Skatteudvalget 2009-10
B 91 Bilag 4
Offentligt
Skatteudvalget 2008-09L 125 Bilag 55Offentligt
REDAN ESPAÑANIF. G92886811
Playas del Castillo, Edif Astigi 2Cl. Alberto Morgenstern 1E 29640 Fuengirola (Malaga )Sendt pr. e-mailFolketingets Skatteudvalg[email protected]Christiansborg7. april 2009
Vedr. lovforslag L-125 om ændring af lov L 85 om bemyndigelse til opsigelse afdobbeltbeskatningsoverenskomsterne mellem Danmark og henholdsvis Spanien ogFrankrig._____________________________________________________________________________På baggrund af henvendelser, der er indgået til Redan Spanien fra en del medlemmer, skal viherved endnu en gang bede Skatteudvalget om se på de nuværende overgangsbestemmelser, derer årsagen til økonomiske problemer for denne gruppe personer for hvem loven i praksis virkermed tilbagevirkende kraft. På Folketingets hjemmeside kan vi konstatere, at der yderligere er enrække andre personer fra såvel Spanien som Frankrig, der er kommet i klemme.Overskrifterne i denne skrivelse er følgende :Hvad er problemet i de nuværende overgangsordningerne ?Hvilke typer personer rammes af skæringsdatoerne 28. nov. 07 samt 31. januar.08. ?Hvor mange mennesker er kommet i klemme i overgangsordningerne ?Hvordan kan problemet med overgangsordningerne løses ?Eksempler på personer / familier, der har fået deres økonomi slået i stykker.Redans anbefaling til ændring af overgangsordning
1. Hvad er problemet i de nuværende overgangsordningerDet har altid i Danmark været en god parlamentarisk skik ikke at lovgive med tilbagevirkendekraft.Det har man måske heller ikke gjort juridisk set med L 85, men i praksis er det kommet til atvirke sådan.
Redan España er den officielle forening for personer, der er eller påtænker at bosætte sig iSpanien og som er pensionsberettigede i Danmark. Forreningen er registreret i El RegistroNational de Asociaciones. Tlf. +34 952 66 65 62 Email : [email protected]
REDAN ESPAÑANIF. G92886811
Playas del Castillo, Edif Astigi 2Cl. Alberto Morgenstern 1E 29640 Fuengirola (Malaga )
Når Folketinget indfører en punktafgift på biler eller lign., må den nødvendigvis gælde fra dagenfor lovens fremsættelse, men når man indfører et øjeblikkeligt ophør af gældende lov pådobbelt-beskatningsområdet, er situationen anderledes.Her rammer man ned midt i et langt planlægningsforløb, ofte 12 – 18 måneder, hvor de berørtepersoner dels har erhvervet en ny bolig i udlandet, dels har indledt en afvikling af deresjobsituation og har sat den danske bolig til salg, eller allerede solgt den, alt i tillid til dengældende lovgivning og en derefter tilrettelagt økonomi.Som nævnt af skatteministeren i flere svar, vil der altid være nogle, som vil komme på en forkertside af en given skæringsdato, men ved en ændring af de nuværende skæringsdatoer til31.dec.08 vil man komme de fleste problemer for denne gruppe til livs.Da loven i sin tid blev fremsat, var der politisk enighed blandt alle de skattepolitiske ordførereom , at man ikke med de nye regler ville ramme personer, som allerede havde indrettet dereslivsvilkår efter den tidligere retstilstand. Det har efterfølgende vist sig at ske alligevel, hvis manikke foretager denne mindre justering.Skatteministeriets pressechef Peter Høyer sagde tilbage i 2007 til det danske lokalsamfund iSydspanien i Radio Solymar for åben mikrofon , at de herboende danskere ”roligt kunne pakketil salg skiltet væk, de ville ikke blive berørt. ””SKAT gik fremadrettet efter en beskatning af de skatte-begunstigede pensionsopsparinger entenved forhandling med Spanien eller en opsigelse af dobbeltbeskatningsaftalen”, hvilket tidligstville kunne ske med udløbsdato 31. december 2008, som derfor er den dato alle har handlet itillid til.
Hvilke typer personer rammes af skæringsdatoerne 28. nov. 07 samt 31. jan. 08. ?
Der er tale om 2 grupper:Personer, der har været midt i en planlægning af flytning, men af forskellige årsager er flyttetefter 28. nov. 2007.Personer, der måske har boet i Spanien i mange år men har en alder, hvor de endnu ikke harkunnet påbegynde udbetaling af deres pension inden 31. jan. 2008.Der er typisk tale om ganske almindelige mennesker med almindelige indkomster - lige omkring60 år , ofte med sygdomme som gigt og astma, der har konstateret en stærkt forhøjet livskvalitetunder varmere klima. De har længe planlagt at flytte henholdsvis få udbetalt deres pension såhurtigt som det var muligt, men har først kunne gøre dette efter de nævnte datoer. Man kan ikkekalde denne gruppe for omstillingsparate.Ifølge SKATs egne registre var gennemsnitspensionen udbetalt til danskere bosat i Spanien forskatteåret 06 på ca 153.000 DKK.De virkeligt velhavende danskere med de meget store pensionsformuer var for længst flyttetudenfor Spanien.Redan España er den officielle forening for personer, der er eller påtænker at bosætte sig iSpanien og som er pensionsberettigede i Danmark. Forreningen er registreret i El RegistroNational de Asociaciones. Tlf. +34 952 66 65 62 Email : [email protected]
REDAN ESPAÑANIF. G92886811
Playas del Castillo, Edif Astigi 2Cl. Alberto Morgenstern 1E 29640 Fuengirola (Malaga )
Hvor mange personer er kommet i klemme i overgangsordningerne
Skatteministeren har ikke kunnet svare på dette i sit svar på samrådsspørgsmålet herom.Skatteministerens svar omhandler alle danskere, der var bosiddende i Frankrig / Spaniend. 31.dec.08 også dem som en gang i fremtiden måske bliver helt eller delvistpensionsberettigede.Denne gruppe mener han ikke at kunne imødekomme, idet han mener at en del er yngre og måvære indstillet på forandringer.Vi er realistiske nok til ikke at bede om, at hele denne gruppe bliver omfattet afovergangsreglerne. Det er ikke en stor gruppe Redan Spanien taler om . Vi taler om den gruppe,der fra 28. nov 07 og fremefter var tæt på pensionsalderen og som senest den 31.dec.08 blevpensionsberettiget og havde påbegyndt en pensionsudbetaling.Det er denne langt mindre gruppe, der var i gang med udflytningsprocessen og for dem virkerloven med tilbagevirkende kraft.Redan Frankrig anslår det til at dreje sig om ca 25 familier i Frankrig.I Redan Spanien anslår vi antallet til ikke at overstige 100 familier, der har dette problem iSpanien.Tallet er bl.a. baseret på, at der ifølge Danmarks Statistik er flyttet 105 personer i aldersgruppen59-90 år fra Danmark til Spanien i 2008. ( Heraf er en del spaniere, der er flyttet hjem )Hvordan kan problemet med overgangsordningen løses ?
Som det er foreslået af de fleste af de personer, der allerede har kontaktet skatteudvalget.Redan Spanien vil foreslå, at datoen for virkningen af opsigelsen af dobbeltbeskatnings-overenskomsten mellem Danmark og Spanien flyttes fra henholdsvis den 28. nov. 07 og 31. jan. o8til den 31. dec. 08.Man skal således være bosiddende i Spanien og have påbegyndt udbetaling af en pensionsordning31.dec.08 eller være gift en person, der har det.Det vil løse problemet for de fleste der har været i en flytteproces i denne periode og dem, der erstartet pensionsudbetaling inden DBO udløbsdato ultimo 08.Det skal i den forbindelse bemærkes, at ingen personer kan spekulere i denne lovændring, idetdenne dato jo for længst er passeret.Eksempler på personer / familier, der har fået deres økonomi slået i stykker.
Eks 1. Dette eksempel drejer sig om et ægtepar som i 2005 købte en lejlighed i Spanien medhenblik på den snarlige pensionstilværelse.Begge ægtefæller arbejdede på dette tidspunkt og var henholdsvis 60 og 62 år.Manden gik på efterløn i 2006.Ægteparret besluttede sig i begyndelsen af 2007 for at bosætte sig i Spanien. Forberedelserne påflytningen begyndte, hustruen havde en mindre virksomhed, som skulle afhændes, en ejendomRedan España er den officielle forening for personer, der er eller påtænker at bosætte sig iSpanien og som er pensionsberettigede i Danmark. Forreningen er registreret i El RegistroNational de Asociaciones. Tlf. +34 952 66 65 62 Email : [email protected]
REDAN ESPAÑANIF. G92886811
Playas del Castillo, Edif Astigi 2Cl. Alberto Morgenstern 1E 29640 Fuengirola (Malaga )skulle sælges m.m.På grund af de danske myndigheders langsommelige sagsbehandling havde de ikke mulighed forat få et konkret tidspunkt hvor virksomheden kunne overtages og derfor hvornår de kunne flytte.Dette faldt uheldigvis sammen med folketingets behandling af lovforslag L13 og derfor nåedeægteparret ikke at flytte til Spanien inden forslaget blev fremsat i november 2007.Manden flyttede dec. 07. Situationen blev afklaret i 2008 og hustruen flyttede til Spanien i april2008, hvor hun havde fået afhændet virksomhed m.m.Ægteparret opfylder således overgangsbestemmelserne i L85 vedrørende påbegyndt udbetalingaf pension/efterløn inden 31.jan 2008, men ikke datoen for flytning før 28.nov. 2007Dette er et godt eksempel på at en flytning til et andet land i forbindelse med pensionisttilværelsen er en proces der tager tid og mange ting skal afvikles i Danmark før flytningen kanfinde sted og man kan derfor risikere at komme i klemme i forhold til visse datoer i enlovgivning, der i dette tilfælde har virket med tilbagevirkende kraft.Ægteparret har da de planlagde flytningen til Spanien og tidspunkt for afvikling af virksomhedm.m. handlet i henhold til den gældende lovgivning – i dette tilfælde den gældendedobbeltbeskatningsoverenskomst mellem Danmark og Spanien – og på det tidspunkt var der ikkenogen informationer om, at denne kunne blive opsagt, og de havde derfor ingen chance for atforudse, at der kunne opstå en situation, hvor de ville blive beskattet på en anden måde end efterden gældende DBO og derfor besluttede og handlede ægteparret i tillid til gældende lovgivning.Eks. 2 Et ægtepar fortæller, at de købte en feriebolig i Spanien i 2006 med henblik på derespensionisttilværelse.De planlagede deres otium til at starte med udgangen af 2007, hvor den ene ægtefælle blev 62 år,og gik på pension. De afviklede deres job i august måned 07 og levede af deres opsparing isidste halvdel af 2007. De flyttede reelt til Spanien inden lovforslaget blev fremsat, men kunneikke få solgt deres danske helårsbolig før primo 2008, hvor de endeligt kunne meddelepermanent flytning til det danske folkeregister. Som en følge heraf blev de ikke omfattet afovergangsordningen. Loven har i praksis virket med tilbagevirkende kraft for dette ægtepar.Eks. 3. En person bosat i Spanien i mere end 12 år oplyser, at han i forbindelse med sinforestående pensionering den 1.mar.2008, da han fyldte 60 år havde kalkuleret sine månedligeudbetalinger fra sin danske ratepension baseret på spansk skattebetaling i tillid til den gældendedobbeltbeskatningsaftale. Han havde i årene op til sin pensionering fortaget en supplerendepensionsopsparing i Spanien, således at hans økonomi også efter det fyldte 6o år den 1.mar.2008 hang sammen. Bopælskriteriet i overgangsbestemmelserne er overholdt, men ikkestartdatoen for udbetaling af pensionen. Samtidig har personen ikke haft tilstrækkeligt tid at øgesin spanske pensionsopsparing til kompensation for en ændret beskatning, da tilknytningen tilarbejdsmarkedet i Spanien sluttede d. 1.mar.08.
Redan España er den officielle forening for personer, der er eller påtænker at bosætte sig iSpanien og som er pensionsberettigede i Danmark. Forreningen er registreret i El RegistroNational de Asociaciones. Tlf. +34 952 66 65 62 Email : [email protected]
REDAN ESPAÑANIF. G92886811
Playas del Castillo, Edif Astigi 2Cl. Alberto Morgenstern 1E 29640 Fuengirola (Malaga )For denne mand har loven i praksis virket med tilbagevirkende kraft, da DBO først udløb 31.dec.08. Som en følge af de mange år med bolig i Spanien, har manden kun haft skattefradrag for ca17 % af pensionsdepotet, som SKAT nu beskatter 100 % .Resten af depotet er kursavancer påværdipapirer, der allerede er beskattet i Danmark med realrenteafgift og senere pal-skat.Eks. 4. En 63 årig mand fortæller, at han flyttede til Sydfrankrig primo 2006, byggede sinpensionistbolig ( tæt på den spanske grænse ) færdig i 2008. I en del af byggeperioden fra 2006lejede han en lille lejlighed på den spanske side af grænsen og tilmeldte sig der og påbegyndte sinpensionsudbetaling, der kom under de gældende overgangsordninger. Nu kan han imidlertid ikkeflytte ind i sit nye hus på den franske side af grænsen uden at blive skattepligtig til Danmark, idetman efter overgangsordningerne ikke frit kan bevæge sig mellem Frankrig og Spanien uden atskattepligten til Danmark genindtræder.Dette problem kan let løses ved at ændre formuleringen til i loven til ’Frankrig og /eller Spanien’.Redans anbefaling til ændring af overgangsordning
Alle disse familier, for hvem de nuværende overgangsordninger i praksis virker medtilbagevirkende kraft, vil få afhjulpet deres situation med en ændring af overgangdatoerne til31.dec.08, som jo også er den dato hvor dobbeltbeskatningsaftalen udløber.Redan mener, at den gruppe der kan blive berørt af en ændring af overgangsdatoen, så den faldersammen med udløbsdatoen for DBOen, betyder et meget begrænset provenutab for Danmark.Velfærdskommissionen er i deres analyserapport fra 2006 kommet til den konklusion, at som enfølge af høje sociale og sundhedsmæssige omkostninger fra den ældre befolkning, vil udgifternehertil fremover være større end de pågældende personers skattebidrag.Redan mener, at når der generelt i DBOerne er lange opsigelsesfrister, er det netop for atbegrænse følgevirkningerne af en opsigelse og give de berørte parter mulighed for at indstille sigpå kommende ændringer. Det har der ikke været mulighed for i dette forløb med de fremskudteskæringsdatoer i forhold til DBOens udløb.Redan Spanien ser frem til, at denne ændring af overgangsordningerne gennemføres og at derhurtigst muligt derefter påbegyndes forhandling om en ny DBO mellem Danmark og Spanien, såde mennesker, der ikke bliver opfattet af overgangsordningen kan få et stabilt lovgrundlag forderes fremtidige økonomi.Med venlig hilsenCarl Erik KnutssonFormand
Redan España er den officielle forening for personer, der er eller påtænker at bosætte sig iSpanien og som er pensionsberettigede i Danmark. Forreningen er registreret i El RegistroNational de Asociaciones. Tlf. +34 952 66 65 62 Email : [email protected]
REDAN ESPAÑANIF. G92886811
Playas del Castillo, Edif Astigi 2Cl. Alberto Morgenstern 1E 29640 Fuengirola (Malaga )
Redan España er den officielle forening for personer, der er eller påtænker at bosætte sig iSpanien og som er pensionsberettigede i Danmark. Forreningen er registreret i El RegistroNational de Asociaciones. Tlf. +34 952 66 65 62 Email : [email protected]