Europaudvalget 2010-11 (1. samling)
EUU Alm.del Bilag 34
Offentligt
UdenrigsministerietJuridisk Tjeneste, EU-retskontoretAsiatisk Plads 2 – 1448 København KTlf.: 33 92 19 32 Fax: 33 92 03 03Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse
JTEU j.nr. 400.A.5-3-018. oktober 2010
Til orientering fremsendes nedenstående liste over EU-Domstolens aktiviteter i de kommende tre ugeri retssager, som har den danske regerings interesse. For så vidt angår sager, hvor der er nedsatprocesdelegation, indeholder listen oplysninger om tidspunktet for mundtlig forhandling, fremsættelseaf generaladvokatens forslag til afgørelse (GA) og afsigelse af dom. I sager, der i øvrigt følges af dendanske regering, oplyses der om tidspunkt for generaladvokatens forslag til afgørelse og afsigelse afdom. Generaladvokatens udtalelser og EU-Domstolens domme offentliggøres på EU-Domstolenshjemmeside (http://curia.europa.eu/) på selve datoen for fremsættelse eller afsigelse.Der tages forbehold for, at listen er udarbejdet på baggrund af EU-Domstolens retslister, og at EU-Domstolen med kort varsel kan foretage ændringer i egne retslister.
Liste over sager, hvor der nedsat procesdelegation:Sagsnr.C-40/10Titel og kortsagsresuméKommissionen mod RådetPåstand: Annullation af Rådets forordning (EU, Euratom) nr.1296/2009 af 23. december 2009 om tilpasning med virkningfra den 1. juli 2009 af vederlag og pensioner til tjenestemændog øvrige ansatte ved Den Europæiske Union samt afjusteringskoefficienterne for disse vederlag og pensioner , medundtagelse af forordningens artikel 1 og 3, idet forordningensvirkninger opretholdes, indtil Rådet har vedtaget en nyforordning ved en korrekt anvendelse aftjenestemandsvedtægtens artikel 64 og 65 samt af bilag XIhertil.C-434/09Shirley McCarthy mod Secretary of State for the HomeDepartmentSagen vedrører: Er en person med både irsk og britiskstatsborgerskab, som har opholdt sig i Det Forenede Kongerigei hele sit liv, en ”berettiget person” i den betydning, hvori detteutryk er anvendt i artikel 3 i Europa-Parlamentet og Rådetsdirektiv 2004/38/EF? Har en sådan person ”haft lovligtophold” i værtsmedlemsstaten som omhandlet i direktivetsartikel 16 under omstændigheder, hvor vedkommende ikke vari stand til at opfylde betingelserne, der er fastsat i artikel 7 idirektiv 2004/38/EF om unionsborgeres og deres1Mundtlig forhandling28.10.10ProcesskridtMundtlig forhandlingDato21.10.10
familiemedlemmers ret til at færdes og opholde sig frit påmedlemsstaternes område)
2
Liste over sager, der i øvrigt følges af den danske regering:Sagsnr.C-249/09Titel og kortsagsresuméNovo Nordisk A/S mod RavimiametSagen vedrører: Skal artikel 87, stk. 2. i Europa-Parlamentets og Rådetsdirektiv 2001/83/EF om oprettelse af fællesskabskodeks forhumanmedicinske lægemidler (med senere ædringer og tilføjelser)fortolkes således, at den også omfatter citater fra medicinske tidsskriftereller andre videnskabelige værker, som anvendes i reklamen for etlægemiddel, der henvender sig til personer, der er beføjet til at ordinerelægemidler? Skal artikel 87, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådetsdirektiv 2001/83/EF om oprettelse af et fællesskabskodeks forhumanmedicinske lægemidler (med senere ændringer og tilføjelser)fortolkes således, at bestemmelsen forbyder fremsættelsen af udsagn ien reklame for et lægemiddel, som er i uoverensstemmelse med deoplysninger, der er anført i resuméet af produktets egenskaber, men atden kræver, at samtlige udsagn i en reklame for et lægemiddel skal indgåi resuméet af produktets egenskaber, eller at sådanne udsagn skal kunneudledes af oplysningerne i resuméet?Latchways og Eurosafe Solutions mod Kedge Safety Systems ogConsolidated NederlandSagen vedrører: Fællesskabsrettens sikkerhedskrav tilforankringsanordninger, der skal forebygge fald i forbindelse medarbejde på flade tage. Der spørges bl.a.: Er forankringsanordninger iklasse A1 som omhandlet i EN 795 (der er bestemt til varig installation)udelukkende omfattet af direktiv 89/106/EØF? Såfremt dettespørgsmål besvares benægtende, er disse forankringsanordninger da – igivet fald som en del af faldsikringsudstyret – omfattet af direktiv89/686/EØF?[…]SGAE mod Padawan SLSagen vedrører bl.a.: Indebærer begrebet ”rimelig kompensation” i art.5, stk.2, litra b), i direktiv 2001/29/EF en harmonisering, uafhængigt afmedlemsstaternes beføjelse til at vælge de vederlagsordninger, som definder relevante for at gennemføre retten til en ”rimelig kompensation”af de indehavere af intellektuelle ejendomsrettigheder, der er berørt afindførelsen af undtagelsen for retten til reproduktion til privat brug?[…]Skal afgiften (den rimelige kompensation for privatkopiering), nåren medlemsstat vælger den ordning at afgiftsbelægge udstyr, apparaterog materialer til digital reproduktion, nødvendigvis – ioverensstemmelse med formålet med art. 5, stk. 2, litra b) i ovennævntedirektiv og denne bestemmelses kontekst – være forbundet med denformodede brug af udstyret og materialerne til at foretagereproduktioner, der er omfattet af undtagelsen for privatkopiering,således at anvendelsen af afgiften er berettiget, når udstyret, apparaterneog materialerne til digital reproduktion formodentlig skal anvendes tilprivatkopiering og ikke i modsat fald? […]Idryma Typou A.E. mod Ypourgos Typou kai Meson MazikisEnimerosis(Minister for presse og masse-medier)Sagen vedrører: Indeholder direktiv 68/151, som i artikel 1 fastsætter, at”de i dette direktiv foreskrevne bestemmelser om samordning finderProces-skridtGADato19.10.10
C-185/08
Dom
21.10.10
C-467/08
Dom
21.10.10
C-81/09
Dom
21.10.10
3
C-242/09
C-306/09
T-474/08
anvendelse på medlemsstaternes administrativt eller ved lov fastsattebestemmelser om følgende selskabsformer: - i Grækenland[aktieselskaber]” en bestemmelse, der forbyder indførelse af en nationalregel, som den i art. 4, stk. 3, i lov nr. 2328/1995, i det omfang dennebestemmer, at de bøder, der er fastsat i samme artikels foregåendestykker for overtrædelse af lovgivningen og af de for driften af tv-stationer gældende fagetiske regler, ikke kun pålægges det selskab, der erindehaver af en tilladelse til oprettelse og drift af tv-stationerne, mentillige også alle de aktionærer, som besidder en aktieandel på over 2,5 %som solidarisk hæftelse?Albron Catering BV mod FNV Bondgenoten og John RoestSagen vedrører: Skal direktiv 2001/23/EF (om tilnærmelse afmedlemsstaternes lovgivning om varetagelse af arbejdstagernesrettigheder i forbindelse med overførsel af virksomheder eller bedriftereller af dele af virksomheder eller bedrifter) fortolkes således, at der kunsker en overgang af rettigheder og forpligtelser til erhververen somomhandlet i direktivets artikel 3, stk. 1, første punktum, såfremtoverdrageren af den virksomhed, der overføres, også er den formellearbejdsgiver for de omhandlede arbejdstagere, eller følger det af denmed direktivets tilsigtede beskyttelse af arbejdstagerne, at der vedoverførsel af et produktionsselskab, der indgår i en koncern også skeren overgang af rettigheder og forpligtelser til erhververen for så vidtangår de arbejdstagere, der er beskæftiget i dette selskab, når samtligebeskæftigede i koncernen er ansat i et (også til koncernen hørende)personaleselskab, der fungerer som den centrale arbejdsgiver?Hvorledes skal første del af første spørgsmål besvares, såfremt de deromhandlede arbejdstagere er beskæftiget i et andet selskab, som ogsåindgår i koncernen, men som ikke er et personselskab som omhandlet iførste spørgsmål?I.B. mod Commissariat general aux réfugiés et apatridesSagen vedrører: Er artikel 8 lov om den europæiske arrestordre, nårdenne fortolkes således, at den kun finder anvendelse på en europæiskarrestordre, der er udstedt med henblik på retsforfølgning, og ikke på enarrestordre, der er udstedt med henblik på fuldbyrdelse af en straffedomeller en anden frihedsberøvende foranstaltning, i strid medforfatningens artikel 10 og 11, idet den forhindrer, at overgivelsen tilden udstedende judicielle myndighed af en person, der har belgiskstatsborgerskab eller er bosat i Belgien, som er omfattet af en europæiskarrestordre med henblik på fuldbyrdelse af en straffedom, der er idømtved en afgørelse truffet in absentia, gøres betinget af, at denpågældende, efter at have gjort brug af sin mulighed for at appelleredommen og har fået sagen genoptaget, hvorom den udstedendejudicielle myndighed har givet de garantier, der anses for at væretilstrækkelige i henhold til lovens artikel 7, overføres til Belgien for derat afsone den dom eller den anden frihedsberøvende foranstaltning,som han er idømt i den udstedende stat?Umbach mod KommissionenPåstand: Kommissionens afgørelse af 2. september 2008, sagsnummerSG.E.3/MV/psi D(2008) 6991 annulleres. Sagsøgeren har anfægtetKommissions afgørelse, hvorved der blev givet afslag på fuld oguindskrænket aktindsigt i dokumenter, der har forbindelse til et TACIS-
Dom
21.10.10
Dom
21.10.10
Dom
21.10.10
4
C-482/09
C-103/09
C-463/09
program og en TACISkontrakt, hvori sagsøgeren var kontraherendepart. Sagsøgeren har gjort gældende, at aktindsigt i de pågældendedokumenter er af afgørende betydning for dennes forsvar inden forrammerne af en sag, som Kommissionen har anlagt mod sagsøgerensom følge af TACIS-kontraktens opsigelse og med krav omtilbagebetaling af de ydede pengebeløb.Storbritannien mod RådetPåstand: Rådets afgørelse 2008/633/RIA af 23. juni 2008 om adgang tilsøgning i visuminformationssystemet (VIS) for de udpegedemyndigheder i medlemsstaterne og for Europol med henblik påforebyggelse, afsløring og efterforskning af terrorhandlinger og andrealvorlige strafbare handlinger annulleres.Det fastslås, at bestemmelserne i afgørelsen vedrørende politiets adgangtil VIS — efter annulleringen af afgørelsen — betragtes som bestående,undtagen i det omfang bestemmelserne udelukker Det ForenedeKongerige fra at deltage i anvendelsen af afgørelsen vedrørende politietsadgang til VIS.Det Forenede Kongerige blev nægtet adgang til at deltage i vedtagelsenaf afgørelsen vedrørende politiets adgang til VIS under henvisning til, atforanstaltningen ifølge Rådet udgør et led i udviklingen afbestemmelserne i Schengenreglerne, som Det Forenede Kongerige ikkedeltager i — navnlig den fælles visumpolitik. Som følge heraf er detRådets opfattelse, at Det Forenede Kongerige ikke er bundet afafgørelsen eller underlagt dens anvendelse.Det Forenede Kongerige gør gældende, at Rådet med urette harkonkluderet, at afgørelsen udgør et led i udviklingen af bestemmelsernei Schengenreglerne, som Det Forenede Kongerige ikke deltager i. (...)The Commissioner of Her Majesty’s Revenue & Customs modWeald Leasing LimitedSagen vedrører bl.a.: Giver en struktur til leasing af aktiver eller en delheraf anledning til en afgiftsfordel i strid med sjette direktiv somomhandlet i præmis 74 i dommen i sag C-255/02, Halifax m.fl. underomstændigheder som i denne sag, hvor en i betydelig grad fritageterhvervsdrivende indfører en struktur til leasing af aktiver, derinvolverer en mellemliggende tredjemand, i stedet for at købe aktiverdirekte? Udgør det - under hensyn til at sjette momsdirektiv omhandlerleasing af aktiver ved fritagne eller delvis fritagne erhvervsdrivende oghensyn til Domstolens henvisning til ”almindelige kommercielletransaktioner” i præmis 69 og 80 i Halifax-dommen, og i præmis 27 isag C-162/07, Ampliscientifica, og endvidere til manglen på en sådanhenvisning i sag C-425/06, Part Service – et misbrug, at en fritaget ellerdelvis fritaget erhvervsdrivende leaser aktiver, selv om han som led isine almindelige kommercielle transaktioner ikke beskæftiger som medleasingtransaktioner? […]CLECE, S.A. mod Maria Socorro Martin Valor og Excmo.Ayuntamiento de CobisaSagen vedrører: Skal en situation, hvor en kommune tilbagetager ellerovertager udførelse af rengøring af sine lokaler, der tidligere blev udførtaf en virksomhed, med hvem der var indgået kontrakt herom, og tilhvilket formål den ansætter nyt personale, anses for at være omfattet afanvendelsesområdet for artikel 1, stk. 1 litra a) og b) i direktiv
Dom
26.10.10
GA
26.10.10
GA
26.10.10
5
C-350/08
C-367/09
C-203/08
C-175/09
2001/23/EF (om tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning omvaretagelse af arbejdstagernes rettigheder i forbindelse med overførsel afvirksomheder eller bedrifter eller af dele af virksomhederKommissionen mod LitauenPåstand: At Republikken Litauen har tilsidesat sineforpligtelser i henhold dl artikel 6, stk. 1, og bilag I, del II, nr. 4, iiidirektiv 2001 /83/EF, som ændret ved direktiv 2003/63/EF, artikel 3,stk. 1, i forordning (E0F) nr. 2309/93, og artikel 3, stk. 1, i forordning(EF)nr. 726/2004, idet den har opretholdt en national tilladelse tilmarkcdsforing af lægemidlet ”Grasalva”Belgisch Interventie- en Restitutiebureau (B.I.R.B.)mod SGS Belgium NV, Firme Derwa NV, Centraal Beheer AchmaNVSagen vedrører: Har artikel 5 og 7 i Rådets forordning (EF, Euroatom)nr. 2988/95 om beskyttelse af De Europæiske Fællesskabers finansielleinteresser direkte virkning i medlemsstaternes nationale retsorden, nårdisse medlemsstater ikke har nogen skønsmargen, og der ikke er behovfor, at de nationale instanser fastsætter gennemførelsesforanstaltninger?Kan et specialiseret firma, der varetager international kontrol ogovervågning, og som er autoriseret af den medlemsstat, hvorudførselsformaliteterne er blevet opfyldt, in casu Belgien, og som harafgivet en urigtig erklæring om losning, jf. artikel 18, stk. 2, litra c), iforordning (EF) nr. 3665/87 om fælles gennemførelsesbestemmelserfor eksportrestitutioner for landbrugsprodukter, anses for enøkonomisk beslutningstager som omhandlet i artikel 1 i forordning (EF)nr. 2988/95 eller som en person, der har medvirket til enuregelmæssighed, eller som en person, der er ansvarlig foruregelmæssigheden, eller som skal forhindre, at den finder sted i denforstand, hvori udtrykket er anvendt i førnævnte forordnings artikel 77?Kan en meddelelse af en kontrolberetning, udfærdiget affinanskontrollen, eller et brev med anmodning om fremlæggelse afyderligere bevisdokumenter til støtte for, at der er sket indførsel tilforbrug, eller et anbefalet brev, hvormed der pålægges en sanktion,anses for en undersøgelse eller retsforfølgning, jf. artikel 3, stk. 1, tredjeled, i Rådets forordning (EF Euroatom) nr. 2988/95?Autohof Weidensdorf GmbH mod Volvo Car Germany GmbHSagen vedrører: Skal art. 18, litra a) i Rådets direktiv 86/653/EØF omsamordning af medlemsstaternes lovgivning om selvstændigehandelsagenter fortolkes således, at den er til hinder for en nationalordning, hvorefter handelsagentens godtgørelseskrav heller ikke består itilfælde af en lovlig opsigelse fra agenturgiverens side, hvis der forelå envigtig grund til at opsige kontrakten uden varsel på grund afmisligholdelse fra handelsagentens side på tidspunktet for den lovligeopsigelse, men denne grund ikke var årsag til opsigelsen? […]Commissioners for her Majesty’s Revenue and Customs mod AxaUK PLCSagen vedrører: Rækkevidden af fritagelsen i artikel 13, punkt B, litra d),nr. 3 i direktiv 77/388/EØF (om harmonisering af medlemsstaterneslovgivning om omsætningsafgifter — Det fælles merværdiafgiftssystem:ensartet beregningsgrundlag), som nu findes i artikel 135, stk. 1, litra d),
Dom
28.10.10
Dom
28.10.10
Dom
28.10.10
Dom
28.10.10
6
i direktiv 2006/112/EF (om det fælles merværdiafgiftssystem).
7