Europaudvalget 2010-11 (1. samling)
EUU Alm.del Bilag 484
Offentligt
UdenrigsministerietJuridisk Tjeneste, EU-retskontoretAsiatisk Plads 2 – 1448 København KTlf.: 33 92 19 32 Fax: 33 92 03 03Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse
JTEU j.nr. 400.A.5-3-04. juli 2011
Til orientering fremsendes nedenstående liste over EU-Domstolens aktiviteter i de kommende tre ugeri retssager, som har den danske regerings interesse. For så vidt angår sager, hvor der er nedsatprocesdelegation, indeholder listen oplysninger om tidspunktet for mundtlig forhandling, fremsættelseaf generaladvokatens forslag til afgørelse (GA) og afsigelse af dom. I sager, der i øvrigt følges af dendanske regering, oplyses der om tidspunkt for generaladvokatens forslag til afgørelse og afsigelse afdom. Generaladvokatens udtalelser og EU-Domstolens domme offentliggøres på EU-Domstolenshjemmeside (http://curia.europa.eu/) på selve datoen for fremsættelse eller afsigelse.Der tages forbehold for, at listen er udarbejdet på baggrund af EU-Domstolens retslister, og at EU-Domstolen med kort varsel kan foretage ændringer i egne retslister.
Liste over sager, hvor der nedsat procesdelegation:Sagsnr.C-214/10Titel og kortsagsresuméWinfried Schulte mod KHS AGSagen vedrører: Skal artikel 7, stk. 1 i direktiv 2003/88/EF fortolkes således, atden er til hinder for national lovgivning og/eller praksis, hvorefter retten til årligbetalt mindsteferie ophører ved udløbet af referenceperioden og/elleroverførselsperioden også når arbejdstageren har været uarbejdsdygtig i enlængere periode (hvorved denne længerevarende uarbejdsdygtighed har til følge,at retten til mindsteferie kan samles sammen for flere år, hvis muligheden for ensådan overførsel ikke er tidsmæssigt begrænset)? Såfremt dette spørgsmålbesvares benægtende, skal denne overførselsmulighed da bestå i en periode påmindst 18 måneder?ProcesskridtGADato07.07.11
1
C-474/10
Seaport e.a. Mod Department of the Enviromment for Northern IrelandSagen vedrører: Skal direktiv 2001/42 (om vurdering af bestemte planers ogprogrammers indvirkning på miljøet) fortolkes således, at når en statsligmyndighed, som udarbejder en plan, der er omfattet af artikel 3, selv er enmyndighed, som er pålagt det overordnede ansvar på miljøområdet i enmedlemsstat, kan medlemsstaten afvise at udpege en myndighed i hht. artikel 6,stk. 3, som skal høres i hht. artikel 5 og 6? Skal direktivet fortolkes således, atnår den pågældende myndighed, som udarbejder en plan, der er omfattet afartikel 3, selv er den myndighed, som er pålagt det overordnede ansvar påmiljøområdet i medlemsstaten, skal medlemsstaten sikre, at der udpeges ethøringsorgan, som er adskilt fra denne myndighed? Skal direktivet fortolkessåledes, at kravet i artikel 6, stk. 2, om at de i artikel 6, stk. 3, omhandledemyndigheder og den i artikel 6, stk. 4, omhandlede offentlighed tidligt fårkonkret lejlighed til ”inden for en passende frist” at udtale sig, kan gennemføresved bestemmelser, hvorefter den myndighed, som er ansvarlig for planensudarbejdelse, i hver enkelt sag godkender den frist, inden for hvilken der skalafgives udtalelse, eller skal selve bestemmelserne til gennemførelse af direktivetfastsætte en frist, eller forskellige frister afhængig af omstændighederne, forafgivelse af disse udtalelser?
GA
14.07.11
C-506/08P
MyTravel Group plc mod Kommissionen (appel)Påstande: Domskonklusionens punkt 2 i dommen afsagt af Retten i FørsteInstans den 9. september 2008 i sag T-403/05 ophæves.Beslutning truffet af Kommissionen den 5. september 2005 (D(2005) 8461)annulleres — i overensstemmelse med den påstand, som MyTravel Group plcnedlagde ved Retten i Første Instans — for så vidt angår afslaget på aktindsigt iKommissionens rapport og andre arbejdsdokumenter.Beslutning truffet af Kommissionen den 12. oktober 2005 (D(2005) 9763)annulleres — i overensstemmelse med den påstand, som MyTravel Group plcnedlagde ved Retten i Første Instans — for så vidt angår afslaget på aktindsigt iKommissionens andre interne dokumenter.
Dom
21.07.11
C-325/09
Secretary of State for the Home Department mod Maria DiasSagen vedrører: Såfremt en EU-statsborger, der opholder sig i en medlemsstat,hvor hun ikke er statsborger, før gennemførelsen af direktiv 2004/38 omunionsborgeres og deres familiemedlemmers ret til at færdes og opholde sig fritpå medlemsstaternes område var indehaver af en opholdstilladelse, der vargyldigt udstedt i henhold til artikel 4, stk. 2, i direktiv 68/360/EØF omafskaffelse af restriktioner om rejse og ophold inden for Fællesskabets formedlemsstaternes arbejdstagere og deres familiemedlemmer, men som i enperiode i tilladelsens løbetid ar frivilligt arbejdsløs, ikke selvforsørgende og ikkeopfyldte betingelserne for udstedelsen af en sådan tilladelse, forblev pågældendeda alene på grund af sin indehavelse af tilladelsen en person, som ”har haftlovligt ophold” i værtsmedlemsstaten, således at der senere har kunnet opnås entidsubegrænset ret til ophold i henhold til artikel 16, stk. 1, i direktiv2004/38/EF? Såfremt fem års ophold i træk som arbejdstager før den 30. April2006 ikke afgiver grundlag for den tidsubegrænsede ret til ophold, der er indførtved artikel 16, stk. 1, i direktiv 2004/38/EF, medfører et sådant uafbrudt
Dom
21.07.11
2
ophold som arbejdstager en tidsubegrænset ret til ophold direkte i henhold tilEU-traktatens artikel 18, stk. 1, på baggrund af, at der er en mangel i direktivet?C-397/09Scheuten Solar Technology mod Finanzamt Gelsenkirchen-SüdSagen vedrører: Er artikel 1, stk. 1 i direktiv 2003/49/EF (om en fælles ordningfor beskatning af renter og royalties, der betales mellem associerede selskaber iforskellige medlemsstater) til hinder for en ordning, hvorefter renter på et lån,som et selskab i en medlemsstat betaler til et associeret selskab i en andenmedlemsstat, medregnes i beregningsgrundlaget for erhvervsskat for detførstnævnte selskab? Såfremt spørgsmålet besvares bekræftende: Skal artikel 1,stk. 10 i direktivet fortolkes således, at medlemsstaterne ligeledes har mulighedfor ikke at anvende direktivet, når betingelserne i direktivets art. 3, litra b), for,at der foreligger et associeret selskab på tidspunktet for betaling af renterne,ikke har været opfyldt i en sammenhængende periode på mindst to år? Kanmedlemsstaterne i så tilfælde umiddelbart påberåbe sig direktivets art. 1, stk. 10 iforhold til det betalende selskab?C-14/10Nickel Institute mod Secretary of State for Work and PensionsSagen vedrører: Fortolkningen og gyldigheden af Kommissionens direktiv2008/58/EF (om ændring med henblik på den 30. tilpasning til den tekniskeudvikling af Rådets direktiv 67/548/EØF om tilnærmelse af lovgivning omklassificering, emballering og etikettering af farlige stoffer), Kommissionensforordning 790/2009 (om ændring, med henblik på tilpasning til den tekniskeog videnskabelige udvikling, af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF)nr. 1272/2008 om klassificering, mærkning og emballering af stoffer ogblandinger), samt Kommissionens direktiv 2009/2/EF (om 31. tilpasning tilden tekniske udvikling af Rådets direktiv 67/548/EØF om tilnærmelse aflovgivning om klassificering, emballering og etikettering af farlige stoffer).C-15/10Etimine SA mod Secretary of State for Work and PensionsSagen vedrører: Fortolkning og gyldighed af Kommissionens direktiv 2008/58om ændring med henblik på den 30. tilpasning til den tekniske udvikling afRådets direktiv 67/548/EØF om tilnærmelse af lovgivning om klassificering,emballering og etikettering af farlige stoffer og Kommissionens forordning nr.790/2009 om ændring, med henblik på tilpasning til den tekniske ogvidenskabelige udvikling, af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr.1272/2008 om klassificering, mærkning og emballering af stoffer og blandinger.Dom21.07.11Dom21.07.11Dom21.07.11
3
Liste over sager, der i øvrigt følges af den danske regering:Sagsnr.C-445/09Titel og kortsagsresuméIMC Securities BV mod Stichting Autoriteit Financiele MarktenSagen vedrører: Skal kursmisbrugsdirektivets artikel 1, stk. 2, litra a), andet led,fortolkes således, at fremkaldelse af kursændringer inden for et tidsrum somher omhandlet ved hjælp af en flerhed af handlinger med et finansieltinstrument, nærmere bestemt transaktioner eller handelsordrer […], er omfattetaf udtrykket ”sikrer … at kursen ligger på et unormalt eller kunstigt niveau” forså vidt angår dette instrument?C-523/09AS Rakvere Piim et AS Maag Piimatööstus mod Veterinaar- jaToiduametSagen vedrører: Skal artikel 27, stk. 4, litra a) i forordning 882/2004 (omoffentlig kontrol med henblik på verifikation af, at foderstod- ogfødevarelovgivningen samt dyresundheds- og dyrevelfærdsbestemmelserneoverholdes) fortolkes således, at den ikke indeholder et forbud imod, at der hosen virksomhed opkræves et gebyr for de aktiviteter, der henvises til iforordningens bilag IV, afdeling A, svarende til de minimumssatser, db3erfremgår af forordningens bilag IV, afdeling B, når de udgifter, der afholdes afden ansvarlige kompetente myndigheder efter de i bilag VI nævnteberegningskriterier, er lavere den disse minimumssatser? Kan en medlemsstatunder de i det foregående spørgsmål anførte betingelser fastsætte gebyrer forde aktiviteter, der er nævnt i forordningens bilag IV, afdeling A, som er lavereend de minimumssatser, der er fastsat i forordningens bilag IV, afdeling B, nårde udgifter, der afholdes af den ansvarlige kompetente myndighed efter de ibilag VI nævnte beregningskriterier, er lavere end disse minimumssatser, udenat de i forordningens artikel 27, stk. 6 nævnte betingelser er opfyldt?C-140/10Greenstar-Kanzi Europe mod Jean Hustin m.fl.Sagen vedrører: Skal artikel 94 i Rådets forordning (EF) nr. 2100/94 (om EF-sortsbeskyttelse, som ændret ved Rådets forordning (EF) nr. 873/2004)sammenholdt med artikel 11, stk. 1, artikel 13, stk. 1-3, artikel 16, 27 og 104 iforordning nr. 2100/94, fortolkes således, at indehaveren eller licenstagerenkan indlede søgsmål om krænkelse mod enhver, der foretager handlinger iforhold til det materiale, som en licenstager har solgt eller overdraget denne,når de begrænsninger, som i tilfælde af salg af dette materiale blev betinget ilicensaftalen mellem licenstageren og indehaveren af EF-sortsbeskyttelsen, ikkeoverholdes? Hvis første spørgsmål besvares bekræftende, er det da afbetydning ved efterprøvelsen af denne tilsidesættelse, hvorvidt de, der foretagerde ovennævnte handlinger, kendte de i den pågældende licensaftale pålagtebegrænsninger, eller behandles som om de havde kendt dem?GA07.07.11Dom07.07.11ProcesskridtDomDato07.07.11
4
C-197/10
Unio de Pagesos de Catalunya mod Admínistración del EstadoSagen vedrører: Er artikel 9, stk. 2, litra b), i kongeligt dekret 1470/2007 ioverensstemmelse med artikel 42, stk. 3, i Rådets forordning (EF) nr.1782/2003 (om om fastlæggelse af fælles regler for den fælles landbrugspolitiksordninger for direkte støtte og om fastlæggelse af visse støtteordninger forlandbrugere og om ændring af forordning (EØF) nr. 2019/93, (EF) nr.1452/2001, (EF) nr. 1453/2001, (EF) nr. 1454/2001, (EF) nr. 1868/94, (EF)nr. 1251/1999, (EF) nr. 1254/1999, (EF) nr. 1673/2000, (EØF) nr. 2358/71og (EF) nr. 2529/2001), idet førstnævnte bestemmelse gør muligheden for atopnå enkeltbetalingsrettigheder fra den nationale reserve betinget af, at der ertale om unge landbrugere, som har etableret sig første gang under et programfor udvikling af landdistrikterne, der er indført på grundlag af Rådetsforordning nr. 1698/2005 (om støtte til udvikling af landdistrikterne fra DenEuropæiske Landbrugsfond for Udvikling af Landdistrikterne (ELFUL)?
GA
07.07.11
C-214/10
Winfried Schulte mod KHS AGSagen vedrører: Skal artikel 7, stk. 1 i direktiv 2003/88/EF fortolkes således, atden er til hinder for national lovgivning og/eller praksis, hvorefter retten tilårlig betalt mindsteferie ophører ved udløbet af referenceperioden og/elleroverførselsperioden også når arbejdstageren har været uarbejdsdygtig i enlængere periode (hvorved denne længerevarende uarbejdsdygtighed har tilfølge, at retten til mindsteferie kan samles sammen for flere år, hvis mulighedenfor en sådan overførsel ikke er tidsmæssigt begrænset)? Såfremt dettespørgsmål besvares benægtende, skal denne overførselsmulighed da bestå i enperiode på mindst 18 måneder?
GA
07.07.11
C-263/10
Nisipeanu mod Directia generala a Finantelor Publice Gorj m.fl.Sagen vedrører: Skal TEUF art. 110 fortolkes således, at nationale skatter ogafgifter, der er diskriminerende og forbudt i henhold til denne bestemmelse,omfatter den afgift, der er fastsat i den rumænske lovgivning om indførsel af enmiljøafgift for motorkøretøjer? Er det i henhold til TEUF art. 110 tilladt, atRumænien i sin nationale lovgivning indfører kriteriet om ”førsteindregistrering i Rumænien” som knæsat i rumænsk lovgivning med virkningfra den 1. juli 2008, og er dette kriterium en objektiv betingelse til traktatensbestemmelser? Den forelæggende ret har stillet yderligere fire spørgsmål vedr.TEUF art. 110 og rumænsk lovgivning om miljøafgifter for motorkøretøjer.
Dom
07.07.11
C-310/10
Ministerul Justitiei si Libertatilor Cetatenesti mod Stefan Agafitei m.fl.Sagen vedrører: Er artikel 15 i direktiv 2000/43/EF (om gennemførelse afprincippet om ligebehandling af alle uanset race eller etnisk oprindelse) ogartikel 17 i direktiv 2000/78/EF (om generelle rammebestemmelser omligebehandling med hensyn til beskæftigelse og erhverv) en hindring for ennational lovgivning eller en dom fra den rumænske forfatningsdomstol, somfratager de nationale retter muligheden for at tildele sagsøgerne, som har væretofre for forskelsbehandling, en passende erstatning for de økonomiske og/ellerikke økonomiske skader i tilfælde, hvor erstatningen for den vedforskelsbehandlingen forvoldte skade vedrører lovbestemte lønkrav, somtildeles en anden stillingskategori end den, som sagsøgerne tilhører? Såfremtspørgsmålet besvares bekræftende, skal den nationale ret så afvente ophævelsen
Dom
07.07.11
5
eller ændringen af bestemmelserne i den nationale lovgivning og/eller enændrings i retspraksis ved den rumænske forfatningsdomstol, som eventueltstrider mod fællesskabsbestemmelserne, eller skal den nationale ret anvendefællesskabsbestemmelserne direkte og umiddelbart – som eventuelt fortolket afEU-Domstolen - i den foreliggende sag, således at der bortses fra enhverbestemmelse i den nationale lovgivning eller dom fra forfatningsdomstolen,som er i modstrid med fællesskabsbestemmelserne?Forenendesager C-322/10 ogC-422/10Medeva BV mod Comptroller-General of PatentsSagen vedrører: Fortolkning af Rådets forordning nr. 469/2009 (om detsupplerende beskyttelsescertifikat for lægemidler, også kaldet SBC-forordningen). Den forelæggende ret har anmodet om besvarelse af følgendefire spørgsmål: Hvilke kriterier skal anvendes til at afgøre, hvorvidt ”produkteter beskyttet ved et grundpatent, der er i kraft”, som omhandlet i artikel 3, litraa)? Skal der anvendes andre kriterier, når produktet er en kombinationsvaccine(multi-disease vaccine)? Er det tilstrækkeligt i henhold til artikel 3, litra a), iforbindelse med en kombinationsvaccine (multi-disease vaccine), at detgrundpatent, der er i kraft, beskytter et aspekt af produktet? Kan produktet ihenhold til artikel 3, litra b) være begrænset til den del af enkombinationsvaccine (multi-disease vaccine), der er beskyttet ved detgrundpantet, der er i kraft?Georgetown University m.fl. Mod Comptroller-General of Patents,Design and Trade MarksSagen vedrører: Fortolkningen af Rådets forordning (EF) nr. 469/2009 omsupplerende beskyttelsescertifikat for lægemidler (SBC-forordningen)?C-27/09 PPeople’s Mojahedin Organization of Iran mod Rådet (appel)Påstand: Den franske regering er af den opfattelse, at den appellerede dom skalophæves, for det første fordi Retten begik en retlig fejl, idet den fastslog, atRådet vedtog afgørelse 2008/583/EF under tilsidesættelse af OMPI's ret tilforsvar uden at tage hensyn til de særlige omstændigheder ved vedtagelsen afdenne afgørelse; for det andet fordi Retten begik en retlig fejl ved at lægge tilgrund, at den retslige forundersøgelse, som var indledt i Frankrig modformodede medlemmer af OMPI, ikke udgjorde en afgørelse, der opfyldtedefinitionen i artikel 1, stk. 4, i fælles holdning 2001/931/FUSP af 27.december 2001 om anvendelse af specifikke foranstaltninger til bekæmpelse afterrorisme; og endelig fordi Retten begik en retlig fejl, idet den fastslog, atRådets afvisning af at videregive de oplysninger, der er indeholdt i punkt 3, litraa), i et af de tre dokumenter, som de franske myndigheder fremlagde for Rådetmed henblik på at begære OMPI optaget på den liste, der blev opstillet imedfør af afgørelse 2008/583/EF, og som Rådet fremsendte til Retten somsvar på kendelsen af 26. september 2008 om foranstaltninger med henblik påbevisoptagelsen, ikke gjorde det muligt for Retten at C 82/14 DA DenEuropæiske Unions Tidende 4.4.2009 foretage en legalitetsprøvelse af afgørelse2008/583/EF samt indebar en tilsidesættelse af retten til en effektivdomstolsprøvelse.C-4/10 ogBureau National Interprofessionnel du Cognac, Cognac, Frankrig modDom14.07.116GA14.07.11GA13.07.11
C-27/10
Gust. RaninSagen vedrører: Fortolkning af Europa-Parlamentets og Rådets forordning(EF) nr. 110/2008 om definition, betegnelse, præsentation og mærkning samtbeskyttelse af geografiske betegnelser for spiritus samt om ophævelse af Rådetsforordning (EØF) nr. 1576/89, Rådets første direktiv 89/104/EØF omindbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om varemærker, nuEuropaparlamentets og Rådets direktiv 2008/95.
C-46/10
Viking Gas A/S mod BP Gas A/SSagen vedrører: Fortolkning af artikel 5 sammenholdt med artikel 7 i Rådetsdirektiv 89/104/EØF (første direktiv af 21. december 1988 om indbyrdestilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om varemærker).
Dom
14.07.11
C-464/10
Den belgiske stat mod Pierre Henfling m.fl.Sagen vedrører: Skal artikel 6, stk. 4, og artikel 13, punkt B, litra f), i Rådetssjette direktiv 77/388/EØF om harmonisering af medlemsstaternes lovgivningom omsætningsafgifter – Det fælles merværdiafgiftssystem: ensartetberegningsgrundlag fortolkes således, at de er til hinder for tildeling af enfritagelse for en afgift på tjenesteydelser, som leveres af en kommissionær, deroptræder som formidler i eget navn, men for en kommittents regning, nårkommittenten arrangerer levering af de i artikel 13, punkt B, litra f),omhandlede tjenesteydelser?
Dom
14.07.11
C-506/08P
MyTravel Group plc mod Kommissionen (appel)Påstande: Domskonklusionens punkt 2 i dommen afsagt af Retten i FørsteInstans den 9. september 2008 i sag T-403/05 ophæves.Beslutning truffet af Kommissionen den 5. september 2005 (D(2005) 8461)annulleres — i overensstemmelse med den påstand, som MyTravel Group plcnedlagde ved Retten i Første Instans — for så vidt angår afslaget på aktindsigt iKommissionens rapport og andre arbejdsdokumenter.Beslutning truffet af Kommissionen den 12. oktober 2005 (D(2005) 9763)annulleres — i overensstemmelse med den påstand, som MyTravel Group plcnedlagde ved Retten i Første Instans — for så vidt angår afslaget på aktindsigt iKommissionens andre interne dokumenter.
Dom
21.07.11
C-503/09
Lucy Stewart mod Secretary of State for Work and PensionsSagen vedrører: Fortolkning af forordning 1408/71 om anvendelse af desociale sikringsordninger på arbejdstagere, selvstændige erhvervsdrivende ogderes familiemedlemmer, der flytter inden for Fællesskabet.
Dom
21.07.11
C-2/10
Azienda Agro-Zootechnica Franchini s.r.l. og Eolica di Altamura s.r.l.mod Regione PugliaSagen vedrører: Er den specifikke italienske lovgivning forenelig medfællesskabsretten, navnlig med de principper, som fremgår af direktiv2001/77/EF og 2009/28/EF (om vedvarende energikilder) og direktiv1979/409/EF og 1992/43/EF (om beskyttelse af vilde fugle og bevaring af
Dom
21.07.11
7
naturtyper), for så vidt som der ved national lovgivning er indført et absolut ogubetinget forbud mod at placere vindenergianlæg, der ikke er beregnet tilselvforsyning, i særligt beskyttede områder og i særlige bevaringsområder affællesskabsbetydning, som udgør det økologiske net ”Natura 2000”, i stedet forat opstille krav om gennemførelse af en vurdering af den miljømæssigeindvirkning med henblik på at undersøge hvert enkelt projekts indvirkning påden lokalitet, som berøres af placeringen?C-104/10Patrick Kelly Mod National University of IrelandSagen vedrører: Fortolkning af artikel 4, stk. 1 Rådets direktiv 97/80/EF (ombevisbyrden i forbindelse med forskelsbehandling på grundlag af køn), artikel 4i Rådets direktiv 76/207/EØF (om gennemførelse af princippet omligebehandling af mænd og kvinder for så vidt angår adgang til beskæftigelse,erhvervsuddannelse, forfremmelse samt arbejdsvilkår), artikel 3 i Rådetsdirektiv 2002/73/EF (om ændring af Rådets direktiv 76/207/EØF omgennemførelse af princippet om ligebehandling af mænd og kvinder for så vidtangår adgang til beskæftigelse, erhvervsuddannelse, forfremmelse samtarbejdsvilkår), samt artikel 267, stk. 3 TEUF.C-150/10Bureau d’ intervention et de Restitution de Belge mod S.A. Beneo OraftiSagen vedrører: Fortolkning af Kommissionens forordning nr. 493/2006 (omovergangsforanstaltninger i forbindelse med reformen af den fællesmarkedsordning for sukker og om ændring af forordning (EF) nr. 1265/2001og (EF) nr. 314/2002), Rådets forordning nr. 320/2006 (om en midlertidigordning for omstrukturering af sukkerindustrien i Fællesskabet),Kommissionens forordning nr. 968/2006 (om de nærmere bestemmelser forgennemførelsen af Rådets forordning (EF) nr. 320/2006 om en midlertidigordning for omstrukturering af sukkerindustrien i Det Europæiske Fællesskab),Rådets forordning nr. 318/2006 (om den fælles markedsordning for sukker(KOM(2007)0227 - C6-0177/2007 - 2007/0086(CNS)) og Kommissionensforordning nr. 967/2006 (om gennemførelsesbestemmelser til Rådetsforordning (EF) nr. 318/2006 for så vidt angår produktion ud over kvoterneinden for sukkersektoren).C-187/10Baris Unal mod Staatsecretaris van JustitieSagen vedrører: Er artikel 6, stk. 1, første led, i Associeringsrådets afgørelse nr.1/80 (om udvikling af associeringen) også henset til retsikkerhedsprincippet, tilhinder for, at de nationale myndigheder i en situation, hvor der ikke foreliggersvigagtig adfærd, efter udløbet af den periode på et år, der omhandles iførnævnte artikel 6, stk. 1, første led, inddrager en tyrkisk arbejdstagersopholdstilladelse med tilbagevirkende kraft fra det tidspunkt, hvorarbejdstageren ikke længere opfylder det nationalretlige grundlag, på hvilketopholdstilladelsen blev udstedt?C-186/10Tural Oguz mod Secretary of State for the Home DepartmentSagen vedrører: Er en tyrkisk statsborger, som har opholdstilladelse i DetForenede Kongerige på betingelse af, at han ikke udøver nogen for formvirksomhed eller erhverv, påbegynder virksomhed som selvstændigerhvervsdrivende i strid med denne betingelse og derefter ansøger de nationale8Dom21.07.11GA21.07.11Dom21.07.11Dom21.07.11
myndigheder om yderligere opholdstilladelse på grundlag af den forretning, hannu har oprettet, berettiget til at påberåbe sig artikel 41, stk.1, iTillægsprotokollen til Associeringsaftalen mellem Det EuropæiskeØkonomiske Fællesskab og Tyrkiet?C-159/10ogC-160/10Fuchs m.fl. mod Land HessenSagen vedrører: Pensionering ved en bestemt alder – fortsat beskæftigelsebetinget af tjenestens interesse – forenelighed med direktiv 2000/78 – uligebehandling på grund af alder, herunder fortolkning af direktiv 2000/78 (omgenerelle rammebestemmelser om ligebehandling med hensyn til beskæftigelseog erhverv), Rådets henstilling 82/857/EØF om principperne forFællesskabets politik vedrørende pensionsalder, Rådets henstilling92/442/ØEF om overensstemmelse mellem målene og politikken for socialbeskyttelse og Rådets resolution 93/710/EØF om fleksibletilbagetrækningsordninger.Telefónica de Espana S.A. mod Comision del Mercado deTelecomunicacionesSagen vedrører: Giver direktiv 93/13/EF (om ensartede principper forgenerelle tilladelser og individuelle tilladelser for teletjenester), og særligtdirektivet artikel 6, medlemsstaterne mulighed for at pålægge indehaveren af engenerel tilladelse en årlig afgift, der er fastsat på grundlag af en procentdel afbruttodriftsindtægterne for det pågældende år uden at overstige 2 promille, ogsom har til formål at dække de omkostninger, herunder deadministrationsomkostninger, der afholdes af tilsynsmyndigheden som følge afanvendelse af den ordning med generelle tilladelser og individuelle tilladelser,der var fastsat i artikel 71 i lov nr. 11/1998 af 24,. april 1998 omtelekommunikation?Dom21.07.11Dom21.07.11
C-284/10
9