Retsudvalget 2010-11 (1. samling)
L 103 Bilag 1
Offentligt
935594_0001.png
935594_0002.png
935594_0003.png
935594_0004.png
935594_0005.png
935594_0006.png
Lovafdelingen
Dato:Kontor:Sagsnr.:Dok.:
14. december 2010Strafferetskontoret2010-730-1205JAU40750

KOMMENTERET HØRINGSOVERSIGT

vedrørende

forslag til lov om ændring af lov om fuldbyrdelse af visse strafferetli-

ge afgørelser i Den Europæiske Union og lov om udlevering af lov-

overtrædere

(Gennemførelse af rammeafgørelsen om gensidig anerkendelse af og til-syn med afgørelser om pligter og påbud i forbindelse med udsættelse afstraffastsættelse eller straffuldbyrdelse m.v. og rammeafgørelsen om af-gørelser afsagt uden at den pågældende har været til stede under retssa-gen)

1. Hørte myndigheder og organisationer mv.

Justitsministeriet har sendt et udkast til forslag til lov om ændring af lovom fuldbyrdelse af visse strafferetlige afgørelser i Den Europæiske Uni-on og lov om udlevering af lovovertrædere (Gennemførelse af rammeaf-gørelsen om gensidig anerkendelse af og tilsyn med afgørelser om pligterog påbud i forbindelse med udsættelse af straffastsættelse eller straffuld-byrdelse m.v. og rammeafgørelsen om afgørelser afsagt uden at den på-gældende har været til stede under retssagen) i høring hos følgende myn-digheder og organisationer:Østre Landsret, Vestre Landsret, Sø- og Handelsretten, samtlige byretter,Domstolsstyrelsen, Den Danske Dommerforening, Dommerfuldmægtig-foreningen, Rigsadvokaten� Foreningen af Offentlige Anklagere, Rigspo-litiet, Politiforbundet i Danmark, Foreningen af Statsadvokater, Politidi-rektørforeningen, Foreningen af Fængselsinspektører og Vicefængselsin-spektører, Kriminalforsorgsforeningen, Dansk Fængselsforbund, HK-Landsklubben for Kriminalforsorgen, Landsklubben af socialrådgivereansat i Kriminalforsorgen, Dansk Socialrådgiverforening, Advokatrådet,Danske Advokater, Landsforeningen af Forsvarsadvokater, Institut forMenneskerettigheder, Retssikkerhedsfonden, Dansk Retspolitisk For-
Slotsholmsgade 101216 København K.Telefon 7226 8400Telefax 3393 3510www.justitsministeriet.dk[email protected]
ening, Kriminalpolitisk Forening (KRIM), Det Kriminalpræventive Råd,Amnesty International, Kommunernes Landsforening, Ankestyrelsen,Danske Regioner, Foreningen af Socialchefer i Danmark og Børne- ogKulturchefforeningen.Justitsministeriet har modtaget høringssvar fra:Præsidenten for Sø- og Handelsretten, HK-Landsklubben for Kriminal-forsorgen, Rigsadvokaten, præsidenten for Østre Landsret, Foreningen afStatsadvokater, Domstolsstyrelsen, Den Danske Dommerforening, Ad-vokatrådet, præsidenten for Vestre Landsret, præsidenterne for byretter-ne, Det Kriminalpræventive Råd, Politiforbundet, Rigspolitiet, Børne- ogKulturchefforeningen, Ankestyrelsen og Institut for Menneskerettighe-der.De modtagne høringssvar er gennemgået nedenfor. Justitsministerietsbemærkninger hertil er anført medkursiv.

2. Høringssvarene

Præsidenten for Sø- og Handelsretten, HK-Landsklubben for Kri-

minalforsorgen, Rigsadvokaten, præsidenten for Østre Landsret,

Foreningen af Statsadvokater, Den Danske Dommerforening, Dom-

stolsstyrelsen, Advokatrådet, præsidenten for Vestre Landsret, præ-

sidenterne for byretterne, Det Kriminalpræventive Råd, Ankestyrel-

sen, Politiforbundet

og

Rigspolitiet

har ingen bemærkninger til udka-stet til lovforslaget.

2.1. Rammeafgørelsen om gensidig anerkendelse af og tilsyn med af-

gørelser om pligter og påbud i forbindelse med udsættelse af straf-

fastsættelse eller straffuldbyrdelse, som alternativ sanktion eller ved

prøveløsladelse

2.1.1. Oversættelse af afgørelser

Institut for Menneskerettigheder

har anført, at det bør fremgå af be-mærkningerne til den foreslåede ændring af § 48, stk. 3, i lov om fuld-byrdelse af visse strafferetlige afgørelser inden for EU, at danske myn-digheder altid bør stille krav om en oversættelse af den afgørelse, somligger til grund for en anmodning om fuldbyrdelse af en strafferetlig af-gørelse inden for EU i de tilfælde, hvor der rejses berettiget tvivl om detmenneskeretlige grundlag for den afgørelse, som skal fuldbyrdes, herun-2
der princippet om en retfærdig rettergang, jf. Den Europæiske Menneske-rettighedskonventions artikel 6.Den foreslåede ændring af § 48, stk. 3, i lov om fuldbyrdelse af vissestrafferetlige afgørelser i den Europæiske Union medfører, at en afgørel-se om eventuel anerkendelse af og overtagelse af tilsyn med en uden-landsk afgørelse om pligter eller påbud vil kunne udsættes, hvis detskønnes nødvendigt at tilvejebringe en dansk oversættelse af den afgørel-se, som ligger til grund for anmodningen fra udstedelsesstaten. Som detfremgår af forarbejderne til hovedloven (lov nr. 1434 af 22. december2004), kan det være relevant at tilvejebringe en oversættelse af afgørel-sen, hvis der er mistanke om, at den attest, som udstedelsesstaten skaludfylde, jf. den gældende bestemmelse i lovens § 48, er i åbenbar uover-ensstemmelse med afgørelsen, men hvor det på grund af sprogvanskelig-heder ikke med sikkerhed kan konstateres, om det er tilfældet. Det be-mærkes i den forbindelse, at en sådan uoverensstemmelse mellem atte-sten og afgørelsen kan føre til, at anerkendelse afslås, jf. også forslagettil § 29 p, nr. 1.Den kompetente myndighed (som udgangspunkt Justitsministeriet, jf. denforeslåede affattelse af § 54, stk. 1) vil også i andre tilfælde kunne vælgeat tilvejebringe en oversættelse af den udenlandske afgørelse, men skal igivet fald gøre dette så betids, at afgørelsen om eventuel anerkendelse ogovertagelse af tilsyn kan træffes inden udløbet af fristen på 60 dage, jf.den foreslåede affattelse af § 54, stk. 4.Det bør efter Justitsministeriets opfattelse komme an på en konkret vur-dering i hvert enkelt tilfælde, om der er behov for at tilvejebringe enoversættelse af den udenlandske afgørelse.Det bemærkes i øvrigt, at danske myndigheder vil være berettiget til atafslå anerkendelse og fuldbyrdelse af en afgørelse omfattet af rammeaf-gørelsen om gensidig anerkendelse og tilsyn med afgørelser om pligterog påbud mv., hvis anerkendelsen og fuldbyrdelsen vil være i strid medDanmarks internationale forpligtelser, herunder i forhold til Den Euro-pæiske Menneskerettighedskonvention. Det er således udtrykkeligt fast-slået i rammeafgørelsen, at rammeafgørelsen respekterer de grundlæg-gende rettigheder og retsprincipper, der bl.a. følger af den EuropæiskeMenneskerettighedskonvention.
3

2.1.2. Dobbelt strafbarhed

Institut for Menneskerettigheder

har anbefalet, at Danmark erklærerikke at ville anvende positivlisten i rammeafgørelsens artikel 10, stk. 1,således at der i alle tilfælde stilles krav om dobbelt strafbarhed som be-tingelse for anerkendelse af afgørelser og overtagelse af tilsyn.Efter rammeafgørelsen kan fuldbyrdelsesstaten som udgangspunkt ikkestille krav om dobbelt strafbarhed (det vil sige, at den handling, somdommen vedrører, skal være strafbar i både udstedelsesstaten og fuld-byrdelsesstaten), hvis handlingen er omfattet af listen i rammeafgørel-sens artikel 10, stk. 1 (positivlisten) og kan medføre frihedsstraf inden foren strafferamme på mindst 3 år. Rammeafgørelsen giver dog den enkeltemedlemsstat mulighed for at afgive en generel erklæring om, at med-lemsstaten ikke vil anvende positivlisten, jf. artikel 10, stk. 4.Som det fremgår af punkt 2.3.1.1.3 i de almindelige bemærkninger tillovforslaget, har Justitsministeriet ikke fundet grundlag for at fravigeudgangspunktet om, at der ikke stilles krav om dobbelt strafbarhed forafgørelser, som ligger inden for positivlisten. Justitsministeriet har i denforbindelse lagt vægt på, at hensynet til den dømtes mulighed for reso-cialisering må antages i en række tilfælde at tale for, at Danmark over-tager tilsynet med afgørelsen, også selv om den handling, som vedkom-mende er dømt for, undtagelsesvist, ikke er strafbar i Danmark, hvis dendomfældte i øvrigt har – eller ønsker at have – fast bopæl her i landet.Justitsministeriet har derudover lagt vægt på, at de lovovertrædelser,som er omfattet af positivlisten, normalt vil være strafbare i alle med-lemsstater. Som det også fremgår af bemærkningerne til forslaget til § 29o, jf. lovforslagets § 1, nr. 6, er den praktiske betydning af positivlistenderfor navnlig, at der ikke i hvert enkelt tilfælde skal foretages en indgå-ende kontrol af, om lovovertrædelsen ligeledes er strafbar i Danmark.Det bemærkes i den forbindelse, at positivlisten svarer til den liste, somfindes i øvrige rammeafgørelser om gensidig anerkendelse af strafferetli-ge afgørelser - herunder rammeafgørelsen om den europæiske arrestor-dre - og som allerede er gennemført i dansk ret.I lyset heraf er lovforslaget udformet således, at der ikke kan stilles kravom dobbelt strafbarhed i forbindelse med anerkendelse og overtagelse aftilsynet med påbud eller pligter, som følger af en strafferetlig afgørelsevedrørende handlinger omfattet af positivlisten, hvis sådanne handlinger4
efter lovgivningen i udstedelsesstaten kan medføre frihedsstraf inden foren strafferamme på mindst 3 år.

3.1.3. Afslagsgrunde

Institut for Menneskerettigheder

finder, at det kan rejse retssikker-hedsmæssige betænkeligheder, at domme, som efter deres indhold eruforenelige med dansk ret og derfor ikke kan anerkendes, på trods herafunderlægges tilsyn mv. i Danmark. Instituttet finder derfor, at der somminimum bør fastlægges ganske klare kriterier for, hvilke konkrete for-hold i relation til resocialisering, som skal tillægges betydning ved ensådan afgørelse, således at det er muligt at overskue og forudsige konse-kvenser af afgørelser på dette område.Med forslaget til § 29 r, stk. 2, lægges der op til, at danske myndigheder iforbindelse med et afslag på anerkendelse af en afgørelse kan indgå afta-le med udstedelsesstaten om, at der på trods af afslaget føres tilsyn medde pligter og påbud, som er fastsat i afgørelsen, dog således at danskemyndigheder ikke bliver forpligtet til at overtage kompetencen til at træf-fe efterfølgende afgørelser, hvis den dømte f.eks. overtræder pligten ellerpåbuddet eller begår nyt strafbart forhold i prøvetiden for en afgørelse.Bestemmelsen, som svarer til rammeafgørelsens artikel 11, stk. 4, tænkesnavnlig anvendt i tilfælde, hvor det af principielle og juridiske grunde måanses for problematisk at træffe efterfølgende afgørelser om f.eks. fuld-byrdelse af en frihedsstraf, men hvor den domfældtes mulighed for reso-cialisering vurderes at være bedre, hvis den pågældende har mulighedfor at underkaste sig tilsyn her i landet frem for i udstedelsesstaten. Derhenvises til punkt 2.3.2 i lovforslagets almindelige bemærkninger.Ved vurderingen af, om overtagelse af tilsynet vil være til gavn for dendomfældtes resocialisering, således at den pågældendes mulighed for atskabe sig en kriminalitetsfri tilværelse forbedres, kan der f.eks. læggesvægt på, om den dømte ønsker tilsynet flyttet her til landet af familie-,arbejds- eller studiemæssige årsager, jf. også punkt 2.3.1 i lovforslagetsalmindelige bemærkninger.

2.1.4. Kommunernes tilsyn med sociale foranstaltninger

Børne- og Kulturchefforeningen

anfører, at de fleste kommuner for-venteligt vil modtage meget få lovovertrædere under 18 år. Den enkelte5
kommune vil derfor vanskeligt kunne opbygge ekspertise i tilpasning afudenlandske afgørelser til dansk lovgivning. Børne- og Kulturcheffor-eningen noterer sig derfor med tilfredshed, at en eventuel afgørelse omtilpasning af en social foranstaltning, som er fastsat i medfør af en domeller afgørelse fra en anden medlemsstat efter lovforslaget bør træffes afDirektoratet for Kriminalforsorgen efter høring af den kommune, som eransvarlig for tilsynet. Det forudsætter efter Børne- og Kulturchefforenin-gens opfattelse, at Direktoratets afgørelser kan træffes inden for rammer-ne af aftalen mellem regeringen og Kommunernes Landsforening omkommunernes økonomi for 2011, hvoraf det fremgår, at der er brug foren opbremsning og tilpasning af udgifterne på det specialiserede område.Justitsministeriet deler Børne- og Kulturchefforeningens opfattelse af, atkommunerne alene kan forventes at skulle overtage tilsyn med unge lov-overtrædere under 18 år i få tilfælde.Overtagelse af tilsynet i sådanne sager forudsætter således ifølge lov-forslaget, at den unge lovovertræder i en anden EU medlemsstat harmodtaget en strafferetlig afgørelse, der pålægger den unge at underkastesig pligter eller påbud af samme karakter som de foranstaltninger, der eromfattet af § 52 i lov om social service, jf. nærmere herom punkt 2.3.3.1 ide almindelige bemærkninger til lovforslaget, og at de almindelige betin-gelser for anerkendelse af afgørelsen og overtagelse af tilsyn i øvrigt eropfyldt. Sådanne afgørelser vil formentlig være sjældent forekommende.Som det fremgår af punkt 4 i de almindelige bemærkninger til lovforsla-get, vurderes forslaget samlet set ikke at have økonomiske eller admini-strative omkostninger for det offentlige, herunder for kommunerne, afbetydning.

3. Lovforslaget

Det fremsatte lovforslag svarer med enkelte lovtekniske og redaktionelleændringer til høringsudkastet.
6