Udvalget for Fødevarer, Landbrug og Fiskeri 2011-12
FLF Alm.del Bilag 295
Offentligt
René ChristensenUdvalget for Fødevarer, Landbrug og FiskeriFolketingetChristiansborg1240 København K
København, den 4. juni 2012Sagsnr.: 15879Dok.nr.: 393224
Kære RenéJeg kan forstå, at udvalget på flere møder har drøftet modtagelsen af dokumenter påfremmedsprog. Jeg har stor forståelse for udvalgets ønske om hurtigt at kunne orienteresig i det skriftlige materiale.På Fødevareministeriets område er lovgivningen i høj grad reguleret af EU-regler oginternationale konventioner, og meget af det materiale, som ministeriet beskæftiger sigmed, er i sin originalversion udarbejdet på engelsk eller fransk. I de fleste tilfælde, hvorFødevareministeriet sagsbehandler på baggrund af materiale udarbejdet på etfremmedsprog, sker det direkte med basis i originalversionen uden forudgåendeoversættelse.I forbindelse med oversendelse af materiale til Udvalget for Fødevarer, Landbrug ogFiskeri vejer hensynet til, at materialet kommer til udvalgets kendskab så hurtigt sommuligt meget højt. Jeg har derfor prioriteret, at udvalget, straks det er muligt, fårkendskab til relevant materiale. Jeg har også prioriteret, at udvalget så vidt muligt fårmaterialet oversendt samtidig med, at materialet oversendes til Europaudvalget.Jeg har noteret mig udvalgets ønske om, at oversendelse af store mængder materiale påfremmedsprog ledsages af et kort resumé eller lignende på dansk. Jeg vil derfor, i detomfang ministeriet til eget brug har udarbejdet skriftligt materiale på dansk, oversendedette til udvalget.
Med venlig hilsen
Mette Gjerskov