livedthe evaluation of primarily energy projects.the earth’s radiation balance and thus contrib-ated by the incomplete combustion of fuels.
the reporting period as expected. Additional-Climate Forcers) as a further parameter forBlack Carbon or soot consists of particles thatute to global warming. Black carbon is gener-the NEFCO Investment Fund – the Corpora-13.5 million (compared with EUR 26.5 mil-lion in 2010). Even so, the value of provision-The volume of new projects financed byabsorb visible light and are assumed to affect
meter vid bedömning av primärt energipro-ka jordens strålningsbalans och leda till enuppvärmning. Sot bildas vid ofullständig för-kapital, minskade volymen nya godkända in-vesteringar till sammanlagt 13,5 miljoner EURInom Investeringsfonden, NEFCO:s grund-
der året beviljades bidrag till två projekt före-Investeringsfonden har NEFCO:s andra hu-vudverksamhet – fondförvaltningen – för-löpt bra. Under året har två nya fonder etable-rats och två fonder avslutats. De nya fonder-na består av svenska medel för identifiering,av miljö- och energieffektiviseringsprojekt isionens miljöpartnerskap (NDEP) för en pro-jektimplementeringsenhet inom gödselhan-tering i hönsgårdar i Leningrads län.beredning, implementering och övervakningVitryssland och medel från Nordliga dimen-
on the experiences gained from NDEP. CalledE5P (The Eastern European Energy Efficien-es environmental and energy-efficiency pro-jects in Ukraine. Aside from the institutionsparticipating in NDEP, the World Bank is alsofor two projects proposed by NEFCO.involved in the cooperation. Commencing itsoperations in 2011, E5P was granted financingInvestment Fund, NEFCO’s other main line ofperformance. Two new funds were establishedAside from the investments made by the
(jämfört med 26,5 miljoner EUR året innan).
Nya preliminärt godkända projekt uppgickdock till 28,7 miljoner EUR vilket var någothögre än år 2011. Vid utgången av året hadebolaget inom Investeringsfonden samman-lagt 53 aktiva projekt där engagemangen upp-
tion’s main investment vehicle – fell to EURally approved projects amounted to EUR 28.7year, the Investment Fund had a total of 53amounting to EUR 134.6 million. As disburse-
activity – fund management – put in a goodand two dissolved during the reporting peri-od. The new funds consist of Swedish fund-ing provided for identifying, preparing, im-plementing and monitoring environmentaland energy-efficiency projects in Belarus, and
million, slightly up on 2011. At the end of theprojects underway, with total investments
gick till 134,6 miljoner EUR. Utbetalningarnasker med en viss eftersläpning och således är20NEFCO 2011
året 27 fonder (exklusive Investeringsfon-den) till ett värde av 386 miljoner EUR. För
Totalt förvaltade NEFCO vid utgången av
samtliga fonder framlägger NEFCO särskild21NEFCO 2011
I genomsnitt ärkostnaden förutsläppsreduktioneri NEFCO:s projektcirka en åttondelav motsvarandekostnader i Norden.
redovisning. Fonderna är inte inkluderade iNEFCO:s balansräkning, men av resultaträk-ningen under posten övriga intäkter.ningen framgår intäkterna av fondförvalt-ket till största delen berodde på en planeradreservering om 1,9 miljoner EUR för NEFCO:sdeltagande i Nordiska Miljöutvecklingsfon-den NMF (beskrivet nedan). I övrigt var net-med förväntningarna.tot av realisationsvinster och förluster i linjeutvärdering av projektens miljöeffekterI enlighet med det förfarande som successivtutvecklats inom NEFCO utvärderas varje pro-jekt också avseende sina miljöeffekter. De för-väntade miljöeffekterna analyseras innan ettbeslut om medverkan i finansieringen fattas,upp de verkliga effekterna. Projekten såvälVerksamhetens resultat blev blygsamt vil-
funding from the Northern Dimension Envi-ronmental Partnership (NDEP) for the estab-lishment of a project implementation unit forLeningrad region.manure processing at poultry farms in the(excluding the Investment Fund) with total as-sets of EUR 386 million under management.NEFCO’s statement of financial position, in-come from fund management is shown insive income under the item ‘Other income’.the Corporation’s statement of comprehen-mainly due to the foreseen appropriation of(NMF) (see below for details). In all other re-losses was as expected.impact of projectsIn line with the procedures developed overtime by NEFCO, each project is also assessedexpected environmental impact is analysedThe financial result was modest, which wasNEFCO renders separate accounts for all thesefunds. While the funds are not included inAt the end of the year, NEFCO had 27 funds
är avtalade. I återstående 21 fall pågår ännuengagemang i dessa 53 projekt är samman-vesteringarna i dessa projekt uppgår till ca 1lagt 134,6 miljoner EUR medan de totala in-miljard EUR, vilket visar på en betydande häv-porten över den finansiella ställningen (ba-lansräkningen) framgår att de sammanlagdaEUR (netto efter amorteringar och nedskriv-I de 32 avtalade projekten uppgår NEFCO:sstångseffekt. Av NEFCO:s resurser är såledesen större del disponerad även om det av Rap-
förhandlingar eller undersökningar. NEFCO:s
the public transportation system in Moscow,Russia, were completed upon repayment ofthe loans according to plan. Another project into conclusion through the sale of shares. Byjects to which it had contributed a total EUR2009 as they were no longer deemed capableof being implemented as planned.As a result, 53 active projects approved byUkraine focusing on the production of environ-the end of 2011, NEFCO had completed 63 pro-66.9 million. Two projects were abandoned in
ment-friendly farming equipment was brought
investeringarna uppgår till totalt 38 miljonerningar), vilket är en ökning då motsvarandeengagemang till 78,3 miljoner EUR och de to-joner EUR.vid utgången av år 2010 var 33 miljoner EUR.tala investeringarna i dessa till ca 660 mil-har placerat eget kapital. I två av dessa till-vecklingen i de 32 avtalade intressebolagen äri genomsnitt tillfredsställande. Resultatmäs-Av engagemangen är 15 sådana där NEFCO
the Board remain with agreements signed ona total of 32. With regard to the outstanding21 projects, negotiations and analyses are stillunderway. NEFCO’s commitment to these 53
EUR 1.9 million for NEFCO’s contribution to
och när projektet färdigställts följer NEFCOunder Investeringsfonden som under Miljö-utvecklingsfonden (fonden presenteras när-mare nedan) uppvisar i genomsnitt goda mil-projekten som har analyserats, klassificeras,24 som sådana vilka överträffat de miljömäs-jöeffekter på förväntad nivå. Av de 76 aktivasiga förväntningarna, 9 är på förväntad nivå,
the Nordic Environmental Development Fundspects, the balance between capital gains andAssessment of the environmental
projects amounts to EUR 134.6 million, whilethe total investment is around EUR 1 billion,a larger share of NEFCO’s resources is com-ation) indicated in the statement of financialat the end of 2010.suggesting a major leverage effect. As a result,mitted than the total investments of EUR 38million (net after amortisation and depreci-position (balance sheet), up on EUR 33 millionwhich agreements have been signed amountto EUR 78.3 million, while the total invest-ments are roughly EUR 660 million.NEFCO has injected its own capital in 15 ofNEFCO’s investments in the 32 projects on
kommer dessutom ett lån från NEFCO. I 17 fallhar engagemanget enbart formen av lån. Ut-sigt, baserat på de respektive bolagens bok-skott, sex nådde ett nollresultat, åtta gick påDe nya projekten inkluderar satsningarförlust medan sex är sådana där den opera-tiva verksamheten inte ännu kommit igång.inom energisektorn i form av ett vindkraft-projekt och två projekt som omfattar produk-tar kommunal vatten- och avloppsvatten-Ryssland, två i Ukraina och ett i Vitryssland.tion av biogas från avfall. Tre projekt omfat-hantering. Av dessa projekt är tre belägna ikationerna inbegriper sex projekt i Ryssland,två i Ukraina ett i Vitryssland samt ett pro-jekt som blir aktuellt i samtliga av NEFCO:sverksamhetsländer.FÖRvAltningsuppdRAgnordiska MiljöutvecklingsfondenNEFCO förvaltar sedan år 1996 på uppdragav medlemsländerna den Nordiska Miljöut-vecklingsfonden (NMF). NMF finansieras ge-nom årliga bidrag av de nordiska länderna ochNordiska ministerrådet. På basen av ägarlän-dernas stöd till programperioden 2011–2013,beslutades år 2010 att de nordiska ländernasmed NEFCO:s historiska och framtida vinst-kapital. Sammanlagt 5,75 miljoner EUR kom-riod. Investeringen är inte finansiellt lönsammer att investeras i NMF under en tre års pe-men NMF:s verksamhet bidrar till att främjalade beloppsramen för NMF uppgick vid åretsNEFCO:s investeringsverksamhet. Den sam-slut till 66 miljoner EUR. Ifall Nordiska minis-23NEFCO 2011bidrag kanaliseras via NEFCO och finansierasDe under året godkända elva intresseindi-
13 motsvarar ej förväntningarna och i 30 fallsammanställning av bedömningen biläggs.
in terms of its environmental impact. Thebefore a decision on financing is made, fol-lowed by a review of actual effects upon com-launched under both the Investment Fundand the Environmental Development Fundpletion of the project. The analysis of projects(presented below in greater detail) indicatesthat on average, the positive environmentalronmental impact, 24 were deemed to haveexceeded expectations, 9 were at the expectedimpacts were at the expected level. Of the 76on-going projects assessed in terms of envi-
slut per år 2010, uppvisade 12 projekt över-
kan konklusioner inte ännu dras. Av de totaltanalyserade projekten är 123 avslutade. Entens miljömässiga kostnadseffektivitet i rela-tion till kostnaderna i Norden för att uppnåmotsvarande utsläppsreduktioner. I genom-snitt är kostnaden för utsläppsreduktioner irande kostnader i Norden.investeringsfondenUnder året godkände styrelsen sju nya inves-teringar inklusive en tilläggsinvestering i etttidigare godkänt projekt. Därtill godkändesäven tio s.k. intresseindikationer, d.v.s. ettjekt för vidare bearbetning.första principiellt godkännande av ett pro-projekt. Ett kommunalt vattenvårdsprojekt iLettland och ett projekt gällande modernise-avslutades genom planenlig återbetalning avtades genom försäljning av aktier. NEFCO harNEFCO kunde under år 2011 avsluta treNEFCO:s projekt cirka en åttondel av motsva-NEFCO bedömer systematiskt även projek-
these projects, two of which have also receivedloans from NEFCO. In 17 cases, NEFCO’s fund-ing consists exclusively of loans. On the whole,NEFCO’s 32 associated companies are devel-oping satisfactorily. According to the 2010 fi-nancial statements of the respective compa-nies, twelve projects had posted a profit, sixcompanies had not yet commenced operations.The new projects foresee investments inhad broken even and eight posted losses; sixthe energy sector in the form of a wind pow-er scheme and two projects focusing on thement and wastewater treatment. Of theseUkraine and one in Belarus.The eleven expressions of interest approvedproduction of biogas from waste. Three pro-jects are related to municipal water manage-projects, three are located in Russia, two induring the reporting period foresee six pro-jects in Russia, two in Ukraine and one inhas a presence.Belarus, plus one project that will be imple-mented in all the countries in which NEFCOMAnAgeMent MAndAtesnordic environmental development FundNEFCO has managed the Nordic Environ-mental Development Fund (NMF) on behalfof its member states since 1996. The NMF isfinanced with annual contributions from the
level and 13 failed to meet expectations. In 30the analysed projects, 123 have been complet-ed. A summary of the assessment is provided.environmental cost-effectiveness of projectsdic countries. On average, the costs of thein the Nordic countries.investment fundIn 2011, the Board of Directors approved seven
cases, no conclusions could be drawn. Of allNEFCO also systematically assesses the
in relation to the cost of attaining compara-ble levels of emission reductions in the Nor-emission reductions in NEFCO’s projects areroughly one eighth of the corresponding costs
ring av kollektivtrafiken i Moskva i Rysslandlån. Ett projekt i Ukraina gällande produktionav miljövänlig utrustning för lantbruk avslu-per år 2011 sammanlagt avslutat 63 projekt därNEFCO:s engagemang uppgått till totalt 66,9ar att bli realiserade på planerat sätt.miljoner EUR. Under året bortföll två projekt,vilka inte längre bedömdes ha förutsättning-styrelsen godkända aktiva projekt av vilka 3222NEFCO 2011Därigenom kvarstår sammanlagt 53 av
new investments plus one supplemental in-vestment in a project approved earlier. In addi-signifying initial approval for further review.tion, ten ‘expressions of interest’ were approvedprojects. A municipal water management pro-ject in Lithuania and a project to moderniseIn 2011, NEFCO was able to complete three
On average,the costs of theemission reduc·tions in NEFCO’sprojects are roughlyone eighth of thecorrespondingcosts in the Nordiccountries.
terrådets bidrag bibehålls på nuvarande nivåkommer fondens sammanlagda beloppsrambete med Nordiska Investeringsbanken (NIB),till och med år 2013 att stiga till ca 71 miljonerEUR. NMF administreras av NEFCO i samar-som deltar i projektutvärderingen. NEFCO:sNMF Krediter, för handläggning av de revol-NMF Krediter avges fr. o. m år 2010 separatabokslut.
Nordic countries and the Nordic Council ofthe owner countries for the programme pe-riod 2011–2013, a decision was made in 2010that the Nordic countries’ contribution tofinanced by its retained and future earnings.NMF will be channelled through NEFCO and
Ministers. Based on the support provided by
styrelse beslutar om tilldelningar under NMF.Under år 2010 etablerades en separat fond,verande låneordningarna som upprättatsmed medel från NMF. För fonderna NMF ochMed ett speciellt mandat från de nord-
A total of EUR 5.75 million will be invested ininvestment itself is not profitable, NMF’s ac-tivities help promote NEFCO's investmentactivities. At the end of the year, NMF’s to-
NMF over a period of three years. While the
tal budget stood at EUR 66 million. Assum-Council of Ministers remains at the currentlevel, the fund’s total budget will increaseto around EUR 71 million by the end of 2013.takes part in the evaluation of projects con-NEFCO’s Board of Directors.
Based on a specialmandate from theNordic environmentalministers, in 2011NEFCO approvedco·financing fromNMF for a pilotproject in the wastesector in Peru.
ar har varit ett fortsatt prioriterat område, lik-frågor, t ex att upprätta ett webbaserat infor-
som olika former av småskalig energi, inte-grerade projektlösningar och institutionellamationssystem för ”hot spots”. Tillsammanstegi som ska ligga till grund för ett regionalt
(NMF), BHSF is primarily intended for pro-ject development purposes. The objective is tocooperate with the Russian authorities andpriority environmental projects (‘hot spots’)in northwest Russia identified in a 2003 re-project owners to continue to pursue high-port issued by NEFCO in collaboration withthe Arctic Monitoring and Assessment Pro-lion has been allocated to the fund.gramme (AMAP). To date, a total of EUR 6 mil-new projects. In total, 65 feasibility studiesand pre-project measures have received BHSFfinancing. Inventories and measures to pre-vent oil spills remain a key priority, just likevarious types of small-scale energy and in-tional issues such as the creation of a web-er with the Komi Republic, the fund is co-In 2011, the fund granted financing for five
med Republiken Komi har fonden samfinan-sierat utarbetandet av en regional avfallsstra-investeringsprogram och nya projekt inom
avfallssektorn. En projektstudie har gjorts förrad miljöangelägenhet såväl i ett arktiskt per-spektiv som i Barentssammanhanget.november 2011 fastställdes att tre ”hot spots”Vid Barentsländernas miljöministermöte i
cementfabriken i Vorkuta som är en priorite-
iska miljöministrarna godkändes under år2011 delfinansiering från NMF för ett projekti Peru. Projektet är en del av det s.k. NordiskaPartnerskapsinitiativet (NPI) och har för av-sikt att hitta sätt att minska utsläppen inomavfallssektorn i Peru.NMF Krediter sammanlagt 13 nya projekt islutlig behandling, inklusive en tilläggsin-dessa tre inom ramen för låneprogrammetnare produktionsprogrammet.Under 2011 godkändes under NMF och
ing that the contribution from the Nordic
för första gången kunde exkluderas från lis-lat en stor roll för att möjliggöra detta ochännu återstår.
The NMF is jointly managed by NEFCO andsidered for financing. Final decisions on thefinancing extended by NMF are made bytablished in 2010 to administer the revolvingprovided for NFM and NMF Credits.A special fund called NMF Credits was es-
tan i NEFCO/AMAP-rapporten. NEFCO:s ar-
the Nordic Investment Bank (NIB), which
bete med Barentsregionen och BHSF har spe-arbetet intensifieras nu för att uppnå mot-svarande resultat för de 39 ”hot spots” somArctic council project support instrumentSedan år 2005 administrerar NEFCO även pro-Support Instrument (PSI). NEFCO deltog i denjektberedningsfonden Arctic Council Projectexpertgrupp som Arktiska Rådet tillsatte föratt utveckla och upprätta fonden. PSI är av-sedd för projektutveckling, -beredning och de-tiska Rådets handlingsprogram (ACAP) iden-monstrationsprojekt främst för de inom Ark-tifierade projekten. Igångsättning av verk-samheten har dragit ut på tiden, men undernen avtalet om fonden, vilket varit en förut-sättning för fondens verksamhet, som såledesnu förväntas inledas under år 2012.Finance and Funds — cFF)År 2011 var ett turbulent år för NEFCO:s kol-Carbon Fund (NeCF) på sammanlagt 65 mil-joner EUR men avslutades oförväntat i enpriskollaps på kreditmarknaden. Nya initiativinom klimatmarknaden är NEFCO:s samar-kreditverksamhet. Året inleddes med en fram-neFco:s klimatfonder (neFco carbonår 2011 undertecknade den Ryska Federatio-
tegrated project solutions as well as institu-based ‘hot-spot’ information system. Togeth-financing the preparation of a regional wastevestments in the waste management sector.seen cement factory in Vorkuta, a high-prior-ity environmental concern both in terms ofrepresenting the Barents Sea countries held inmanagement strategy to serve as a basis for aregional investment programme and new in-A project study has been carried out on a fore-the Arctic environment and the Barents Sea.November 2011 was able to establish that threefirst time in the history of the fund. NEFCO’sinvolvement in the Barents Sea region andBHSF has played a key role in accomplish-still remaining.
vestering i ett tidigare godkänt projekt, avför energibesparing och 7 projekt under re-gram för energibesparing 55 projekt bevil-jats finansiering för energibesparingsåtgär-der, medan sammanlagt 81 projekt beviljatslån från finansieringsordningen för renareoch Baltikum.De genomförda, avtalade och godkändaSammanlagt har från NEFCO:s lånepro-
loans extended using funds provided by NMF.As of 2010, separate financial statements areBased on a special mandate from the Nor-
dic environmental ministers, in 2011 NEFCOapproved co-financing from NMF for a projectative (NPI), the project seeks to identify waysment industry in Peru.
The meeting of environmental ministers
produktion i Ryssland, Ukraina, Vitrysslandprojekten uppgår till 227 stycken (inkluderan-de två intresseindikationer) då de specifikaprojekten inom bägge fonder beaktas. Av dennuvarande sammanlagda beloppsramen harbarents hot spots FacilitySedan år 2004 förvaltar NEFCO Barents HotSpots Facility (BHSF). BHSF finansieras medfrån den Nordiska Miljöutvecklingsfondenmed ryska myndigheter och projektägaremedel av de nordiska länderna samt medel(NMF) och är avsedd i första hand för pro-jektutveckling. Avsikten är att tillsammans
in Peru. Part of the Nordic Partnership Initi-of reducing emissions in the waste manage-final approval for a total of 13 new projects in-During 2011, NMF and NMF Credits gave
of the hot spots in the List included in theNEFCO/AMAP report could be deleted for the
cluding a supplemental investment in a pro-the energy saving loan programme and sev-en to the Cleaner Production programme.ing under NEFCO’s energy saving loan pro-while 81 projects have been granted fundingand the Baltics.
ing this. Efforts will be intensified to achieve
härigenom 59 miljoner EUR tagits i anspråk.
ject approved earlier. Of these, three relate toAll in all, 55 projects have received fund-
similar results with regard to the 39 hot spotsArctic council project support instrumentSince 2005, NEFCO has also managed the Arc-tic Council Project Support Instrument (PSI),a project preparation fund. NEFCO was partby the Arctic Council to both develop and es-project preparation, development and demon-of the group of experts who were appointedtablish the fund. The PSI has been set up forstration purposes primarily in the context ofcommencement of operations has been de-requisite for its activities which are now ex-pected to begin during 2012.neFco carbon Finance and Funds — cFFThe year 2011 was a turbulent year for NEFCO’scarbon credit activities. Following a success-the Arctic Council Action Plan (ACAP). Whilelayed, the Russian Federation signed an agree-ment on the fund in 2011 – a necessary pre-
gramme to finance measures to save energy,under the loan facility for Cleaner Produc-tion for projects in Russia, Ukraine, Belarusby both funds are taken into account, the to-When all the individual projects financed
gångsrik kapitalhöjning av fonden NEFCO
Med ett specielltmandat från denordiska miljö·ministrarna god·kändes år 2011finansiering frånNMF för ettpilotprojekt inomavfallssektorn i Peru.
vidareföra de prioriterade miljöangelägen-heter (”hot spots”) som identifierats i nord-västra Ryssland i den rapport som NEFCO isamarbete med AMAP (Arktiska Rådets upp-följnings- och bedömningsprogram för denmanlagt har 6 miljoner EUR anslagits fonden.Under år 2011 godkände fonden medelarktiska miljön) presenterade år 2003. Sam-för fem nya projekt. Totalt har sammanlagtventeringar och åtgärder mot oljeförorening-24
bete med Nordiska Utvecklingsfonden (NDF)och den Nordiska arbetsgruppen för globalaprogram (Nationally Appropriate MitigationActions – NAMA’s) med pilotprogram i Peruklimatförhandlingar (NOAK) gällande sektor-och Vietnam. Dessa aktiviteter genomförsunder det Nordiska Partnerskaps Initiativet.matfonder och -program för totalt 220 mil-senteras kort nedan.Sedan år 2003 förvaltar NEFCO klimatfon-Sammanlagt administrerar NEFCO kli-
tal number of projects approved, agreed up-on and implemented came to 227 (includingat the end of 2011.two expressions of interest). Of the currenttotal budget, EUR 59 million was committedbarents hot spots FacilityNEFCO has managed the Barents Hot Spotsthe Nordic Environmental Development FundFacility (BHSF) since 2004. Financed by the
65 olika förstudier och projektförberedande
joner EUR. Fonderna och programmen pre-den Baltic Sea Region Testing Ground Facility25NEFCO 2011
åtgärder anvisats finansiering från BHSF. In-
Nordic countries and funding provided by
ful increase of EUR 65 million in the author-
ised capital of the NEFCO Carbon Fund (NeCF)
NEFCO 2011
Vid slutet av år 2011hade NeCF ingått34 köpeavtal omutsläppsreduktionerför sammanlagt 14miljoner utsläpps·rätter (CER).
(TGF), som etablerades i anslutning till Öster-sjöregionens försöksområde för s.k. gemen-– JI), en av mekanismerna under Kyotopro-girelaterade och övriga projekt för sina in-35 miljoner EUR.samt genomförande (Joint Implementationtokollet. Syftet med fonden är att köpa kost-nadseffektiva reduktionsenheter från ener-vesterare. Fondens totala kapital uppgick tillna, Tyskland och sedan år 2006 de privata in-vesterarna DONG Energy (DK), Fortum Power(FI), Vapo Oy (FI), Vattenfall Europe Berlin (DE/Investerare i TGF är de nordiska länder-
at the beginning of the year, the prices inNew initiatives in the carbon market include
the credit market collapsed at the end of it.NEFCO’s cooperation with the Nordic Devel-opment Fund (NDF) and the Nordic WorkingGroup for Global Climate Negotiations (NOAK)regarding Nationally Appropriate Mitiga-tion Actions (NAMA) with pilot programmeswork of the Nordic Partnership Initiative.launched in Peru and Vietnam. These activi-ties are to be implemented within the frame-All in all, NEFCO manages carbon funds
gångsrik och fonden har utökats två gånger.Den första anbudsrundan resulterade i 138 an-sökningar varav 14 projekt beviljades finan-siering. Den andra anbudsrundan resultera-de i 176 varav 12 beviljades finansiering. Denlagt 18 miljoner EUR har anslagits fonden.tredje anbudsrundan är pågående. Samman-cility (ProCF) i samarbete med NDF. ProCF ären finansieringsordning som beviljar garan-tier för att stärka förutsättningarna för kli-matprojekt i utvecklingsländer genom finan-siellt stöd. Det har skett förändringar i för-i januari 2012 har fattats beslut om annulle-ring av fonden.Övriga förvaltningsuppdragNEFCO förvaltar utöver de ovannämnda fon-Dessa är av s.k. trust fund typ, d.v.s. fonder däransvarar för utnyttjandet av medlen.derna även ett antal andra externa fonder.medel tillskjuts för ett särskilt ändamål sombidragsgivaren specificerar, men där NEFCOdisponeras finska anslag. För Statens Energi-NEFCO en del av de bidrag STEM tillhan-dahåller för klimatprojekt. Ytterligare ingårnorska och svenska medel för projektbered-avsatt medel för ett investeringsprogram försmå vattenavloppsverk i Kaliningrad. NEFCOtering i Kenozero nationalpark i Ryssland ochning och -uppföljning i Ryssland medan EUhandhar därtill norska medel för vattenhan-medel för samfinansiering med Barents HotSpots Facility för identifiering, utveckling ochuppföljning av projekt. Svenska medel är av-satta för ett samarbete inom fjärrvärme medden ukrainska regeringen och för projektbe-eller NDEP, för ett miljöprojekt på Solovki-redning av miljöprojekt prioriterade inomöarna i ryska Barents samt för miljöinsatsernansiering av ett demonstrationsprojekt förFör analys och beredning av miljöprojektutsättningarna för fondens verksamhet ochI augusti 2010 etablerades ProClimate Fa-
(Finland) since 2010; and GDF Suez (Belgium)and Eesti Energia (Estonia) since 2011.chase agreements equivalent to 14 millionBy the end of 2011, NeCF had made 34 pur-
Certified Emission Reductions (CER) includ-ing one Letter of Intent (LOI). The projects areico, Thailand, Vietnam and Ukraine.located in India, Indonesia, China, Laos, Mex-Facility (NCF) is financed by the Nordic Devel-NEFCO. The fund finances climate projects inEstablished in 2009, the Nordic Climate
opment Fund and administrated jointly withthe poorest countries in Africa, Asia and Lat-in America. It promotes innovative coopera-tion with Nordic organisations and compa-nies engaged in climate-related fields. Op-has already been expanded twice. The firsterations have been successful and the fundcall for tenders resulted in 138 applicationsin response to which funding was grantedfor 14 projects. The second call produced 176applications with 12 projects being given thegreen light. The third call is currently under-cated to the fund to date.way. A total of EUR 18 million has been allo-lished jointly by NEFCO and NDF in August2010. The ProCF is a financing facility offeringguarantees to promote climate change pro-cial support. As the preconditions for the op-in January 2012 to dissolve the fund.other management mandatesIn addition to the above funds, NEFCO alsomanages a number of other external funds.These are trust funds in which capital is in-the donor, while NEFCO is responsible for theutilisation of this capital.jected for a specific purpose determined byContributions from Finland are used toerations have changed, a decision was madeThe ProClimate Facility (ProCF) was estab-
and Heat Oy (FI), Gasum Oy (FI), Kervo Ener-gi (FI), Kymppivoima Oy (FI), Outokumpu OySE) och Vattenfall Europe Generation (DE/SE).Redan vid utgången av år 2009 hade TGF:s
and programmes worth a total of EUR 220million. A brief description of the funds andprogrammes is provided below.Since 2003, NEFCO has managed the Bal-
kapital allokerats till fullo, men har under år2011 justerats till följd av osäkerheterna medde interna registreringsprocesserna i Ryss-land. Vid utgången av året hade fonden sam-
tic Sea Region Testing Ground Facility (TGF)carbon fund, which was established in con-junction with the Baltic Sea region’s testingthe mechanisms under the Kyoto Protocol. Itsaim is to procure cost-effective Certified Emis-capital is EUR 35 million.related and other projects. The fund’s totalground for Joint Implementation (JI), one ofsion Reductions for its investors from energy-TGF’s investors are the Nordic countries,
manlagt elva köpeavtal om utsläppsreduktio-– ERPA), med tre projekt i Ryssland, tre i Est-land, tre i Litauen och två i Ukrainaglobala klimatfonden NEFCO Carbon Fundmiljöprojekt som uppfyller Kyotoprotokollets
ner (Emission Reduction Purchase AgreementSedan år 2008 förvaltar NEFCO även den
(NeCF). Syftet med fonden är att finansierakrav på s.k. gemensamt genomförande (JointImplementation - JI) eller mekanismen för renutveckling (Clean Development Mechanism– CDM). Fonden kan också finansiera sådanaprojekt som reducerar klimatutsläppen efteratt Kyotoprotokollets första avtalsperiod lö-ler EU:s krav på utsläppshandel. NeCF:s tota-la kapital uppgår till 165 miljoner EUR efterkapitalhöjningen.Energistyrelsen (DK), EPV Energy Oy (FI), Fin-Investerare i NeCF är DONG Energy (DK),
Germany and since 2006 the following private
investors: DONG Energy (Denmark); FortumPower and Heat Oy (Finland); Gasum Corpo-ration (Finland); Keravan Energia (Finland);Kymppivoima Oy (Finland); Outokumpu Oyfall Europe Generation (Germany/Sweden).(Finland); Vapo Oy (Finland); Vattenfall Eu-rope Berlin (Germany/Sweden); and Vatten-cated already by the end of 2009, it was ad-While the fund’s capital was fully allo-
myndighet i Sverige (STEM) administrerar
jects in developing countries through finan-
per ut år 2012, förutsatt att projekten uppfyl-
justed during 2011 as a result of the uncer-had entered into eleven Emission Reductionnia; and two in Ukraine.
tainties related to the registration process-es in Russia. At the end of the year, the fundPurchase Agreements (ERPA): three projectsin Russia; three in Estonia; three in Lithua-Since 2008, NEFCO has also managed the
land, Industrialiseringsfonden for Udviklings-landene (DK), Kymppivoima Oy (FI), NEFCO,2011 även GDF Suez (BE) och Eesti Energia (EE).köpeavtal om utsläppsreduktioner för sam-Vid slutet av år 2011 hade NeCF ingått 34Norge, sedan år 2010 Vapo Oy (FI) och sedan år
Östersjöns handlingsprogram (BSAP) och/i Kaliningrads län. Därtill har Finland ochSverige avsatt medel för utveckling och fi-destruering av ozonnedbrytande substanserför att tillsammans med NIB administrera en
prepare and analyse projects. On behalf ofSTEM makes available for carbon projects.Russia, while the EU has earmarked fundsKaliningrad. NEFCO is also managing Norwe-
global NEFCO Carbon Fund (NeCF). The NeCFfinances environmental projects that meetthe requirements of the Kyoto Protocol onJoint Implementation (JI) or the Clean De-velopment Mechanism (CDM). The fund canalso finance projects that reduce greenhousegas emissions upon expiry of the Kyoto Pro-vided that the projects meet the EU’s emis-sions trading requirements. Following the in-at EUR 165 million.The investors in NeCF are DONG Energycrease in 2011, the fund’s total capital stands(Denmark); Energistyrelsen (Denmark); EPVEnergy Oy (Finland); the Industrialisation Fundfor Developing Countries (Denmark); Kymppi-voima Oy (Finland); NEFCO, Norway; Vapo Oy
the Swedish Energy Agency (STEM), NEFCO
administrates some of the contributionsNorwegian and Swedish funding is also avail-able for project preparation and follow-up infor developing an investment programmefor small wastewater treatment plants inin the Kenozero National Park in Russia andfor co-financing project identification, de-gian funds intended for water managementvelopment and monitoring efforts in collab-oration with the Barents Hot Spots Facility.eration in district heating with the Ukraini-an government; for the preparation of envi-ronmental projects given priority under BSAPSwedish funds have been allocated for coop-
manlagt 14 miljoner utsläppsrätter (CertifiedEmission Reductions – CER) inklusive en s.k.avsiktsförklaring (Letter of Intent – LOI). Pro-jekten är belägna i Indien, Indonesien, Kina,Laos, Mexiko, Thailand, Vietnam och Ukraina.mate Facility (NCF) som finansieras av Nord-treras i samarbete med NEFCO. Fonden finan-sierar klimatprojekt i de fattigaste ländernai Afrika, Asien och Latinamerika och stöderinnovativt samarbete mellan nordiska orga-nisationer och företag inom klimatrelatera-de områden. Verksamheten har varit fram-26NEFCO 2011iska Utvecklingsfonden (NDF) och adminis-I slutet av år 2009 etablerades Nordic Cli-
genom marknaden för frivilliga kolkrediter.projektutvecklingsfond för stöd av genomför-
Likaså har finska och svenska medel avsattsandet av Östersjöns handlingsplan. Under år2011 har NEFCO därtill fått i uppdrag att ad-av miljö- och energieffektiviseringsprojekt isionens miljöpartnerskap (NDEP) för en pro-jektimplementeringsenhet inom gödselhan-tering i hönsgårdar i Leningrad-regionen.27ministrera svenska medel för identifiering,Vitryssland samt medel från nordliga dimen-beredning, implementering och övervakning
tocol’s first commitment period in 2012, pro-
By the end of 2011,NeCF had made 34purchase agreementsequivalent to 14million CertifiedEmission Reductions.
NEFCO 2011
För samtliga externa fonder avger NEFCOsärskild redovisning.uppdrag har de olika bidragsgivarna hittills39,5 miljoner EUR.personalVid utgången av år 2011 arbetade 27 perso-ner direkt för NEFCO, av vilka 2 som deltids-anställda experter. Därtill är rådgivare an-knutna till NEFCO på konsultbasis.ResultatBokslutet uppvisar ett överskott om 831 871,60EUR. I enlighet med tidigare praxis föreslårstyrelsen att överskottet återgår till verksam-heten som balanserade vinstmedel.Sammanlagt för dessa övriga förvaltnings-
and/or NDEP; for environmental projects inregion; and for environmental investments
the Solovki Islands in the Russian Barentsin the Kaliningrad region. Finland and Swe-a demonstration project for the disposal ofden have also earmarked funds for financingsubstances that are harmful to the ozone lay-credits. Similarly, Finnish and Swedish fundshave been allocated to administer a projecter through the market for voluntary carbondevelopment fund to support the implemen-tation of the Baltic Sea Action Plan togetherwith NIB. During 2011, NEFCO was also man-dated to administer Swedish funding provid-efficiency projects in Belarus, and fundinged for identifying, preparing, implementingfrom the Northern Dimension Environmen-tal Partnership (NDEP) for the establishmentof a project implementation unit for manureall these funds.processing at poultry farms in the Leningradand monitoring environmental and energy-
FAllstudie
cAse study
anvisat 94,3 miljoner EUR varav de avsluta-
de förvaltningsuppdragens bidrag uppgår till
ukrainaVindkraft iKhersonNEFCO:s styrelse godkändeår 2011 ett projekt sommöjliggör utbyggnad avvindkraft i Ukraina. Enligtstyrelsebeslutet erbjuderNEFCO finansiering förinstallationen av vindmöllori Kherson i södra Ukraina.Vindmöllorna kommer attutgöra en del av en störrevindpark som byggs i treolika etapper i området.
ukraineWind powerin KhersonNEFCO’s Board of Directorsapproved in 2011 a project sup·porting the installation of windpower in Ukraine. Under theterms of the Board’s decision,NEFCO offers financing for theinstallation of wind turbines inKherson in southern Ukraine.The wind turbines will con·stitute a part of a larger windfarm, which will be built in thearea in three different stages.
Helsingfors den 1 mars 2012Helsinki, 1 March 2012
region. NEFCO renders separate accounts forEUR 94.3 million by various donors, with con-tributions to concluded management man-dates accounting for EUR 39.5 million of thetotal.To date, these funds have been allocated
Ordförande / Chairman
Ann-Britt Ylinen
personnelAt the end of 2011, NEFCO had 27 employees,NEFCO also engages consultants.two of whom were part-time special advisors.
Vice ordförande / Deputy Chair
Harald Rensvik
Financial resultThe financial statements show a surplus ofEUR 831,871.60. In accordance with previousthe surplus be allocated to operations in theform of retained earnings.
practice, the Board of Directors proposes thatMagnús Jóhannesson
Jon Kahn
Søren Bukh Svenningsen
Direktör / Managing Director
Magnus Rystedt
28
NEFCO 2011
29
NEFCO 2011
NEFCO arbetar med medel från ett antal olika
bidragsgivare. I denna rapport beaktas verk-
NEFCO makes use of funding provided by avariety of donors. This report addresses activ-ities within the framework of the InvestmentFund and the Nordic Environmental Devel-opment Fund. The Investment Fund, whichvided into four environmental sectors: waterand wastewater management, energy, indus-try, and waste. The environmental benefitsDevelopment Fund are reported separately.of the credit facility for cleaner technologyadministered by the Nordic EnvironmentalThe fundamental goal of NEFCO’s opera-has the larger resource base of the two, is di-
deras positiva miljöeffekt kommer därmedi all väsentlighet att fortsätta lineärt underlång tid framöver.Trots att investeringarnas positiva effekt
volvement has ceased. The justification forincluding emission reductions from projectsin which NEFCO is no longer involved is thatthe relevant facilities have in post-evaluation
samheten inom Investeringsfonden och in-basen, är ur miljösynpunkt indelad i följande
om Nordiska Miljöutvecklingsfonden. Inves-teringsfonden, som utgör den större resurs-sektorer: Vatten- och avloppsrening, energi,industri och avfall. Miljöeffekterna för kredit-
fortgår ett antal år efter att lånet återbetalts,nisk avskrivningstid. I NEFCO:s miljöuppfölj-ning tillämpas numera en årlig 5 % avskriv-från och med det första året efter att lånet
bör emellertid investeringen ges en rimlig tek-ning av samtliga aktuella miljöreduktionerhar återbetalats. Detta förfaringssätt tilläm-ning. Avskrivningarna har således ackumu-lerats i NEFCO:s avslutade projekt vilket jus-Resultatet för år 2011 är för de granska-pas för första gången i NEFCO:s årsredovis-terat reduktionerna nedåt från och med 2010.de indikatorerna för de dominerande indi-katorerna CO₂ och energi är bättre jämförtsakligen beror förbättringen på produktion
been found to match or even significantly ex-an industrial facility is substantially longerthan the repayment period of a loan, and asthe facility will in all likelihood continue ina linear way for a long time into the future.Even though the favourable effects of a
ceed expected reductions. The service life ofa result, the positive environmental effect of
ordningen för renare teknologi under Nordis-ka Miljöutvecklingsfonden redovisas separat.verksamhet är att bidra till en reduktion avd.v.s. projekt som bl.a. leder till minskade ut-släpp i tillrinningsområdet för Östersjön ochBarents hav eller reduktioner av gränsöver-skridande luftföroreningar. I och med att pro-jekt med stor nordisk miljöeffekt prioriteras,ligger tyngdpunkten på vatten- och luftvård.jekts förväntade miljöeffekter varvid projektmed direkt och klar miljöeffekt prioriteras. Iprincip omfattas alla slags åtgärder som le-nom förbättrad reningskapacitet eller mo-der till en mindre miljöbelastning t.ex. ge-dernare industriprocesser. Som underlag förNEFCO:s bedömning analyseras även för-hållandet mellan investeringen och dess för-satserna.väntade kvantitativa effekter för att finnade miljömässigt mest kostnadseffektiva in-Typiska projekt är:Utgångspunkten är att värdera varje pro-Det övergripande målet med NEFCO:sföroreningar som härstammar från Östeuropa
tions is the reduction of pollution originat-ing in Eastern Europe. This means support forand the Barents Sea or reduce transboundaryprojects that, for example, reduce discharg-es into the catchment areas of the Baltic Seaairborne emissions of pollutants. As projectstecting water and air quality.having a major impact on the Nordic regionare given priority, the efforts focus on pro-port, it first assesses the expected environ-mental benefits to ensure that projects withdirect and clear benefits for the environmentare given priority. In principle, any measuresvironment, such as improved treatment ca-pacity or advanced industrial processes, areeligible. NEFCO’s evaluation is also based onan analysis of the relationship between thethat can help to reduce the burden on the en-When NEFCO considers projects for sup-
project are felt for a number years after therepayment of the loan, a reasonable technicaldepreciation period should be afforded for in-5% on all actual reductions as of the beginningvestments. In its environmental monitoring,of the year following final repayment. This isthe first annual report in which this meth-jects, decreasing reductions as of 2010.od is applied. As a result, depreciation charg-es have accumulated for NEFCO’s closed pro-the determinant indicators CO₂ and energyThe results achieved in 2011 in terms of
NEFCO applies an annual depreciation rate of
med resultatet för år 2010 (figur 1). Huvud-av biobränslepannor, vilket medför att anta-let installerade megawatt ersätter fossil (kol,
olja eller gas) förbränning. Indirekt påverkar
Miljöstatus-rapport 2011
Environmentalstatus report 2011
exceeded the figures for 2010 (Fig. 1) for thewas mainly due to the production of biofuel
indicators examined. Improved performanceboilers, as a result of which megawatts in-sumption. This has an indirect impact on CO₂emissions including the production of ener-stalled replace fossil fuel (coal, oil or gas) con-
modernisering av industri- och energian-läggningar med åtföljande positiva miljö-effekter för Norden och omgivande havprojekt i samarbete med kommunala ochföretag som tillverkar miljöutrustningla miljöservice såsom t.ex. vattenrening
investment and its anticipated quantitative
effects in order to identify the projects thatare environmentally the most cost-effective.Typical projects include:
andra myndigheter för att tillhandahål-(t.ex. utrustning för avgasrening, mätin-ning för effektivare energianvändning el-ler som tillhandahåller tjänster inom mil-jö- och energiområdet och sålunda bidrartill att skapa bättre förutsättningar för ge-nomförandet av miljöåtgärder
modernisation of industrial and powerplants that will bring environmental ben-efits to the Nordic region and the sur-partnerships with municipal and other au-companies that manufacture environmen-tal equipment (such as emission controlequipment, measuring instruments andwater treatment equipment) and equip-panies that provide services in the environ-ment to increase energy efficiency; or com-mental and energy fields and thereby con-plementation of environmental initiatives.that have been completed or in which NEFCO’sshown as reductions or savings per annum.tribute to creating a better basis for the im-Environmental benefits gained in projectsinvolvement has ceased are shown in Figure1. For purposes of comparison, the data areNEFCO’s environmental database alsoes such as water treatment; androunding seas;
strument och vattenrening) och utrust-
thorities to deliver environmental servic-
Figur 1Figure 1
NEFCO: Totala reduktionerNEFCO: Total reductions
ler avslutade projekt redovisas i figur 1 för to-förbarhet baseras redovisningen på reduktio-ner eller inbesparingar per år.
Miljöeffekter som uppnåtts i genomförda el-
tala utsläppsreduktioner. För att erhålla jäm-I NEFCO:s miljödatabas beaktas även av-
slutade projekt. Motivet till att även redovi-sa utsläppsreduktioner från projekt som förNEFCO:s del avslutats, är att anläggningar-väsentligt överträffa, förväntade utsläppsre-na vid postevaluering visat sig motsvara, ellerduktioner. Anläggningarnas livslängd är be-tydligt längre än lånens återbetalningstid och30NEFCO 2011
takes into account projects in which its in-
20102011
BODt/y
Dustt/y
EnergyMWh/y
Ntott/y
Ntotagric. t/y
Othert/y
Ptott/y
Resourcet/y
SSt/y
Wastet/y
VOCt/y
31
NEFCO 2011
detta CO₂ och även produktionen av fossilenergi, vilket kan avläsas av energistapelni figur 1.ligger på samma nivå som år 2010.Utvecklingen för kväve (N) och fosfor (P)Nedan görs en presentation av resulta-
gy using fossil fuels, which is indicated in theenergy bar in Figure 1.in 2010.phorus (P) correspond to the levels reportedThe figures for nitrogen (N) and phos-Performance in the water and waste man-
för år 2010, har i årets behandling av datasydvästra reningsverket i S:t Petersburg ute-lämnats vad gäller indikatorerna behandlatavloppsvatten på grund av sin dominerandeallmänhet är svängningarna stora i renings-ka orsaker.volym, (80 Mn m3) och energiförbrukning. Iverken vad gäller behandlade volymer, blandReduktionen av suspenderat material (SS)annat beroende på klimatiska och ekonomis-är fortfarande huvudsakligen en följd av ef-fektiv rening vid sydvästra reningsverket iS:t Petersburg.väl under år 2011.energiFörbränning av fossila bränslen ger försu-rande utsläpp, koldioxid som bidrar till växt-metaller m.m. Vid lämpligt teknikval och di-energiutbytet ökas kraftfullt. Effektivare en-dre förorenande bränslen innebär reducera-de utsläpp av svaveldioxid (SO₂), kväveoxidfrån förbränningsprocessen.Alla NEFCO:s energiprojekt syftar till bättrehuseffekten, utsläpp av kolväten, stoft, tung-mensionering kan utsläppen minskas ochergiframställning samt konvertering till min-(NOx), CO₂, tungmetaller och stoft till luftenhushållning med energi, så att positiva mil-jöeffekter uppnås. En generell minskning avenergiförbrukningen, en mer effektiv anlägg-ning och/eller konvertering till mindre för-ar i projekten.Där kvantitativa målsättningar finns, harInom energisektorn ökade reduktionenorenande bränslen är typiska målsättning-reduktioner kunnat mätas enligt figur 3.På det hela taget fungerade vattensektorn
amined show the same levels of reductions ascompared to 2010. Because of the dominantposition of the Southwest Wastewater Treat-tion, its impact was excluded from the 2010treated, just as was done in 2010. Overall, theic and economic conditions, among others.ment Plant in St. Petersburg in terms of vol-umes (80 million m3) and energy consump-figures indicating the volume of wastewatertreated volumes vary considerably from onetreatment plant to another, due to climat-in suspended solids (SS) was primarily dueAs in the past, the continued reduction
Figure 2 illustrates that the indicators ex-
ten så att vatten- och avloppshantering, en-ergi-, industri- och avfallssektorerna redovi-sas i separata avsnitt. Nordiska Miljöutveck-lingsfonden och renare produktion presen-indirekta CO₂-reduktionerna redovisas somen separat stapel.vatten- och avloppshanteringHuvuddelen av allt orenat kommunalt av-loppsvatten till Östersjön från Baltikum kom-mer från små- och medelstora kommuner. Isamband med de slutförda medlemskapsför-uppgraderats, för att bättre möta de miljökravhandlingarna hade vatten- och avloppssek-torn i Baltikum hög prioritet och har därmedett EU-medlemskap ställer. Detta arbete ärnu slutfört men fortsatta ansträngningar attförbättra mindre samhällens reningskapaci-tet fortgår i nordvästra Ryssland.teras i slutet av denna miljöredovisning. De
agement, energy, industrial, and waste sectorsare shown in specific sections below. Emissionronmental Development Fund and the Clean-CO₂ reductions are shown as a separate bar.Water and wastewater managementMost of the untreated municipal wastewaterentering the Baltic Sea from the Baltic coun-tions on accession to the EU were under way,tries comes from small and medium-sizedmunicipalities. At the time when the negotia-the water and wastewater management sec-tems have subsequently been upgraded to bet-by membership. With this work now com-prove treatment capacity in northwest Russia.pleted, further efforts will be pursued to im-NEFCO to benefits such as acceptable quali-ty of drinking water and higher water con-nection rates, top priority is given to reducedwater areas, especially the Baltic Sea. Work isfurther reductions under HELCOM’s BalticSea Action Plan.While great importance is attached byer Production Facility are presented at the endreductions associated with the Nordic Envi-of this environmental status report. Indirect
to the improved efficiency of the Southwestin 2011.energy
Wastewater Treatment Plant in St. Petersburg.
Overall, the water sector performed well
tor had a high priority in the Baltics and sys-ter meet the environmental criteria imposed
The combustion of fossil fuels produces acid-ifying emissions, CO₂ (which contributes tothe greenhouse effect), and emissions of hy-drocarbons, dust, and heavy metals, amongothers. With the appropriate technology andefficiency increased substantially. More effi-cient energy production and conversion toless polluting fuels leads to reduced atmos-dust from combustion processes.dimensioning, emissions can be reduced and
Alla NEFCO:senergiprojektsyftar till bättrehushållning medenergi så attpositiva miljö·effekter uppnås.
ceptabel dricksvattenkvalitet och ökad till-knytningsgrad, men framför allt minska-de utsläpp av biokemisk syreförbrukningsträvandena till fortsatta reduktioner inomHELCOM:s Östersjöplan BSAP.Östersjön. Arbetet fortsätter i samband medUr figur 2 framgår att resultatet för år 2011(BOD), fosfor och kväve till vatten, främst till
De positiva effekter som prioriteras är ac-
pheric emissions of sulphur dioxide (SO₂), ni-trogen oxides (NOx), CO₂, heavy metals, andAll of NEFCO’s energy projects aim at im-
BOD, phosphorus, and nitrogen emissions tocontinued along with the efforts to achieve
proving energy efficiency in order to gener-ate positive effects for the environment. Typ-ical goals for these projects include a generalpolluting fuels.in Figure 3.reduction in energy consumption, more ef-Where quantitative targets have been set,Within the energy sector, the rate of re-
är ungefär på samma nivå som 2010. Liksom
något av koldioxidutsläppen jämfört med årFigur 2Figure 2Investeringsfonden: Vatten och avloppInvestment Fund: Water sectorFigur 3Figure 3Investeringsfonden: EnergiInvestment Fund: Energy sector
ficient production and/or conversion to lessreductions have been measured, as shown
2010. Det minskade minustecknet för ener-gikonsumtionen för 2011 jämfört med 2010vis. Trots detta ger sektorn som helhet ett po-beror på att ett energiprojekt i Ryssland nukommit igång om än fortfarande endast del-Till en del beror den högre siffran för CO₂-jat göra energiinbesparingar. Generellt harsitivt resultat avseende reduktionen av CO₂.reduktion även på att det ryska projektet bör-inga övriga större förändringar i reduktio-ner ägt rum under 2011. Dessa indikatorerkan ses i figur 3.
duction in carbon dioxide emissions increasedslightly compared to 2010. The reason for theslower reduction in energy consumption in2011 as compared to 2010 is that an energyplemented in its entirety. Even so, the sector’stions was positive. To some extent, the greaterperformance as a whole in terms of CO₂ reduc-gy savings made in the Russian project. Over-all, no major changes in reductions took placein 2011. The indicators are shown in Figure 3.reduction in CO₂ emissions is due to the ener-
project launched in Russia is not yet being im-
20102011
20102011
All of NEFCO’senergy projectsaim at improvingenergy effi·ciency in orderto generatepositive environ·mental effects.NEFCO 2011
32
33
NEFCO 2011
industriIndustriell verksamhet påverkar miljön påmånga sätt:råvaruutvinning orsakar fysiska ingreppproduktion av varor, t.ex. kemikalier kanavfallsdeponier förorenar grundvatten ge-nom läckage av olika slag och många slut-produkter belastar deponierna i slutet avsin livscykeloch bullervara miljöfarligautsläpp påverkar luft, mark och vatteni naturen
industryIndustrial activity impacts on the environ-ment in a number of ways:the extraction of raw materials has a phys-the manufacture of certain goods such aslandfill sites pollute groundwater throughvarious types of leakages, and many end-the end of their lifecycle;noise; andproducts tend to burden landfill sites atsome industries cause odours and createindustrial buildings and roads have an im-imal habitats.pact on the landscape and plant and an-chemicals can be environmentally harmful;emissions affect air, land, and water;ical impact on the environment;
Comparedwith 2010, thereduction incarbon dioxideemissionsincreasedduring 2011.
AvfallAvfall är ett miljöproblem ur flera olika syn-vinklar:från avfallsdeponier läcker giftiga ämnenoch vatten
WasteWaste causes a range of environmental prob-lems:toxins and other pollutants escape fromwaste incineration causes air pollution;transportation; andrecycled.landfill sites into air, soil, and water;waste management involves extensivewaste depletes natural resources if notThe overall aim of NEFCO’s participation in
och andra föroreningar ut till luft, markluftutsläppporter
förbränning av avfall ger miljöstörandeavfallshantering kräver omfattande trans-ej återanvänt avfall tär på naturresursernaDet övergripande syftet med NEFCO:s delta-gande i avfallsprojekt är att minimera mäng-den avfall och att omhänderta den allt störremängden avfall på ett bättre sätt, exempelvisavfall och industriavfall som kan innehålla
vissa industrier förorsakar luktproblemindustribyggnader och transportvägar på-ningarna för växter och djurverkar landskapet och ändrar förutsätt-
waste projects is to minimise the amounting amount of waste in improved ways, e.g.through sorting, re-use, and/or recycling.tics, chemicals, and heavy metals.
of waste and to deal with the ever-increas-These projects target both household and in-While no new waste projects were launched
genom sortering, återvinning och/eller åter-papper, plast, kemikalier, tungmetaller m.m.
NEFCO:s industriprojekt syftar till bättre hus-
hållning av resurser för att på så sätt mins-ka utsläpp till luft, mark och vatten. Miljöef-fekten kan uppstå som en direkt följd av in-stöder företag som producerar miljövårds-fall först i förbrukarledet.vesteringen, men även indirekt då NEFCOutrustning, t.ex. reningskemikalier eller iso-leringsmaterial. Effekten förverkligas i dessaökat under 2011, vilket står i samklang med attJämfört med år 2010 har reduktionen av CO₂
NEFCO’s industrial projects aim at improvingefits can be achieved as a direct consequence
användning. Projekten avser både hushålls-Under år 2011 startades inga nya avfalls-
dustrial waste, which can include paper, plas-in 2011, work continues on the plans to improveefficiency in waste management in Karelia. Thereduction in nitrogen emissions (Ntot) from thetant part in the efforts to manage nutrient lev-landfill in Sillamäe continues to play an impor-els in the Baltic Sea. Aside from nitrogen, theproject has also helped to stop the entry of sig-the Gulf of Finland by stabilising and cover-ing the landfill and isolating it from the sea.nordic environmentaldevelopment Fund (nMF)Financing from the Nordic EnvironmentalDevelopment Fund is used to support specificenvironmental projects in the regions neigh-bouring the Nordic countries. The goal is toattain environmental benefits by enhancingvironmental projects, facilitating financingwith higher risk, advancing the completionof projects, or by attracting additional envi-ronmental investments. This support is in-tended to complement bilateral initiatives.the potential profitability of high-priority en-nificant amounts of radioactive isotopes into
resource efficiency in order to reduce emis-
sions to air, soil and water. Environmental ben-of investments but also indirectly as NEFCOsupports companies manufacturing environ-ment-related products, such as water cleaningagents and insulation materials. In these cases,Compared with 2010, the reduction in CO₂
projekt men i Karelen fortgår planering föreffektiverad avfallshantering. Reduktionenav Ntot från avfallsdeponin i Sillamäe utgörom kväve har även betydande mängder radio-täckts och isolerats från havet.fortfarande en betydande faktor i reduktio-nen av närsaltsutsläpp till Östersjön. Förut-aktiva isotoper hindrats från att nå Finska vi-ken genom deponin har stabiliserats, över-nordiska Miljöutvecklingsfonden (nMF)Medel ur Nordiska Miljöutvecklingsfondenanvisas som stöd till specifika miljöprojekt isamhetsförutsättningarna för angelägnaNordens närområde. Syftet är att uppnå po-sitiva miljöeffekter genom att stärka lön-miljöprojekt, möjliggöra större risktagningvid finansieringen, tidigarelägga projektensgenomförande eller få fram additiva miljöin-ment till bilaterala insatser.vesteringar. Stödet skall utgöra ett komple-av reduktionerna hos energikonsumtion ochCO₂ konstateras (Figur 5). Trenden är densam-CO₂. För närsalterna kväve och fosfor är lägetnågot bättre för fosforns del, medan kvävetgått ned i någon mån 2011. Orsakerna till detma för övriga indikatorer för luftutsläpp änJämfört med år 2010 kan en viss nedgång
the benefits are only felt at the consumer level.emissions increased during 2011, which is con-also decreased. The positive outcome was due toers by one of NEFCO’s industrial clients. The to-with biofuel boilers is reflected in Figure 4.sistent with the fact that energy consumption
Jämfört medår 2010 harreduktionenav koldioxidökat under 2011.Figur 4Figure 4
även energireduktionerna gått upp. Det posi-vis använder biobränsle, har fortsatt hos en avindirekta reduktionerna från dessa biopan-
tiva resultatet beror på den kumulativa pro-duktionen av värmepannor, som helt eller del-NEFCO:s industriklienter. Den totala biobräns-
the cumulative effect of the continued produc-tion of completely or partially biofuel-fired boil-tal impact of biofuels in 2011 was around 70 MW.
lebaserade effekten var för 2011 ca 70 MW. Denor reflekterar resultatet som kan ses i figur 4.
The indirect reduction in emissions achieved
Investeringsfonden: IndustriInvestment Fund: Industrial sector
Figur 5Figure 5
NMF: TotaltNMF: Total
in energy consumption and CO₂ emissionssions beside CO₂. As far as nutrients such asnitrogen and phosphorus are concerned, the
Compared with 2010, the rate of reduction
slowed down slightly (Figure 5). The same trendis also discernible for other atmospheric emis-situation with phosphorus was somewhat im-proved whereas performance with regard tonitrogen showed a slight decline in 2011. Thereason for weaker overall performance is thelow reporting frequency of the clients. This isa clear indication of the type of support thetheir performance. NEFCO is making contin-cy services in the target countries.borrowers need in order to be able to improveuous efforts to develop advice and consultan-
generellt försämrade resultatet står att finnai en svag återrapporteringsfrekvens hos kli-hov av stöd denna typ av låntagare behöverutsättningarna för rådgivningsverksamhe-ten i sina målländer.2010201120102011
enterna. Detta är ett tydligt tecken på det be-för att vara i stånd till att förbättra sin verk-samhet. NEFCO utvecklar kontinuerligt för-
34
NEFCO 2011
35
NEFCO 2011
Renare produktionRenare teknologi syftar till minskning av in-av processer och minskat slöseri. Den över-gripande målsättningen för finansierings-kande förenligt med hållbar utveckling inomdustrins miljöföroreningar genom bättre hus-hållning med råvaror och energi, justeringordningen är att genom en serie positiva ex-industri och annan produktionsverksamhet.känns under finansieringsordningen har kon-kreta positiva mätbara miljöeffekter.i en reell reduktion av utsläpp och/eller avfall.
cleaner productionCleaner production aims at reducing indus-trial pollution through improved resourceand energy efficiency, process modifications,and reduced wastage. The overriding objec-tive of this financing facility is to use a seriesof positive examples of ‘win-win’ projects toforms of production. The starting point forable environmental benefits.instil a mindset that is compatible with sus-
exempel påneFco-finansieradeutsläpps-reduktioner 2011examples ofneFco-financedemission reductionsin 2011
empel på s.k. win-win projekt, införa ett tän-Utgångspunkten är att varje projekt som god-Investeringar i renare teknologi resulterar
tainable development in industry and othereach project approved under the scheme isthat it should bring about clear and measur-in real reductions in emissions and/or waste.More environmentally friendly production andconsumption are achieved through, for exam-es. Priority is given to projects that provide en-Investments in cleaner technology result
p1 126ton=obehandlatavloppsvattenfrån1,7 miljonermänniskor
p1,126tonnes=untreatedwastewaterfrom1.7 millionpeople
En mer miljövänlig produktion och konsum-
tion uppnås genom t.ex. användning av min-
dre resurskrävande processer. Prioritet ges tillde projekt som bidrar till positiva miljöeffek-eller Barents hav eller minskade gränsöver-skridande och globala luftutsläpp. Företrä-retag, via investeringar i renare produktioni sina processer, bidragit till sänkta utsläpptill luft och vatten.ter för den nordiska regionen, d.v.s. projektsom leder till minskade utsläpp till Östersjöndesvis har små eller medelstora privata fö-
ple, the use of less resource-intensive process-vironmental benefits to the Nordic region, i.e.sulting in reduced transboundary and globalsized private companies have helped to reduceprojects that will result in reduced emissions
into the Baltic Sea or Barents Sea, or those re-air pollution. In particular, small and medium-emissions to air and water by making invest-mental benefits are presented in Figures 6a–b,ments in cleaner technology in their processes.Selected parameters relevant to environ-where quantitative results have been reported.
ett antal kvantitativa parametrar (figur 6a–b).I några fall kan positiva skillnader i reduktio-
Vad gäller miljöeffekterna, redovisas nedan
ner jämfört med år 2010. Dessa är reduktio-
ner (figur 6b) avseende BOD och SS vad gällerårets resultat från en fanérfabrik i Komi somring. Övriga indikatorer visar likartade resul-tat som för år 2010 eller smärre nedgång hosde luftrelaterade utsläppen.nu framgångsrikt fortsatt med sin rapporte-
Favourable developments are noted in terms ofreductions in certain areas compared to 2010,mill in Komi that is successfully continuinga slight reduction in atmospheric emissions.such as BOD and SS emissions to water (Fig-ure 6b). These reductions are due to a plywoodwith regular reporting. Other indicators sug-
utsläpp till vatten. Dessa reduktioner beror på
gest a level of performance similar to 2010 or
co23,7 miljonerton=7,67 miljonermänniskorsflygresor frånHelsingforstill New York
co23.7 milliontonnes=7.67 millionpeopleflying fromHelsinkito New York
Figur 6aNMF: CP. Reduktioner till luftFigure 6aNMF: CP. Reduction of emissions to air
Figur 6bNMF: CP. Reduktioner till vattenFigure 6bNMF: CP. Reduction of emissions to water
sox5 096ton=7,5 % av detotala SOx·utsläppeni Finlandår 20102010201120102011
sox5,096tonnes=7.5 % ofFinland'stotal SOxemissionsin 2010
36
NEFCO 2011
“Faucet” symbol byKenneth Von Alt, fromthenounproject.comcollection.
37
NEFCO 2011
investeRingsFondeninvesteringsärenden (6 st)ukrainaUtveckling och drift aven biogasanläggning förenergiproduktion vid svin·farmer (DK)RysslandKommunal vatten· ochavloppshanteringi Gatchina (SE)RysslandKommunal vatten· ochavloppshanteringi Tikhvin (SE)ukrainaUtveckling och drift avvindkraftverk (SE)vitrysslandUtveckling och drift aven biogasanläggning förproduktion av värmeoch el av sopor (SE)RysslandKommunal vatten· ochavloppshanteringi Viborg (FI)tilläggsinvestering (1 st)RysslandEnergieffektiviseringinom fjärrvärmesektorni Gatchina (SE)intresseindikationer (10 st)ukrainaUtveckling och drift avvindkraftverk (SE)vitrysslandUtveckling och drift aven biogasanläggning förproduktion av värmeoch el (SE)RysslandUtnyttjande av biogas frånsopor (FI)neFco:s målländerFond för miljöteknologi(Nordiska företag)ukrainaLåneprogram för energi·effektiviseringsprojekt (SE)RysslandLåneprogram för biogas·anläggningar i Novgorod (DK)RysslandProduktion av biobränslefrån träavfall (FI)RysslandMätutrustningför miljöanalyser (FI)
investMent Fundinvestments (6)ukraineDevelopment and operationof a biogas facility to produceenergy at pig farms(Denmark)RussiaMunicipal water andwastewater managementin Gatchina (Sweden)RussiaMunicipal water andwastewater managementin Tikhvin (Sweden)ukraineDevelopment and operationof wind farms (Sweden)belarusDevelopment and operationof a biogas facility to produceenergy from landfill waste(Sweden)RussiaMunicipal water andwastewater managementin Vyborg (Finland)supplementalinvestments (1)RussiaEnergy·efficiency project fordistrict heating system inGatchina (Sweden)expressions of interest (10)ukraineDevelopment and opera·tion of a wind power plant(Sweden)RussiaPhasing out of CFC in medicalinhalators (1) (Sweden)RussiaPhasing out of CFC in medicalinhalators (2) (Sweden)belarusDevelopment and operationof a biogas facility to produceenergy (Sweden)RussiaGeneration of biogas fromwaste (Finland)neFco’s target countriesEnvironmental TechnologyFund (Nordic companies)ukraineLoan programme for energyefficiency projects (Sweden)RussiaLoan programme forbiogas facilities in Novgorod(Denmark)RussiaProduction of biofuel fromwood waste (Finland)RussiaEquipment for environmentalmonitoring (Finland)
Godkändaprojekt år2011investeRingsFondeninvestMent Fund
RysslandUtfasning av CFC i medicin·ska inhalatorer (1) (SE)RysslandUtfasning av CFC i medicin·ska inhalatorer (2) (SE)
Approvedprojects in2011
noRdiskA MilJÖutvecklingsFonden (nMF)noRdic enviRonMentAl developMent Fund (nMF)
sektorfördelningdistribution by sector
verksamhetslanddistribution by country
sektorfördelningdistribution by sector
verksamhetslanddistribution by country
Vatten / Water 27 %Industri / Industry 38 %Energi / Energy 30 %Avfall / Waste 4 %Lantbruk / Agriculture 1 %
Estland / Estonia 9 %Lettland / Latvia 12 %Litauen / Lithuania 10 %Polen / Poland 11 %Slovakien & Tjeckien /Slovakia & Czech Rep. 1 %Ryssland / Russia 47 %Ukraina / Ukraine 8 %Vitryssland / Belarus 2 %
Vatten / Water 16 %Lantbruk / Agriculture 9 %Avfall / Waste 14 %Energi / Energy 34 %Industri / Industry 27 %
Estland / Estonia 5 %Lettland / Latvia 9 %Litauen / Lithuania 7 %Polen / Poland 2 %Ryssland / Russia 52 %Ukraina / Ukraine 22 %Vitryssland / Belarus 1 %Övriga / Other 2 %
38
NEFCO 2011
39
NEFCO 2011
noRdiskA MilJÖutvecklingsFonden (nMF)investeringsärenden (2 st)vitrysslandKartläggning för destruktionav pesticider i Vitebsk (SE/FI)nordiska partnerskaps-initiativetMinskning av utsläppen inomavfallssektorn i PerugodkÄndA projekt,renare produktion (7 st)RysslandUppgradering avproduktionsprocessen förframställning av träpelletsukrainaUppgradering avproduktionsprocessernainom skogsbrukssektornRysslandUppgradering av vatten·hanteringsprocessenvid vattenverket i NovgorodukrainaUppgradering av av ång·pannor och ·generatorerukrainaUppgradering av mindrevattenkraftverk i NovoshichiukrainaUppgradering av produk·tionsutrustning för reduktionav gas· och elkonsumtionRysslandModernisering av pannhusoch övergång till biobränslegodkÄndA projekt,energieffektivisering (3 st)RysslandEnergibesparingsåtgärderi 35 skol· och daghems·byggnader i Kandalaksha,MurmanskRysslandModernisering av gatu·belysningen i staden Gurjevsk,KaliningradRysslandModernisering av gatu·belysningen i stadenGvardejsk, Kaliningradtilläggsinvestering (1 st)ukrainaEnergibesparingsåtgärder ikommunalt ägda byggnadergodkÄndA projekt,barents hot spots Facility(6 st)karelenIntegrerad värmeförsörjningmed konvertering till bio·bränslen i SordavalakarelenDieselgeneratorer i KarelenArkhangelskUtvärdering av oljeför·oreningar i KrasnojeArkhangelskÅtgärder mot oljeför·oreningar i MezenkarelenEnergiplan för KostamuskomiOljebrunnar – förunder·sökning för Vojvozjskoje·fältettilläggsinvestering (2 st)karelenEnergi&Miljö på Valaam,Kizji, Norra Priladozjie ochZaonezjieRyssland allmännUtökat stöd till underarbets·gruppen för exkludering av”hot spots” (SHE gruppen)testing ground facility (tgF)1 nytt köpeavtalneFco carbon Fund (necF)15 nya köpeavtalnordic climate Facility (ncF)12 avtalade projekt
noRdic enviRonMentAl developMent Fund (nMF)investments (2)belarusStudy in preparation fordestruction of obsoletepesticides in Vitebsk(Sweden/Finland)nordic partnershipinitiativeReduction of emissions inthe waste managementsector in PeruAppRoved cleanerproduction projects (7)RussiaUpgrading of wood pelletproduction processesukraineUpgrading of forestmanagement processesRussiaUpgrading of the watertreatment process at thewaterworks in NovgorodukraineUpgrading of the productionsystem for steam generatorsand boilersukraineUpgrading of small hydro·electric power plants inNovoschychiukraineUpgrading of equipmentand reduction in gas andelectricity consumptionRussiaBoiler room modernisationand conversion to biofuelAppRoved energy savingscredits projects (3)RussiaEnergy saving measuresin 35 school and day·carebuildings in Kandalaksha,MurmanskRussiaModernisation of streetlighting in Gurievsk,KaliningradRussiaModernisation of streetlighting in Gvardeysk,Kaliningradsupplementalinvestments (1)ukraineEnergy saving measures inmunicipally owned buildingsAppRoved barents hotspots Facility projects (6)kareliaIntegrated heat supplysystem including conversionto biofuel in SortavalakareliaDiesel generators in KareliaArchangelskAssessment of oil pollutionin KrasnoyeArchangelskMeasures to prevent oilspills in MezenkareliaEnergy plan for KostamuskomiOil wells – feasibility studyfor the Voyvozyskoye oil fieldsupplementalinvestments (2)kareliaEnergy&Environment inValaam, Kizhi, NorthPriladozyie and ZaonezyieRussia nationwideIncreased support for theworking group on exclusionof hot stops (SHE Group)testing ground Facility (tgF)1 new purchase agreementneFco carbon Fund (necF)15 new purchase agreementsnordic climate Facility (ncF)12 signed projects
FAllstudie
cAse study
RysslandRenare vattenför ViborgNEFCO:s styrelse godkändeår 2011 ett projekt somsyftar till att moderniseraavloppsreningsverket i Vi·borg i nordvästra Ryssland.Projektet ska effektiveraden lokala avloppsreningengenom en renovering avreningsverkets luftnings· ochsedimentationsbassänger ochen modernisering av stadenstryckrörledningar. Projektetförväntas reducera fosfor·utsläppen med cirka 31 tonper år.
RussiaCleaner waterfor VyborgNEFCO’s Board of Directorsapproved in 2011 a project,which aims at refurbishingthe wastewater treatmentfacilities in the City of Vyborg,Northwest Russia. The pur·pose of the investment is toreplace the pressure pipelinesand renovate the plant’s sedi·mentation and aeration tanksto ensure more efficientwastewater treatment. Theproject is expected to reducethe discharges of phosphorusby some 31 tonnes per year.
40
NEFCO 2011
Hannu Lindroos / SKOY
41
NEFCO 2011
Bokslut44—61
Financial statement62—79
42
NEFCO 2011
43
NEFCO 2011

bokslut

Rapport över totalresultat 1.1–31.12

bokslut

Rapport över finansiell ställning 31.12
(Beloppen i EUR)
not
2011
2010
(Beloppen i EUR)
not
2011
2010
intäkterRänteintäkter på placeringar hos kreditinstitutRänteintäkter på utlåningenNettoresultat av finansiella transaktionerÖvriga intäkterintäkter totalt(1)(4)11331491025875·549713480274564120561057004720410120402223232125304648
tillgÅngARLikvida medelPlaceringar hos kreditinstitutsumma likvida medel ochplaceringar hos kreditinstitut(4) (5)(4) (5)37924887787474381166723254087932781448140122327467
Diverse fordringarverksamhetskostnaderAdministrativa kostnaderAv· och nedskrivningar av materiellaoch immateriella tillgångarValutakursdifferenserNedskrivning av krediter / återföringarverksamhetskostnader totalt(6)(2) (3) (4)(9)53802421917211793962831558018445093922484477343038004845770Upplupna räntorUtestående lånInvesteringstillgångarÖvriga placeringarImmateriella tillgångarMateriella tillgångarsuMMA tillgÅngAR(6)(7)(8)(9)(9)
173944838569182964421575382739218433001113813155700774
772411521569135136011439753750394531904621686156612771
ÅRets ResultAt
831872
458877
skuldeR och eget kApitAlskulderDiverse skuldereget kapitalInbetalt grundkapitalReservering för investerings·/kredit·förlusterVerksamhetsfondBalanserade vinstmedelPeriodens resultatsumma eget kapital(10)11340656024557177450000011656839831872154952447113406560245571774500000111979614588771541205767483272492195
suMMA skuldeR och eget kApitAl
155700774
156612771
44
NEFCO 2011
45
NEFCO 2011

bokslut

Förändringar i eget kapital

bokslut

Kassaflödesanalys 1. 1 – 31. 12
Reservering förinvesterings-/kreditförluster
verksamhets-fond
Årets resultat
inbetaltgrundkapital
balanseradevinstmedel
totalt
(Beloppen i EUR)
(Beloppen i 1 000 EUR)
2011
2010
ingående balans 1.1.2010Överföring till balanserade vinstmedelÖverföring till reserv. förinvesterings·/kreditförlusterÖverföring till VerksamhetsfondInbetalt grundkapitalÅrets resultat
113406560
24557177
1000000
·11197961
14697961·11197961
153661698··
kassaflöde från rörelsenÅrets resultatAv· och nedskrivningar av materiella och immateriella tillgångar83219·1500553063·3164592525891877·492326
·3500000·458877·3500000
Värderingar, investeringstillgångarVärderingar, övriga placeringarNedskrivningar, utlåningFörändring i upplupna räntorUtlåningUtbetalningarAmorteringar
··458877
utgående balans 31.12.2010
113406560
24557177
4500000
11197961
458877
154120576
·68212064
·26153717292
ingående balans 1.1.2011Överföring till balanserade vinstmedelÖverföring till reserv. förinvesterings·/kreditförlusterÖverföring till VerksamhetsfondInbetalt grundkapitalÅrets resultat
113406560
24557177
4500000
11197961458877
458877·458877
154120576···
Förtida amorteringarKapitalisering av ränta och lånefordringarValutakursdifferenserFörändring av investeringstillgångarFörändring av placeringar hos kreditinstitutkassaflöde från rörelsen·59410414427012226
·29328812086729901
·
·831872
·831872
utgående balans 31.12.2011
113406560
24557177
4500000
11656838
831872
154952447
investeringarFörändring av övriga placeringarFörändring av övriga fordringar och skulder, nettoFörändring av materiella och immateriella tillgångarnetto kassaflöde från investeringar·4413·745·22-5180·19171301·36-652
Förändring i likvida medelFörslag till disposition av överskottet:20112010specifikation av likvida medelAvsättning till balanserade vinstmedelAvsättning till Verksamhetsfond831872·458877·Kassa och banktillgodohavandenPlaceringar under 6 månader
-2954
29250
790430021
366837211
ÅRets ResultAt
831872
458877
suMMA likvidA Medel
37925
40879
46
NEFCO 2011
47
NEFCO 2011

bokslut

Noter till bokslutet
AllMÄnnA veRksAMhetspRincipeRNordiska Miljöfinansieringsbolagets (hädan-
likvida medelLikvida medel består av monetära tillgångaroch placeringar med ursprunglig maturitetpå upp till 6 månader.placeringar hos kreditinstitutNEFCO placerar sin likviditet, huvudsakligenbanken (NIB) till gällande marknadsräntor.i euro, hos kreditinstitut. Placeringarna har
nyttjandeperiod vilka uppgår till mellan 3 och5 år. Avskrivningarna fördelas linjärt.Materiella tillgångarMateriella tillgångar omfattar inventarier.De materiella tillgångarna redovisas till an-de av- och nedskrivningar. De materiella till-lan 3 och 5 år.gångarna skrivs av linjärt över den beräkna-skaffningsvärde minskade med ackumulera-de nyttjandeperioden, vilken uppgår till mel-nedskrivningar av immateriellaoch materiella tillgångarNEFCO:s tillgångar prövas årligen med avse-ende på bestående värdenedgång. Om indi-ger beräknas tillgångarnas återvinningsvär-de som grund för nedskrivning.Finansiella tillgångarVärdering av finansiella tillgångar till verk-hierarkin:ligt värde klassificeras enligt verkligt värde-tiv marknad för identiska tillgångarNivå 1 — Noterade marknadspriser i en ak-Nivå 2 — Värderingsmodell baserad på ob-kationer på bestående värdenedgång förelig-
dast under Nivå 2 och Nivå 3.
NEFCO:s investeringstillgångar faller en-Även i de fall NEFCO:s ägarandel överstiger
fastställs som en procentuell andel av löne-i Finland beslutar om grunderna för avgiften
efter kallat bolaget eller NEFCO) verksamhetnovember 1998 mellan Danmarks, Finlands,Islands, Norges och Sveriges regeringar ochmelsen av den 2 mars 1990 om upprättanderingsinstitution samt dess rättsliga ställning.
Se fördelning under not 7.
summan, betalas till Statskontoret. Statsrådetoch statskontoret fastställer avgiftens storlek.ansvar täckt till sitt fulla belopp. Den allmän-systemet är för närvarande 63-68 år.Vid årsskiftet 2011 var bolagets pensions-na pensionsåldern enligt det finska pensions-tem för fast anställda. Tilläggspensionsför-säkringen är en kollektiv gruppensionsför-säkring som baserar sig på en premiebaseradpensionsplan (definedcontribution plan).NEFCO har även ett tilläggspensionssys-
grundar sig på en överenskommelse av den 6därtill anslutna stadgar som från den 9 ok-av bolaget. Denna överenskommelse stärkerbolagets status som multilateral finansie-NEFCO har till ändamål att främja inves-
20%, redovisar NEFCO, som ett investerings-bolag, dessa investeringar som finansiella in-pitalandelsmetoden.Övriga placeringar
strument i stället för redovisning enligt ka-
tober 1999 ersatte den tidigare överenskom-
företrädesvis skett hos Nordiska Investerings-som placeringar hos kreditinstitut vilka hållstill förfall och redovisas vid överföringen avde likvida medlen till anskaffningsvärde (nor-upptas placeringarna till anskaffningsvär-malt nominella värdet). I årsredovisningendet. Upplupen ränta på placeringarna redo-ringarnas korta maturitet är skillnaden in-lupen ränta.utlåningLånefordringarna redovisas i rapporten överitialt till anskaffningskostnad vilken, inklu-NEFCO:s bedömning motsvarar det verkligavärdet. De utestående lånen redovisas däref-ter till upplupet anskaffningsvärde med even-tuella avdrag för nedskrivningar.finansiell ställning när överföring av likvidavisas i posten Upplupna räntor i rapportenöver finansiell ställning. På grund av place-te väsentlig mellan placeringarnas verkligaDepositioner upptas i enlighet med IAS 39
NEFCO:s övriga placeringar omfattar place-ringar i NEFCO Carbon Fund och NordiskaMiljöutvecklingsfonden samt erhållna ut-taträkningen. Bolaget utvärderar kontinuer-ligt sina övriga placeringar individuellt enligtsläppsrättigheter. NEFCO värderar sina öv-riga placeringar till verkligt värde via resul-
teringar av nordiskt miljöintresse i Östeuro-pa genom att bidra till att finansiera företagi dessa länder.Bolaget har ställning som internationell
obligatoriska socialförsäkringssystemet, äventecknat en utvidgad livförsäkring och olycks-reseförsäkring.fallsförsäkring, en sjukkostnadsförsäkring,en arbetsoförmögenhetsförsäkring samt enstAndARdeR, ÄndRingARoch tolkningAR soM tRÄdeRi kRAFt eFteR 2011Förändringar i standarder bekräftade av IASB,vilka trädde i kraft 2011 har inte signifikantinverkan på bolagets bokslut.NEFCO har inte valt tidig tillämpning av
NEFCO har för sina anställda, utöver det
juridisk person med full rättshandlingsför-måga och är i medlemsländerna undanta-get från betalningsrestriktioner och kredit-politiska åtgärder. Överenskommelsen frånser och befriar bolaget från all beskattning.kens lokaler i Helsingfors, Fabiansgatan 34.av olika bidragsgivare i form avtrust funds.sAMMAnFAttning Av vÄsentligARedovisningspRincipeRgrund för upprättande av bokslutBolagets redovisning har upprättats i överens-Standards(IFRS) utfärdade avInternationalkenskaper förs i euro.Bolagets bokslut presenteras i euro ochstämmelse medInternational Financial ReportingAccounting Standards Board(IASB). Bolagets rä-grundas på historisk anskaffningskostnadbedömningar vid upprättande av bokslutUpprättande av bokslut kräver att ledning-en gör uppskattningar som påverkar redovi-sat resultat, finansiell ställning och upplys-ningar. Framtida utfall kan avvika från gjordasentliga i relation till bokslutet.valutaomräkningMonetära tillgångar och skulder i andra valu-tor än euro omräknas enligt Europeiska cen-tralbankens noterade eurokurser vid boksluts-rat under posten Valutakursdifferenser i rap-datumet (not 12). Realiserade och orealiseradekursvinster och kursförluster redovisas sepa-porten över totalresultatet. Icke-monetära till-gångar redovisas till transaktionsdagens kurs.48ningar. Dessa uppskattningar grundas på till-bedömningar, och avvikelserna kan vara vä-gänglig information och ledningens bedöm-Bolaget verkar i Nordiska Investeringsban-1998 innehåller även immunitetsbestämmel-
en egen värderingsmetod. En uppskattningav det verkliga värdet är dock i hög grad be-roende av marknadsförutsättningar och an-värde inte tillförlitligt går att bestämma an-vänds anskaffningsvärdet.nadspris.Utsläppsrättigheterna värderas till mark-dra icke påverkbara faktorer. Ifall ett verkligt
värde och det bokförda värdet inklusive upp-
Bolaget förvaltar även medel på uppdrag
medel sker till låntagaren. Lånen redovisas in-sive eventuella transaktionskostnader, enligt
serverbara kriterier, antingen direkt (dvs. som
under Nivå 1 och Nivå 3.eget kapital
NEFCO:s övriga placeringar faller endastSe fördelning under not 8.
priser) eller indirekt (dvs. som härrör från pri-deras på basen av noterade marknadspriser ien aktiv marknad för motsvarande tillgång-ler andra värderingsmetoder där alla signifi-kanta kriterier direkt eller indirekt kan obser-veras på marknaden.Nivå 3 — Värderingsmetod som baserar
ser). I denna kategori ingår tillgångar som vär-ar, noterade priser i en mindre aktiv mark-
följande standarder, ändringar och tolkningar:IFRS 9 Finansiella instrument, Klassifice-ring och värdering (ersätter IAS 39); trä-der i kraft 2015.ar; träder i kraft 2012der i kraft 2013der i kraft 2013IFRS 7 Finansiella instrument, Upplysning-IFRS 13 Värdering till verkligt värde; trä-IAS 19 Personal förmåner (Reviderad); trä-Som årliga förbättringar av IFRS har IASB re-viderat och skall revidera ett antal av de exis-terande standarderna.de bokslut.Bolaget förutser att de inte kommer att
Inbetalt grundkapital uppgick till sitt ful-la belopp 113,4 miljoner EUR per 31.12.2007.tal byggt upp en reserv av allmän karaktärför förlustrisker i utestående lån och inves-teringstillgångar. Reserven används för attförluster i bolagets verksamhet.täcka betydande investerings- eller kredit-el till Verksamhetsfond för att säkerställa re-beredning.I NEFCO:s eget kapital ingår avsatta med-Härutöver har bolaget under eget kapi-
vudsak mot kommunal risk, medan lån inomprivatsektor i regel har säkerhet i form av panttiv klausul och andra finansiella åtaganden.
Lån inom offentlig sektor är lämnade i hu-
nad för identiska eller liknande tillgångar el-
i företagets tillgångar eller i form av nega-som avspeglar lånevillkoren har inte verkligtvärde kunnat beräknas för notuppgifterna påbokfört värde.ett tillförlitligt sätt. NEFCO:s bedömning äremellertid att verkligt värde inte är lägre änhet med IAS 39 som lånefordringar.nedskrivningar av krediterBokföringen av nedskrivningar baseras på in-dividuell prövning av utestående lån. Ned-sas på egen rad i rapporten över totalresultat.immateriella tillgångarImmateriella tillgångar avser främst investe-ringar i programvara och licenser för utveck-tem(tidigare kallatProject Management System).De utestående lånen klassificeras i enlig-I avsaknad av relevanta marknadsräntor
sig på signifikanta kriterier som inte går attdirekt observera. Denna kategori inkluderaralla tillgångar där värderingsmetoden beak-där dessa kriterier har en signifikant bety-delse för värdering av tillgångar. Då indika-ger beräknas tillgångarnas återvinningsvär-de som grund för nedskrivning.Investeringstillgångartar kriterier som inte går att observera ochtioner på bestående värdenedgång förelig-
med de undantag, vilka beskrivs i det följande.
surser för bolagets utveckling samt projekt-AdministrationskostnaderNEFCO köper service i form av administrati-naderna för tjänsterna redovisas under övri-ga administrationskostnader (not 2). Finskaburits på personalens löneinkomst från bo-staten erlägger till bolaget en värdlandser-laget. Värdlandsersättningen redovisas somRedovisning av pensionerI enlighet med värdlandsöverenskommelsenmellan bolaget och Finlands regering, ansva-rar bolaget för de anställdas pensionsskyddna anställda den finska pensionsordningentill sitt fulla belopp. NEFCO tillämpar för si-för statsanställda. Pensionsavgifterna, vilka49NEFCO 2011va tjänster av närstående parter, NIB. Kost-
ha någon signifikant inverkan på komman-
NEFCO:s investeringstillgångar omfattar en-gagemang i diverse bolag. NEFCO värderarsina investeringstillgångar till verkligt vär-de via resultaträkningen. Bolaget utvärde-rar kontinuerligt sina investeringstillgång-ar individuellt enligt en egen värderingsme-är dock i hög grad beroende av marknadsför-tod. En uppskattning av det verkliga värdetutsättningar i respektive land och andra ickepåverkbara faktorer. Ifall ett verkligt värde in-skaffningsvärdet.te tillförlitligt går att bestämma används an-
sättning som motsvarar den skatt som upp-avdrag från administrativa kostnader (not 2).
skrivningar belastar årets resultat och redovi-
ling avProject Registration and Information Sys-Investeringar redovisas till anskaffningsvär-de och avskrivs över tillgångarnas bedömda
NEFCO 2011
neFco:s hAnteRingAv FinAnsiellA RiskeRNEFCO har en etablerad riskhanteringspoli-och uppföljning av risker i verksamheten. Ienlighet med riktlinjerna ingår i riskhante-ringsprocessen en bedömning av portföljenerlig bedömning av portföljrisken.fyra gånger per år, åtföljd av landriskrappor-ter. Målet är att ge en objektiv och kontinu-att med riskkapital eller lån finansiera in-vesteringar i Östeuropa av nordiskt miljöin-tresse. Det inbetalda grundkapitalet, Inves-teringsfonden, används för finansiering avNEFCO:s investeringar. Därtill har NEFCOen riskreserveringsfond som uppgår till canansiella riskerna, kreditrisk, valutarisk, rän-risk hanteras med omsorg, med riskhante-inte överstiga det inbetalda grundkapitalet.MarknadsriskValutarisk21,7 % av grundkapitalet. De huvudsakliga fi-terisk, prisrisk, likviditetsrisk och operativringen nära integrerad i NEFCO:s affärsru-tiner. NEFCO:s finansiella investeringar kanÄndamålet med NEFCO:s verksamhet är
Ränterisk
Ränterisk beskriver den inverkan som fluk-tuationer i marknadens räntenivå kan ha påbolagets räntebärande tillgångar och därige-nom på dess ränteintäkter.Av utestående lån löper 87,5 % med rörlig
i Nordiska Investeringsbanken (NIB). Deposi-
(1) nettoResultAt Av FinAnsiellA tRAnsAktioneR(Beloppen i 1 000 EUR)20112010
tionerna förfaller regelbundet för att försäk-ra tillgång till likvida medel vid behov. Sta-teras regelbundet för bolagets styrelse. NEF-operativ riskOperativ risk är den risk för ekonomiska för-luster eller förstört renommé förorsakad avheter. Operativ risk inkluderar även juridiskförsummelser som hänför sig till teknologi,bolagets anställda eller fysiska omständig-risk. NEFCO:s hantering av operativa riskeroch därutöver även ändamålsenlig och kon-cis intern och extern information. Internre-NEFCO:s intern kontroll, riskhantering ochkommitté samt verkställande direktör. DenkapitalförvaltningNEFCO är inte föremål för några nationellaeller internationella föreskrifter. Bolaget up-inneboende risker i bankverksamheten.pehåller en tillräcklig kapitalbas för att täckastyrprocesser. Internrevisionen rapporterartusrapporter över de likvida medlen presen-CO har inga materiella finansieringsskulder.
cy som innefattar riktlinjer för rapportering
Investeringstillgångar, realiserade vinster och ·förlusterÖvriga placeringar, realiserade vinster och ·förlusterÖvriga realiserade vinster och ·förlusterRealiserade vinster och -förluster, totalt
876·1 84520-950
5 493·1 701·3 793
ränta och 12,5 % med fast ränta fram till sista
återbetalningsdag. Fördelningen av utestå-
ende lån enligt räntebindningstiden fram-positioner bundna upp till ett år. Förfalloda-tenivån förorsakad av sänkning respekti-bart reflekteras med full effekt i resultatet.
går i not 11. Likviditetsreserven på ca 117 mil-
joner EUR placeras huvudsakligen i bankde-garna är spridda över året och ränteriskenve höjning av marknadsräntor inte omedel-Om räntenivån på årsbasis sjunker med 0,5% innebär det en sänkning av intjäningenmed ca 0,6 miljoner. En räntehöjning skul-Prisriskle innebära en positiv effekt i resultatet.Prisrisken gällande NEFCO:s egenkapitalin-sentation till NEFCO:s styrelse, som fattarutgörs av investeringstillgångarna, dvs 15,8beslut om bolagets investeringar. Den max-imala prisriskexponeringen på balansdagenumulerade riskreserveringarna skyddar bola-investeringar utgör 13,9% av grundkapitalet.miljoner EUR den 31 december 2011. De ack-gets grundkapital från förluster. Aktiekapital-ceringen i NEFCO Carbon Fund (NeCF) ochEn indirekt prisrisk kan förekomma i pla-är därmed spridd så att en ändring i rän-
Investeringstillgångar, orealiserade vinster och ·förlusterÖvriga placeringar, orealiserade vinster och ·förlusterorealiserade vinster och -förluster, totalt
1 500·1 100400
·2 589·-2 589
koncentrerar sig på proaktiva åtgärder för
att säkerställa kontinuitet i verksamhetennettoresultat från finansiella transaktioner(2) AdMinistRAtionskostnAdeR(Beloppen i 1 000 EUR)20112010-5501 204visionens viktigaste uppgift är att utvärderaregelbundet till NEFCO:s styrelse, kontroll-årliga revisionsplanen fastställs av styrelsen.
vesteringar analyseras grundligt före pre-
PersonalkostnaderPensionspremier för finsk statspensionÖvriga pensionspremierKostnader för verksamhetslokalerÖvriga administrationskostnaderKostnadstäckning NMFDiverse administrativa intäkterAdministrationskostnader, totalt1)
2 7235131052552 382··65 972
2 3934321032212 355·465·25 037
Utestående lån är nominerade i euro och rys-ka rubel. Rubel utlåningen är 21,2 % av utestå-ende lån och omfattar ett lån. NEFCO bär enrisk i rubel under utbetalningsperioden somannan verksamhet är valutarisken obetydlig.Kreditriskinte är säkrad mot valutakursfluktuationer. I
utsläppsrättigheterna som erhålls. Mark-
Kreditrisken gällande NEFCO:s utlåninganalyseras grundligt före presentation tillNEFCO:s styrelse, som fattar beslut om bo-lagets utlåning. Den maximala kreditrisk-exponeringen på balansdagen utgörs av deutestående beloppen för lånen, dvs 18,3 mil-grundkapital från förluster.joner EUR den 31 december 2011. De ackumu-Kreditrisken är NEFCO:s huvudsakliga fi-lerade riskreserveringarna skyddar bolagetsnansiella risk. Den utgörs av risken att bo-uppfyller sina avtalsenliga åtaganden och attställd säkerhet inte täcker bolagets uteståen-de fordringar. I enlighet med NEFCO:s man-hög risk. Den största delen av risken utgörsav utlåning till företag i verksamhetsländer-na, vilka utgör 16,1% av det inbetalda grund-kapitalet. Säkerhet för lånen utgörs av kom-munal garanti (27,9 %) eller i vissa fall statsga-åtagande utgör 24,9 %.ranti (0,6 %), medan olika typer av pant utgör45,2 %. Negativ klausul och andra finansielladat kan hela bolagets utlåning klassas som
nadspriset har minskat betydligt under år2011 (4,34 EUR/CER och 4,08 EUR/ERU den30.12.2011), liksom aktiviteten på markna-den. En stor del av NeCF :s avtal för utsläpps-rättigheter har undertecknats med projekt-och medför en förlust för NEFCO:s investe-
Värdlandsersättning enligt överenskommelse med finska statenAdministrationskostnader, netto
·5925 380
·5284 509
utvecklare före priserna föll. Avtalsprisernaär betydligt högre än rådande marknadsprisring i NeCF. Det finns också en möjlighet attinte alla projekt levererar avtalad mängd ut-förväntas leverera de sista utsläppsrättighe-generera totalt ungefär 94 000 utsläppsrät-ro per rättighet.likviditetsriskHantering av likviditetsrisken säkrar NEFCO:sförmåga att uppfylla alla betalningsförplik-övriga placeringar hos kreditinstitut som ut-gör 102,9 % av grundkapitalet, består till 93,2 %telser då de förfaller. De likvida medlen samtav bankdepositioner i euro placerade på ett åreller kortare tid. 99,7 % av depositionerna görs50NEFCO 2011
1) Bland bolagets administrationskostnader är NeCF:s, TGF:s och NCF:s administrations·kostnader. Intäkter för administration av NeCF; 2 549 436 EUR (2010: 1 307 869 EUR), TGF;500 245 EUR (2010: 605 440 EUR) och NCF; 210 532 EUR (2010: 133 779 EUR) ingår i Övrigaintäkter i rapporten över totalresultat.Medelantalet anställda år 2011 uppgick till 27 personer (2010: 23 personer).NEFCO hyr av NIB 729,5 m2 kontorslokal i Helsingfors.
släppsrättigheter. NEFCO deltar i projekt somterna år 2013. NEFCO:s investering förväntastigheter med ett genomsnittspris på 12 eu-
lagets låntagare eller andra motparter inte
51
NEFCO 2011
(3) eRsÄttningAR och FÖRMÅneRersättningar till styrelse, kontrollkommitté och verkställande direktörErsättning till styrelse och kontrollkommitté fastställs av Nordiska ministerrådet. Ersättning tillbolagets verkställande direktör fastställs årligen av styrelsen och utgörs av en grundlön samt avsedvanliga beskattningsbara förmåner.Pensionsförmånerna till verkställande direktören utgår enligt villkor för finsk statspension medvissa tillägg.
(4) tRAnsAktioneR MellAn nÄRstÅende pARteRTill NEFCO:s närstående parter räknas Nordiska Investeringsbanken (NIB) vilken till största delenhar samma ägare som NEFCO. NEFCO erhåller tjänster och ingår transaktioner med NIB. Tabel·len nedan visar den utestående balans NEFCO har som fordran respektive skuld till NIB samt deninbetalda räntan under året. Den erhållna räntan motsvarar normal marknadsränta. Till NEFCO:snärstående parter hör även NEFCO:s nyckelpersoner. Information om dessa presenteras i not 3.Ränte-intäkter1 1011 043skuldtill nib8161Fordranfrån nib109 046118 755erlagdahyror till nib197184
(Beloppen i 1 000 EUR)Ersättning till styrelsen, kontrollkommitténoch verkställande direktören utgör:(Beloppen i EUR)Styrelsens ordförandeStyrelseledamöterVerkställande direktören (inkl. pensionspremier)Kontrollkommittén2011ersättning/arvode3 36417 498394 3961 5002010ersättning/arvode3 36417 498285 6642 78720112010
(5) likvidA Medel och plAceRingAR hos kReditinstitut(Beloppen i 1 000 EUR)bok-förings-värdelikvida medelKassa och bankPlaceringarhos kreditinstitut,hålls till förfalllikvida medel totalt7 9047 904·3 6683 668·verkligtvärde2011För-ändring iverkligtvärdebok-förings-värdeverkligtvärde2010För-ändring iverkligtvärde
pensionsförpliktelserNEFCO är ansvarig för de anställdas pensionsskydd. Det nuvarande pensionssystemet består avpension baserad på den finska statens pensionssystem (StaPL·pension), vilket utgör grunden förpensionsförmånerna. StaPL·pensionen beräknas på basen av den anställdas årliga beskattnings·bara inkomst och den åldersbetingade införtjäningsprocenten av pensionen.Den anställdas pensionsavgift 2011 var 4,7 % eller 6,0 %, beroende på den anställdas ålder. NEFCObetalar denna pensionsavgift för fast anställd personal. Avgiften är en beskattningsbar förmånför den anställda.NEFCO har även en tilläggspensionsförsäkring för fast anställd personal och verkställandedirektören. Tilläggspensionsförsäkringen är en kollektiv gruppensionsförsäkring som baserar sigpå en premiebaserad pensionsplan (defined contribution plan). Denna försäkringspremie (6,5 %)är uträknad på basen av den anställdas beskattningsbara inkomst och betalas av NEFCO för denanställda fram till 63 års ålder.NEFCO inbetalade under år 2011 totalt 96 400 EUR (2010: 70 190 EUR) i pensionspremier förverkställande direktören.personallånPersonallån kan beviljas på basen av rekommendationer från bolaget åt personal som varit fastanställd i bolaget under minst ett år. Verkställande direktören beviljas personallån på basen avrekommendationer från styrelsen. Personallån beviljas av en kommersiell bank.Det totala lånebeloppet får inte överstiga 200 000 EUR. Den anställda betalar ränta på lånet ienlighet med den officiella grundräntan, vilken fastställs av Finansministeriet i Finland (juli–december 2011 var räntan 2,0 %). Förutsättningar för personallån och lånevillkor är lika för samt·liga fast anställda i bolaget och för verkställande direktören. Personallån till personer i ledandepositioner uppgick till 79 415 EUR.tilläggsförmåner för inflyttad personalHögre befattningshavare (inklusive verkställande direktören) som flyttar till Finland med denuteslutande orsaken att uppta en anställning inom bolaget är berättigad till vissa förmåner,såsom tillägg för inflyttad personal samt make·/makatillägg. Därutöver assisterar bolaget deninflyttade anställda bland annat genom att finna bostad. Den anställda betalar minst den del avhyran som motsvarar bostadsförmånens beskattningsvärde. Beskattningsvärdet fastställs årligenav de finska skattemyndigheterna.
30 02137 925
30 02137 925
··
37 21140 879
37 21140 879
·-
placeringarhos kreditinstitutPlaceringarhos kreditinstitut,hålls till förfallplaceringar totalt
78 74778 747
78 74778 747
·
81 44881 448
81 44881 448
-
likvida medeloch placeringar hoskreditinstitut totalt
116 672
116 672
·
122 327
122 327
-
Kvarvarande löptider för likvida medel och placeringar, vilka är framräknade från balansdagentill maturitet:Förfall(Beloppen i 1 000 EUR)Under 3 månader3–6 månader6–12 månaderOdefinieradlikvida medel och placeringar hos kreditinstitut, totalt201177 65026 23512 440348116 672201061 98539 05520 969318122 327
52
NEFCO 2011
53
NEFCO 2011
(6) utlÅningI följande tabeller redovisas utlåningens netto efter avdrag för nedskrivningar om totalt1 527 574 EUR (2010: 1 063 478 EUR).Utlåningens fördelning per land den 31 december är följande:land(Beloppen i 1 000 EUR)EstlandFinlandLettlandLitauenPolenRysslandUkrainautestående lån, totalt20116822 6123 4217373815 8724 59018 2962010819·1 8707377484 7494 59013 514
Förfalloprofilen för utlåningen den 31 december är följande:Förfall(Beloppen i 1 000 EUR)Under 3 månader3–6 månader6–12 månader1–2 år2–3 år3–4 år4–5 år5–10 årutestående lån totaltUtlåningens fördelning per valuta:valuta(Beloppen i 1 000 EUR)EURRUButestående lån totaltFörfalloprofilen för garantiåtaganden den 31 december är följande:Förfall(Beloppen i 1 000 EUR)Under 1 år1 – 5 årgarantiåtagande totaltUtlåningens fördelning på olika typer av säkerhet:per 31. 12. 2011(Beloppen i 1 000 EUR)Lån garanterade av statLån till eller garanterade av kommunLån garanterade av bankerÖvriga lånmed pant i fast egendom4 971·2 6126824 56318 296100,0belopp totalt belopp1175 10125012 828Andel %0,627,91,470,12011707·70720107924771 269201114 4243 87218 296201011 2352 27813 51420117202213 4883 0693 5023 0681 8932 30818 29620106303606843 8302 0762 2601 8251 84913 514
Den 31 december 2011 uppgick avtalade men ej utbetalda lån till 15,44 miljoner EUR(2010: 17,18 miljoner EUR).nedskrivningar av lån, upplupna låneräntor och diverse lånefordringarNEFCO:s utestående lån, upplupna låneräntor och diverse lånefordringar i posten Diversefordringar har nedskrivits med totalt 1,76 miljoner EUR (2010: 1,70 miljoner EUR). Beträffandeavsättningar har följande förändringar identifierats i rapporten över finansiell ställning.nedskrivningar, utestående lån(Beloppen i 1 000 EUR)Avsättningar 1.1Nedskrivning bokförd mot avsättningskontoÅterföring av tidigare bokförd nedskrivningAvsättning 31.12nedskrivningar, upplupna låneräntor(Beloppen i 1 000 EUR)Avsättningar 1.1Nedskrivning bokförd mot avsättningskontoÅterföring av tidigare bokförd nedskrivningAvsättning 31.12nedskrivningar, diverse fordringar(Beloppen i 1 000 EUR)Avsättningar 1.1Nedskrivning bokförd mot avsättningskontoÅterföring av tidigare bokförd nedskrivningAvsättning 31.1220111 063531·671 52820116··152011627104·50422720101 465400·8011 06320103884·38762010335292·627
med pant i lös egendommed pant i aktiermed företagsinteckningmed negativ klausul och andra åtagandenutestående lån totalt
År 2011 resultatfördes inga realiserade kreditförluster mot posten Nedskrivning av krediter(2010: 795 316 EUR).Uteblivna lånebetalningar uppgick till 1 657 096 EUR (2010: 1 479 797 EUR).
54
NEFCO 2011
55
NEFCO 2011
per 31. 12. 2010(Beloppen i 1 000 EUR)Lån garanterade av statLån till eller garanterade av kommunLån garanterade av bankerÖvriga lånmed pant i fast egendommed pant i lös egendommed pant i aktiermed företagsinteckningmed negativ klausul och andra åtagandenutestående lån totalt
belopp totalt belopp2333 764·9 5163 338221·8195 13813 514
Andel %1,727,9·70,4
Nivå 1 utgörs av noterade marknadspriser på aktiv marknad.Nivå 2 utgörs av andra observerbara data än noterade priser inkluderade i nivå 1.Nivå 3 utgörs av information som inte baseras på observerbar information.Tabellen nedan analyserar förändringen i verkligt värde av investeringstillgångar på nivå 3.(Beloppen i 1 000 EUR)1.1.2011Investeringar under år 2011Avyttringar under år 2011VärdeförändringÖverföring från nivå 24 0121 861·2 0051 5008 61713 985
100,0
31.12.2011
Bolagets lån har en maturitet på mellan 1 och 9 år. Av utestående lån är 79 % lån i euro, medan21% är lån i rubel. Av totalt 18 lån har 14 lån rörlig ränta, d.v.s. 3 eller 6 mån Euribor eller EuroLibor (Mosprime för RUB) plus marginal. Dessa utgör 87,5 % av utestående lån. De övriga 4lånen motsvarande 12,5 % av utestående lån har fast ränta. Lånen med rörlig ränta återbetalas ide flesta fall i lika stora halvåriga eller kvartalsvisa rater, med undantag av ett fåtal där amorte·ringsratens storlek trappas ned de sista åren.(7) investeRingstillgÅngARBolagets portfölj bestod den 31 december 2011 av följande engagemang:Ägarinnehav(landområde)Vardar Eurus AS (Baltikum)4E Biofond OÜ (Estonia)International Pork Investments AS (Lettland)DGE Baltic Soil & Environment UAB (Litauen)Foster Wheeler Energy Fakop Sp.zo.o (Polen)Rindipol S.A. (Polen)Ekovod LLC (Ryssland)LTM OOO (Ryssland)Halychyna·Zahid LLC (Ukraina)Dolle CIO/Vabudo Ltd (Ukraina)Eskaro Ukraine AS (Ukraina)Rindibel JC JSC (Vitryssland)Ägarandel i % av totalkapitalet10,030,13,434,721,335,022,022,85,633,320,035,0
Orsaken till överföringen från nivå 2 till nivå 3 beror på att relevant observerbar informationsaknas i nuläget.(8) ÖvRigA plAceRingARI tabellen nedan redovisas övriga placeringar värderade till verkligt värde vid slutet av året.(Beloppen i 1000 EUR)NEFCO Carbon FundUtsläppsrättigheterNMFtotalNEFCO:s andel av NeCF är 2,9 % (2010: 4,4 %).Tabellen nedan analyserar övriga placeringar i verkligt värde·hierarkin.(Beloppen i 1000 EUR)Nivå 1Nivå 2Nivå 3total2011219·3 7033 9222010··5 0395 03920113 703219·3 92220105 039··5 039
Det ursprungliga anskaffningsvärdet på investeringstillgångarna uppgick till 19 207 394 EURmedan verkliga värdet uppgick till 15 753 827 EUR. Motsvarande siffror den 31 december 2010 varför anskaffningsvärdet 19 358 033 EUR och verkliga värdet 14 397 537 EUR.investeringstillgångar värderade enligt verkligt värde vid årets slutTabellen nedan analyserar investeringstillgångar värderade till verkligt värde vid slutet av åretutifrån nivån i verkligt värde·hierarkin.(Beloppen i 1 000 EUR)Nivå 1Nivå 2Nivå 3total2011·1 76913 98515 7542010·10 3864 01214 398
Nivå 1 utgörs av noterade marknadspriser på aktiv marknad.Nivå 2 utgörs av andra observerbara data än noterade priser inkluderade i nivå 1.Nivå 3 utgörs av information som inte baseras på observerbar information.neFco carbon Fund och utsläppsrättigheterNEFCO har investerat 5 miljoner euro i NEFCO Carbon Fund (NeCF). 5 % av investeringen harreserverats som ”Technical Assistance Provision”, varav hälften har tagits i bruk. Fondens förstaleverans av utsläppsrättigheter gjordes under år 2011 och NEFCO erhöll rättigheter för 618 733EUR. Förvaltningsarvodet för NEFCO:s investering betalas från intjänade räntor och genomminskning av kapitalet. Vid värderingen av investeringen i NeCF har även den indirekta prisriskenbeaktats. Investeringen i NeCF faller under Nivå 3 i verkligt värde·hierarkin. Förändringen i verk·ligt värde har orsakats av värderingen av investeringen i NeCF, samt av de utsläppsrättigheterNEFCO erhöll under 2011.År 2011 har investeringen i NeCF genererat 53 398 utsläppsrättigheter (CER och ERU) som värde·ras till totalt 218 747,32 EUR enligt marknadspris. Investeringen i utsläppsrättigheter faller underNivå 1 i verkligt värde·hierarkin.
56
NEFCO 2011
57
NEFCO 2011
Övriga ansvarsförbindelserNEFCO har förbundit sig att under de följande åren investera i Nordiska Miljöutvecklingsfon·den (NMF) ett belopp motsvarande maximalt 43 miljoner DKK (ca 5,75 miljoner EUR). Av dettabelopp har i bokslutet för år 2011 beaktats 1,92 miljoner EUR (2010: 1,92 miljoner EUR) varvid detåterstående ansvaret uppgår till ca 1,92 miljoner EUR (2010: 3,83 miljoner EUR). Den återståendeinvesteringen är med förbehåll för att Nordiska ministerrådets finansiering fortgår på nuvarandenivå under åren 2012·2013. Investeringen i NMF är inte finansiellt lönsam, men bidrar till attfrämja NEFCO:s investeringsverksamhet. Per 31 december 2011 redovisas beloppet 1,92 miljonerEUR som realiserad förlust bland Nettoresultat av finansiella transaktioner. Investering i NMFfaller under Nivå 3 i Verkligt värde·hierarkin.(9) iMMAteRiellA och MAteRiellA tillgÅngAR(Beloppen i EUR)immateriellatillgångarAnskaffningsvärde 1.1Anskaffningar under åretAnskaffningsvärde 31.1220112010
(11) RÄnteRiskRänterisk beskriver hur fluktuationerna i marknadsräntor påverkar värdet av NEFCO:s ränte·bärande tillgångar och skulder samt ränteintäkter och ·kostnader. Tabellen nedan visarränteprofilen för utestående lån. De utestående lånen är delade enligt förfallodag eller ränte·justeringsdag.utestående lån(Beloppen i 1 000 EUR)Under 3 månader3–6 månader6–12 månader1–5 år5–10 årutestående lån totalt(12) vAlutAkuRseRVid omräkning av monetära tillgångar och skulder iutländsk valuta har följande valutakurser använts:DKKEEKGBPNOKSEKDanska kronorEstniska kronorBrittiska pundNorska kronorSvenska kronorRyska rubelPolska zlotyAmerikanska dollar201111 0884 9163816821 22918 29620106 4694 6832217481 39313 514
programvara, programvara,utvecklings- utvecklings-kostnaderkostnader75 01418 48993 50361 56613 44875 014
euR-kurs den euR-kurs den30. 12. 201131. 12. 20107,4342015,646600,835307,754008,9120041,765004,458001,293907, 4535015,646600,860757,800008,9655040,820003,975001,33620
Ackumulerade avskrivningar 1.1Avskrivningar enligt planAckumulerade avskrivningar 31.12bokföringsvärde
55 9677 52463 49230 011
42 69313 27555 96719 046
MateriellatillgångarAnskaffningsvärde 1.1Anskaffningar under åretAnskaffningsvärde 31.12
kontors-inventarier44 2433 77648 019
kontors-inventarier21 35222 89144 243
RUBPLNUSD
Ackumulerade avskrivningar 1.1Avskrivningar enligt planAckumulerade avskrivningar 31.12bokföringsvärde
22 55811 64834 20613 813
10 98811 56922 55821 686
(10) eget kApitAlNEFCO:s grundkapital uppgick till sitt fulla belopp 113 406 560 EUR under år 2007.Grundkapitalet fördelar sig enligt följande:(Beloppen i EUR)DanmarkFinlandIslandNorgeSverigegrundkapital totalt21 561 32022 264 6001 319 56024 191 56044 069 520113 406 560
% andel19,019,61,221,338,9100,0
58
NEFCO 2011
59
NEFCO 2011

bokslut

Revisionsberättelse
till kontRollkoMMittén FÖRnoRdiskA MilJÖFinAnsieRingsbolAgetoberoende revisors rapport över bokslutetSom revisorer utnämnda av kontrollkommit-har vi reviderat bolagets bokslut, som om-tén för Nordiska Miljöfinansieringsbolagetfattar rapport över finansiell ställning perrelse för förändringar i eget kapital och kassa-flödesanalys för perioden 1.1–31.12.2011 samtnoter som består av en sammanfattning avbetydande redovisningsprinciper och andraförklarande noter.styrelsens och verkställande direktörensansvar gällande bokslutetStyrelsen och verkställande direktören an-svarar för upprättandet av bokslutet och föratt det ger en rättvisande bild enligt Interna-tional Financial Reporting Standards, och för31.12.2011, rapport över totalresultat, redogö-
upprättandet och presentationen av ett bok-slut. Revisorn bedömer den interna kontrol-len för att kunna planera relevanta gransk-ningsåtgärder, men inte i syfte att göra ettuttalande om effektiviteten i bolagets inter-dovisningsprinciper som har använts och avrimligheten i ledningens bokföringsmässigaövergripande presentationen av bokslutet.som grund för vårt uttalande.uttalandeEnligt vår mening ger bokslutet en rättvisan-de bild av Nordiska Miljöfinansieringsbolagetsekonomiska ställning per den 31.12 2011 samtnal Financial Reporting Standards.ÖvrigtI enlighet med vårt uppdrag har vår revisionministration bedrivits i enlighet med bolagetsstadgar. Enligt vår mening har styrelsens ochdrivits i enlighet med stadgarna.Helsingfors den 1 mars 2012Sixten NymanCGRKPMG Oy AbFinlandäven inkluderat en genomgång av huruvidastyrelsens och verkställande direktörens ad-verkställande direktörens administration be-om resultatet av dess verksamhet och kassa-flöden för år 2011 i enlighet med Internatio-na kontroll. En revision innefattar också enutvärdering av ändamålsenligheten i de re-
Kontrollkommitténs för Nordiska Miljöfinan-bolagets förvaltning och räkenskapertill noRdiskA MinisteRRÅdet
sieringsbolaget berättelse över revisionen av
På basen av den utförda revisionen konsta-terar vi,att bolagets verksamhet under räkenskaps-året bedrivits i överensstämmelse medstadgarna ochatt årsredovisningen ger en rättvisandeper den 31.12.2011 samt av resultatet avdess verksamhet och av kassaflöden för831 871,60 euro.
I enlighet med § 9 i stadgarna för NordiskaMiljöfinansieringsbolaget utsedda att tillse,avger vi efter att ha slutfört vårt uppdrag förår 2011 följande berättelse:att bolagets verksamhet drivs i enlighet medstadgarna och svara för revisionen av bolaget,Kontrollkommittén har sammanträtt un-
bild av bolagets ekonomiska ställningår 2011. Räkenskapsårets överskott enligt
uppskattningar, liksom en bedömning av denräckliga och ändamålsenliga revisionsbevisEnligt vår mening har vi inhämtat till-
rapporten över totalresultatet uppgår tillVi tillstyrker för Nordiska ministerrådet,såsom styrelsen föreslagit,fastställs samt,
der räkenskapsåret och efter det att bolagetsårsredovisning upprättats, varvid erforderli-ga kontroll- och granskningsåtgärder vidta-gits. Bolagets årsredovisning har genomgåttsvid möte i Helsingfors den 1 mars 2012, då vitagit del av den revisionsberättelse, som av-fackrevisorerna den 1 mars 2012.givits av de av kontrollkommittén utsedda
att räkenskapsårets överskott behandlasatt rapporten över totalresultatet och rap-porten över den finansiella ställningenatt styrelsen och verkställande direktörengranskade räkenskapsåret.Helsingfors den 1 mars 2012Bill FranssonPer BisgaardHans FrodeKielland AsmyhrJohan LinanderTuula PeltonenRagnheiður Rikhardsdóttir
den interna kontroll som styrelsen och verk-
beviljas ansvarsfrihet för förvaltningen avbolagets angelägenheter under det av oss
ställande direktören bedömer är nödvändigför att upprätta bokslut som inte innehållerpå oegentligheter eller på fel.Revisorns skyldigheterVår skyldighet är att uttala oss om bokslutetrevision i enlighet med International Stan-ter att yrkesetiska principer iakttas och att re-innehåller väsentliga felaktigheter.på grundval av vår revision. Vi har utfört vårdards on Auditing. Dessa standarder förutsät-visionen planeras och utförs så att man upp-En revision innefattar att genom olika åt-når en rimlig säkerhet om att bokslutet integärder inhämta revisionsbevis om belopp ochannan information som ingår i bokslutet. Va-av risken för en väsentlig felaktighet i boklutetpå grund av oegentligheter eller fel. Vid dennalet av granskningsåtgärder baserar sig på revi-sorns omdöme och innefattar en bedömningriskbedömning beaktar revisorn den internaväsentliga felaktigheter, vare sig dessa beror
Mannerheimvägen 20 B00100 HelsingforsPer Gunslev
kontrollen som har en betydande inverkan på
Statsautoriseret revisorKPMG, StatsautoriseretOsvald Helmuths Vej 42000 FrederiksbergDanmarkRevisionspartnerselskab
60
NEFCO 2011
61
NEFCO 2011

Financial statement

Statement of comprehensive income1 January — 31 December

Financial statement

Statement of financial position31 December
(Amounts in EUR)
note
2011
2010
(Amounts in EUR)
note
2011
2010
incomeInterest income, placements with credit institutionsInterest income, lendingNet result of financial operationsOther incometotal income(1)(4)11331491025875·549713480274564120561057004720410120402223232125304648
AssetsCash and cash equivalentsPlacements with credit institutionstotal cash, cash equivalents andplacements with credit institutions(4) (5)(4) (5)37924887787474381166723254087932781448140122327467
Other receivablesoperating expensesAdministrative expensesDepreciation and write·down in valueof tangible and intangible assetsForeign exchange gains and lossesImpairment of loans/reversalstotal operating expenses(6)(2) (3) (4)(9)53802421917211793962831558018445093922484477343038004845770Accrued interestLoans outstandingInvestment assetsOther placementsIntangible assetsTangible assetstotAl Assets(6)(7)(8)(9)(9)
173944838569182964421575382739218433001113813155700774
772411521569135136011439753750394531904621686156612771
Result FoR the yeAR
831872
458877
liAbilities And eQuityliabilitiesOther liabilitiesequityPaid·in capitalReserve for investment/credit lossesOperational FundRetained earningsResult for the yeartotal equity(10)11340656024557177450000011656839831872154952447113406560245571774500000111979614588771541205767483272492195
totAl liAbilities And eQuity
155700774
156612771
62
NEFCO 2011
63
NEFCO 2011

Financial statement

Changes in equity

Financial statement

Cash flow statement 1 January — 31 December
paid-in capital
Reserve forinvestment/credit losses
operationalFund
Resultfor the year
Retainedearnings
total
(Amounts in EUR)
(Amounts in 1 000 EUR)
2011
2010
equity as of 1 January 2010Appropriation to the retained earningsAppropriation to the reserve for investment/credit lossesAppropriation to the Operational FundPaid·in capitalResult for the year
113406560
24557177
1000000
·11197961
14697961·11197961
153661698··
cash flow from operating activitiesResult for the yearDepreciation in value of tangible and intangible assets83219·1500553063·3164592525891877·492326
·3500000·458877·3500000
Value adjustments, investment assetsValue adjustments, other placementsImpairments, lendingChange in accrued interestsLendingDisbursementsRepayments
··458877
equity as of 31 december 2010
113406560
24557177
4500000
11197961
458877
154120576
·68212064··59410414427012226
·26153717292·29328812086729901
equity as of 1 January 2011Appropriation to the retained earningsAppropriation to the reserve forinvestment/credit lossesAppropriation to the Operational FundPaid·in capitalResult for the year
113406560
24557177
4500000
11197961458877
458877·458877
154120576···
Premature paymentsCapitalisationsExchange rate adjustmentsChange in investment assetsChange in placements with credit institutionscash flow from operating activities
·
·831872
·831872
equity as of 31 december 2011
113406560
24557177
4500000
11656838
831872
154952447
cash flow from investing activitiesChange in other placementsChange in other receivables and liabilities, netDepreciation and write·down in value of tangibleand intangible assetsnet cash flow from investing activities·4413·745·22-5180·19171301·36-652
change in cash and cash equivalentsproposed allocation of the year's result20112010breakdown of cash and cash equivalentsApproppriation to the retained earningsAppropriation to the Operational Fund831872458877Cash and balances with banksPlacements with a maturity of less than six months
-2954
29250
790430021
366837211
Result FoR the yeAR
831872
458877
totAl cAsh And cAsh eQuivAlents
37925
40879
64
NEFCO 2011
65
NEFCO 2011

Financial statement

Notes to thefinancial statements
geneRAl opeRAting pRinciplesThe operations of the Nordic Environment Fi-was made on 6 November 1998 between the gov-way and Sweden and related statutes, which re-placed the previous agreement of 2 March 1990
12). Realised and unrealised exchange gains/losses are recognised separately in the state-ment of comprehensive income under ‘For-eign exchange gains and losses’. Non-mone-applied on the transaction date.cash and cash equivalentsCash and cash equivalents comprise mone-maturity of up to six months.tary assets and placements with an originalplacements with credit institutionsNEFCO invests its short-term liquidity, whichmade with the Nordic Investment Bank atapplicable market interest rates.According to IAS 39, placements with creditis primarily in euros, with credit institutions.These placements have predominantly been
intangible assetsin software and licenses for the developmentIntangible assets are primarily investments
ed by the market conditions in the individ-ual countries and other circumstances be-reliably determined, the assets are carriedat cost.Level 2 or Level 3 categories.see Note 7.yond NEFCO’s control. If fair value cannot beNEFCO’s investment assets fall in eitherFor the breakdown of investment assets,Even if NEFCO’s participating interest ex-
pension obligationsIn accordance with the Headquarters Agree-ble for arranging pension security for its em-ment between the Corporation and the Finn-ish Government, the Corporation is responsi-ployees. NEFCO applies the Finnish state pen-sion system in respect of its employees. The
nance Corporation (hereinafter the Corporationor NEFCO) are governed by an agreement thaternments of Denmark, Finland, Iceland, Nor-regarding the formation of the Corporation oninstitution, as well as its legal position.
tary assets are converted at the exchange rate
of NEFCO’sProject Registration and Informa-tion System(formerlyProject Management Sys-tem).The investments are carried at histori-cal cost and amortised over the assessed use-ful life of the assets, which is estimated to be3 to 5 years. The amortisations are made on astraight-line basis.tangible assetsTangible assets include inventories. Tangibleassets are recognised at historical cost lessaccumulated write-downs and impairment.line basis over their useful life of 3 to 5 years.Write-downs and impairment ofintangible and tangible assetsNEFCO’s assets are annually tested for im-pairment. If there is any objective evidenceof impairment, the impairment loss is de-of the assets.termined based on the recoverable amountFinancial assetsMeasurement of financial assets at fair val-ue is carried out according to the followingfair value hierarchy:tive market for identical assetsLevel 1 — Market prices quoted on an ac-Level 2 — Valuation model based on ob-Tangible assets are amortised on a straight-
pension contributions calculated as a percent-
age of salaries are paid to the Finnish StatePension Fund. The Finnish Government de-the actual percentage of the contributions.termines the basis for these contributionsand the Finnish State Treasury establishession obligations were fully covered. The nor-system is currently between 63 and 68 years.NEFCO has also provided a supplementaryAt the end of 2011, the Corporation’s pen-
9 October 1999. This agreement both strength-ened the Corporation’s status as a multilateralof Nordic environmental interest in EasternEurope by helping to finance companies inthese countries.NEFCO’s role is to promote investments
ceeds 20%, NEFCO, as an investment company,
recognises such investments as financial in-struments instead of using the equity method.Other placements
NEFCO’s other placements include place-ments in the NEFCO Carbon Fund and theNordic Environmental Development Fundas well as the emission reductions received.the statement of comprehensive income. TheCorporation regularly assesses its other place-
mal retirement age under the Finnish pensionpension insurance scheme for its permanentIn addition to the applicable local social
person with full legal capacity and is exemptfrom payment restrictions and credit policy
The Corporation is an international legal
measures in the member countries. In ad-dition, the 1998 agreement contains immu-from all taxation.tu 34, Helsinki.The Corporation operates from the NordicThe Corporation also manages trust fundsnity provisions exempting the CorporationInvestment Bank’s premises at Fabianinka-on behalf of various principals.suMMARy oF signiFicAntAccounting policiesbasis for preparingthe financial statementsbeen prepared in accordance with the Inter-national Financial Reporting Standards (IFRS)ration are kept in euro.issued by the International Accounting Stand-The Corporation’s financial statements areards Board (IASB). The accounts of the Corpo-presented in euro. With the exceptions not-ed below they are based on historical cost.Assessments made in preparingthe financial statementsIn preparing the financial statements, the man-agement is called upon to make estimates thathave an effect on the reported result, finan-cial position and other disclosures. These esti-mates are based on the information availableand the judgement of the management. Actu-made, and these deviations may be significant.Foreign currency translationMonetary assets and liabilities in currenciestral Bank at the balance sheet date (see Note66other than the euro are converted at the ex-al outcomes may deviate from the assessmentsThe Corporation’s financial statements have
institutions are classified as held-to-maturi-(normally nominal value) on the settlementdate. These placements are carried at amor-Accrued interest on these placements is rec-ognised as ‘Accrued interest’ in the statementities of these placements, the difference be-ing accrued interest is not significant.lendingLoan receivables are recognised in the state-
ty financial assets and are recognised at costtised cost in the annual financial statements.of financial position. Due to the short matur-tween their fair value and book value includ-
NEFCO’s other placements are carried at fair
value. Changes in fair value are recognised inments using its own valuation model. How-ed by market conditions and other circum-are carried at cost.ket value.
employees. This is a group pension insurancesecurity system, NEFCO has also taken out aees in the form of group insurance.stAndARds, AMendMentsAnd inteRpRetAtions eFFectiveAFteR 2011Amendments to standards adopted by IASBnancial statements.interpretations:
scheme based on a defined contribution plan.comprehensive life, accident, health, disabili-ty and travel insurance policy for its employ-
ever, the assessed fair value is greatly affect-stances beyond NEFCO’s control. If fair val-ue cannot be reliably determined, the assetsEmission reductions are carried at mar-NEFCO’s other placements fall in eitherFor the breakdown of other placements,
ment of financial position on the transfer offunds to the borrower. Loans are initially rec-transferred funds including transaction costs.Loans outstanding are carried at amortised costafter deductions for any impairment losses.ognised at historical cost, which in NEFCO’sestimation corresponds to the fair value of the
servable input either directly (e.g. price) orindirectly (e.g. derived from prices). This cat-market prices in an active marketplace forsimilar assets; quoted prices for identical oregory includes assets valued using quotedsimilar assets in a less active marketplace orly or indirectly in the marketplace.
Level 1 or Level 3 categories.see Note 8.equity
that took effect during 2011 do not have anysignificant impact on the Corporation’s fi-of the following standards, amendments andIFRS 9 Financial instruments, Classifica-effective as of 2015NEFCO has not opted for early application
Paid-in capital reached its full amount of EUR113.4 million on 31 December 2007.a general reserve in equity to cover the risk oflosses on loans outstanding and investmentvestment or credit losses arising during thecourse of the Corporation’s operations.assets. This reserve is used to cover major in-NEFCO’s equity includes provision for anAdditionally, the Corporation has built up
sued primarily against municipal risk, whileally secured by a lien on the company’s assetsnancial covenants.
Loans to public-sector borrowers are is-
other valuation method, in which all signifi-cant inputs can be determined either direct-icant unobservable inputs. This category in-cludes all assets, where the valuation methodincludes inputs not based on observable dataand the unobservable inputs have a signifi-jective evidence of impairment, the impair-erable amount of the assets.Investment assetscant effect on the valuation. If there is any ob-ment loss is determined based on the recov-Level 3 — Valuation method using signif-
tion and measurement (replaces IAS 39);effective as of 2012tive as of 2013tive as of 2013
loans to private-sector borrowers are gener-or with a negative pledge clause and other fi-est rate reflecting the loan terms, it has notbeen possible to calculate the fair value relia-er than book value.bly for disclosure in the notes. However, NEF-CO is of the opinion that fair value is not low-classified as loan receivables.impairment of loansThe treatment of impairment losses is basedImpairment losses affect the result for thein the statement of comprehensive income.on individual testing of loans outstanding.year and are recognised as a separate itemAccording to IAS 39, loans outstanding areIn the absence of a relevant market inter-
IFRS 7 Financial instruments, Disclosures;IFRS 13 Fair value measurement; effec-IAS 19 Employee benefits (Revised); effec-As part of the annual improvements process,IASB has revised, or will revise, a number ofthe existing standards.cial statements.In the Corporation’s view, they will not
Operational Fund to secure resources for theCorporation’s development and for prepara-tion of projects.Administrative expensesNEFCO purchases administrative servicesfrom a related party, the Nordic InvestmentBank (NIB). The cost of these services is shownCorporation receives a host country reim-under ‘Administrative expenses’ (Note 2). Thebursement from the Finnish Governmentequal to the tax withheld from the salariesadministrative expenses (Note 2).67earned by its employees. The host country re-imbursement is reported as a deduction from
NEFCO’s investment assets include interestsin a number of companies. NEFCO’s invest-ment assets are carried at fair value. Chang-es in fair value are recognised in the state-ment of comprehensive income. The Cor-poration regularly assesses its investmentassets using its own valuation model. How-ever, the assessed fair value is greatly affect-
have any significant impact on the finan-
change rates published by the European Cen-
NEFCO 2011
NEFCO 2011
MAnAgeMent oF FinAnciAl Risksby neFcoNEFCO has adopted a risk management poli-
nies in the target countries, which accountsCollateral for the loans consists of local au-state guarantees (0.6%) while various types of24.9% of the total.
for 16.1% of the paid-in authorised capital.thority guarantees (27.9%) or in certain casesliens and charges account for 45.2%. Negativepledge or other financial covenants representInterest rate risk
vestments are expected to generate a total ofaround 94,000 emission reductions at the av-erage price of EUR 12 per unit.liquidity riskThe effective management of liquidity riskensures that NEFCO can fulfil all its paymentcredit institutions (accounting for 102.9% ofnominated bank deposits placed for a period ofdeposits mature at regular intervals, guaran-one year or less. 99.7% of the deposits are made
(1) net Result oF FinAnciAl opeRAtions(Amounts in 1,000 EUR)20112010
cy that provides guidelines for reporting andmonitoring the risks associated with its oper-risk management process includes an evalu-ation of the portfolio four times per year ac-of the portfolio risk.ations. In accordance with said guidelines, thecompanied by country risk reports. The goal isto provide an objective on-going assessmentvide risk capital and loans to finance invest-to the Nordic countries from the environmen-The purpose of NEFCO’s business is to pro-
Investment assets, realised gains and lossesOther placements, realised gains and lossesOther realised gains and lossestotal, realised gains and losses
876·1,84520-950
5,493·1,701·3,793
obligations as they mature. In total, 93.2% of
the liquid funds and other placements withthe authorised capital), consist of euro-de-with the Nordic Investment Bank (NIB). Theteeing access to liquid funds when necessary.rectors. NEFCO is not burdened by any sub-stantial financial liabilities.operational riskOperational risk is the risk of financial lossor loss of reputation through shortcomingsor failings relating to technology, the Corpo-ration’s employees or physical circumstanc-es. Legal risk is also considered an operation-al risk. NEFCO’s management of operationalStatus reports regarding the liquid funds areregularly presented to NEFCO’s Board of Di-
Interest rate risk refers to the effect of marketOf the loans outstanding, 87.5% are floating-
rate fluctuations on the Corporation’s inter-
est-bearing assets and related interest income.rate and 12.5% fixed-rate loans on which inter-The distribution of loans outstanding accord-est accrues up until the final repayment date.ing to the length of the interest rate fixing pe-riod is indicated in Note 11. The liquidity re-serve of approximately EUR 117 million is pri-marily placed in one-year bank deposits. Asthe maturity dates are spread across the year,the interest rate risk is diversified in such asulting from a fall in market interest rates isnot immediately fully reflected in the finan-of around EUR 0.6 million. Conversely, an in-impact on financial performance.Price riskway that any change in interest rate levels re-cial result. A 0.5% fall in the annual interestrate would result in a reduction in earningscrease in interest rates would have a positive
Investment assets, unrealised gains and lossesOther placements, unrealised gains and lossestotal, unrealised gains and losses
1,500·1,100400
·2,589·-2,589
ments in Eastern Europe that are of interesttal point of view. The paid-in authorised capi-tal—the Investment Fund—is used to financeNEFCO’s investments. In addition, NEFCO hasa risk reserve fund comprising approximate-nancial risks – credit risk, foreign exchangely 21.7% of the authorised capital. The main fi-rate risk, interest rate risk, price risk, liquid-managed and risk management proceduresnot exceed the paid-in authorised capital.Market riskForeign exchange rate riskity risk and operational risk – are carefullyare closely integrated into NEFCO’s businessroutines. NEFCO’s financial investments can-
net result of financial operations(2) AdMinistRAtive eXpenses(Amounts in 1,000 EUR)
-550
1,204
2011
2010
Staff costsPension premiums in accordance with the Finnish state pen·sion systemOther pension premiumsOffice premises expensesOther administrative expensesCost coverage, NMFMiscellaneous administrative incometotal, administrative expenses1)
2,7235131052552,382··65,972
2,3934321032212,355·465·25,037
risk focuses on proactive measures designedto ensure business continuity as well as theaccuracy and appropriateness of internal andexternal information. The main responsibilityof Internal Audit is to evaluate the in-housecontrols, risk management and governanceto NEFCO’s Board of Directors while keepingvelopments on a regular basis. The annual in-Board of Directors for approval.capital managementNEFCO is not governed by any national orinternational regulations. The Corporationer the risks inherent in banking activities.maintains an adequate capital base to cov-processes in NEFCO. Internal Audit reportsthe Managing Director informed of the de-ternal audit activity plan is submitted to the
Outstanding loans are denominated in eurosand rouble. Rouble-denominated lending ac-counts for 21.2% of all outstanding loans andconsists of a single loan. NEFCO is exposedto a rouble-related foreign exchange risk nottions during the disbursement period. Theer activities is insignificant.Credit risk
The price risk associated with NEFCO’s equi-ty investments is subjected to thorough ex-amination before presentation to NEFCO’sBoard for an investment decision. The maxi-date consists of the investment assets total-ling EUR 15.8 million as at 31 December 2011.The cumulative risk reserves protect the Cor-authorised capital.mum price risk exposure at the balance sheet
hedged in respect of exchange rate fluctua-foreign exchange rate risk in respect of oth-
Host country reimbursement according to agreementwith the Finnish governmentnet administrative expenses
·5925,380
·5284,509
poration’s authorised capital against losses.
The credit risk associated with NEFCO’s lend-ing is subjected to thorough examination be-fore presentation to NEFCO’s Board for a lend-ing decision. The maximum credit risk expo-sure at the balance sheet date consists of the18.3 million as at 31 December 2011. The cumu-authorised capital against losses.amounts outstanding for loans totalling EURlative risk reserves protect the Corporation’sIt involves the risk that the Corporation’s bor-rowers or other counterparties fail to fulfiltheir contractual undertakings and that theCredit risk is NEFCO’s main financial risk.
Equity investments account for 13.9% of thewith placements in the NEFCO Carbon Fund(NeCF) and the emission reductions received.During 2011, the market price fell substan-An indirect price risk may be associated
1) The Corporation’s administrative expenses include the administrative expenses for NeCF, TGFand NCF. Income from administration amounting to EUR 2,549,436 (2010: EUR 1,307,869) forNeCF; EUR 500,245 (2010: EUR 605,440) for TGF; and EUR 210,532 (2010: EUR 133,779) for NCFare included in the statement of comprehensive income under ‘Other income’.In 2011 the average number of employees was 27 (23 in 2010).NEFCO is renting an office with a floor area of 729.5 m2 from NIB in Helsinki.
tially (EUR 4.23/CER and EUR 4.08/ERU as at30 December 2011) and market volatility di-ments on emission reductions were signedwith project developers before the prices fell.gin, NEFCO’s investments in NeCF will be loss-minished. A large proportion of NeCF’s agree-As the prices specified in the agreements ex-
ceed the current market prices by a wide mar-making. Additionally, all the projects may notgenerate all the emission reductions fore-seen in the agreements. NEFCO is involvedin projects that are expected the deliver the
collateral provided as security does not cov-with NEFCO’s mandate, all of the Corpora-tion’s lending can be classified as high risk.The main risk consists of lending to compa-
er the Corporation’s claims. In accordance
last emission reductions in 2013. NEFCO’s in-68NEFCO 201169NEFCO 2011
(3) coMpensAtions And beneFitscompensation paid to the board of directors, control committee and Managing directorThe compensation paid to the Board of Directors and the Control Committee is determined bythe Nordic Council of Ministers. The compensation paid to the Managing Director of the Corpo·ration is determined by the Board of Directors and consists of a basic salary and regular taxablebenefits.The Managing Director’s pension benefits are based on the terms of the Finnish state pensionwith certain supplements.The remuneration of the Board of Directors, Control Committeeand Managing Director was as follows:
(4) RelAted pARty disclosuResThe Nordic Investment Bank (NIB), which has for the most part the same owners as NEFCO, isconsidered a related party of NEFCO. NEFCO acquires services from and enters into transac·tions with NIB. The table below shows the outstanding balance of NEFCO’s receivables from andamounts owed to NIB and the amount of interest received during the year. The interest receivedis equal to normal commercial rates. NEFCO’s key individuals are also considered related parties.Information regarding key individuals is presented in Note 3.Amountsowedby neFcoto nib8161Amountsowedby nibto neFco109,046118,755
(Amounts in EUR)Chairman of the BoardOther Directors and AlternatesManaging Director (incl. pension premiums)Control Committee
2011compensation /taxable income3,36417,498394,3961,500
2010compensation /taxable income3,36417,498285,6642,787
(Amounts in EUR 1,000)20112010
interestincome1,1011,043
Rents paidto nib197184
(5) cAsh And cAsh eQuivAlents And plAceMents With cRedit institutions(Amounts in 1,000 EUR)bookvaluecash andcash equivalentsCash and balanceswith banksPlacements withcredit institutions,held·to·maturitytotal, cash andcash equivalents7,9047,904·3,6683,668·Fairvalue2011changein fairvaluebookvalueFairvalue2010changein fairvalue
pension obligationsNEFCO is responsible for providing pension security for its employees. The current pension ar·rangement consists of pensions based on the Finnish state pension system (VaEL Pension) asthe basis for the pension benefits. The VaEL Pension is calculated on the basis of the employee’sannual pensionable income and the applicable age·linked pension accrual rate.The employee’s pension contribution in 2011 was either 4.7% or 6.0%, depending on the em·ployee’s age. This contribution paid by NEFCO for the permanent staff is a taxable benefit for theemployees.In addition to the VaEL Pension, the Corporation has taken out a supplementary group pensioninsurance policy for its permanent staff and the Managing Director. This pension insurance isbased on a defined contribution plan. The insurance premium (6.5%) is calculated on the basis ofthe employee’s taxable income and paid by NEFCO until the employee reaches the age of 63.In 2011 NEFCO paid a total of EUR 96,400 (2010 EUR 70,190) in pension insurance premiums forthe Managing Director.staff loansStaff loans can be granted on the Corporation’s recommendation to permanently employed staffmembers who have been employed by NEFCO for a period of at least one year. The ManagingDirector is extended staff loans subject to a recommendation from NEFCO’s Board. Staff loansare granted by a commercial bank.The total amount of loans may not exceed EUR 200,000. The employee pays interest on theloan in accordance with the official base rate established by the Ministry of Finance of Finland(2.0% in July–December 2011). The same interest rates, terms and conditions are applied toall permanent staff members of the Corporation, including the Managing Director. The totalamount of staff loans extended to employees in key positions was EUR 79,415.Additional benefits to expatriatesProfessional staff (including the Managing Director) who move to Finland for the sole purpose oftaking up employment with the Corporation, are entitled to certain expatriate benefits, such asan expatriate allowance and a spouse/family allowance. In addition, NEFCO assists the expa·triates in finding a residence and with other practical arrangements. Such staff members arerequired to pay the Corporation the part of the rent, which equals to at least the tax value of theaccommodation benefit established annually by the Finnish National Board of Taxes.
30,02137,925
30,02137,925
··
37,21140,879
37,21140,879
··
placements withcredit institutionsPlacements withcredit institutions,held·to·maturitytotal, placementswith creditinstitutions
78,747
78,747
·
81,448
81,448
·
78,747
78,747
·
81,448
81,448
·
total, cash andcash equivalents andplacements withcredit institutions
116 672
116 672
·
122 327
122 327
-
The remaining maturity of cash and cash equivalents and placements, counted from the balancesheet date to maturity date, is as follows:Maturity(Amounts in 1,000 EUR)Under 3 months3–6 months6–12 monthsUndefinedtotal, cash and cash equivalentsand placements with credit institutions201177,65026,23512,440348116,672201061,98539,05520,969318122,327
70
NEFCO 2011
71
NEFCO 2011
(6) lendingThe following tables show net lending after deductions for impairment losses totallingEUR 1,527,574 (EUR 1,063,478 in 2010).Loans outstanding by country as at 31 December:country(Amounts in 1,000 EUR)EstoniaFinlandLatviaLithuaniaPolandRussiaUkrainetotal, loans outstanding20116822,6123,4217373815,8724,59018,2962010819·1,8707377484,7494,59013,514
The maturity profile for loans outstanding as at 31 December:Maturity(Amounts in 1,000 EUR)Under 3 months3–6 months6–12 months1–2 years2–3 years3–4 years4–5 years5–10 yearstotal, loans outstandingLoans outstanding by currency:currency(Amounts in 1,000 EUR)EURRUBtotal, loans outstandingThe maturity profile for guarantee commitments as at 31 December:Maturity(Amounts in 1,000 EUR)Less than 1 year1–5 yearstotal, guarantee commitmentsLoans outstanding by type of security:As at 31.12.2011(Amounts in EUR 1,000)Amount2011707·70720107924771,269201114,4243,87218,296201011,2352,27813,51420117202213,4883,0693,5023,0681,8932,30818,29620106303606843,8302,0762,2601,8251,84913,514
As at 31 December 2011, the loans signed but not yet disbursed totalled EUR 15.44 million(EUR 17.18 million in 2010).impairment of loans, accrued interest on loans and other loan receivablesImpairments totalling EUR 1.76 million (EUR 1.70 million in 2010) have been deducted fromNEFCO’s loans outstanding, accrued interest and other loan receivables under ‘Other receiva·bles'. The following changes were recognised in the statement of financial position in respectof impairment losses.impairment, loans outstanding(Amounts in 1,000 EUR)Impairment losses 1.1Impairment losses recognised during the yearReversals of previously recognised impairment lossesimpairment losses 31.12.impairment, accrued interest(Amounts in 1,000 EUR)Impairment losses 1.1Impairment losses recognised during the yearReversals of previously recognised impairment lossesimpairment losses 31.12.impairment, other receivables(Amounts in 1,000 EUR)Impairment losses 1.1Impairment losses recognised during the yearReversals of previously recognised impairment lossesimpairment losses 31.12.20111,063531·671,52820116··152011627104·50422720101,465400·8011,06320103884·38762010335292·627
totalamount1175,10125012,828
share %0.627.91.470.1
Loans guaranteed by governmentsLoans to or guaranteed by local authoritiesLoans guaranteed by banksOther loanswith mortgage on immovable propertywith mortgage on movable propertywith pledge on shareswith floating chargewith a negative pledge clause and other covenantstotal, loans outstanding4,971·2,6126824,563
18,296
100.0
No realised credit losses were recognised in 2011 in the statement of comprehensive incomeunder 'Impairment of loans’ (EUR 795,316 in 2010).Non·performing loans totalled EUR 1,657,096 (EUR 1,479,797 in 2010).
72
NEFCO 2011
73
NEFCO 2011
As at 31.12.2010(Amounts in EUR 1,000)Loans guaranteed by governmentsLoans to or guaranteed by local authoritiesLoans guaranteed by banksOther loanswith mortgage on immovable propertywith mortgage on movable propertywith pledge on shareswith floating chargewith a negative pledge clause and other covenantstotal, loans outstanding
Amount
totalamount2333,764·9,516
share %1.727.9·70.4
Level 1 refers to market prices quoted in an active marketplace.Level 2 refers to observable data other than Level 1 market prices.Level 3 refers to information not based on observable data.The following table provides an analysis of the change in the fair value of Level 3 investment assets.(Amounts in EUR 1,000)1.1.2011Investments during 2011Divestments during 2011Change in valueReassignment from Level 24,0121,861· 2,0051,5008,61713,985
3,338221·8195,13813,514100.0
31.12.2011
The maturities of the loans extended by the Corporation vary from 1 to 9 years. Of all outstand·ing loans, 79% are denominated in euros and 21% in roubles. Of the total of 18 loans, 14 arefloating·rate loans pegged to the 3·month or 6·month Euribor or Euro Libor rate (Mosprime forRUB) plus margin. Such loans account for 87.5% of the total. The other 4 loans accounting for12.5% of the total have fixed interest rates. Most of the floating·rate loans are repayable in equalsix·monthly or quarterly instalments, with the exception of a few loans where the size of therepayments is scaled down in the final years.(7) investMent AssetsThe Corporation’s portfolio comprised the following holdings as at 31.12.2011:holding(Country / Region)Vardar Eurus AS (Baltic)4E Biofond OÜ (Estonia)International Pork Investments AS (Latvia)DGE Baltic Soil & Environment UAB (Lithuania)Foster Wheeler Energy Fakop Sp.zo.o (Poland)Rindipol S.A. (Poland)Ekovod LLC (Russia)LTM OOO (Russia)Halychyna·Zahid LLC (Ukraine)Dolle CIO/Vabudo Ltd (Ukraine)Eskaro Ukraine AS (Ukraine)Rindibel JC JSC (Belarus)% of total capital10.030.13.434.721.335.022.022.85.633.320.035.0
Reassignment of assets from Level 2 to Level 3 is due to the absence of relevant observable data.(8) otheR plAceMentsThe following table provides an overview of other placements measured at fair value at the endof the year.(Amounts in EUR 1,000)NEFCO Carbon FundEmission reductionsNMFtotalNEFCO’s holds a 2.9% interest in NeCF (4.4% in 2010).The following table provides an analysis of other placements according to the fair value hierarchy.(Amounts in EUR 1,000)Level 1Level 2Level 3totalLevel 1 refers to market prices quoted in an active marketplace.Level 2 refers to observable data other than Level 1 market prices.Level 3 refers to information not based on observable data.neFco carbon Fund and emission reductionsNEFCO has invested EUR 5 million in the NEFCO Carbon Fund (NeCF). 5% of the investmentis earmarked as ‘Technical Assistance Provision’ of which half is committed. The first deliveryof emission reductions by the fund took place during 2011 when NEFCO received rights worthEUR 618,733. The management fee for NEFCO’s investments is paid out of interest incomeand through reduction in capital. In determining the fair value of the investment in NeCF, dueconsideration is also given to the indirect price risk. The investment in NeCF falls in the Level 3category in the fair value hierarchy. The change in fair value is due to the valuation of the invest·ment in NeCF and the emission reductions received by NEFCO in 2011.During 2011 the investment in NeCF generated 53,398 emission reductions (CER and ERU) witha total value of EUR 218,747.32 based on the market price. The investment in emission reductionsfalls in the Level 1 category in the fair value hierarchy.2011219·3,7033,9222010··5,0395,03920113,703219·3,92220105,039··5,039
The acquisition cost of the investment assets was EUR 19,207,394 while the fair value wasEUR 15,753,827. The corresponding figures for 31 December 2010 were EUR 19,358,033 for acquisi·tion cost and EUR 14,397,537 for fair value.Fair value of investment assets as at 31 december 2011The following table provides an analysis of the fair value of investment assets at the end of theyear in terms of the applicable level in the fair value hierarchy.(Amounts in 1,000 EUR)Level 1Level 2Level 3total2011·1,76913,98515,7542010·10,3864,01214,398
74
NEFCO 2011
75
NEFCO 2011
other commitmentsNEFCO is committed to invest in the Nordic Environmental Development Fund (NMF) a maxi·mum amount equivalent to DKK 43 million (approx. EUR 5.75 million) over the next few years.Of this amount, EUR 1.92 million has been recognised in the 2011 financial statements (EUR 1.92million in 2010) with approx. EUR 1.92 million remaining (EUR 3.83 million in 2010). The out·standing investments will be made subject to the condition that the funding provided by theNordic Council of Ministers remains at the current level during 2012–2013. While the investmentsin NMF do not yield any financial profit, they contribute to NEFCO's investment activities. As at31 December 2011, the amount of EUR 1.92 million is recognised as realised loss under ‘Net resultof financial operations’. The investment in NMF falls in the Level 3 category in the fair valuehierarchy.(9) intAngible And tAngible Assets(Amounts in EUR)2011computersoftware,developmentcosts75,01418,48993,5032010computersoftware,developmentcosts61,56613,44875,014
(11) inteRest RAte RiskInterest rate risk describes how the fluctuations in market interest rates affect the value ofNEFCO’s interest·bearing assets and liabilities, as well as interest income and expenses. Thetable below shows the interest rate profile for loans outstanding. Loans outstanding are brokendown by maturity or interest adjustment date.loans outstanding(Amounts in 1,000 EUR)Under 3 months3–6 months6–12 months1–5 years5–10 yearstotal, loans outstanding(12) eXchAnge RAtesThe following exchange rates were used to convert monetaryassets and liabilities into foreign currency:DKKEEKGBPNOKSEKRUBPLNUSDDanish kroneEstonian kroonBritish poundNorwegian kroneSwedish kronaRussian roublePolish zlotyUS dollar201111,0884,9163816821,22918,29620106,4694,6832217481,39313,514
intangible assetsAcquisition value 1.1.Acquisitions during the yearAcquisition value 31.12.
euR rate30.12.20117.4342015.646600.835307.754008.9120041.765004.458001.29390
euR rate31. 12. 20107. 4535015.646600.860757.800008.9655040.820003.975001.33620
Accumulated amortisation 1.1.Amortisation according to planAccumulated amortisation 31.12.net book value
55,9677,52463,49230,011
42,69313,27555,96719,046
tangible assetsAcquisition value 1.1.Acquisitions during the yearAcquisition value 31.12.
officeinventories44,2433,77648,019
officeinventories21,35222,89144,243
Accumulated depreciation 1.1.Depreciation according to planAccumulated depreciation 31.12.net book value(10) eQuity
22,55811,64834,20613,813
10,98811,56922,55821,686
NEFCO’s paid·in authorised capital reached its full amount of EUR 113,406,560 on 31 December2007. The breakdown of the authorised capital is as follows:(Amounts in EUR)share %DenmarkFinlandIcelandNorwaySwedentotal, authorised capital21,561,32022,264,6001,319,56024,191,56044,069,520113,406,56019.019.61.221.338.9100.0
76
NEFCO 2011
77
NEFCO 2011

Financial statement

Auditor’s report
independent AuditoRs’ RepoRtto the contRol coMMitteeoF the noRdic enviRonMentFinAnce coRpoRAtionindependent auditors’ report on thefinancial statementsIn our capacity as auditors appointed by theControl Committee of the Nordic Environ-ment Finance Corporation we have auditedthe accompanying financial statements of theof financial position as at 31 December 2011,and the statement of comprehensive income,statement of changes in equity and statementand other explanatory notes.the board of directors’ andthe Managing director’s responsibilityfor the financial statementsThe Board of Directors and the Managing Di-the financial statements that give a true andnancial Reporting Standards, and for such in-ternal control as they determine is necessaryment, whether due to fraud or error.Auditor’s responsibilityOur responsibility is to express an opinion onthese financial statements based on our audit.We conducted our audit in accordance withstandards require that we comply with eth-International Standards on Auditing. Thoseical requirements and plan and perform theer the financial statements are free from ma-terial misstatement.to obtain audit evidence about the amountsand disclosures in the financial statements.audit to obtain reasonable assurance wheth-An audit involves performing proceduresfair view in accordance with International Fi-to enable the preparation of financial state-rector are responsible for the preparation ofCorporation, which comprise the statement
auditor considers internal control relevantto the entity’s preparation and fair presen-tation of the financial statements in order todesign audit procedures that are appropriatein the circumstances, but not for the purposeso includes evaluating the appropriatenessableness of accounting estimates made byall presentation of the financial statements.vide a basis for our audit opinion.opinionIn our opinion, the financial statements givea true and fair view of the financial positionof the Nordic Environment Finance Corpo-ration as of 31 December 2011, and of its fi-of expressing an opinion on the effectivenessof the entity’s internal control. An audit al-of accounting policies used and the reason-management, as well as evaluating the over-obtained is sufficient and appropriate to pro-We believe that the audit evidence we have
Statement by the Control Committee of theof the Corporation
Nordic Environment Finance Corporation onthe audit of the administration and accountsto the noRdic council oF MinisteRsIn accordance with section 9 of the statutesof the Nordic Environment Finance Corpora-tion, we have been appointed to ensure thatthe operations of the Corporation are con-ducted in accordance with the Statutes andto bear responsibility for the audit of the Cor-poration. Having completed our assignmentlowing report.for the year 2011, we hereby submit the fol-financial year as well as after the Corpora-tion’s financial statements had been pre-examination measures were performed. TheCorporation’s Annual Report was examinedThe Control Committee met during the
Following the audit performed, we note that:cordance with the Statutes, and that
the Corporation’s operations during thefinancial year have been conducted in ac-the financial statements give a true andCorporation as at 31 December 2011 and ofprofit of EUR 831 871,60.isters that:
fair view of the financial position of theits results and financing in 2011. The State-ment of Comprehensive Income shows a
We recommend to the Nordic Council of Min-the profit for the financial year be treat-the Statement of Comprehensive Incomethe Board of Directors and Managing Di-rector be discharged from liability for theamined by us.administration of the Corporation’s oper-ations during the accounting period ex-Helsinki, 1 March 2012Bill FranssonPer BisgaardHans FrodeKielland AsmyhrJohan LinanderTuula PeltonenRagnheiður Rikhardsdóttirbe adopted, anded as proposed by the Board of Directors,and the Statement of Financial Position
of cash flows for the year then ended, and asummary of significant accounting policies
pared, whereupon the necessary control andat a meeting in Helsinki on 1 March 2012, atwhich time we also received the Auditor's Re-port submitted on 1 March 2012 by the au-thorised public accountants appointed by theControl Committee.
nancial performance and its cash flows for
the year then ended in accordance with In-Standards Board.
ternational Financial Reporting Standards
as issued by the International AccountingReport on the other requirementsIn accordance with the Terms of Engagementour audit also included a review of whether
ments that are free from material misstate-
the Board of Directors’ and the Managing Di-
rector’s administration have complied withDirectors and the Managing Director com-plied with the Statutes of the Corporation.Helsinki, 1 March 2012Sixten NymanKPMG Oy AbFinlandAuthorised Public AccountantMannerheimintie 20 B00100 HelsinkiPer Gunslev
the Statutes of the Corporation. It is our opin-ion that the administration of the Board of
The procedures selected depend on the audi-tor’s judgment, including the assessment ofthe risks of material misstatement of the fi-nancial statements, whether due to fraud orerror. In making those risk assessments, the
State Authorised Public AccountantKPMG, StatsautoriseretOsvald Helmuths Vej 42000 FrederiksbergDenmarkRevisionspartnerselskab
78
NEFCO 2011
79
NEFCO 2011
Grafisk formgivning / Design:Nimiö (www.nimio.fi)Fotografier / Photographs:Hannu Lindroos / SKOYCorbis / SKOYTryckeri / Printhouse:Patrik Rastenberger, Corbis / SKOY,Pärmbild / Cover photograph:Lönnberg Print Oy, Helsinki 2012Årsredovisningen har trycktspå FSC-certifierat papper.This NEFCO publication has beenprinted on FSC certified paper.
noRdiskA MilJÖ-FinAnsieRingsbolAgetBesöksadress: Fabiansgatan 34Postadress: PB 249FI·00171 Helsingfors, Finlandtfn: +358 10 618 003fax: +358 9 630 976www.nefco.org / [email protected]twitter.com/NefcoNordicnoRdic enviRonMentFinAnce coRpoRAtionStreet address: Fabianinkatu 34Postal address: P. O. Box 249FI·00171 Helsinki, Finlandtel: +358 10 618 003fax: +358 9 630 976www.nefco.org / [email protected]twitter.com/NefcoNordic