Retsudvalget 2010-11 (1. samling)
REU Alm.del Bilag 389
Offentligt
981267_0001.png
981267_0002.png
981267_0003.png
981267_0004.png
981267_0005.png
981267_0006.png
981267_0007.png
981267_0008.png
981267_0009.png
981267_0010.png
981267_0011.png
981267_0012.png
981267_0013.png
981267_0014.png
981267_0015.png
981267_0016.png
981267_0017.png
981267_0018.png
981267_0019.png
981267_0020.png
981267_0021.png
981267_0022.png
981267_0023.png
981267_0024.png
981267_0025.png
981267_0026.png
Den 5. april 2011
Inspektion af detentionen i Nanortalikden 24. august 2006OPFØLGNINGJ.nr. 2006-1070-618/PK
1/25
Indholdsfortegnelse
Ad 1.Ad 3.Ad 4.Ad 5.Ad 6.Ad 6.2.Ad 6.3.Ad 6.4.Ad 6.5.Ad 6.6.
Celler, forrum mv. og afprøvning af brandmelderfunktion ............................ 2Møblering af celler ........................................................................................ 3Vejledning til detentionsanbragte om rettigheder og pligter ......................... 3Andre forhold – herunder tilbageholdtes og domfældtesmulighed for at komme i fri luft .................................................................... 4Sager til gennemsyn ..................................................................................... 6Udstrækning af pligten til at føre detentionsblanketter mv. .......................... 8Udskrift af kriminalregisteret ......................................................................... 8Lægeundersøgelse ....................................................................................... 9Visitation ..................................................................................................... 13Tilsyn med berusere mv. ............................................................................ 13Politiet i Nanortaliks tilsyn med Ap.nr. 27/06 .............................................. 21Politiet i Nanortaliks tilsyn med berusere.................................................... 22
Ad 6.1.1.Tilbageholdte og domfældte (regelgrundlag) ............................................... 7
Ad 6.7.Ad 6.8.
Løsladelse .................................................................................................. 23Orientering til forældre mv. til unge detentionsanbragte ............................ 24
Opfølgning ................................................................................................................... 25Underretning ................................................................................................................. 25
2/25
Den 2. juli 2008 afgav jeg endelig rapport om min inspektion den 24. august 2006 afdetentionen i Nanortalik. I rapporten bad jeg om oplysninger mv. om nærmere angivneforhold.
Jeg har herefter modtaget udtalelser af 6. februar 2009, 13. februar 2009, 8. septem-ber 2009 og 27. november 2009 fra henholdsvis politiet i Nanortalik (den daværendestationsleder), Politimesteren i Grønland, Direktoratet for Kriminalforsorgen og Ju-stitsministeriet.
Politimesteren i Grønland har i sin udtalelse i øvrigt henvist til sit brev af 18. juli 2008vedrørende inspektionen af detentionen i Nuuk (jf. opfølgningsrapport af 26. januar2011).
Jeg skal herefter meddele følgende:
Ad 1.
Celler, forrum mv. og afprøvning af brandmelderfunktion
På baggrund af oplysninger om at der i efteråret 2005 var installeret et ventilationsan-læg pga. begyndende svamp i detentionen, bad jeg politiet i Nanortalik om at oplyseom problemerne med svamp nu var blevet løst.
Politiet har oplyst at der ikke har været problemer med svampeangreb efter ventilati-onsanlægget og dobbeltruderne er kommet til.
Jeg har noteret mig det oplyste.
Jeg konstaterede under inspektionen at glasset ind til detentionsrum nr. 2 var ridset,og jeg anbefalede at det blev udskiftet ved lejlighed. Jeg bad i rapporten politiet i Na-nortalik om at oplyse om glasset nu var blevet skiftet.
Politiet har oplyst at glasset blev skiftet umiddelbart efter inspektionen, hvilket jeg ta-ger til efterretning.
3/25
Ad 3.
Møblering af celler
Til orientering for politiet i Nanortalik oplyste jeg i rapporten at jeg den 23. august 2007havde rejst to sager om politiets anvendelse af ikke-møblerede detentionsceller tillængerevarende anbringelser af tilbageholdte/domfældte (j.nr. 2007-2873-618 og2007-2874-618).
Jeg kan i fortsættelse heraf oplyse at de konkrete sager blev afsluttet den 22. septem-ber 2008 med kritik og henstilling til følge, mens de generelle spørgsmål som ud-sprang heraf (for størstedelens vedkommende) blev afsluttet den 10. februar 2009.
Hvad sagernes nærmere indhold angår, henviser jeg til ombudsmandens hjemmeside,www.ombudsmanden.dk, under ”Nyt og presse”, ”Arkiv”, ”2009”.
Ad 4.
Vejledning til detentionsanbragte om rettigheder og pligter
Jeg bad politiet i Nanortalik om at oplyse om vejledningen rutinemæssigt udleveres tilde detentionsanbragte.
Politiet har oplyst at vejledningen findes i skranken ved siden af tilsyns- og detenti-onsblanketterne og anholdelsesprotokollen. Politiet har endvidere oplyst at beruserenormalt ikke er i stand til at læse vejledningen på tidspunktet for indsættelsen i deten-tionen, men hvis indsættelsen i detentionen giver problemer, er personalet orienteretom at udlevere vejledningen undervejs. Endelig har politiet oplyst at berusere altid fårtilbudt et eksemplar af vejledningen ved løsladelsen, hvilket de dog sjældent er inte-resserede i.
Justitsministeriet har anført at vejledningen efter ministeriets opfattelse bør udleveres iforbindelse med indsættelse i detentionen i overensstemmelse med dagsbefalingensregler. Justitsministeriet har dog samtidig tilkendegivet at vejledningen undtagelsesvistkan udleveres på et senere tidspunkt, eksempelvis hvis den detentionsanbragte er såberuset at det vil være formålsløst at udlevere vejledningen allerede ved indsættelse idetentionen.
Jeg er enig med Justitsministeriet i det som ministeriet har anført. Jeg har imidlertidforstået det som den daværende stationsleder har anført, på samme måde, og jeg fo-retager mig derfor ikke mere på dette punkt.
4/25
Politiet har endvidere oplyst at de tilbageholdte får vejledningen udleveret umiddelbartefter at de, som anholdt, er indsat i detentionen, og at de tilbageholdte i alle tilfældetillige bliver orienteret mundtligt om vejledningens indhold og om de regler der i øvrigtgælder under opholdet i detentionen.
Jeg har noteret mig det oplyste.
Jeg går ud fra at politiet ikke har skrevet om udlevering af vejledningen til eventuelledomfældte fordi detentionen ikke (længere) bruges til domfældte (se rapporten s. 3).
Ad 5.
Andre forhold – herunder tilbageholdtes og domfældtesmulighed for at komme i fri luft
Jeg oplyste i rapporten til orientering for politiet i Nanortalik at dagsbefalingens be-stemmelse om en halv time i fri luft hver dag ikke er gentaget i dagsbefalingens kapitel5 om personer der er dømt til anbringelse i anstalt i Grønland. Jeg oplyste endvidereat jeg – i min endelige rapport af 3. september 2007 om inspektionen af detentionen iNuuk – er gået ud fra at der er tale om en forglemmelse hvilket jeg blot havde gjortPolitimesteren i Grønland opmærksom på.
Jeg kan i fortsættelse heraf oplyse at politimesteren i forbindelse med opfølgningen afdenne nævnte anden inspektion har anført at der ikke er tale om en forglemmelse. Po-litimesteren har herved henvist til at bekendtgørelsen om anstaltsophold i Grønlandstiller krav om at domfældte normalt skal have adgang til mindst 1 time i fri luft. Jeghar i forbindelse med opfølgningen af denne anden inspektion (opfølgningsrapport af26. januar 2011) noteret mig dette.
Direktoratet for Kriminalforsorgen har i udtalelsen af 8. september 2009 bl.a. anførtfølgende (i tilknytning til det som politimesteren har anført i brev af 13. februar 2009):
”Direktoratet for Kriminalforsorgen skal for så vidt angår spørgsmålet om dom-fældtes adgang til fri luft bemærke, at det fremgår af § 20, stk. 3, i bekendtgørelseom anstaltsophold i Grønland, at alle domfældte, der ikke har arbejde udendørs,normalt skal have adgang til daglig at tilbringe mindst 1 time i fri luft.
Direktoratet for Kriminalforsorgen har sendt en kopi af dette brev til Politimestereni Grønland med henblik på, at politimesteren kan meddele dette til stationslede-ren i Nanortalik på samme måde, som det er sket i sagen i forhold til stationslede-
5/25
ren i Qaqortoq i anledning af Folketingets Ombudsmands inspektion af detentio-nen i Qaqortoq den 22. august 2006, jf. direktoratets brev af d.d. til Justitsministe-riet herom.”
Det har jeg noteret mig.
Jeg anførte endvidere (bl.a.) følgende i rapporten (om inspektionen af detentionen iNanortalik):
”Det fremgår af rubrikkerne der hører til tilsynet med de detentionsanbragte (be-mærkningsfeltet), at Ap.nr. 17/06 i den periode fra den 21. marts til 19. maj 2006hvor han var anbragt som tilbageholdt i detentionen i Nanortalik, tilsyneladendekun benyttede sig af muligheden for at få frisk luft:
------
den 8. april, kl. 16.05 og kl. 22.05den 13. april, kl. 16.25den 29. april, kl. 12.30 (”indkøb i Brugsen”)den 30. april, kl. 11.25 og kl. 17.45den 6. maj, kl. 12.30 ogden 7. maj, kl. 11.30
Jeg går ud fra at den pågældende også på andre tidspunkter i denne periodehavde mulighed for og benyttede sig af muligheden for at få frisk luft.
Vedkommende var også anbragt i detentionen som tilbageholdt i perioden fra den20. februar til den 20. marts 2006 (Ap.nr. 12/06). I denne periode benyttede denpågældende sig tilsyneladende slet ikke af muligheden for at få frisk luft; hvisbemærkningsfelterne skal forstås bogstaveligt.
Jeg beder politiet i Nanortalik om en udtalelse om hvordan de bemærkninger somjeg ovenfor har henvist til, skal forstås.
Jeg beder endvidere politiet om at oplyse hvor længe de personer der er anbragti detentionen og som ikke er berusere, generelt har mulighed for ophold i fri luft.”
Den daværende stationsleder har som repræsentant for politiet i Nanortalik oplyst atda ingen af de tilbageholdte har været mistænkt for at ville flygte fra detentionen, har
6/25
den normale procedure i hans tid som stationsleder været at døren indtil kælderen/de-tentionen normalt var ulåst fra morgentilsynet og indtil eftermiddags/aftentilsynet kl.ca. 16.00, og at de detentionsanbragte (ikke-berusere) derfor fra dag ét havde mulig-hed for frisk luft bag bygningen med en samtidig besked om at de ikke måtte gå nogensteder. Den daværende stationsleder har endvidere oplyst at det i weekenderne varfast rutine at åbne og give adgang til frisk luft i forbindelse med hvert tilsyn.
Jeg har noteret mig det som politiet/den daværende stationsleder har oplyst, og jeggår ud fra at også den nuværende stationsleder er opmærksom på at de detentions-anbragte bliver givet mulighed for at komme i fri luft (mindst) i et omfang der svarer tilpolitimesterens dagsbefaling og anstaltsbekendtgørelsen.
Om den konkrete sag (Ap.nr. 17/06; tidligere 12/06) har politiet oplyst at bemærknin-gerne i detentionsblankettens tilsynsdel om frisk luft kun skal opfattes som tilfældehvor den detentionsanbragte i forbindelse med fysiske tilsyn har fået mulighed for friskluft, og at bemærkningerne ikke kan tages som udtryk for at den detentionsanbragteikke har fået frisk luft på andre tidspunkter.
Politimesteren har i sin udtalelse beklaget at det ikke med besvarelsen fra politiet iNanortalik er dokumenteret ”hvornår den enkelte tilbageholdte har haft adgang til friskluft”.
Politimesteren har endvidere mere generelt bemærket at han ved den seneste revisi-on af dagsbefalingen har præciseret at det skal noteres på detentionsblanketten atden tilbageholdte har været ude i fri luft – og i hvilket tidsrum – ligesom det skal note-res hvis den pågældende har afslået politiets tilbud herom.
Jeg har noteret mig det som politiet og politimesteren har anført, og foretager mig ikkemere vedrørende spørgsmålet om muligheden for ophold i fri luft – generelt eller kon-kret.
Ad 6.
Sager til gennemsyn
Jeg bemærkede i rapporten at af de 10 berusere som jeg modtog materiale om, blevden første indsat i detentionen den 21. marts 2006 og den sidste den 24. juni 2006 –svarende til en periode på ca. 3 måneder. Jeg anførte på den baggrund at det tal på20-25 berusere pr. år som stationslederen nævnte under selve inspektionen, umiddel-
7/25
bart syntes at være sat for lavt. Og jeg bad om politiet i Nanortaliks bemærkningerhertil.
Politiet har oplyst at en gennemgang af anholdelsesprotokollen for 2006 viser at derhar været i alt 57 anholdte dette år, hvoraf de 13 ikke blev indsat i detentionen. Af deresterende 44 personer var 11 ikke-berusere der blev indsat i detentionen i forbindelsemed forskellige lovovertrædelser, 5 tilbageholdte og 5 der blev indsat med henblik påoverførsel til afsoning.
Herefter er der kun 23 berusere (og herunder personer indsat i forbindelse med hus-spektakler) tilbage. Den daværende stationsleder har på den baggrund anført at talletpå 20-25 berusere pr. år ikke er lavt sat.
Jeg har noteret mig resultatet af politiets gennemgang af anholdelsesprotokollen for2006: At skønnet om 20-25 berusere om året passer fint på detentionen i Nanortalik.
En af de 8 personer (ikke-berusere) som jeg modtog materiale om, var tilbageholdt idetentionen i næsten 3 måneder (20. februar til 20. marts og 21. marts til 19. maj2006) hvis de to perioder hvor han var tilbageholdt i detentionen, lægges sammen(den ovenfor nævnte med Ap.nr. 12/06 og 17/06). Den pågældende blev den 19. maj2006 overført til Anstalten for domfældte i Qaqortoq.
Jeg gik i rapporten ud fra at den pågældendes tilbageholdelse kunne henføres til densamme straffesag, og jeg bad politiet om at oplyse om det var rigtigt forstået.
Politiet har bekræftet at den pågældendes tilbageholdelse udspringer af samme straf-fesag, og at den pågældende kun var løsladt i det døgn det tog landsretten at ophævekredsrettens løsladelseskendelse.
Dette har jeg noteret mig.
Ad 6.1.1. Tilbageholdte og domfældte (regelgrundlag)Jeg orienterede i inspektionsrapporten om at jeg i den endelige rapport af 3. septem-ber 2007 om min inspektion af detentionen i Nuuk havde indledt en undersøgelse afom den nye bekendtgørelse om anstaltsophold i Grønland (fra 2006) var blevet kund-gjort korrekt.
8/25
Jeg kan i fortsættelse heraf oplyse at jeg har behandlet og afsluttet dette spørgsmål iet særskilt brev af 9. februar 2010 til Justitsministeriet hvormed jeg erklærede mig enigmed Direktoratet for Kriminalforsorgen og Justitsministeriet i at bekendtgørelsen burdehave været kundgjort i Lovtidende.
Ad 6.2.
Udstrækning af pligten til at føre detentionsblanketter mv.
Efter dagsbefalingens pkt. 2.8 mv. skal detentionsblanketten ”nøje udfyldes” medhenblik på at tilvejebringe dokumentation for en lang række forhold.
Jeg kritiserede i rapporten at politiet i Nanortalik i langt størstedelen af de tilfælde afdetentionsanbringelse som er omfattet af min undersøgelse, ikke har dokumenteretsamtlige de forhold som er opregnet i pkt. 2.8, i form af udfyldelse af de rubrikker i de-tentionsblanketten som svarer hertil. Jeg bemærkede dog samtidig at politiet i Nanor-talik på dette punkt hører til blandt de bedste af de detentioner som jeg har inspiceret i2003 og 2006.
Justitsministeriet har tilsluttet sig min beklagelse af dette forhold. Ministeriet har dogsamtidig hæftet sig ved min positive bemærkning om politiet i Nanortaliks udfyldning afdetentionsblanketterne.
Justitsministeriet har endvidere oplyst at ministeriet over for politimesteren har ind-skærpet vigtigheden af at alle de i dagbefalingens pkt. 2.8 foreskrevne forhold doku-menteres på detentionsblanketterne.
Dette tager jeg til efterretning.
Ad 6.3.
Udskrift af kriminalregisteret
Jeg bad politiet i Nanortalik om nærmere oplysninger om politiets praksis for søgning ikriminalregisteret. Jeg henviste i den forbindelse til at jeg i ingen af de 10 tilfælde afanbringelse i detentionen på grund af beruselse som min undersøgelse omfatter, hav-de modtaget en udskrift af kriminalregisteret sammen med de øvrige oplysninger somjeg havde bedt om.
Politiet har oplyst at der efter praksis i alle tilfælde af anholdelse/indsættelse forespør-ges i kriminalregisteret. Politiet (den daværende stationsforstander) har endvidere op-lyst at det indgik i hans daglige rutine at sørge for at alle anholdte blev opdateret i kri-minalregisteret (”RXK55”). Han har desuden oplyst at det ikke var praksis at lægge
9/25
udskriften af kriminalregisteret i mappen med detentionsblanketter, men har samtidiganført at dette nu er indført som en fast praksis.
Politimesteren har på sin side henvist til ændringen i dagsbefalingen i 2008 (maj må-ned) hvor det blev præciseret at udskriften fra kriminalregisteret skal hæftes sammenmed detentionsblanketten og gemmes i to år i et særskilt ringbind.
Justitsministeriet har anført at ministeriet på baggrund af de ændrede/præciserederegler ikke har anledning til at foretage sig yderligere.
Jeg har noteret mig det som politiet og politimesteren har oplyst og foretager mig hel-ler ikke mere vedrørende spørgsmålet om dokumentation for søgning i kriminalregiste-ret.
Ad 6.4.
Lægeundersøgelse
En af de personer som var anbragt i detentionen (hovedsagelig) af andre grunde endberuselse (Ap.nr. 25/06), blev ikke lægeundersøgt før indsættelsen, men først efter etstykke tid. Der var modstridende oplysninger om tidspunktet for lægeundersøgelsen,og jeg bad derfor – hvis det på dette tidspunkt var muligt – politiet i Nanortalik om atoplyse hvilket af de to tidspunkter der er det rigtige, og hvorfor den pågældende ikkeblev fremstillet for lægen før indsættelsen i detentionen.
Politiet har oplyst at den pågældende kl. 13.00 blev anholdt og sigtet for spirituskørsel(dette fremgår ifølge politiet allerede af journalnummeret på detentionsblanketten), athan blev medtaget til politistationen for at gennemgå en alkoholtest, men at sygehusetførst havde tid til at tilse den pågældende kl. 13.30. For at sikre sig hans tilstedevæ-relse blev den pågældende herefter indsat i detentionen.
Politiet har endvidere oplyst at det ved opslag i sagen fremgår at blodprøve blev udta-get kl. 13.40 ved fremstilling for lægen, og at fejlen i tidsangivelsen på én time derformå ligge hos lægen (således som jeg også forudsatte i rapporten).
Jeg har noteret mig det som politiet har oplyst.
I ét tilfælde (blandt de 10 berusere) er det udtrykkeligt angivet i detentionsblankettenat der ikke fandt en lægeundersøgelse sted (Ap.nr. 32/06): ”ingen læge ej tilsyn”. Ste-
10/25
det for detentionsanbringelsen er angivet som ”All. paa” eller All. pau”. Det fremgårendvidere af detentionsblanketten at denne er udfyldt ”efter hjemkomsten”.
Politiet har bekræftet min antagelse i rapporten om at der var tale om en detentions-anbringelse i en af de bygder der hører til politidistriktet: bygden Alluitsup Paa, der lig-ger 1½ times sejltid fra Nanortalik. Politiet har endvidere oplyst at den pågældendeblev anholdt af en reservebetjent for at have truet med et jagtgevær, at han ikke blevmedtaget til Nanortalik, men i hele det tidsrum hvor han var anholdt (og ”detentions-anbragt”), var under bevogtning af reservebetjenten (fra kl. 21.34 til kl. 23.30).
Også disse oplysninger har jeg noteret mig.
Jeg spurgte i rapporten til 2 tilfælde (Ap.nr. 27/06 og 29/06) hvor lægens erklæring ef-ter lægeundersøgelsen var skrevet på et almindeligt stykke papir – og ikke på den er-klæring der som bilag 1 er vedhæftet dagsbefalingen.
Politiet har ikke kunnet oplyse grunden hertil.
Jeg har noteret mig politiets antagelse om at der ikke har været flere eksemplarer aflægeerklæringen i politiets bil.
I et af de 2 ovenfor nævnte tilfælde (Ap.nr. 27/06) havde lægen ved sin vurderinghvorefter den pågældende – en 25-årig kvinde – var egnet til indsættelse i detentio-nen, taget et vist forbehold heroverfor idet lægen havde anført: ”På det foreliggendeingen helbredsforhold, derafgørendetaler mod detentionsanbringelse [min fremhæ-velse]”.
Jeg bad politiet i Nanortalik om at oplyse om lægens forbehold havde givet politiet an-ledning til særlige overvejelser – herunder om det efterfølgende tilsyn.
Politiet (den daværende stationsleder) har anført at ordvalget ikke efter hans opfattel-se kan opfattes som et forbehold, og han har endvidere antaget at de anholdende kol-leger heller ikke har gjort det. Han har samtidig anført at det ikke har været muligt atundersøge forholdet nærmere idet hverken kollegerne eller distriktslægen er i Grøn-land (længere).
Hverken politimesteren eller Justitsministeriet har forholdt sig til spørgsmålet.
11/25
Jeg har noteret mig det som politiet (den daværende stationsleder) har oplyst og an-ført, og jeg har herefter ikke grundlag for at kritisere at politiet ikke iværksatte et skær-pet tilsyn med den detentionsanbragte.
Efter min opfattelse burde politiet imidlertid på baggrund af lægens formulering haveopfattet at der forelå en mulighed for at lægen hermed mente at have taget et vist for-behold over for en ”almindelig” detentionsanbringelse. Det er endvidere min opfattelseat politiet enten burde have undersøgt spørgsmålet nærmere ved at spørge lægen,eller have lagt til grund at lægen havde taget et forbehold og derefter have overvejetdet efterfølgende tilsyn med den pågældende nærmere.
Jeg bemærker i den forbindelse at jeg nedenfor under pkt. 6.6 har gennemgået politi-ets tilsyn med den pågældende og har konkluderet at der er ført et betydeligt mere in-tensivt tilsyn end det der i dagsbefalingens pkt. 2.6 er lagt op til.
I 3 andre tilfælde – der alle angår mænd – var der tilsyneladende ikke sket fremstillingfor en læge før den pågældende blev indsat i detentionen (Ap.nr. 22-24/06). Der vartale om 3 indsættelser den 1. april 2006, henholdsvis kl. 02.45, 03.14 og 03.25. Depågældende var påvirket af spiritus i middel til svær grad (Ap.nr. 22/06), henholdsvis ilet og let til middel grad. I sin indberetning til Politimesteren i Grønland af disse 3 de-tentionsanbringelser henviste politiet i Nanortalik til dagsbefalingens pkt. 2.2 hvorefterde detentionsanbragte ”så vidt muligt” skal fremstilles for en læge før indsættelsen idetentionen.
Politimesteren har ved sin afgørelse om ikke at foretage sig noget i sagen (bl.a.) lagtvægt på at den mest berusede af de 3 blev tilset af en (anden) sundhedsperson og pågraden af de 2 øvrige detentionsanbragtes påvirkethed. Endelig har politimesteren ”til-lagt det vægt, at politiassistenten under sin vagt efter det oplyste har haft megettravlt”.
Stationslederen har i indberetningen til politimesteren gjort gældende at den manglen-de lægeundersøgelse i disse 3 tilfælde kunne henføres til undtagelsen i dagsbefalin-gens pkt. 2.2.
Jeg anførte i rapporten at jeg ikke umiddelbart havde opfattet Politimesteren i Grøn-lands afgørelse (om ikke at foretage sig noget) på denne måde, og jeg bad politime-steren om en udtalelse herom.
12/25
Politimesteren har oplyst følgende:
”For så vidt angår det af Dem stillede spørgsmål på inspektionsrapportens side20, pkt. 6.4, skal jeg oplyse, at min afgørelse skal forstås således, at det efter minopfattelse ikke var i strid med dagsbefalingens regler at undlade at gennemførelægetilsynene på anholdelsestidspunkterne.
Jeg har i den forbindelse i relation til Ap.nr. 22/06 lagt vægt på, at Ap.nr. 22/06under fremstillingen på sygehuset ikke kunne styres, hvorfor polititjenestemandenskønnede, at det var nødvendigt at anholde pågældende og straks indsætte på-gældende i detentionen. Samtidig lægger jeg vægt på, at sundhedshjælperen påsygehuset havde godkendt at Ap.nr. 22/06 blev anbragt i detentionen.
Endvidere lægger jeg i relation til Ap.nr. 23/06 og Ap.nr. 24/06 vægt på, at politi-tjenestemanden ud fra et konkret skøn valgte at prioritere andre hastende politi-mæssige opgaver frem for at fremstille Ap.nr. 23/06 og Ap.nr. 24/06 for en læge.Dette skøn finder jeg ikke anledning til at tilsidesætte, ligesom jeg ikke i øvrigtfinder, at polititjenestemandens prioritering var i strid med dagsbefaling nr. 1.
Det er dog min opfattelse, at de anholdte personer kunne have været fremstilletfor en læge, da hindringerne herfor var ophørt. På baggrund af de konkrete om-stændigheder har jeg ikke fundet anledning til at kritisere polititjenestemandensskøn i forbindelse med vurderingen af behovet herfor.”
Justitsministeriet har henvist til det som politimesteren har anført.
Jeg bemærker helt generelt at en fremstilling for en læge mv. efter flere timers indsæt-telse i detentionen som udgangspunkt ikke giver mening – henset til at formålet medfremstillingen er at vurdere om den pågældende er egnet til detentionsanbringelse.Jeg bemærker endvidere at detentionsanbringelse af en beruser uden forudgåendelægeundersøgelse alt andet lige bør føre til overvejelser om et mere intensivt tilsynmed den pågældende end normalt. Jeg henviser til dagsbefalingens pkt. 2.6 (som deri de øvrige kapitler i dagsbefalingen er henvist til) hvorefter udgangspunktet for politi-ets tilsyn med indsatte berusere er at tilsyn skal foretages ”så ofte som hensynet tilden enkelte indsattes sikkerhed gør det påkrævet”. Jeg har med denne bemærkningnoteret mig det som politimesteren og Justitsministeriet har anført.
Jeg kan til orientering for politiet i Nanortalik oplyse at jeg i opfølgningsrapport af 15.februar 2011 vedrørende inspektion af detentionen i Paamiut har bedt Politimesteren i
13/25
Grønland om en udtalelse om det forhold at der i dagsbefalingen ikke stilles krav omskærpet tilsyn hvis den detentionsanbragte – undtagelsesvist – ikke er blevet fremstil-let for en læge før indsættelsen i detentionen.
Jeg henviser også til citatet nedenfor fra denne opfølgningsrapport.(Se s. 19).
Ad 6.5.
Visitation
Jeg bemærkede i rapporten at der blandt de 10 detentionsanbragte berusere somindgår i min undersøgelse, er 3 kvinder (Ap.nr. 18/06, 27/06 og 29/06). På den bag-grund – og under henvisning til reglerne i dagsbefalingens pkt. 2.3 om ”videregående”visitation – bad jeg politiet om oplysning om 2 polititjenestemænds køn (”AOL” og”MLK”); de 2 polititjenestemænd havde ifølge detentionsblanketten stået for visitatio-nen af 2 af de 3 nævnte kvinder.
Jeg bad endvidere om nærmere oplysninger om de 2 visitationer og om politiets prak-sis for visitation i disse tilfælde.
Politiet har oplyst navnene og kønnet på de 2 polititjenestemænd – en mand og enkvinde.
Politiet har endvidere oplyst at hvis de anholdte har et andet køn end den anholdendepolititjenestemand, bliver der
”tilkaldt eller søgt hjælp evt. sygehus eller stationens kontorassistent [lægeunder-søgelsen foregår på sygehuset; min bemærkning]”.
Jeg har noteret mig det oplyste, herunder at politiet ikke har oplyst nærmere om de tovisitationer (formentlig fordi det ikke på nuværende tidspunkt har været muligt).
Ad 6.6.
Tilsyn med berusere mv.
Jeg henviste i rapporten om inspektionen til min tilsvarende rapport om inspektionenden 21. august 2006 af detentionen i Paamiut – nærmere betegnet til et genereltspørgsmål til Politimesteren i Grønland om forståelsen af dagsbefalingens minimums-regler for tilsyn med detentionsanbragte.
Jeg anførte endvidere i rapporten (om inspektionen af detentionen i Nanortalik) at jegville vende tilbage til politiet i Nanortaliks tilsyn med de detentionsanbragte (i de i alt
14/25
19 sager som er omfattet af min undersøgelse) når jeg havde modtaget politimeste-rens svar på ovenstående generelle spørgsmål. Jeg har i rapporterne efter min in-spektioner (ligeledes i august måned 2006) af detentionerne i Qaqortoq, Narsaq ogNarsarsuaq skrevet noget tilsvarende.
I rapporten om inspektionen af detentionen i Paamiut anførte jeg nærmere at dagsbe-falingens retningslinjer (pkt. 2.6) kunne læses således at der – i detentioner i ikkedøgnbetjente politidistrikter; dvs. alle detentioner i Grønland på nær detentionen i Nu-uk – ud over det fysiske tilsyn mindst 4 gange i døgnet i bestemte tidsrum skal føres 8tekniske tilsyn, hvilket i givet fald ville føre til 12 obligatoriske tilsyn i døgnet. Jeg badom Politimesteren i Grønlands bemærkninger hertil inden jeg gennemgik detentions-blanketternes afsnit om politiets tilsyn nærmere.
Jeg anførte dog samtidig i rapporten om inspektionen af detentionen i Paamiut at jegumiddelbart forstod dagsbefalingens minimumsregler om tilsyn med de detentionsan-bragte således at der normalt skal føres tilsyn 8 gange i døgnet: 4 gange ved person-ligt fremmøde i detentionen og 4 gange ved brug af overvågningsudstyret.
Politimesteren har i forbindelse med opfølgningen af inspektionen i Paamiut anført atdagsbefalingen skal forstås på sidstnævnte måde – det vil sige som et krav om mindst8 tilsyn i døgnet. Politimesteren har endvidere bemærket at han i forbindelse med re-visionen af dagsbefalingen har præciseret at de tekniske tilsyn som minimum skal fo-retages en gang i løbet af hvert af følgende tidsrum:
kl. 08.00 til kl. 11.00kl. 13.00 til kl. 16.00kl. 18.00 til kl. 22.00, ogkl. 00.00 til kl. 06.00
Dette har jeg noteret mig i opfølgningsrapport af 15. februar 2011 (detentionen i Paa-miut).
I den ovenfor nævnte opfølgningsrapport har jeg herefter dels gennemgået politiet iPaamiuts tilsyn med en kvinde som på tidspunktet for inspektionen var anbragt i de-tentionen i Paamiut, og som var anbragt der i en længere periode, dels gennemgåetpolitiets tilsyn i 9 sager om berusere.
15/25
Jeg har i den nævnte opfølgningsrapport anført følgende (citatet slutter først øverst pås. 21):
”5.8.1.Politiets tilsyn med den tilbageholdte kvinde (Ap.nr. 78/06)Det fremgår af den del af detentionsblanketten som vedrører politiets tilsyn medden tilbageholdte, detentionsanbragte kvinde, at politiet har iagttaget den del afreglerne som angår tilsyn ved fremmøde i detentionen (i dagsbefalingen kaldetfysisk tilsyn): de ovenfor nævnte obligatoriske 4 tilsyn i tidsrummene kl. 06-08,11-13, 16-18 og 22-00.
Dog synes det sidste tilsyn (i tidsrummet kl. 22-00) i 3 dage i august og septem-ber måned umiddelbart at være ført ’for tidligt’. Tilsynet har været ført henholdsviskl. 21.30 (den 26. august 2006), kl. 21.10 (den 29. august 2006) og kl. 21.00 (den15. september 2006).
Inden jeg foretager mig mere vedrørende dette forhold, beder jeg om udtalelserherom fra politiet i Paamiut og Politimesteren i Grønland.
Tilsynet i øvrigt – der, som jeg har nævnt i rapporten, kan føres alene som et tek-nisk tilsyn hvis der forinden har været ført mindst 2 tilsyn ved personligt fremmø-de i detentionen – har ifølge detentionsblanketten i (så godt som) hele den perio-de hvor den pågældende kvinde var anbragt i detentionen som tilbageholdt, højstværet ført 3 gange i døgnet. I 3 sammenhængende dage skete det dog de obliga-toriske 4 gange i døgnet. Det drejer sig om perioden 7.-9. november 2006 (jegser i den forbindelse bort fra perioden fra den 23. oktober til den 1. november2006 som jeg har spurgt nærmere til nedenfor).
Jeg beder i fortsættelse af min anmodning ovenfor også om politiets og politime-sterens bemærkninger til dette forhold.
Dét (tekniske) tilsyn der som altovervejende udgangspunkt (tilsyneladende) ikkeer ført, er tilsynet om natten (i tidsrummet kl. 00-06).
De øvrige, som udgangspunkt, tre (obligatoriske) tekniske tilsyn har typisk væretført omkring kl. 10, 15 og 20.
16/25
I en enkelt weekend i november måned 2006 er der ifølge detentionsblankettenikke ført noget tilsyn i øvrigt med den pågældende kvinde (men altså udelukken-de 4 fysiske tilsyn). Jeg henviser til weekenden den 3.-5. november 2006.
Inden jeg foretager mig mere vedrørende dette forhold, beder jeg om politiet iPaamiuts og Politimesteren i Grønlands bemærkninger til det som jeg har anført.
I en kortere periode – fra den 23. oktober til den 1. november 2006 – er det i de-tentionsblanketten angivet at det øvrige tilsyn er ført de obligatoriske 4 gange, ogat dette hver gang er sket ved fysisk fremmøde i detentionen.
På hvilket tidspunkter disse (ekstraordinære) fysiske tilsyn er ført, fremgår der-imod ikke af detentionsblanketten.
Også dette beder jeg om politiets og politimesterens bemærkninger til.
5.8.2. Politiets tilsyn med berusereSom anført ovenfor (og på s. 26 i rapporten om inspektionen) afventede jeg poli-timesterens svar på mit generelle spørgsmål om politiets tilsyn før jeg foretog ennærmere gennemgang af politiet i Paamiuts tilsyn med de 7 berusede personer(med i alt 9 anbringelser i detentionen) som er omfattet af min undersøgelse.
Jeg har gennemgået politiets tilsyn mv. i de 9 sager. Gennemgangen giver miganledning til følgende bemærkninger:
a.Før en beruset person indsættes i detentionen, skal den pågældende ’så vidtmuligt’ fremstilles for en læge eller – hvis der ikke findes en læge i byen/bygden –for en sygeplejerske eller en anden repræsentant for sundhedsvæsenet, jf. dags-befalingens pkt. 2.2. Formålet med undersøgelsen er ifølge dagsbefalingen at fåen lægefaglig/sundhedsfaglig vurdering af
’om den pågældende befinder sig i en tilstand, der taler mod anbringelse idetentionen, og om den pågældendes tilstand eventuelt kræver behandlingpå sygehus eller lignende’.
Af dagsbefalingens pkt. 2.2 (om detentionsanbringelse af berusere) fremgår detat der – hvis det ikke er muligt at fremstille beruseren for en læge eller eventuelt
17/25
en anden sundhedsperson – skal udfærdiges en notits om grunden hertil. Detfremgår endvidere at notitsen skal hæftes sammen med detentionsblanketten.
Det fremgår endvidere at beruseren i to nærmere angivne situationer altid skalfremstilles for en læge eller en anden sundhedsperson før den pågældende ind-sættes i detentionen, nemlig
-
hvis der foreligger oplysninger om at den pågældende er selvmordstruet, el-ler
-
hvis det efter oplysningerne om de personlige forhold mv. ikke kan udeluk-kes at den pågældende er selvmordstruet.
Som jeg har anført i rapporten om inspektionen, fremgår det af lægeerklæringenom Ap.nr. 57/06 at politiet havde oplyst til lægen at den pågældende tidligerehavde ’forsøgt at begå selvmord ifm. afsoning af en dom i Anstalten for Domfæld-te i Nuuk for personfarlig kriminalitet’.
Jeg forstår dette således at det ikke kunne udelukkes at den pågældende varselvmordstruet, og at politiet derfor var pligtig til at fremstille ham for lægen indenhan blev indsat i detentionen.
Ifølge detentionsblankettens forside blev den pågældende indsat i detentionen kl.04.17, fremstillet (for lægen) kl. 04.40 og visiteret kl. 05.00. Af den del af detenti-onsblanketten som angår politiets tilsyn, fremgår det imidlertid at den pågælden-de blev indsat kl. 05.05. Jeg henviser til politiets bemærkning til det først noteredetilsyn.
Lægen har, som nævnt i rapporten om inspektionen, desværre ikke noteret hvor-når lægeundersøgelsen blev påbegyndt.
Inden jeg eventuelt foretager mig noget vedrørende (intensiteten af) politiets til-syn med denne detentionsanbragte (Ap.nr. 57/06), beder jeg politiet om at oplysehvilket af de to tidspunkter for indsættelsen i detentionen der er det rigtige.
Jeg beder endvidere om politiets bemærkninger til det forhold at det pågældendefelt (selvmordstruet/selvmord kan ikke udelukkes) ikke er afkrydset, og at lægen
18/25
tilsyneladende ikke (på ny) fik besked om det tidligere selvmordsforsøg da denselvsamme person 17 dage senere igen blev indsat i detentionen som beruser.
Jeg henviser til sagen med Ap.nr. 61/06 og til at den pågældende igen var sværtpåvirket af alkohol. Jeg bemærker for fuldstændighedens skyld at jeg er opmærk-som på at det er den samme læge som foretog de to lægeundersøgelser (den 10.og den 27. juni 2006).
I sagen med Ap.nr. 53/06 fandt lægeundersøgelsen sted 35 minutter efter ind-sættelsen i detentionen; denne beruser var dog ifølge detentionsblanketten ikkeselvmordstruet mv. Ifølge detentionsblanketten blev der tilsyneladende – forud fortidspunktet for lægeundersøgelsen – ført tilsyn med den detentionsanbragte kl.02.55 og 03.30.
Disse to tidspunkter er sammenfaldende med de tidspunkter som der i detenti-onsblanketten er angivet for indsættelsen i detentionen, henholdsvis lægetilsynet.
Umiddelbart kan jeg konstatere at der ikke har været foretaget et egentligt tilsynmed den detentionsanbragte forud for tidspunktet for lægens undersøgelse afham (i de nævnte 35 minutter).
Inden jeg eventuelt foretager mig mere vedrørende dette forhold, beder jeg ompolitiet i Paamiut og Politimesteren i Grønlands bemærkninger til det som jeg haranført.
b.I dagsbefalingens pkt. 2.6 er anført følgende under overskriften ”Skærpet til-syn”:
’Stationslederen eller politimesteren kan efter en konkret vurdering træffe be-slutning om iværksættelse af et mere intensivt tilsyn ’skærpet tilsyn’. Oplys-ning om det nærmere indhold og omfang af et skærpet tilsyn, samt mådenhvorpå det udføres, skal tilføres detentionsblanketten. Skærpet tilsyn kan kunske ved fysisk tilsyn.’
Det er i dagsbefalingen fastsat at der i to yderligere situationer – ud over hvis dersom anført konkret vurderes at være behov herfor – skal føres skærpet tilsynmed den detentionsanbragte:
19/25
1)
hvis det ikke har været muligt at gennemføre en fuldstændig visitation (derkan krænke blufærdigheden) af den detentionsanbragte (og omstændighe-derne tilsiger en sådan visitation) og
2)
hvis den detentionsanbragte er et barn under 15 år.
Jeg henviser til dagsbefalingens pkt. 2.3 og 2.6 (det skærpede tilsyn kan, som detfremgår af citatet, kun ske ved personligt fremmøde i detentionen).
Der er i dagsbefalingen derimod ikke stillet krav om skærpet tilsyn hvis den de-tentionsanbragte – undtagelsesvist – ikke er blevet fremstillet for en læge før ind-sættelsen i detentionen (således som det f.eks. er tilfældet med Ap.nr. 53/06 somjeg har spurgt til ovenfor). Dette er i modsætning til de regler som Rigspolitiche-fen har fastsat for anbringelse af berusede personer i de danske detentioner. Jeghenviser til Rigspolitichefens kundgørelse II, nr. 55 af 2. februar 2006, § 10, stk. 3(om tilsynet med personer som er foreløbigt anbragt i politiets detentioner).
Også på dette punkt beder jeg om en udtalelse fra Politimesteren i Grønland førjeg eventuelt foretager mig mere.
c.I rapporten om inspektionen anførte jeg bl.a. følgende om dagsbefalingensregler om politiets indledende tilsyn med de detentionsanbragte:
’Det følger af reglerne at tilsynet i fx Paamiut først kan føres som teknisk til-syn når der har været ført tilsyn ved personligt fremmøde i detentionen(mindst) to gange. Dette gælder uanset om disse to fysiske tilsyn har væretført inden for de ”obligatoriske” tidsrum eller ej. Det fremgår desuden at til-synet inden for hvert af de ”obligatoriske” tidsrum i mindst et tilfælde skal fø-res ved personligt fremmøde i detentionen uanset hvor mange tekniske til-syn der måtte være foretaget forinden, og uanset i hvilken tilstand den de-tentionsanbragte nu måtte befinde sig.’
Min gennemgang af politiets tilsyn med de 7 berusede person (i 9 sager) somindgår i min undersøgelse, viser at denne regel tilsyneladende ikke er blevet iagt-taget af politiet i Paamiut i 3 tilfælde.
20/25
Det drejer som om sagerne med Ap.nr. 53, 56 og 57/06.
I den sidstnævnte sag (som jeg også har spurgt til i anden sammenhæng) blevpolitiets første tilsyn ført kl. 05.05. Hvis det viser sig at den pågældende beruserførst blev indsat i detentionen på dette tidspunkt – hvilket meget tyder på – skalder efter dagsbefalingens pkt. 2.6 helt ses bort herfra (idet selve detentionsan-bringelsen ikke kan gøre det ud for et tilsyn).
I givet fald er tilsynet kl. 05.50 politiets første tilsyn med den detentionsanbragte.Dette tilsyn blev ifølge detentionsblanketten ført som et teknisk tilsyn.
Det fremgår af detentionsblanketten at der herefter blev ført tilsyn med den på-gældende kl. 07.40 (ved personligt fremmøde) og kl. 08.00 (teknisk tilsyn).
Inden jeg eventuelt foretager mig mere i forhold til (intensiteten af) politiets tilsyn idenne sag, beder jeg om politiet i Paamiut og Politimesteren i Grønlands be-mærkninger til det som jeg har anført.
Den pågældende beruser blev ifølge detentionsblanketten løsladt senere sammedag kl. 13.00. Tilsyneladende blev der ikke ført tilsyn med ham i tidsrummet fra kl.08.00 til kl. 13.00 – heller ikke teknisk tilsyn.
Også dette beder jeg politiet og politimesteren om at kommentere.
I en enkel sag – hvor reglen om tilsyn ved personligt fremmøde i detentionenmindst to gange før overgangen til teknisk tilsyn klart er iagttaget af politiet – erdet i tilsynsblanketten noteret at der i tidsrummet fra kl. 23.10 til kl. 05.35 har væ-ret ført teknisk tilsyn med den detentionsanbragte. Jeg henviser til sagen medAp.nr. 58/06.
Jeg beder om politiets og politimesterens bemærkninger til denne form for doku-mentation for tilsynets udførelse (jf. dagsbefalingens pkt. 2.8).
d.I 3 af de 9 sager er der øverst på tilsynsblanketten sat kryds i rubrikken til an-givelse af at den pågældende er ”dagmand” (Ap.nr. 58, 59 og 61/06).
21/25
Jeg går ud fra at der er tale om en misforståelse, men beder for en ordens skyldogså om bemærkninger hertil.”
(CITAT SLUT)
Jeg har taget det ovenstående citat med i denne rapport fordi jeg har besluttet ikke atforetage en tilsvarende minutiøs gennemgang af det tilsyn som politiet i Nanortalik harført. Beslutningen har jeg truffet af hensyn til en hensigtsmæssig anvendelse af politi-ets, politimesterens og mine egne ressourcer og på baggrund af den tid der er gåetsiden inspektionen og dermed siden de pågældende personer hvis sager i givet faldskulle have indgået i undersøgelsen, var anbragt i detentionen i Nanortalik (2005-06).
Citatet har således til formål at tjene som en orientering af politiet i Nanortalik om deproblemstillinger som jeg har valgt at tage frem efter min gennemgang af politiet iPaamiuts tilsyn med detentionsanbragte personer – problemstillinger som jeg formo-der også ville kunne være relevante for politiets tilsyn med detentionsanbragte i Na-nortalik.
Jeg har dog foretaget en mere overordnet gennemgang af politiet i Nanortaliks tilsyn ide 10 sager om detentionsanbragte berusere som indgår i min undersøgelse efter in-spektionen af detentionen i Nanortalik – herunder politiets tilsyn af den kvinde hvis sager omtalt ovenfor under pkt. 6.4 om lægeundersøgelse (Ap.nr. 27/06).
Gennemgangen giver mig anledning til følgende bemærkninger og spørgsmål:
Politiet i Nanortaliks tilsyn med Ap.nr. 27/06Der er tale om den sag hvor lægen efter min opfattelse har taget et vist forbehold overfor en ”normal” detentionsanbringelse (Ap.nr. 27/06).
Den pågældende – en 25-årig kvindelig beruser – var indsat i detentionen i Nanortalikfra kl. 15.45 til kl. 21.45.
Politiet har ifølge detentionsblanketten ført tilsyn med den pågældende på følgendetidspunkter:
Kl. 16.15 (F), 16.45 (F), 17.10 (T), 17.40 (T) og 20.30 (F).
(De yderligere tilsyn – kl. 15.45 og 21.45 – som er noteret på tilsynsblanketten, er,som det ses, sammenfaldende med tidspunkterne for indsættelsen i detentionen og
22/25
løsladelsen, og de er derfor ikke medtaget i oversigten ovenfor (jf. også dagsbefalin-gen pkt. 2.6 hvorefter selve detentionsanbringelsen ikke udgør et tilsyn). Det er i pa-rentes efter tilsynene angivet om tilsynet har været ført fysisk eller teknisk).
Jeg har sammenlignet politiets tilsyn med denne detentionsanbragte med politiets til-syn med de øvrige 9 detentionsanbragte berusere.
Sammenligningen viser at tilsynet med den pågældende er ført langt mere intensivtend hvad der følger af dagsbefalingens minimumstilsyn (dagsbefalingens pkt. 2.6).Politiets tilsyn med denne detentionsanbragte har også været ført mere hyppigt end i8 ud af de 9 øvrige sager om berusere som min (overordnede) gennemgang omfatter.
Der er kun i sagen med Ap.nr. 22/06 ført tilsyn i samme omfang som i Ap.nr. 27/06.
Jeg har endvidere – i tilknytning til det som jeg har anført ovenfor og under pkt. 6.4 omlægens forbehold over for en ”almindelig” detentionsanbringelse i dette tilfælde – no-teret mig at det første af de 5 tilsyn er ført af to polititjenestemænd (en kvinde og enmand).
At det i detentionsblanketten ikke udtrykkeligt er tilkendegivet (i den dertil hørende ru-brik i toppen af tilsynsblanketten) at der er førtskærpettilsyn med den pågældende,skyldes formentlig alene tilsynets karakter. Jeg sigter til at 2 af de 5 tilsyn har værettekniske tilsyn, og at et skærpet tilsyn efter dagsbefalingens regler kun kan føres somfysiske tilsyn.
Politiet i Nanortaliks tilsyn med beruserePolitiets tilsyn med berusere er næsten udelukkende ført som fysiske tilsyn.
I de relativt få tilfælde hvor der ifølge detentionsblanketterne er ført tilsyn med beruse-re ved brug af det elektroniske overvågningsudstyr (5 tilsyn ud af i alt 32 førte tilsyn),er der i overensstemmelse med dagsbefalingens regler først ført et sådant teknisk til-syn efter at der forinden har været ført to fysiske tilsyn.
Dette tager jeg til efterretning.
23/25
I en enkelt af de 10 sager er der ifølge detentionsblanketten ikke ført tilsyn overhove-det (Ap.nr. 34/06). Den pågældende blev indsat i detentionen den 24. juni 2006 kl.04.16 og løsladt igen kl. 07.00.
Inden jeg foretager mig mere, beder jeg om udtalelser fra politiet i Nanortalik og Poli-timesteren i Grønland om tilsynet med denne detentionsanbragte.
I en anden sag (Ap.nr. 32/06) – den ovenfor nævnte sag om en ”detentionsanbringel-se” i bygden Alluitsup Paa – blev der ifølge detentionsblanketten holdt konstant opsynmed den pågældende i tidsrummet fra anholdelsen/”detentionsanbringelsen” kl. 21.40til kl. 22.30. På det sidstnævnte tidspunkt var den ”detentionsanbragte” ifølge detenti-onsblanketten faldet i søvn (og var ”OK”). Den pågældende blev ligeledes ifølge de-tentionsblanketten løsladt kl. 23.20.
Det fremgår af en påtegning på detentionsblanketten: ”ingen læge ej tilsyn”, at enfremstilling for en læge ikke var mulig (og ligeledes, må jeg gå ud fra, en sygeplejer-ske eller en anden repræsentant for sundhedsvæsenet). Dette har formentlig væretmedvirkende til det mere intensive tilsyn med den ”detentionsanbragte”. Det er ikke idetentionsblanketten ved afkrydsning tilkendegivet at den pågældende reservebetjenthar ført et skærpet tilsyn med den ”detentionsanbragte”.
Det må jeg dog umiddelbart gå ud fra.
Ad 6.7.
Løsladelse
Til orientering for politiet i Nanortalik oplyste jeg i inspektionsrapporten at jeg i rappor-ten om min tilsvarende inspektion af detentionen i Nuuk – hvor løsladelsestidspunktetvar noteret i en langt mindre udstrækning end i Nanortalik – havde bedt Politimestereni Grønland om en udtalelse om hvorvidt det er hensigtsmæssigt at løsladelsestids-punktet ikke er omfattet af dokumentationskravet i dagsbefalingens pkt. 2.8.
Jeg kan i fortsættelse heraf oplyse at politimesteren i forbindelse med opfølgningen pådenne anden inspektion har svaret at løsladelsestidspunktet i forbindelse med revide-ringen af dagsbefalingen er blevet omfattet af dokumentationskravet i pkt. 2.8, hvilketjeg har taget til efterretning. Jeg henviser til opfølgningsrapport af 26. januar 2011.
24/25
Ad 6.8.
Orientering til forældre mv. til unge detentionsanbragte
Blandt de 18 personer (heraf 10 berusere) som er omfattet af min undersøgelse, varkun en under 18 år. I Nuuk drejede det sig om 4 ud af 24 personer.
Den pågældende der – den 1. april 2006 – blev anbragt i detentionen som beruser, erfødt i 1988 (Ap.nr. 23/06) og var på tidspunktet for detentionsanbringelsen 17 årgammel. Da det ikke fremgik af de foreliggende oplysninger om der skete underret-ning af hjemmet og de sociale myndigheder, bad jeg politiet i Nanortalik om nærmereoplysninger herom.
Politiet har oplyst at den unge blev anholdt i sit hjem og at det først skete efter politietsandet forsøg på at få ham til at falde til ro. Politiet har endvidere oplyst at det fremgåraf døgnrapporten at den unges mor var til stede under anholdelsen, og at hun på den-ne måde er blevet underrettet om anholdelsen (og indsættelsen i detentionen).
Jeg har noteret mig det oplyste.
Jeg må på baggrund af svaret umiddelbart lægge til grund at de sociale myndigheder istrid med dagsbefalingens pkt. 2.9 ikke blev underrettet.
Jeg har noteret mig dette, men foretager mig dog ikke mere vedrørende dette enkelt-stående forhold.
Jeg orienterede i rapporten politiet i Nanortalik om at jeg i rapporten om inspektionenaf detentionen i Nuuk havde henstillet til politimesteren at overveje om der er grundlagfor at føje en rubrik til detentionsblanketten til brug for angivelse af den pligtmæssigeunderretning af de sociale myndigheder (og for så vidt angår berusere underretning afhjemmet) vedrørende unge under 18 år der anbringes i detentionen som berusere el-ler anholdes som sigtet. Tilsvarende gælder spørgsmålet om hvorvidt dokumentati-onskravet i dagsbefalingens pkt. 2.8 bør omfatte denne pligt.
Politimesteren har som svar anført at der i forbindelse med indførelsen af den elektro-niske anholdelsesprotokol (og detentionsblanket) er indsat en sådan rubrik om under-retning af forældre/sociale myndigheder, og at denne oplysning også er tilføjet i dags-befalingens pkt. 2.8 (om dokumentationskrav), hvilket jeg har taget til efterretning (jeghenviser også her til opfølgningsrapport af 26. januar 2011 om inspektion af detentio-nen i Nuuk).
25/25
OpfølgningJeg beder om at oplysningerne mv. fra politiet i Nanortalik sendes gennem Politime-steren i Grønland med henblik på at politimesteren kan komme med bemærkningerhertil. Jeg beder endvidere Politimesteren i Grønland om at sende det samlede mate-riale gennem Justitsministeriet med henblik på at ministeriet kan komme med be-mærkninger hertil.
UnderretningDenne rapport sendes til politiet i Nanortalik, Politimesteren i Grønland, Kriminalfor-sorgen i Grønland, Rigspolitichefen, Direktoratet for Kriminalforsorgen, Justitsministe-riet og Folketingets Retsudvalg.
Lennart FrandsenInspektionschef