Europaudvalget 2011-12
EUU Alm.del Bilag 129
Offentligt
1044203_0001.png
1044203_0002.png
1044203_0003.png
1044203_0004.png
1044203_0005.png
1044203_0006.png
1044203_0007.png
1044203_0008.png
1044203_0009.png
1044203_0010.png
1044203_0011.png
1044203_0012.png
1044203_0013.png
UdenrigsministerietJuridisk Tjeneste, EU-retskontoretAsiatisk Plads 2 – 1448 København KTlf.: 33 92 19 32 Fax: 33 92 03 03
JTEU j.nr. 400.A.5-3-021.november2011
Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesseTil orientering fremsendes nedenstående liste over EU-Domstolens aktiviteter i de kommende tre ugeri retssager, som har den danske regerings interesse. For så vidt angår sager, hvor der er nedsatprocesdelegation, indeholder listen oplysninger om tidspunktet for mundtlig forhandling, fremsættelseaf generaladvokatens forslag til afgørelse (GA) og afsigelse af dom. I sager, der i øvrigt følges af dendanske regering, oplyses der om tidspunkt for generaladvokatens forslag til afgørelse og afsigelse afdom. Generaladvokatens udtalelser og EU-Domstolens domme offentliggøres på EU-Domstolenshjemmeside (http://curia.europa.eu/) på selve datoen for fremsættelse eller afsigelse.Der tages forbehold for, at listen er udarbejdet på baggrund af EU-Domstolens retslister, og at EU-Domstolen med kort varsel kan foretage ændringer i egne retslister.
Liste over sager, hvor der nedsat procesdelegation:Sagsnr.C-214/10Titel og kortsagsresuméWinfriedSchulte mod KHS AGSagen vedrører: Skal artikel 7, stk. 1 i direktiv 2003/88/EF fortolkessåledes, at den er til hinder for national lovgivning og/eller praksis,hvorefter retten til årlig betalt mindsteferie ophører ved udløbet afreferenceperioden og/eller overførselsperioden også når arbejdstagerenhar været uarbejdsdygtig i en længere periode (hvorved dennelængerevarende uarbejdsdygtighed har til følge, at retten til mindsteferiekan samles sammen for flere år, hvis muligheden for en sådan overførselikke er tidsmæssigt begrænset)? Såfremt dette spørgsmål besvaresbenægtende, skal denne overførselsmulighed da bestå i en periode påmindst 18 måneder?T-82/09Dennekamp mod ParlamentetPåstand: Den 20. oktober 2008 begærede sagsøgeren med hjemmel iforordning (EF) nr. 1049/2001 ved Europa-Parlamentet aktindsigt i i)alle dokumenter, som viser, hvilke parlamentsmedlemmer (MEP’ere) derogså er omfattet af den supplerende pensionsordning, ii) en liste overnavne på de MEP’ere, som den 1. september 2005 var omfattet af densupplerende pensionsordning, og iii) en liste over navne på denuværende medlemmer, som er omfattet af den supplerendepensionsordning, og for hvem Parlamentet betal0er et månedligt bidrag.Parlamentet afslog sagsøgerens begæring, og bekræftede dette afslag idets afgørelse af 17. december 2008. Med det foreliggende søgsmål harsagsøgeren nedlagt påstand om, at Europa-Parlamentets afgørelse1Dom23.11.11ProcesskridtDomDato22.11.11
A(2008) 22050 af 17. december 2008 om afslag på aktindsigt, sombegæret af sagsøgeren med hjemmel i forordning (EF) nr. 1049/2001,annulleres.C-307/10The Chartered Institute of Patent Attorneys mod Registrar ofTrade MarksSagen vedrører: Er det ved anvendelsen af Europa-Parlementets ogRådets direktiv 2008/95/EF om indbyrdes tilnærmelse afmedlemsstaternes lovgivning om varemærker: 1) nødvendigt, at deforskellige varer eller tjenesteydelser, der er omfattet af envaremærkeansøgning, skal identificeres med en vis, og i så fald medhvilken nærmere grad af klarhed og præcision? 2) tilladeligt at bruge degenerelle ord i klasseoverskrifterne i Nicearrangementet af 15. Juni 1957vedrørende international klassificering af varer og tjenesteydelser til brugved registrering (som revideret og ændret) med henblik på at identificerede forskellige varer eller tjenesteydelser, der er omfattet af envaremærkeansøgning? 3) nødvendigt eller tilladeligt, at en sådan brug afde generelle ord i klasseoverskrifterne i den internationale klassifikationaf varer og tjenesteydelser fortolkes i overensstemmelse med meddelelsenr. 4/03 fra præsidenten for Kontoret for Harmonisering af det IndreMarked (Varemærker og Design)?C-371/10National Grid Indus B.V. modInspecteur van deBelastingdienstRijnmond / kantoor RotterdamSagen vedrører: Kan et selskab, når den medlemsstat, hvori det blevstiftet, som følge af, at selskabet flytter sit faktiske hovedsæde fra dennestat til en anden medlemsstat, pålægger selskabet en exitskat, påfællesskabsrettens nuværende udviklingstrin påberåbe sig artikel 43 EF(nu artikel 49 TEUF) over for fra flytningsstaten? Såfremt dettespørgsmål besvares bekræftende: strider en exitskat som denforeliggende, der inddrager kapitalgevinsten af de aktiver, som selskabethar flyttet, svarende til de aktiver, man har konstateret eksisterede påfraflytningstidspunktet – og som opkræves uden at der gives henstandeller mulighed for at tage hensyn til senere værditab – imod artikel 43 EF(nu artikel 49 TEUF) i den forstand, at exitskatten ikke kan begrundesmed det argument, at det er nødvendigt at fordelebeskatningskompetencen mellem medlemsstaterne? Påvirkes svaret pådet forudgående spørgsmål også af, at den pågældende exitskat vedrøreren (valuta-)gevinst, som er opstået under nederlandsk skattejurisdiktion,og at en sådan gevinst som følge af de skatteregler, der gælder itilflytningsstaten, ikke er synlig dér.C-371/08Ziebell (tidl. NuralÖrnek) mod Land Baden-WürttembergSagen vedrører: Er beskyttelsen mod udvisning i henhold til artikel 14,stk. 1 i associeringsrådets afgørelse nr. 1/80 til fordel for en tyrkiskstatsborger, der har en retsstilling som omhandlet i artikel 7, stk. 1, 1.pkt., 2. led , i nævnte afgørelse og i de ti forudgående år har haft ophold iden medlemsstat, i forhold til hvilken denne retsstilling gælder,undergivet bestemmelsen i artikel 28, stk. 3, litra a), i direktiv2Dom08.12.11Dom29.11.11GA29.11.11
2004/38/EF, som gennemført i den pågældende medlemsstat, således atder kun må træffes afgørelse om udvisning, hvis afgørelsen er bydendenødvendig af hensyn til den offentlige sikkerhed som fastlagt afmedlemsstaterne?C-157/10Banco Bilbao Vizcaya Argentaria, SA mod Administración Generaldel EstadoSagen vedrører: Skal artikel 63 og 65 i traktaten om Den EuropæiskeUnions funktionsmåde fortolkes således, at de er til hinder for ennational bestemmelse (vedtaget unilateralt eller i henhold til en bilateraldobbeltbeskatningsoverenskomst), som i selskabsretten og inden forrammerne af bestemmelserne om undgåelse af dobbeltbeskatningforbyder fradrag af skat, der skal betales i andre EU-medlemsstater afindkomster, der er oppebåret på deres område og underlagt den nævntebeskatning, når den pågældende skat til trods for skattepligten ikkebetales på grund af skattefritagelse, skattelettelse eller andreskattefordele?C-275/10Residex Capital IV CV Mod Gemeente RotterdamSagen vedrører: Indebærer sidste punktum i artikel 88, stk. 3, EF, nuartikel 108, stk. 3, TEUF, at de nationale domstole - i et tilfælde som detforeliggende, hvor den ulovlige støtteforanstaltning er gennemført påden måde, at der er ydet långiveren en garanti med den virkning, atlåntager blev i stand til at opnå et lån fra långiver, hvilket ikke havdeværet muligt for låntager på normale markedsvilkår – i med før af derespligt til at ophæve virkningerne af den ulovlige støtteforanstaltning erforpligtet til, eller i al fald beføjet til at genoprette situationen fra førgarantien blev stillet, også selv om dette ikke fører til, at det undergarantien ydede lån tilbageføres?C-404/10PÉditions Odile Jacob SAS mod Kommissionen (appel)Påstand: Dom afsagt af Retten den 9. juni 2010 i sag T-237/05, ÉditionsOdile Jacob SAS mod Kommissionen ophæves, for så vidt som denannullerer Kommissionens beslutning af 7. april 2010, hvorved der blevmeddelt afslag på aktindsigt i dokumenter om kontrol medvirksomhedssammenslutninger, sag COMP/M.2978.Det af indstævnte anlagte søgsmål for Retten forkastes, og der træffesendelig afgørelse vedrørende de spørgsmål, der er genstand fornærværendeappel.Agrofert(appel)Påstand: Rettens dom (Første Afdeling) af 7. juli 2010 i sag T-111/07,Agrofert Holding a.s. mod Europa-Kommis- sionen, annulleres. Derafsiges endelig dom i de anliggender, der er omfattet af denne appelsag.Sagsøgeren i sag T-111/07 tilpligtes at betale Kommissio- nensomkostninger i forbindelse med den sag og den fore- liggende appelsag.GA08.12.11MF08.12.11Dom08.12.11
Dom
08.12.11
C-477/10P
3
4
Liste over sager, der i øvrigt følges af den danske regering:Sagsnr.C-214/10Titel og kortsagsresuméWinfriedSchulte mod KHS AGSagen vedrører: Skal artikel 7, stk. 1 i direktiv 2003/88/EF fortolkessåledes, at den er til hinder for national lovgivning og/eller praksis,hvorefter retten til årlig betalt mindsteferie ophører ved udløbet afreferenceperioden og/eller overførselsperioden også når arbejdstagerenhar været uarbejdsdygtig i en længere periode (hvorved dennelængerevarende uarbejdsdygtighed har til følge, at retten til mindsteferiekan samles sammen for flere år, hvis muligheden for en sådanoverførsel ikke er tidsmæssigt begrænset)? Såfremt dette spørgsmålbesvares benægtende, skal denne overførselsmulighed da bestå i enperiode på mindst 18 måneder?C-281/09Kommissionen mod SpanienPåstand: At Spanien har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til artikel3, stk. 2, i Rådets direktiv 89/552/EØF af 3. oktober 1989 omsamordning af visse love og administrative bestemmelser imedlemsstaterne 24.10.2009 DA Den Europæiske Unions Tidende C256/7 vedrørende udøvelse af tv-radiospredningsvirksomhed,sammenholdt med EF-traktatens artikel 10, idet det har tilladt åbenbare,gentagne og alvorlige overtrædelser af bestemmelserne i direktivetsartikel 18, stk. 2. Kommissionen er af den opfattelse, at KongerigetSpaniens indskrænkende fortolkning af begrebet reklamer, sommedfører, at visse former for reklamevirksomhed (særligt infomercials,telepromotionsindslag, sponsorreklamer og korte indslag med reklamesom formål) ikke anses for reklamer og derfor ikke underkastes detidsmæssige begrænsninger, der er fastsat ved direktiv 89/552/EF, er istrid med nævnte direktiv.C-404/09Kommissionen mod SpanienPåstand: Kommissionen har bl.a. nedlagt påstand om at Spanien hartilsidesat sine forpligtelser efter: artikel 2, 3 og artikel 5, stk. 1 og 3,idirektiv 85/337/EØF af 27. juni 1985 om vurdering af visse offentligeog private projekters indvirkning på miljøet, som ændret ved direktiv97/11/EØF; artikel 6, stk. 2, 3, og 4, sammenholdt med artikel 7 idirektiv 92/43/EØF om bevaring af naturtyper samt vilde dyr ogplanter. Kommissionen har fået kendskab til, at selskabetMineroSiderúrgica de Ponferrada (MSP) driver flere kulminer i åbnebrud, der kan påvirke naturgoderne i den som område affællesskabsinteresseforeslåede lokalitet »Alto Sil« (ES0000210), der erbeliggende i provinsen León i den nord-østlige del af den selvstyrenderegion Castilla y León. Disse oplysninger bekræfter ikke blot, at derfindes adskillige kulminer i åbne brud, men ligeledes, at minedriften iåbne brud vil fortsætte i form af nye miner, der allerede er blevetgodkendt, eller som er ved at blive godkendt […]Dom24.11.11Dom24.11.11ProcesskridtDomDato22.11.11
5
C-70/10
Scarlet Extended SA mod Société belge des auteurs compositeurset éditeursSagen vedrører: Giver direktiv 2001/29 (om harmonisering af visseaspekter af ophavsret og beslægtede rettigheder iinformationssamfundet) og 2004/48 (om håndhævelsen af intellektuelleejendomsrettigheder) sammenholdt med direktiv 95/46 (om beskyttelseaf privatlivets fred - slettelse af oplysninger - adgang til oplysninger oginformation om, hvem der modtager oplysningerne - frist for udøvelseaf adgangen hertil), 2000/31 (om visse retlige aspekter afinformationssamfundstjenester, navnlig elektronisk handel, i det indremarked) og 2002/58 (om behandling af personoplysninger ogbeskyttelse af privatlivets fred i den elektroniskekommunikationssektor), som fortolket navnlig i henhold til artikel 8 og10 i den europæiske konvention til beskyttelse af menneskerettighederog grundlæggende frihedsrettigheder, medlemsstaterne mulighed for attillade national ret, der skal behandle en sags realitet, og alene pågrundlag af en retsforskrift, der bestemmer, at ”der kan ligeledes (af dennationale ret) nedlægges forbud om ophør over for mellemmænd, hvistjenesteydelser anvendes af tredjemænd til at krænke ophavsretten elleren beslægtet rettighed”, at pålægge en udbyder af internetafgang overfor sine kunder, helt generelt tog præventivt og for internetudbyderensegen regning og uden tidsbegrænsning at indføre et system medfiltrering af al indgående og udgående elektronisk kommunikation, dergennemføres ved hjælp af internetudbyderens tjenesteydelser, navnligved anvendelse af peer to peer software, med henblik på i udbyderensnetværk at identificere omsætning af elektroniske filer, der indeholder etmusikværk, kinematografisk værk eller audiovisuelt værk, somsagsøgeren hævder at have rettigheder til, og dernæst blokereoverførslen af disse filer, enten på tidspunktet for opkaldet til dem elleri forbindelse med fremsendelsen af dem? I tilfælde af bekræftende svarpå spørgsmål 1 pålægger disse direktiver da den nationale ret, der skaltræffe afgørelse om en begæring om forbud over for en mellemmand,hvis tjenesteydelser anvendes af tredjemand til at krænke en ophavsret,at anvende proportionalitetsprincippet, når den skal udtale sig omeffektiviteten og den afskrækkende virkning af den begæredeforanstaltning?
Dom
24.11.11
C-283/10
Circ& Variete Globus Bucuresti mod U.C.M.R.-A.D.A.Sagen vedrører bl.a.: Fortolkning af begrebet ”overføring tilalmenheden” i artikel 3, stk. 1 i direktiv 2001/29/EF (omharmonisering af visse aspekter af ophavsret og beslægtede rettigheder iinformationssamfundet).
Dom
24.11.11
C-322/10
Medeva BV mod Comptroller-General of PatentsSagen vedrører: Fortolkning af Rådets forordning nr. 469/2009 (om detsupplerende beskyttelsescertifikat for lægemidler, også kaldet SBC-forordningen). Den forelæggende ret har anmodet om besvarelse affølgende fire spørgsmål: Hvilke kriterier skal anvendes til at afgøre,hvorvidt ”produktet er beskyttet ved et grundpatent, der er i kraft”, som
Dom
24.11.11
6
omhandlet i artikel 3, litra a)? Skal der anvendes andre kriterier, nårproduktet er en kombinationsvaccine (multi-disease vaccine)? Er dettilstrækkeligt i henhold til artikel 3, litra a), i forbindelse med enkombinationsvaccine (multi-disease vaccine), at det grundpatent, der er ikraft, beskytter et aspekt af produktet? Kan produktet i henhold tilartikel 3, litra b) være begrænset til den del af en kombinationsvaccine(multi-disease vaccine), der er beskyttet ved det grundpantet, der er ikraft?C-422/10Georgetown University m.fl. Mod Comptroller-General of Patents,Design and Trade MarksSagen vedrører: Fortolkningen af Rådets forordning (EF) nr. 469/2009om supplerende beskyttelsescertifikat for lægemidler (SBC-forordningen)?C-468/10ogC-469/10Asociasión Nacional de EstablecimientosFinancieros de CréditoMod Administración del EstadoSagen vedrører: Skal artikel 7, litra f), I direktiv 95/46 om beskyttelse affysiske personer ifm. behandling af personoplysninger og om friudveksling af sådanne oplysninger fortolkes således, at bestemmelsen ertil hinder for en national lovgivning, som i tilfælde af at den registreredeikke har givet sit samtykke, og for at muliggøre behandlingen af denpågældendes personoplysninger, som er nødvendig, for at denregisteransvarlige og de tredjemænd, til hvem de skal videregives, kanforfølge en legitim interesse, kræver, ud over at den registreredesgrundlæggende rettigheder og frihedsrettigheder ikke krænkes, atoplysningerne er opført i offentligt tilgængelige kilder? Opfylder dennævnte artikel 7, litra f), de betingelser, som EU-Domstolens retspraksiskræver for at tillægge den direkte virkning?SAS Institute Inc. Mod World Programming LimitedSagen vedrører: Vedrørende fortolkningen af Rådets direktiv91/250/EØF af 14. maj 1991 om retlig beskyttelse af edb-programmerog af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/24/EF af 23. april2009, samt fortoklkningen af Europa-Parlamentets og Rådets direktov2001/29/EF af 22. maj 2001 om harmonisering af visse aspekter afophavsret og beslægtede rettigheder i informationssamfundet.C-453/10Jana PerenicovaVladislavPerenic Mod S.O.S. financ, spol. sroSagen vedrører: fortolkningen af artikel 6, stk. 1, i Rådets direktiv93/13/EØF af 5. april 1993 om urimelige kontraktvilkår iforbrugeraftaler og fortolkningen af Europa-Parlamentets og Rådetsdirektiv 2005/29/EF af 11. maj 2005 om virksomheders urimeligehandelspraksis over for forbrugerne på det indre marked.GA29.11.11GA29.11.11Dom24.11.11Dom24.11.11
C-406/10
7
C-606/10
Association nationale d'assistanceauxfrontièrespour les étrangers(Anafé) Mod Ministre de l’intérieur, de l’outre-mer, descollectivités territoriales et de l’immigrationSagen vedrører: Fortolkning af Europa-Parlamentets og Rådetsforordning (EF) nr. 562/2006 om indførelse af en fællesskabskodeksfor personers grænsepassage (Schengengrænsekodeks), herunderfortolkning af forordningens artikel 13 og artikel 5, stk. 4, litra a.
GA
29.11.11
T-477/10
BlusenStenau mod KHIM — SPORT EYBL & SPORTSEXPERTS (SE� SPORTS EQUIPMENT)Sagsøgerens påstande: Afgørelse truffet den 22. juli 2010 af FørsteAppelkammer ved Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked(Varemærker og Design) (sag R 1393/2009-1) annulleres.Harmoniseringskontoret tilpligtes at betale sagens omkostninger.
Dom
30.11.11
C-250/08
Kommissionen mod BelgienPåstand: At Kongeriget Belgien har tilsidesat sine forpligtelser i henholdtil EF-traktatens artikel 18, 43 og 56 og EØS-aftalens artikel 31 og 40,idet der inden for regionen Flandern ved beregningen af en afgiftsfordeli forbindelse med køb af en fast ejendom, der skal anvendes som nyhovedbopæl, kun tages hensyn til det beløb, der blev betalt i stempel-og tinglysningsafgifter ved købet af en fast ejendom, der tidligere harværet anvendt som hovedbopæl, når denne var beliggende i regionenFlandern, men ikke når den var beliggende i en anden medlemsstat endBelgien eller i en EFTA-stat. Ifølge den belgiske lovgivning omstempel- og tinglysningsafgifter, som er i kraft i regionen Flandern,nedsættes stempel- og tinglysningsafgifterne ved køb i regionenFlandern af en fast ejendom, der anvendes som hovedbopæl, med detbeløb, der blev betalt i stempel- og tinglysningsafgifter ved køb af enfast ejendom i regionen Flandern, der tidligere blev anvendt somhovedbopæl, såfremt denne blev solgt inden for den samme periode.Kommissionen er af den opfattelse, at denne lovgivning giver personer,som flytter inden for regionen Flandern, en afgiftsfordel under i øvrigtlige omstændigheder, der ikke indrømmes personer, som flytter fra enanden medlemsstat end Belgien til regionen Flandern. Kommissionen eraf den opfattelse, at denne lovgivning diskriminerer de unionsborgere,som gør brug af deres ret til fri bevægelighed, at den diskriminerer deunionsborgere, som gør brug af deres etableringsret, og at denindeholder en begrænsning for investeringer i fast ejendom i regionenFlandern med kapital fra andre medlemsstater end Belgien, hvorfor deni princippet er i strid med henholdsvis EFtraktatens artikel 18 og 43,EØS-aftalens artikel 31, EF-traktatens artikel 56 og EØS-aftalens artikel40. Kommissionen er af den opfattelse, at der ikke findes nogentvingende almene hensyn som kan begrunde disse tilsidesættelser aftraktaten. Sagsøgte kan heller ikke påberåbe sig nødvendigheden af atsikre sammenhængen i skatte- og afgiftssystemet, da der i denne sag ertale om to skatte- og afgiftsmæssige situationer, som er uafhængige afhinanden, og hvoraf hver enkelt er reguleret af de selvstændige regler,der finder anvendelse på den pågældende situation.
Dom
01.12.11
8
C-157/09
Kommissionen mod NederlandenePåstand: At Nederlandene har tilsidesat sine forpligtelser i henhold tiltraktaten om oprettelse af De Europæiske Fællesskaber, navnlig artikel43 EF og 45 EF, idet det har godkendt og opretholdt artikel 6, stk. 1, ilov af 3. april 1999 om den retlige regulering af notarerhvervet.Kommissionen har for det første anført, at det for adgang til ogudøvelsen af notarerhvervet opstillede krav om statsborgerskab er enuforholdsmæssig hindring af den ved artikel 43 EF sikredeetableringsfrihed for notarer, som er statsborgere i en andenmedlemsstat. Artikel 45 EF fastsætter dog en undtagelse tilbestemmelsen om etableringsfrihed, men kun for virksomhed, som erdirekte og særligt forbundet med udøvelse af offentlig myndighed.Kommissionen er af den opfattelse, at den opgave, som en notarudfører i henhold til nederlandsk ret, kun i meget begrænset omfangudgør en udøvelse af offentlig myndighed, således at denneomstændighed ikke i lyset af gældende retspraksis vedrørende artikel 45EF kan begrunde hindringen. Kommissionen har for det andetkritiseret, at kravet om statsborgerskab under alle omstændigheder ikkei lyset af artikel 43 EF er egnet til at sikre et vist niveau i deerhvervsmæssige kvalifikationer, hvorved forbrugerbeskyttelsen sikres.Der findes nemlig en anden måde — én der i mindre grad opstillerhindringer for den frie bevægelighed — hvorved det fornotaropgaverne påkrævede høje niveau for erhvervsmæssigekvalifikationer sikres, nemlig muligheden for, at værtsmedlemsstatenkræver udligningsforanstaltninger som fastsat i artikel 4 i direktiv89/48/EØF.
Dom
01.12.11
C-446/09
Koninklijke Philips Electronics NV mod LuchengMeijengIndustrial Company Ltd., m.fl.Sagen vedrører: Udgør artikel 6, stk. 2, litra b), i forordning (EF) nr.3295/94 (den gamle toldforordning) en ensartet fællesskabsregel, derskal anvendes af en ret i en medlemsstat, der får en sag forelagt af enrettighedsindehaver i henhold til forordningens artikel 7, og indebærerdenne regel, at retten ved sagens pådømmelse ikke skal tage hensyn tilreglerne om midlertidigt toldoplag/ transit men skal anvende denfiktion, at varerne er blevet fremstillet i den samme medlemsstat, og atden således skal anvende denne medlemsstat retsregler ved sin afgørelseaf, om sådanne varer har krænket de omhandlede intellektuellerettigheder?
Dom
01.12.11
C-125/10
Merck & CoSagen vedrører: EU-Domstolen forelægges følgende spørgsmålvedrørende fortolkningen af artikel 13, stk. 1, i Europa-Parlamentets ogRådets forordning (EF) nr. 469/2009 om det supplerendebeskyttelsescertifikat for lægemidler til præjudiciel afgørelse: Kan derudstedes et supplerende beskyttelsescertifikat for et lægemiddel, såfremtdet tidsrum, der er forløbet mellem datoen for indleveringen afansøgningen om grundpatentet og datoen for den første tilladelse tilmarkedsføring i Fællesskabet, er kortere end fem år?
Dom
08.12.11
9
C-145/10
PainerSagen vedrører: Skal artikel 6 i Rådets forordning (EF) nr. 44/2001 (omretternes kompetence og om anerkendelse og fuldbyrdelse afretsafgørelser på det civil- og handelsretlige område) fortolkes således,at det ikke er til hinder for bestemmelsens anvendelse og dermed for atbehandle sagerne samtidigt, at de søgsmål, der er anlagt mod fleresagsøgte vedrørende indholdsmæssigt identiske ophavsretskrænkelser,hviler på forskellige nationale retsgrundlag, der dog i det væsentlige erindholdsmæssigt identiske, idet retten til at kræve forbud mod objektivekrænkelser og retten til en passende godtgørelse forophavsretskrænkelser samt retten til at kræve skadeserstatning somfølge af den retsstridige anvendelse gælder for alle europæiske stater?Skal artikel 5, stk. 3, litra d, sammenholdt med artikel 5, stk. 5 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/29/EF (om harmonisering afvisse aspekter af ophavsret og beslægtede rettigheder iinformationssamfundet) fortolkes således, at det ikke er til hinder foranvendelsen af bestemmelsen, at den pressemeddelelse, hvori et værkeller en anden frembringelse er citeret, ikke er et ophavsretligt beskyttetlitterært værk? Skal artikel 5, stk. 3, litra d, sammenholdt med artikel 5,stk. 5 i samme direktiv fortolkes således, at det ikke er til hinder foranvendelsen af bestemmelsen, at det citerede værk eller den andenfrembringelse ikke er tilføjet ophavsmandens eller den udøvendekunstners navn? Skal artikel 5, stk. 3, litra e, sammenholdt med artikel 5,stk. 5 i samme direktiv fortolkes således, at anvendelsen afbestemmelsen i den offentlige sikkerheds interesse og af hensyn til denstraffepleje, der varetages inden for rammerne heraf, forudsætter enkonkret, aktuel og udtrykkelig henvendelse frasikkerhedsmyndighederne for at offentliggøre et billede, dvs. ombilledoffentliggørelsen skal være foranlediget af myndighederne medhenblik på efterforskningsformål, idet der i modsat fald foreligger enrettighedskrænkelse? Såfremt spørgsmålet nævnt lige ovenfor besvaresbenægtende: kan medierne også støtte ret på direktivets artikel 5, stk. 3,litra e, alene, hvis de uden en relevant efterlysningsanmodning framyndighederne på eget initiativ afgør, at billedoffentliggørelsen findersted ” i den offentlige sikkerheds interesse”? Såfremt spørgsmålet nævntlige ovenfor besvares bekræftende: Er det i så fald tilstrækkeligt, atmedierne bagefter hævder, at billedoffentliggørelsen skete som led i enefterforskning, eller kræver det i hvert enkelt tilfælde en konkretefterforskningsanmodning, hvor læserne anmodes om hjælp til atopklare en lovovertrædelse, der skal stå i umiddelbar forbindelse medoffentliggørelsen af fotografiet? Skal artikel 1, stk. 1, sammenholdt medartikel 5, stk. 5 i direktivet, og artikel 12 i Bernerkonventionen til værnfor litterære og kunstneriske værker, herunder navnlig sammenholdtmed artikel 1 i første tillægsprotokol til den europæiske konvention tilbeskyttelse af menneskerettigheder og grundlæggende frihedsrettigheder(EMRK) og artikel 17 i Den Europæiske Unions charter omgrundlæggende rettigheder, fortolkes således, at fotografiske værkerog/eller fotografier, herunder navnlig portrætfotografier, nyder en”svagere” eller slet ingen ophavsretligt beskyttelse før bearbejdning, dade i betragtning af den ”realistiske optagelse” har for få
Dom
01.12.11
10
udformningsmuligheder?C-442/10Churchill Insurance Company Limited og Tracy Evans modBenjamin Wilkinson og Equity Claims LimitedSagen vedrører: Fortolkningen af Europa-Parlamentets og Rådetsdirektiv 2009/103/EF af 16. december 2009 om ansvarsforsikring formotorkøretøjer og kontrollen med forsikringspligtens overholdelse?C-275/10Residex Capital IV CV mod Gemeente RotterdamSagen vedrører: Indebærer sidste punktum i artikel 88, stk. 3, EF, nuartikel 108, stk. 3, TEUF, at de nationale domstole - i et tilfælde somdet foreliggende, hvor den ulovlige støtteforanstaltning er gennemførtpå den måde, at der er ydet långiveren en garanti med den virkning, atlåntager blev i stand til at opnå et lån fra långiver, hvilket ikke havdeværet muligt for låntager på normale markedsvilkår – i med før af derespligt til at ophæve virkningerne af den ulovlige støtteforanstaltning erforpligtet til, eller i al fald beføjet til at genoprette situationen fra førgarantien blev stillet, også selv om dette ikke fører til, at det undergarantien ydede lån tilbageføres?C-520/10Lebara Ltd mod The Commissioners for Her Majesty’s Revenue& CustomsSagen vedrører: Fortolkningen af Rådets sjette direktiv af 17. maj 1977om harmonisering af medlemsstaternes lovgivning omomsætningsafgifter — Det fælles merværdiafgiftssystem: ensartetberegningsgrundlag (77/388/EØF)?C-594/10Van LaarhovenBelastingadviesmodStaatssecretaris van FinanciënSagen vedrører: Er sjette direktivs artikel 17, stk. 6, litra a), til hinder forændringer i en fradragsbegrænsende ordning som den foreliggende, medhvilken en medlemsstat har villet gøre brug af den i bestemmelsenhjemlede mulighed for at udelukke (fortsat at udelukke) fradrag forbestemte goder og tjenesteydelser, såfremt det beløb, der ikke kanfradrages, på grund af ændringerne i de fleste tilfælde er blevet større,men hvorved principperne i og opbygningen af denfradragsbegrænsende ordning ikke er blevet ændret? Såfremt det førstespørgsmål besvares bekræftende, skal de nationale domstole heltudelade at anvende den fradragsbegrænsende ordning, eller er dettilstrækkeligt at undlade at anvende ordningen i det omfang, den harudvidet anvendelsesområdet for de undtagelser eller begrænsninger, dervar gældende på tidspunktet for sjette direktivs ikrafttrædelse?C-1/11InterserohScrap and Metals TradingSagen vedrører: Fortolkningen af Europa-Parlamentets og Rådetsforordning (EF) n r. 1013/2006 af 14. juni 2006 om overførsel afaffald? Samt fortolkningen af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv2003/4/EF af 28. januar 2003 om offentlig adgang til miljøoplysninger11GA08.12.11GA08.12.11GA08.12.11Dom08.12.11Dom01.12.11
og om ophævelse af Rådets direktiv 90/313/EØF?C-41/11Inter-Environnement Wallonie ASBL, Terre wallonne ASBL ModRégionwallonneSagen vedrører: fortolkning af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv2001/42/EF af 27. juni 2001 og 91/676/EØF.T-421/07De Pont de Nemours m.fl. mod KommissionenPåstand: Annullation af bilaget til Kommissionens direktiv2006/133/EF om ændring af direktiv 91/414/EØF for at optageflusilazol som aktivstof, for så vidt som bilaget fastsætter udløbsdatoenfor flusilazols optagelse til den 30. juni 2008.— Annullation af artikel 3, stk. 2, i direktiv 2006/133/EF om ændringaf direktiv 91/414/EØF for at optage flusilazol som aktivstof, for såvidt som bestemmelsen fastsætter, at medlemsstaterne, efter at haveforetaget en revurdering, senest den 30. juni 2008 skal ændre ellertilbagetrække godkendelsen af produkter, der indeholder flusilazol.— Annullation af Del A i de særlige bestemmelser indeholdt i bilaget tilKommissionens direktiv 2006/133/EF om ændring af direktiv91/414/EØF, for så vidt som den begrænser de typer afgrøder, påhvilke der efter tilladelse fra medlemsstaterne kan anvendes flusilazol,efter stoffets optagelse i bilag I til direktiv 91/414/EØF, og som skalvære gennemført senest den 30. juni 2007 (de »anfægtedebegrænsninger«).-Kommissionen tilpligtes at erstatte alle de af sagsøgerne lidte tab somfølge af de anfægtede begrænsninger, og størrelsenaf denne erstatningfor det tab, som sagsøgerne har lidt, fastsættestil et beløb, der aktueltskønnes at være på omkring109 mio. USD (omkring 84 mio. GBP).Alternativt fastsætteerstatningen til et andet beløb, som afspejler det tab,somsagsøgerne har lidt eller vil lide, og som vil blive nærmerefastsat afsagsøgerne i løbet af denne sag, især med henblikpå at tage hensyn tilfremtidige tab.-Subsidiært tilpligtes parterne inden for en rimelig frist efterafsigelsen afdommen at fremlægge tal vedrørende størrelsenaf den erstatning, somparterne er nået til enighed om, eller,hvis der ikke foreligger enighed,tilpligtes parterne inden forden samme frist at fremlægge konklusionermed taloplysninger.- Der fastsættes renter beregnet på grundlag af DenEuropæiskeCentralbanks rentesats for de primæremarkedsoperationerpå det pågældende tidspunkt, forhøjet med toprocentpoint,eller en anden passende sats efter Rettens bestemmelseafdet skyldige beløb, fra datoen for dommens afsigelse,og indtil betalingaf den skyldige hovedstol sker.Sagsøgerne har nedlagt påstand om delvisannullation af bilaget til Kommissionens direktiv 2006/133/EF (1) af11. december2006 om ændring af bilag I i direktiv 91/414/EØF (2)ommarkedsføring af plantebeskyttelsesmidler, for så vidt sombilagetpålægger begrænsninger både med hensyn til periodenfor optagelse afflusilazol og de typer afgrøder, på hvilke anvendelsenaf flusilazol kantillades af medlemsstaterne.Sagsøgerne har gjort gældende, at de12Dom08.12.11
GA
08.12.11
anfægtede begrænsningerer ulovlige, for så vidt som de udelukkendebygger på en »farlighedsvurdering « og ikke en »risikovurdering« somkrævet ihenhold til direktiv 91/414/EØF. Sagsøgerne harnærmerebestemt gjort gældende, at Kommissionen ved at nedsætteoptagelsesperioden til 18 måneder, i stedet for den sædvanligeperiodepå 10 år, og ved at begrænse den tilladte brug af flusilazoltil alenebestemte afgrøder, har tilsidesat sine forpligtelserefter EF-traktaten ogførnævnte direktiv samt ændringsbestemmelserne hertil, såvel som fleregrundlæggende principper og fællesskabsrettens målsætninger.Sagsøgerne har navnlig gjort gældende, at proportionalitetsprincippet,princippet om god forvaltningsskik og retten til at blive hørt, samtretssikkerhedsprincippet, princippet om beskyttelse af den berettigedeforventning, forbuddet mod forskelsbehandling, samt pligten til at giveen fyldestgørende begrundelse, er blevet tilsidesat afKommissionen.Sagsøgerne har endelig gjort gældende, atKommissionenhar misbrugt sine beføjelser henset til, atbegrænsningerne erblevet besluttet vilkårligt, uden hensyn til de idirektivet fastsattekriterier.
13