Retsudvalget 2010-11 (1. samling)
REU Alm.del Bilag 565
Offentligt
1021385_0001.png
1021385_0002.png
1021385_0003.png
1021385_0004.png
1021385_0005.png
1021385_0006.png
1021385_0007.png
1021385_0008.png
1021385_0009.png
1021385_0010.png
1021385_0011.png
1021385_0012.png
1021385_0013.png
1021385_0014.png
1021385_0015.png
1021385_0016.png
22. juli 2011
Inspektion af Arresthuset i Svendborgden 7. oktober 2008OPFØLGNINGJ.nr. 2008-2726-628/CBR
1/15
Indholdsfortegnelse
Ad 2.1.Ad 2.2.
Bygningen mv. .............................................................................................. 2Celler............................................................................................................. 3
Ad 2.3.1. Toilet og bad ................................................................................................. 4Ad 2.3.2. Besøgsrum ................................................................................................... 4Ad 3.1.Ad 3.2.Ad 4.Ad 5.2.Ad 5.3.Ad 5.4.Ad 6.Ad 6.1.Arbejde.......................................................................................................... 5Fritid .............................................................................................................. 6Lægebetjening og misbrugsafvænning ........................................................ 7Besøg............................................................................................................ 7Telefon .......................................................................................................... 8Talsmandsordning ........................................................................................ 9Gennemgang af rapporter .......................................................................... 10Lidt om sagerne .......................................................................................... 12
Ad 6.6.3. Retsregler ................................................................................................... 13Ad 6.7.Kompetence mv. ......................................................................................... 14
Opfølgning .................................................................................................................... 15Underretning ................................................................................................................. 15
2/15
Den 27. januar 2010 afgav jeg en endelig rapport om inspektionen den 7. oktober2008 af Arresthuset i Svendborg. I rapporten anmodede jeg om oplysninger mv. omnærmere angivne forhold.
Jeg modtog den 27. april 2010 en udtalelse med bilag fra Direktoratet for Kriminalfor-sorgen, herunder en udtalelse af 25. februar 2010 fra Arrestinspektøren for Syd-,Sønderjylland og Fyn.
I brev af 27. oktober 2010 er direktoratet kommet med supplerende bemærkninger.
Endvidere har jeg modtaget brev af 1. juli 2011 fra direktoratet.
Jeg skal herefter meddele følgende:

Ad 2.1.

Bygningen mv.

I min endelige rapport omtalte jeg planerne om ombygning af trappen, herunder bl.a.den tilbygning til arresthuset som vil blive nødvendig i forbindelse med ombygningen.
Jeg bad direktoratet om at oplyse mig om status i sagen i direktoratet og om status forbyggeplanerne i øvrigt.
Direktoratet for Kriminalforsorgen har hertil oplyst at det er Slots- og Ejendomsstyrel-sen der som ejer af arresthusbygningen skal foretage forbedringer og ændringer. Ar-resthusets ønske om udskiftning af trappen blev drøftet på et møde i sensommeren2009 mellem Arrestinspektøren for Syd- og Sønderjylland og Fyn, arrestforvareren iArresthuset i Svendborg og Slots- og Ejendomsstyrelsen i forbindelse med et projektom vedligeholdelse af taget. Slots- og Ejendomsstyrelsen meddelte på mødet atspørgsmålet om udskiftning af trappen måtte tages op senere.
Direktoratet har oplyst at direktoratet løbende er i kontakt med Slots- og Ejendomssty-relsen om trappen, men at der ikke er indgået konkrete aftaler om en udskiftning.
Direktoratet har også oplyst at der er lagt nyt linoleum på trappen i foråret 2010.
3/15
Jeg har noteret mig det oplyste og beder om en ny underretning om status vedrørendebyggeplanerne i forhold til udskiftning af trappen i arresthuset.

Ad 2.2.

Celler

Under inspektionen bemærkede jeg at der både er et fintmasket gitter og almindeligetremmer for vinduerne (i stueetagen), og jeg drøftede med arresthusets ledelse omder var behov for begge dele, herunder også i forhold til muligheden for jævnligt atvaske vinduerne.
Jeg gik i min endelige rapport ud fra at arresthuset sammen med direktoratet villeoverveje om der var behov for at have både gitter og tremmer for vinduerne, og jegbad om underretning om resultatet af overvejelserne.
Arresthuset har oplyst at gitrene nu er taget ned.
Direktoratet har henholdt sig hertil.
Jeg har noteret mig det oplyste.
I min endelige rapport henstillede jeg – også set i lyset af den gældende vejledning påområdet – til arresthuset at foretage en samlet gennemgang af alle madrasserne medhenblik på at udskifte/rengøre i hvert fald de madrasser der er mest slidte og beskidte.
Arresthuset har oplyst at de mest slidte madrasser nu er blevet udskiftet.
Direktoratet har henholdt sig hertil.
Jeg tager til efterretning at min henstilling er blevet fulgt.
Under inspektionen henledte jeg arresthusets opmærksomhed på Direktoratet for Kri-minalforsorgens vejledning om vedligeholdelse af LUX-madrasserne i direktoratetsinstitutioner, herunder at man med jævne mellemrum skal lade madrasserne få enuges hvil i et tørt rum. Det indgik i min rapport at arresthuset efter det oplyste i længe-re tid ikke havde foretaget vedligeholdelse af madrasserne ved jævnligt at udskiftedem med de ekstra madrasser som arresthuset har på lager til formålet. På den bag-grund bad jeg direktoratet om en udtalelse.
4/15
Direktoratet har fundet det beklageligt at madrasserne i arresthuset ikke var blevetvedligeholdt i tilstrækkeligt omfang. Direktoratet har oplyst at direktoratet vil sendevedligeholdelsesvejledningen til arresthuset og vil drøfte med arresthuset hvordan dennødvendige vedligeholdelse sikres fremover.
Jeg er enig i direktoratets beklagelse og har noteret mig de tiltag direktoratet har fore-taget for at sikre at vejledningen for vedligeholdelse af madrasser fremover følges iarresthuset.

Ad 2.3.1. Toilet og bad

I min endelige rapport skrev jeg at det af arresthusets husorden af 16. september2008 fremgår at der er mulighed for at tage bad på hverdage mellem kl. 7.00 og kl.7.30. Jeg bad for en ordens skyld arresthuset om at bekræfte at et sådant meget korttidsrum til at tage bad for op til 22 indsatte ikke gav anledning til problemer. Jeg anbe-falede under alle omstændigheder at arresthuset genovervejede husordenen på dettepunkt.
Arresthuset har oplyst at tidsrummet for badning ikke giver anledning til problemer.Arresthuset har i den forbindelse endvidere oplyst at de indsatte normalt (også) harmulighed for at bade i forbindelse med morgenmad, morgengårdtur, eftermiddags-gårdtur eller i forbindelse med træning. Derudover kan en indsat komme i bad indenbesøg hvis der anmodes herom.
Direktoratet har henholdt sig til arresthusets oplysninger, men har dog bedt arresthu-set om at præcisere i husordenen at der er den beskrevne fleksibilitet med hensyn tilmuligheder for bad ud over den halve time mellem kl. 7.00 og kl. 7.30.
Jeg har noteret mig det oplyste og går ud fra at husordenen blev præciseret i over-ensstemmelse med direktoratets bemærkninger.

Ad 2.3.2. Besøgsrum

I min endelige rapport henviste jeg til § 48 i den daværende varetægtsbekendtgørelse(nu § 49 i bekendtgørelse nr. 544 af 27. maj 2011 om ophold i varetægt) hvoraf detfremgår at besøgslokalerne så vidt muligt skal være indrettet på en sådan måde at derskabes en ”naturlig og venlig besøgsatmosfære”. Jeg anførte i rapporten at det varmin opfattelse at besøgsrummet med få forbedringer i højere grad ville leve op til be-kendtgørelsen. Dette og arresthusets planer om et legehjørne blev drøftet under in-
5/15
spektionen, og jeg gik i min rapport ud fra at forbedringerne allerede var foretaget (el-ler snart ville blive foretaget). Jeg bad for en ordens skyld arresthuset om underret-ning.
Arresthuset har oplyst at besøgsrummet blev malet i efteråret 2009, og at der er blevetindkøbt nye skabe, lamper, billeder mv., så besøgsrummet fremstår lyst og venligt.Endvidere er der indkøbt tv og PlayStation.
Direktoratet har henholdt sig hertil.
Jeg har noteret mig det oplyste.

Ad 3.1.

Arbejde

Jeg noterede mig i den endelige rapport af 27. januar 2010 at Arresthuset i Svendborg– i lighed med landets øvrige arresthuse – har store problemer med at skaffe arbejdetil de indsatte i arresthusene, og at arresthuset har stor opmærksomhed herpå. Jegbad arresthuset om at underrette mig om den aktuelle status for beskæftigelsessitua-tionen i arresthuset.Jeg anbefalede at arresthuset – for det tilfælde at der ikke var tilstrækkelig beskæfti-gelse – overvejede om de indsatte kunne tilbydes opgaver med f.eks. (yderligere)rengøring i arresthuset eller eventuelle mindre vedligeholdelsesopgaver. Jeg bad ar-resthuset underrette mig om resultatet af arresthusets overvejelser.
Arresthuset har den 25. februar 2010 oplyst at de indsatte i sommeren 2009 har del-taget i renovering af bygningerne (gangarealer mv.) og hovedrengøring af arresthuset.Endvidere er der udnævnt endnu en gangmand. Arresthuset har yderligere oplyst atde har igangsat et beskæftigelsesprojekt hvor der bl.a. bliver produceret sprællemændud af gamle frugtkasser. Arresthuset har også oplyst at arresthuset har udvidet mu-ligheden for at deltage i forbehandling til misbrugsbehandling fra en gang om ugen tilto gange om ugen. Herudover er det blevet muligt at modtage undervisning i arrest-huset to eftermiddage om ugen. Endvidere har arresthuset oplyst at de to regions-værkmestre som dækker arresthusene i Syd-, Sønderjylland og Fyn, bistår med atskaffe arbejdsopgaver til arresthuset.
Direktoratet har henholdt sig hertil.
6/15
Jeg har noteret mig det oplyste om arbejde i arresthuset samt det oplyste om udvide-de muligheder for deltagelse i misbrugsbehandling og undervisning.
Jeg har i forlængelse af min inspektion af Arresthuset i Odense rejst en generel sagom beskæftigelse i landets arresthuse. På den baggrund foretager jeg mig ikke mere iforhold til spørgsmålet om beskæftigelse i denne opfølgningsrapport i anledning af mininspektion af Arresthuset i Svendborg.

Ad 3.2.

Fritid

I min endelige rapport noterede jeg mig at udenlandske indsatte i arresthuset kan be-stille udenlandske bøger (og tidsskrifter, antog jeg) fra Svendborg bibliotek. Efter engennemgang af bl.a. § 58, stk. 3, i straffuldbyrdelsesloven anbefalede jeg arresthusetat overveje at købe (eventuelt et mindre antal) bøger på andre sprog end dansk tilarresthusets bogsamling, således at udenlandske indsatte har mulighed for at låne enbog indtil det bliver muligt at bestille bestemte bøger fra biblioteket. Jeg bad arresthu-set om at underrette mig om hvad arresthuset ville foretage sig i anledning af min an-befaling.
Arresthuset har oplyst at man ikke har indkøbt bøger på udenlandske sprog.
Direktoratet har hertil bemærket at det er direktoratets opfattelse at der bør være etmindre udvalg af bøger på forskellige hovedsprog i de enkelte arresthuse, således atde indsatte kan læse disse indtil biblioteket kan levere de bestilte bøger. Direktoratethar påpeget dette over for arrestinspektøren med henblik på at der indkøbes et mindreantal bøger på de forskellige hovedsprog.
Jeg er enig i direktoratets bemærkninger over for arresthuset. Jeg beder om oplysningom hvad direktoratets bemærkninger førte til i arresthuset.
I min endelige rapport bad jeg arresthuset om oplysninger om udenlandske indsattesadgang til udenlandske aviser, herunder om arresthuset benyttede sig af mulighedenfor at printe udenlandske aviser fra internettet.
Arresthuset har oplyst at der i 2009 ikke har været nogen forespørgsler efter uden-landske aviser. Hvis der skulle opstå behov for det, vil arresthuset sørge for udenland-ske aviser, evt. ved abonnement som kan løbe i hele den indsattes tid i arresthuset.
7/15
Direktoratet har henholdt sig hertil.
Jeg har noteret mig det oplyste.

Ad 4.

Lægebetjening og misbrugsafvænning

Under inspektionen noterede jeg mig at de indsattes lægejournaler stod fremme i etlokale, og at journalerne derfor i princippet er tilgængelige for alle der har adgang tilrummet. Jeg henstillede til arresthuset at journalerne blev opbevaret aflåst i overens-stemmelse med den gældende vejledning.
Det indgik i min endelige rapport at det i de institutioner hvor der hverken er læge ellersygeplejerske dagligt, er nødvendigt at have mulighed for at benytte medhjælpere.
Jeg har tidligere forstået at der efter direktoratets opfattelse bør være skriftlige ret-ningslinjer fra lægen om journaladgang for medhjælpere. Jeg bad arresthuset om atoplyse om der er udarbejdet skriftlige retningslinjer.
Arresthuset har oplyst at lægejournaler opbevares aflåst i overensstemmelse medvejledningen.
Direktoratet har henholdt sig hertil.
Jeg har modtaget kopi af en instruks af 30. marts 2010 om opbevaring og håndteringaf lægejournaler.
Jeg har taget til efterretning at lægejournalerne opbevares aflåst i overensstemmelsemed retningslinjerne.

Ad 5.2.

Besøg

I min endelige rapport oplyste jeg at det af husordenen af 16. september 2008 fremgårat der ikke må være kropskontakt mellem den besøgende og den indsatte (ved kon-trolleret besøg). Det fremgik endvidere at rygning er forbudt under besøget.
8/15
Direktoratet har i anden sammenhæng i brev af 23. september 2009 bl.a. oplyst føl-gende:”Ombudsmanden beder Direktoratet for Kriminalforsorgen om underretning omdirektoratets svar på arresthusets forelæggelse af de nye regler. Ombudsmandenbeder tillige om direktoratets udtrykkelige bemærkninger til talsmændenes klageover, at der ikke må være fysisk kontakt mellem de indsatte og deres besøgendeved kontrolleret besøg.
Det er i arresthusets instruks, der trådte i kraft den 1. maj 2007 bestemt, at derikke må være nogen form for kropskontakt mellem de besøgende og den indsat-te. Det fremgår videre af instruksen, at man, dersom man fra politiets side finder,at der bør afviges fra reglerne, f.eks. i forbindelse med besøg af børn eller flerepersoner, henvises til forudgående at drøfte sagen med arresthusets personale.Arresthusets instruks er ikke senere blevet ændret på dette punkt.
Instruksen, som gælder både for politiets og kriminalforsorgens ansatte, er fastsatpå baggrund af en indstilling fra januar 2005 fra en arbejdsgruppe med repræsen-tanter fra såvel politiet som kriminalforsorgen. Formålet med arbejdsgruppens ar-bejde var at komme med forslag, der kan modvirke, at varetægtsarrestanter, derer isolerede eller undergivet brev- eller besøgskontrol, kommunikerer med uved-kommende udenom de fastsatte kontrolordninger, hvorved politiets efterforskningaf straffesagerne vanskeliggøres.
Direktoratet kan bekræfte, at arresthusets ovennævnte instruks har været forelagtfor direktoratet. Der var tale om en e-mailkorrespondance, som nu beklageligviser slettet. Instruksen gav ikke direktoratet anledning til bemærkninger.
Direktoratet har fortsat ikke bemærkninger til indholdet af instruksen på dettepunkt. Direktoratet lægger i den forbindelse navnlig vægt på, at reglen kan fravi-ges, og at det udtrykkeligt er nævnt, at dette kan ske, når der er tale om besøg afbørn.”
Jeg foretager mig ikke mere vedrørende dette punkt.

Ad 5.3.

Telefon

I min endelige rapport henviste jeg til at arresthusets husorden uden nærmere uddyb-ning indeholdt en henvisning til § 57 i straffuldbyrdelsesloven og varetægtsbekendtgø-
9/15
relsens §§ 75-79. Jeg anbefalede at arresthuset ved en kommende revision af husor-denen – ud over blot at henvise til bestemmelsernes nummer i bekendtgørelsen – påen mere tydelig måde beskrev de indsattes muligheder for at telefonere, bl.a. for vare-tægtsarrestanter efter en konkret vurdering, jf. § 75 i varetægtsbekendtgørelsen. Jegbad om underretning når husordenens afsnit om telefonsamtaler var blevet revideret.
Direktoratet har vedlagt en kopi af husorden af 5. februar 2010. Af afsnittet om telefo-nering fremgår det nu at reglerne for afsonere og varetægtsarrestanter er forskellige,og bl.a. er bestemmelserne i varetægtsbekendtgørelsens § 75, stk. 1-4, skrevet ind ihusordenen.
Direktoratet har efterfølgende meddelt arrestinspektøren at varetægtsarrestanter børhave adgang til at telefonere når det er praktisk muligt. Arrestinspektøren har på denbaggrund oplyst at husordenens afsnit om telefonering også vil blive revideret i over-ensstemmelse hermed.I brev af 27. oktober 2010 oplyste direktoratet – i forlængelse af det som er gengivetovenfor – at spørgsmålet om adgang til at telefonere gav anledning til mere generelledrøftelser af regler og praksis på området mellem direktoratet og Arrestinspektøren forSyd- og Sønderjylland og Fyn. Direktoratet orienterede endvidere om at direktoratethavde indkaldt de tre arrestinspektører og Københavns Fængsler til et møde i decem-ber 2010 med henblik på en nærmere drøftelse af behovet for en eventuel præciseringmv. af reglerne i varetægtsbekendtgørelsen om varetægtsarrestanters adgang til attelefonere.
I brev af 1. juli 2011 har direktoratet oplyst at en stillingtagen til en eventuel ændring afreglerne om varetægtsarrestanters adgang til at telefonere er udskudt til efteråret2011.
Jeg har noteret mig det oplyste og går ud fra at husordenen tidligere blev revideret ioverensstemmelse med det ovennævnte.

Ad 5.4.

Talsmandsordning

I min endelige rapport skrev jeg at det er beklageligt at der – på trods af direktoratetsskrivelse fra 2001 – ikke er fastsat nærmere regler om talsmandsordningen, jf. § 8 italsmandsbekendtgørelsen. Jeg henstillede til arresthuset at der snarest muligt blevfastsat regler om talsmandsordningen og anmodede arresthuset om at sende mig enkopi af reglerne når de var fastsat.
10/15
Arresthuset oplyste at arresthuset ofte henstiller til de indsatte at de skal vælge entalsmand. Hvis der ikke – som det var tilfældet – er en talsmand, og hvis de indsatteønsker at drøfte en problemstilling, kan de rette henvendelse herom til arrestforvare-ren hvorefter problemstillingen vil blive drøftet. Arresthuset har endvidere oplyst atarresthuset nu har udarbejdet retningslinjer for talsmandsvirksomheden.
Direktoratet har hertil bl.a. bemærket at det nu fremgår af husordenen at de indsattekan vælge en talsmand. Direktoratet har endvidere bemærket at det fremgår af § 8,stk. 1, i talsmandsbekendtgørelsen at institutionens leder fastsætter nærmere reglerom gennemførelsen af de indsattes medindflydelse. Der skal fastsættes regler omnærmere angivne forhold. Efter direktoratets opfattelse er det der fremgår af arresthu-sets husorden, fortsat ikke tilstrækkeligt til at kravene i bekendtgørelsens § 8 kan an-ses for at være opfyldt. Direktoratet har oplyst at direktoratet har tilkendegivet detteover for arresthuset og anmodet om at husordenen udbygges således at kravene i § 8opfyldes.
Jeg har noteret mig at direktoratet har henledt arresthusets opmærksomhed på reg-lerne i talsmandsbekendtgørelsen. Jeg går ud fra at arresthuset reviderede retnings-linjerne i overensstemmelse med det ovennævnte.

Ad 6.

Gennemgang af rapporter

Jeg bad om bl.a. at få de underliggende rapporter i en forhørssag (524/2008/0003).Jeg gentog endvidere min anmodning om at få kopi af eventuelt yderligere bagvedlig-gende rapporter og materiale der måtte være indgået i grundlaget for (nogle af) dekonkrete sager om disciplinærstraf, og som var omfattet af min anmodning af 7. okto-ber 2008.
Arrestinspektøren har om den ovennævnte sag (524/2008/0003) oplyst at notatet erudarbejdet i klientsystemets urinprøvemodul og har fremsendt en kopi.Vedrørende det øvrige materiale som jeg bad om – som supplement til forhørsnotatet– har arrestinspektøren i brev af 25. februar 2010 oplyst at de bagvedliggende rappor-ter i 6 af sagerne ville blive medsendt. Disse rapporter blev modtaget i e-mail af 9.marts 2010. I de resterende 3 sager er der ikke udarbejdet nogen rapport; det drejersig om følgende allokeringsnumre: 524/2008/0003, 524/2008/0023 og 524/2008/0026.
Jeg foretager mig herefter ikke mere i de ovennævnte sager.
11/15
I min endelige rapport oplyste jeg at jeg fra arresthuset havde modtaget sager medallokeringsnumre der alle starter med 524 (for Arresthuset i Svendborg), og dernæstårstallet og et nummer. Numrene var ikke fortløbende. Jeg bad om oplysninger omhvorvidt sagerne med de mellemliggende allokeringsnumre enten var sager der ikkevar udmundet i disciplinærstraf, men havde givet anledning til andre reaktioner somfaldt uden for min anmodning, eller var sager om bødeforlæg, eller endelig slettedesager. I tilfælde af at der var tale om sager der lå inden for min anmodning, bad jegom at modtage dem.
Direktoratet for Kriminalforsorgen har henvist til arrestinspektørens e-mail til mig af 9.marts 2010.
Arrestinspektøren har i brev af 25. februar 2010 redegjort for de mellemliggende allo-keringsnumre som alle er sager fra 2008. I 10 af tilfældene er der tale om sager ombødeforlæg og konfiskation, og i 6 af tilfældene drejer det sig om fejloprettede sager. I1 tilfælde (524/2008/0021) vedlægges forhørsrapporten.
Jeg har noteret mig det oplyste og foretager mig ikke mere på dette punkt.
I min endelige rapport indgik det at jeg i forbindelse med inspektionen havde modtageten disciplinærsag (524/2008/0024) om besiddelse af omkring 50 piller. Jeg havdeimidlertid ikke modtaget en eventuel sag om det salg af (nogle af) pillerne som havdefundet sted. Jeg bad arresthuset oplyse om arresthuset havde oprettet en disciplinær-sag om selve salget af pillerne. I bekræftende fald bad jeg om kopi af akterne i sagen.I benægtende fald bad jeg arresthuset oplyse om hvorfor der ikke forelå en sådan sag.
Arrestinspektøren har oplyst at det er en fejl at der ikke blev oprettet en disciplinærsagom salget af pillerne.
Direktoratet har beklaget dette.
Jeg er enig i direktoratets beklagelse.
I min endelige rapport gik jeg ud fra at en eventuel sag om et spørgsmål om initiativta-gerens ansvar for medvirken til overtrædelse af straffuldbyrdelseslovens § 67, nr. 6, låinden for min anmodning om udlevering af sager. Jeg bad på den baggrund arresthu-set om at oplyse om arresthuset havde taget stilling til et eventuelt ansvar for initiativ-
12/15
tageren. I bekræftende fald bad jeg om kopi af akterne i sagen. I benægtende fald badjeg arresthuset oplyse om hvorfor der ikke forelå en sådan sag.
Arrestinspektøren har om den pågældende sag (524/2008/0026) oplyst at politiet fikoverdraget bevismaterialet med henblik på at vurdere om der skulle ske en strafferet-lig forfølgning af episoden.
Direktoratet har hertil bemærket at det forhold at bevismaterialet i en disciplinærsagoverdrages til politiet med henblik på eventuel strafferetlig forfølgning, efter praksisikke udelukker at der tillige sker en disciplinær forfølgning af sagen. Således talernavnlig præventive hensyn for at der ved siden af et strafansvar skal være mulighedfor hurtigt at kunne reagere med disciplinærstraf over for den indsatte i sådanne tilfæl-de. Under henvisning til den konkrete sags karakter – (medvirken til) forsøg på ind-smugling af hash i arresthuset – finder direktoratet at det ville have været hensigts-mæssigt tillige at forfølge den omtalte episode disciplinært. Direktoratet har påpegetdette over for arrestinspektøren.
Jeg har noteret mig direktoratets bemærkninger over for arresthuset og foretager migherefter ikke mere på dette punkt.

Ad 6.1.

Lidt om sagerne

Jeg bemærkede at det i 4 af sagerne ikke fremgik af forhørsprotokollen om sagenvedrørte en varetægtsarrestant eller en afsoner. Jeg gik ud fra at Arresthuset i Svend-borg i fremtiden ville være opmærksom på at angive den indsattes status i forhørspro-tokollen.
Arrestinspektøren har oplyst at det ikke er muligt at registrere den indsattes status iforhørsrapporten.
Direktoratet har hertil bemærket at den indsattes status skal anføres i forhørsmodulet iklientsystemet, men at det ikke kan ses af en udskrift af forhørsprotokollen. Direktora-tet har gjort arrestinspektøren opmærksom herpå.
Jeg har noteret mig det oplyste.
I 2 sager (524/2007/0083 og 524/2008/0023) om disciplinærstraf blev der forud forforhøret truffet afgørelser om foreløbig (dvs. midlertidig) udelukkelse fra fællesskab
13/15
efter § 63, stk. 2, i straffuldbyrdelsesloven. I den ene sag (524/2007/0083) blev dersamtidig truffet afgørelse om karantæne i skolen i 3 måneder. Jeg bad om at få oplystom det ved den midlertidige udelukkelse blev lagt til grund at reaktionen ved forhøretville blive enten udelukkelse fra fællesskab eller overførsel. Hvis det ikke var tilfældet,bad jeg om at få oplyst baggrunden for at der skete udelukkelse fra fællesskab i de toovennævnte sager.
Arrestinspektøren har oplyst at det ved den midlertidige udelukkelse blev lagt til grundat reaktionen ved forhøret ville blive enten udelukkelse fra fællesskab eller overførsel.
Direktoratet har henholdt sig hertil.
Jeg har noteret mig det oplyste.
I min endelige rapport gik jeg ud fra at der i 2 sager var lavet notat i klientsystemet omden midlertidige udelukkelse fra fællesskab i det modul der anvendes til sådanne sa-ger. Selv om min undersøgelse ikke omfatter sager om udelukkelse fra fællesskab,bad jeg om kopi eller udskrifter af disse notater i de 2 sager.
Arrestinspektøren har hertil oplyst at arresthuset har sendt kopi af de nævnte sager,og at faneblad 5, 6, 7 og 8 i begge sager ved en beklagelig fejl ikke er udfyldt. Arrest-inspektøren har endvidere oplyst at arrestinspektøren foretager intern inspektion ved-rørende 9 udvalgte sagskategorier, herunder midlertidig udelukkelse fra fællesskab.På denne baggrund finder arrestinspektøren at der i fremtiden vil blive fulgt op på atmodulet vedrørende midlertidig udelukkelse fra fællesskab bliver udfyldt korrekt.
Direktoratet har henholdt sig hertil.
Jeg har noteret mig det oplyste.

Ad 6.6.3. Retsregler

I 2 sager (524/2007/0081 og 524/2008/0024) blev den indsatte anbragt i forhørscelle.Afgørelserne herom er blot skrevet ind i forhørsnotatet på kun én linje og f.eks. heltuden angivelse af retsgrundlaget. Jeg bad om at modtage eventuelt yderligere materi-ale i de 2 ovennævnte sager hvor der er sket anbringelse i forhørscelle.
14/15
Arrestinspektøren har oplyst at arrestinspektøren har sendt kopi af forhørscelleanbrin-gelsen til mig i den ene sag (524/2008/0024). Ved en beklagelig fejl er der ikke opret-tet forhørscellerapport på sag 524/2007/0081.
Direktoratet har henholdt sig hertil og har gjort arrestinspektøren opmærksom på atdet er beklageligt at der ikke er oprettet forhørscellerapport i den sidstnævnte sag.
Jeg har noteret mig det oplyste, og jeg er enig i arrestinspektørens og direktoratetsbeklagelser. Herefter foretager jeg mig ikke videre.

Ad 6.7.

Kompetence mv.

I min endelige rapport bemærkede jeg at alle afgørelser om disciplinærstraf var blevettruffet af arrestforvareren. Jeg bad arresthuset om at oplyse om det generelt altid erarrestforvareren der træffer afgørelse i sager om disciplinærstraf, og om der er fastsatregler om delegation, jf. vejledningen herom.
Arrestinspektøren har oplyst at arrestforvareren eller souschefen afholder alle arrest-husets forhør. For så vidt angår delegationsregler har arrestinspektøren henvist til”Delegationsregler for arresthusene i Syd- og Sønderjylland og Fyn” af 1. april 2008.Arrestinspektøren har vedlagt kopi heraf.
Jeg foretager mig ikke mere på dette punkt.
I forbindelse med spørgsmålet om arrestinspektørens inddragelse i sagsbehandlingenaf navnlig klagesager bad jeg om oplysninger om ledelsens tilsyn med området.
Arrestinspektøren har oplyst at det er hensigten at der to gange om året foretagesgennemgang af disciplinærsager mv. i arresthusene i Syd- og Sønderjylland samtFyn. Ved første gennemgang af sagerne vil der blive set på de sager der er oprettet iløbet af kalenderåret, dog som udgangspunkt højst 10 sager i hver kategori. Der vil iforbindelse med gennemgangen blive lavet et notat med de bemærkninger hver enkeltsag har givet anledning til. Herefter vil der blive afholdt et møde med sagsbehandlerne(arrestforvarere og overvagtmestre) hvor bemærkningerne vil blive gennemgået ogdrøftet. Arresthuset vil modtage en kopi af noterne.
Direktoratet har henholdt sig hertil. Direktoratet har dog meddelt arrestinspektøren atarrestinspektøren bør sikre at institutionerne inddrager arrestinspektøren i behandlin-
15/15
gen af en disciplinærsag hvis der i den konkrete sag er tvivl om hvad der kan ansesfor bevist eller om hvilke bestemmelser der kan anses for overtrådt, jf. disciplinærvej-ledningens pkt. 2.
Jeg har noteret mig det oplyste.
Kun 2 af de 9 protokoller som jeg har modtaget, var underskrevet af forhørslederen.Jeg bad om arresthusets bemærkninger til at 7 af protokollerne ikke var underskrevetaf forhørslederen.
Arrestinspektøren har beklaget meget at 7 af protokollerne ikke var underskrevet.
Direktoratet har henholdt sig hertil.
Jeg er enig i beklagelsen.

Opfølgning

Jeg beder om at arresthuset sender de oplysninger mv. som jeg har bedt om ovenfor ipkt. 2.1. og 3.2., tilbage gennem Direktoratet for Kriminalforsorgen som jeg ligeledesbeder om en udtalelse.

Underretning

Denne rapport sendes til Arresthuset i Svendborg, den stedlige arrestinspektør, Direk-toratet for Kriminalforsorgen, Folketingets Retsudvalg og de indsatte i arresthuset.
Lennart FrandsenInspektionschef