Europaudvalget 2010-11 (1. samling)
EUU Alm.del Bilag 18
Offentligt
901040_0001.png
901040_0002.png
901040_0003.png
901040_0004.png
901040_0005.png
901040_0006.png
901040_0007.png
901040_0008.png
UdenrigsministerietJuridisk Tjeneste, EU-retskontoretAsiatisk Plads 2 – 1448 København KTlf.: 33 92 19 32 Fax: 33 92 03 03Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse
JTEU j.nr. 400.A.5-3-011. oktober 2010
Til orientering fremsendes nedenstående liste over EU-Domstolens aktiviteter i de kommende tre ugeri retssager, som har den danske regerings interesse. For så vidt angår sager, hvor der er nedsatprocesdelegation, indeholder listen oplysninger om tidspunktet for mundtlig forhandling, fremsættelseaf generaladvokatens forslag til afgørelse (GA) og afsigelse af dom. I sager, der i øvrigt følges af dendanske regering, oplyses der om tidspunkt for generaladvokatens forslag til afgørelse og afsigelse afdom. Generaladvokatens udtalelser og EU-Domstolens domme offentliggøres på EU-Domstolenshjemmeside (http://curia.europa.eu/) på selve datoen for fremsættelse eller afsigelse.Der tages forbehold for, at listen er udarbejdet på baggrund af EU-Domstolens retslister, og at EU-Domstolen med kort varsel kan foretage ændringer i egne retslister.
Liste over sager, hvor der nedsat procesdelegation:Sagsnr.C-499/08Titel og kortsagsresuméIngeniørforeningen i Danmark for Ole Andersen Mod RegionSyddanmarkSagen vedrører: Skal forbuddet mod direkte eller indirekteforskelsbehandling på grund af alder i artikel 2 og 6 i direktiv 2000/78/EFfortolkes således, at det er til hinder for, at en medlemsstat opretholder enretstilstand, der indebærer, at en arbejdsgiver ved opsigelse af enfunktionær, der har været uafbrudt beskæftiget i samme virksomhed i 12,15 eller 18 år, ved funktionærens fratræden skal udrede godtgørelsesvarende til henholdsvis 1, 2 eller 3 måneders løn, men således at dennegodtgørelse ikke skal udbetales, hvis funktionæren ved fratrædelsen harmulighed for en alderspension fra en pensionsordning, hvortilarbejdsgiveren har bidraget?C-45/09Gisela Rosenbladt mod Oellerking GebäudereinigungsgesellschaftmbHSagen vedrører: gyldigheden af en kollektiv overenskomst, der fastsætter,at arbejdsforholdet ophører, når den ansatte fylder 65 år, i relation tilforbuddet mod forskelsbehandling på grund af alder i direktiv2000/78/EF.Der spørges bl.a.: Er kollektivretlige bestemmelser, der forskelsbehandlerefter alder, efter at Allgemeines Gleichbehandlungsgesetz (AGG) er trådt ikraft, forenelige med forbuddet mod forskelsbehandling på grund af alder1Dom12.10.10ProcesskridtDomDato12.10.10
i art. 1 og art. 2, stk. 1, i Rådets direktiv 2000/78/EF om generellerammebestemmelser om ligebehandling med hensyn til beskæftigelse ogerhverv, uden at AGG udtrykkeligt tillader dette? Er en nationalbestemmelse, der tillader staten, parterne i en kollektiv overenskomst ogparterne i en enkelt arbejdskontrakt at fastsætte, at arbejdsforholdautomatisk ophører, når en bestemt fastlagt alder er nået, i strid medforbuddet mod forskelsbehandling på grund af alder i art. 1 og art. 2, stk. 1i nævnte direktiv, hvis der i medlemsstaten i årtier altid har været anvendttilsvarende bestemmelser på næsten alle arbejdstageres arbejdsforhold,uanset hvordan den pågældende økonomiske, sociale og demografiskesituation og den konkrete situation på arbejdsmarkedet var? […]C-165/09,C-166/09og C-167/09Stichting Natuur en Milieu og Stichting Zuid-HollandseMilieufederatie mod College van gedeputeerde staten van Zuid-HollandSagen vedrører bl.a.: Indebærer pligten til direktivkonform fortolkning, atde ved Wet milieubeheer gennemførte pligter i henhold til direktiv2008/1/EF om integreret forebyggelse og bekæmpelse af forurening kanog skal fortolkes således, at der ved afgørelsen vedrørende en ansøgningom miljøgodkendelse fuldt ud skal tages hensyn til de nationaleemissionslofter for SO� og NOx i henhold til direktiv 2001/81/EF omnational emissionslofter for visse luftforurenende stoffer (herefter: NEC-direktivet), navnlig for så vidt det drejer sig om pligterne i art. 9, stk. 4, idirektiv 2008/1? […]Kommissionen mod RådetPåstand: Annullation af Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 1296/2009af 23. december 2009 om tilpasning med virkning fra den 1. juli 2009 afvederlag og pensioner til tjenestemænd og øvrige ansatte ved DenEuropæiske Union samt af justeringskoefficienterne for disse vederlag ogpensioner , med undtagelse af forordningens artikel 1 og 3, idetforordningens virkninger opretholdes, indtil Rådet har vedtaget en nyforordning ved en korrekt anvendelse af tjenestemandsvedtægtens artikel64 og 65 samt af bilag XI hertil.C-434/09Shirley McCarthy mod Secretary of State for the Home DepartmentSagen vedrører: Er en person med både irsk og britisk statsborgerskab,som har opholdt sig i Det Forenede Kongerige i hele sit liv, en ”berettigetperson” i den betydning, hvori dette utryk er anvendt i artikel 3 i Europa-Parlamentet og Rådets direktiv 2004/38/EF? Har en sådan person ”haftlovligt ophold” i værtsmedlemsstaten som omhandlet i direktivets artikel16 under omstændigheder, hvor vedkommende ikke var i stand til atopfylde betingelserne, der er fastsat i artikel 7 i direktiv 2004/38/EF omunionsborgeres og deres familiemedlemmers ret til at færdes og opholdesig frit på medlemsstaternes område)Mundtligforhandling21.10.10Mundtligforhandling14.10.10
C-40/10
Mundtligforhandling
28.10.10
2
Liste over sager, der i øvrigt følges af den danske regering:Sagsnr.C-535/07Titel og kortsagsresuméKommissionen mod ØstrigDet fastslås, at Republikken Østrig har tilsidesat sine forpligtelser ihenhold til artikel 4, stk. 1 og 2, i Rådets direktiv 79/409/EØF af 2. april1979 om beskyttelse af vilde fugle 1, og artikel 6, stk. 2, sammenholdtmed artikel 7 i Rådets direktiv 92/43/EØF af 21. maj 1992 om bevaringaf naturtyper samt vilde dyr og planter 2, idet den ikke som særligtbeskyttede områder i henhold til ornitologiske kriterier efterfugledirektivets artikel 4, stk. 1 og 2, korrekt har udpeget de områder, sommed hensyn til antal og udstrækning i Østrig er bedst egnede tilbeskyttelse af fuglearter ("Hansag" i delstaten Burgenland), eller ikkekorrekt har afgrænset dem ("Niedere Tauern" i delstaten Steiermark), ogen del af de allerede udpegede særligt beskyttede områder ikke er omfattetaf den retlige beskyttelse, som kræves i henhold til fugledirektivets artikel4, stk. 1 og 2, og habitatdirektivets artikel 6, stk. 2, sammenholdt meddettes artikel 7.C-61/09Aufsichts- und Dienstleistungsdirektion mod Land-kreis BadDürkheim Astrid Niedermair-SchiemannSagen vedrører bl.a.: Er der også tale om et landbrugsareal somomhandlet i art. 44, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1782/2003, når arealetganske vist også benyttes til landbrugsmæssige formål (græsning medfårehold for øje), men det overvejende formål består i landskabspleje ognaturbeskyttelse? Såfremt dette besvares bekræftende, bliver et arealanvendt til ikke-landbrugsaktiviteter som omhandlet i art. 44, stk. 2, nårlandmanden i forbindelse med opfyldelsen af naturbeskyttelsesformåleneskal følge naturbeskyttelsesmyndighedens anvisninger? […]C-208/09Illonka Sayn-Wittgenstein mod Landeshauptmann, WienSagen vedrører: Er art. 18 EF til hinder for en lovgivning, hvorefter enmedlemsstats kompetente myndigheder nægter at anerkende et i en andenmedlemsstat fastsat efternavn for et (voksent) adoptivbarn, fordiefternavnet indeholder en adelsbetegnelse, der ikke (heller ikkeforfatningsretligt) tillades anvendt i den førstnævnte medlemsstat?C-243/09Günter Fuβmod Stadt Halle (Saale)Sagen vedrører: Skal begrebet ”ikke […] lægges til last” i artikel 22, stk. 1,litra b), i direktiv 2003/08/EF (om visse aspekter i forbindelse medtilrettelæggelsen af arbejdstiden) fortolkes objektivt eller subjektivt?Lægges det til last som omhandlet i direktivets artikel 22, stk. 1, litra b),såfremt en tjenestemand i udrykningstjeneste som følge af sin ansøgningom fremtidigt at overholde den maksimale ugentlige arbejdstid, imod sitønske overføres til en anden stilling, der overvejende omfatter interntjeneste? Udgør en lavere aflønning et forhold, der lægges til last somomhandlet i direktivets artikel 22, stk. 1, litra b), såfremt omplaceringenmedfører, at omfanget af tjenesten på ubekvemme tidspunkter (nat ellersøndage og helligdage) reduceres, og dermed også størrelsen af detulempetillæg, der ydes for sådan tjeneste? Såfremt det andet eller tredje3Dom14.10.10GA14.10.10Dom14.10.10Proces-skridtDomDato14.10.10
spørgsmål besvares bekræftende: Kan de af en omplacering følgendeforhold, der lægges til last, opvejes af andre fordele ved den nye stilling,herunder kortere arbejdstid eller videreuddannelse?C-345/09J.A. van Delft m.fl. mod College van zorgverzekeringenSagen vedrører: Fortolkning af forordning nr. 1408/71 om anvendelse afde sociale sikringsordninger på arbejdstagere, selvstændigeerhvervsdrivende og deres familiemedlemmer, der flytter inden forFællesskabet, forordning nr. 574/72 om regler til gennemførelse afforordning (EØF) nr. 1408/71 samt artikel 39 EF og 18 EF i relation tilnational lovgivning.C-393/09Bezpecnostni softwarová asociace - Svaz softwarové ochrany(foreningen for sikkerhedssoftware) Mod Minsterstvo kultury CR(Kulturministeriet, Den Tjekkiske Republik)Sagen vedrører: Skal artikel 1, stk. 2, i Rådets direktiv 91/250/EØF omretlig beskyttelse af edb-programmer fortolkes således i relation tilophavsretlig beskyttelse af et edb-program som et værk omfattet af dettedirektiv, at udtrykket ”enhver form, hvori et edb-program udtrykkes”også omfatter et edb-programs grafiske brugergrænseflade eller deleheraf? Såfremt det første spørgsmål besvares bekræftende, er der i så faldved en tv-udsendelse, hvorved offentligheden sættes i stand til at have ensansemæssig oplevelse af et edb-programs grafiske brugergrænseflade ellerdele heraf, selv om der ikke herved opnås mulighed for aktivt at kunnekontrollere programmet, tale om at gøre brug af et værk eller en del heraftilgængeligt for offentligheden som omhandlet i artikel 3, stk. 1, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/29/EF om harmonisering af visseaspekter af ophavsret og beslægtede rettigheder i informationssamfundet?C-428/09Union Syndicale Solidaires Isére Mod Premier Ministre m.fl.Sagen vedrører: Fortolkning af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv2003/88/EØF om visse aspekter i forbindelse med tilrettelæggelse afarbejdstiden.C-249/09Novo Nordisk A/S mod RavimiametSagen vedrører: Skal artikel 87, stk. 2. i Europa-Parlamentets og Rådetsdirektiv 2001/83/EF om oprettelse af fællesskabskodeks forhumanmedicinske lægemidler (med senere ædringer og tilføjelser)fortolkes således, at den også omfatter citater fra medicinske tidsskriftereller andre videnskabelige værker, som anvendes i reklamen for etlægemiddel, der henvender sig til personer, der er beføjet til at ordinerelægemidler? Skal artikel 87, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådetsdirektiv 2001/83/EF om oprettelse af et fællesskabskodeks forhumanmedicinske lægemidler (med senere ændringer og tilføjelser)fortolkes således, at bestemmelsen forbyder fremsættelsen af udsagn i enreklame for et lægemiddel, som er i uoverensstemmelse med deoplysninger, der er anført i resuméet af produktets egenskaber, men atden kræver, at samtlige udsagn i en reklame for et lægemiddel skal indgå iresuméet af produktets egenskaber, eller at sådanne udsagn skal kunneGA19.10.10Dom14.10.10GA14.10.10Dom14.10.10
4
udledes af oplysningerne i resuméet?C-185/08Latchways og Eurosafe Solutions mod Kedge Safety Systems ogConsolidated NederlandSagen vedrører: Fællesskabsrettens sikkerhedskrav tilforankringsanordninger, der skal forebygge fald i forbindelse med arbejdepå flade tage. Der spørges bl.a.: Er forankringsanordninger i klasse A1som omhandlet i EN 795 (der er bestemt til varig installation)udelukkende omfattet af direktiv 89/106/EØF? Såfremt dette spørgsmålbesvares benægtende, er disse forankringsanordninger da – i givet faldsom en del af faldsikringsudstyret – omfattet af direktiv89/686/EØF?[…]SGAE mod Padawan SLSagen vedrører bl.a.: Indebærer begrebet ”rimelig kompensation” i art. 5,stk.2, litra b), i direktiv 2001/29/EF en harmonisering, uafhængigt afmedlemsstaternes beføjelse til at vælge de vederlagsordninger, som definder relevante for at gennemføre retten til en ”rimelig kompensation” afde indehavere af intellektuelle ejendomsrettigheder, der er berørt afindførelsen af undtagelsen for retten til reproduktion til privat brug?[…]Skal afgiften (den rimelige kompensation for privatkopiering), når enmedlemsstat vælger den ordning at afgiftsbelægge udstyr, apparater ogmaterialer til digital reproduktion, nødvendigvis – i overensstemmelsemed formålet med art. 5, stk. 2, litra b) i ovennævnte direktiv og dennebestemmelses kontekst – være forbundet med den formodede brug afudstyret og materialerne til at foretage reproduktioner, der er omfattet afundtagelsen for privatkopiering, således at anvendelsen af afgiften erberettiget, når udstyret, apparaterne og materialerne til digitalreproduktion formodentlig skal anvendes til privatkopiering og ikke imodsat fald? […]Idryma Typou A.E. mod Ypourgos Typou kai Meson MazikisEnimerosis(Minister for presse og masse-medier)Sagen vedrører: Indeholder direktiv 68/151, som i artikel 1 fastsætter, at”de i dette direktiv foreskrevne bestemmelser om samordning finderanvendelse på medlemsstaternes administrativt eller ved lov fastsattebestemmelser om følgende selskabsformer: - i Grækenland[aktieselskaber]” en bestemmelse, der forbyder indførelse af en nationalregel, som den i art. 4, stk. 3, i lov nr. 2328/1995, i det omfang dennebestemmer, at de bøder, der er fastsat i samme artikels foregående stykkerfor overtrædelse af lovgivningen og af de for driften af tv-stationergældende fagetiske regler, ikke kun pålægges det selskab, der er indehaveraf en tilladelse til oprettelse og drift af tv-stationerne, men tillige også allede aktionærer, som besidder en aktieandel på over 2,5 % som solidariskhæftelse?Albron Catering BV mod FNV Bondgenoten og John RoestSagen vedrører: Skal direktiv 2001/23/EF (om tilnærmelse afmedlemsstaternes lovgivning om varetagelse af arbejdstagernesrettigheder i forbindelse med overførsel af virksomheder eller bedriftereller af dele af virksomheder eller bedrifter) fortolkes således, at der kunsker en overgang af rettigheder og forpligtelser til erhververen somomhandlet i direktivets artikel 3, stk. 1, første punktum, såfremtDom21.10.10
C-467/08
Dom
21.10.10
C-81/09
Dom
21.10.10
C-242/09
Dom
21.10.10
5
C-306/09
C-482/09
C-103/09
overdrageren af den virksomhed, der overføres, også er den formellearbejdsgiver for de omhandlede arbejdstagere, eller følger det af den meddirektivets tilsigtede beskyttelse af arbejdstagerne, at der ved overførsel afet produktionsselskab, der indgår i en koncern også sker en overgang afrettigheder og forpligtelser til erhververen for så vidt angår dearbejdstagere, der er beskæftiget i dette selskab, når samtlige beskæftigedei koncernen er ansat i et (også til koncernen hørende) personaleselskab,der fungerer som den centrale arbejdsgiver? Hvorledes skal første del afførste spørgsmål besvares, såfremt de der omhandlede arbejdstagere erbeskæftiget i et andet selskab, som også indgår i koncernen, men som ikkeer et personselskab som omhandlet i første spørgsmål?I.B. mod Commissariat general aux réfugiés et apatridesSagen vedrører: Er artikel 8 lov om den europæiske arrestordre, når dennefortolkes således, at den kun finder anvendelse på en europæiskarrestordre, der er udstedt med henblik på retsforfølgning, og ikke på enarrestordre, der er udstedt med henblik på fuldbyrdelse af en straffedomeller en anden frihedsberøvende foranstaltning, i strid med forfatningensartikel 10 og 11, idet den forhindrer, at overgivelsen til den udstedendejudicielle myndighed af en person, der har belgisk statsborgerskab eller erbosat i Belgien, som er omfattet af en europæisk arrestordre med henblikpå fuldbyrdelse af en straffedom, der er idømt ved en afgørelse truffet inabsentia, gøres betinget af, at den pågældende, efter at have gjort brug afsin mulighed for at appellere dommen og har fået sagen genoptaget,hvorom den udstedende judicielle myndighed har givet de garantier, deranses for at være tilstrækkelige i henhold til lovens artikel 7, overføres tilBelgien for der at afsone den dom eller den anden frihedsberøvendeforanstaltning, som han er idømt i den udstedende stat?Storbritannien mod RådetPåstand: Rådets afgørelse 2008/633/RIA af 23. juni 2008 om adgang tilsøgning i visuminformationssystemet (VIS) for de udpegede myndighederi medlemsstaterne og for Europol med henblik på forebyggelse, afsløringog efterforskning af terrorhandlinger og andre alvorlige strafbarehandlinger annulleres.Det fastslås, at bestemmelserne i afgørelsen vedrørende politiets adgangtil VIS — efter annulleringen af afgørelsen — betragtes som bestående,undtagen i det omfang bestemmelserne udelukker Det ForenedeKongerige fra at deltage i anvendelsen af afgørelsen vedrørende politietsadgang til VIS.Det Forenede Kongerige blev nægtet adgang til at deltage i vedtagelsen afafgørelsen vedrørende politiets adgang til VIS under henvisning til, atforanstaltningen ifølge Rådet udgør et led i udviklingen afbestemmelserne i Schengenreglerne, som Det Forenede Kongerige ikkedeltager i — navnlig den fælles visumpolitik. Som følge heraf er detRådets opfattelse, at Det Forenede Kongerige ikke er bundet afafgørelsen eller underlagt dens anvendelse.Det Forenede Kongerige gør gældende, at Rådet med urette harkonkluderet, at afgørelsen udgør et led i udviklingen af bestemmelserne iSchengenreglerne, som Det Forenede Kongerige ikke deltager i. (...)The Commissioner of Her Majesty’s Revenue & Customs modWeald Leasing LimitedSagen vedrører bl.a.: Giver en struktur til leasing af aktiver eller en del
Dom
21.10.10
Dom
26.10.10
GA
26.10.10
6
C-463/09
C-350/08
C-367/09
heraf anledning til en afgiftsfordel i strid med sjette direktiv somomhandlet i præmis 74 i dommen i sag C-255/02, Halifax m.fl. underomstændigheder som i denne sag, hvor en i betydelig grad fritageterhvervsdrivende indfører en struktur til leasing af aktiver, der involvereren mellemliggende tredjemand, i stedet for at købe aktiver direkte? Udgørdet - under hensyn til at sjette momsdirektiv omhandler leasing af aktiverved fritagne eller delvis fritagne erhvervsdrivende og hensyn tilDomstolens henvisning til ”almindelige kommercielle transaktioner” ipræmis 69 og 80 i Halifax-dommen, og i præmis 27 i sag C-162/07,Ampliscientifica, og endvidere til manglen på en sådan henvisning i sag C-425/06, Part Service – et misbrug, at en fritaget eller delvis fritageterhvervsdrivende leaser aktiver, selv om han som led i sine almindeligekommercielle transaktioner ikke beskæftiger som medleasingtransaktioner? […]CLECE, S.A. mod Maria Socorro Martin Valor og Excmo.Ayuntamiento de CobisaSagen vedrører: Skal en situation, hvor en kommune tilbagetager ellerovertager udførelse af rengøring af sine lokaler, der tidligere blev udført afen virksomhed, med hvem der var indgået kontrakt herom, og til hvilketformål den ansætter nyt personale, anses for at være omfattet afanvendelsesområdet for artikel 1, stk. 1 litra a) og b) i direktiv2001/23/EF (om tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning omvaretagelse af arbejdstagernes rettigheder i forbindelse med overførsel afvirksomheder eller bedrifter eller af dele af virksomhederKommissionen mod LitauenPåstand: At Republikken Litauen har tilsidesat sineforpligtelser i henhold dl artikel 6, stk. 1, og bilag I, del II, nr. 4, iii direktiv2001 /83/EF, som ændret ved direktiv 2003/63/EF, artikel 3, stk. 1, iforordning (E0F) nr. 2309/93, og artikel 3, stk. 1, i forordning (EF)nr. 726/2004, idet den har opretholdt en national tilladelse tilmarkcdsforing af lægemidlet ”Grasalva”Belgisch Interventie- en Restitutiebureau (B.I.R.B.)mod SGS Belgium NV, Firme Derwa NV, Centraal Beheer AchmaNVSagen vedrører: Har artikel 5 og 7 i Rådets forordning (EF, Euroatom) nr.2988/95 om beskyttelse af De Europæiske Fællesskabers finansielleinteresser direkte virkning i medlemsstaternes nationale retsorden, nårdisse medlemsstater ikke har nogen skønsmargen, og der ikke er behovfor, at de nationale instanser fastsætter gennemførelsesforanstaltninger?Kan et specialiseret firma, der varetager international kontrol ogovervågning, og som er autoriseret af den medlemsstat, hvorudførselsformaliteterne er blevet opfyldt, in casu Belgien, og som harafgivet en urigtig erklæring om losning, jf. artikel 18, stk. 2, litra c), iforordning (EF) nr. 3665/87 om fælles gennemførelsesbestemmelser foreksportrestitutioner for landbrugsprodukter, anses for en økonomiskbeslutningstager som omhandlet i artikel 1 i forordning (EF) nr. 2988/95eller som en person, der har medvirket til en uregelmæssighed, eller somen person, der er ansvarlig for uregelmæssigheden, eller som skalforhindre, at den finder sted i den forstand, hvori udtrykket er anvendt iførnævnte forordnings artikel 77? Kan en meddelelse af enkontrolberetning, udfærdiget af finanskontrollen, eller et brev med
GA
26.10.10
Dom
28.10.10
Dom
28.10.10
7
anmodning om fremlæggelse af yderligere bevisdokumenter til støtte for,at der er sket indførsel til forbrug, eller et anbefalet brev, hvormed derpålægges en sanktion, anses for en undersøgelse eller retsforfølgning, jf.artikel 3, stk. 1, tredje led, i Rådets forordning (EF Euroatom) nr.2988/95?
8