Skatteudvalget 2009-10
B 91 Bilag 13
Offentligt
Fra:Klaus Vilner [mailto:[email protected]]Sendt:9. maj 2010 23:03Til:Liza ChristensenEmne:Henvendelse til skatteudvalget vedr. B 91
Til Folketingets Skatteudvalg,[email protected]FolketingetChristiansborgDK - 1218 København K.
Vedrørende beslutningsforslag B 91: Forslag til folketingsbeslutning om en overgangsordning, derforhindrer dansk beskatning af visse personer bosiddende i Frankrig og Spanien.Jeg skal herved tillade mig at komme tilbage til min henvendelse til Folketingets Skatteudvalg af 23. marts2010 (bilag 5) og til Skatteministerens besvarelse deraf af 6. april 2010 (bilag 6).Ved min henvendelse gjorde jeg opmærksom på, at de regler, som man i Frankrig harvde bebudet, at manville indføre, som en midlertidig foranstaltning i form af en instruktion til sikring af, at man som skattepligtig iFrankrig ikke blev udsat for dobbeltbeskatning af sine indtægter fra Danmark, var blevet udsat den ene gangefter den anden. På daværende tidspunkt havde jeg i det franske Finansministerium fået oplyst, at disseregler ventedes offentliggjort i Bulletin Officiel des Impôts i løbet af marts eller april måned 2010, men atreglerne var blevet udsat så mange gange i Ministeriet, at det kunne frygtes, at der ville ske yderligereudsættelser. Jeg har noteret mig, at man i Skatteministeriet havde fået de samme oplysninger om, atreglerne ville blive offentliggjort i marts eller i april i år.Disse nye regler skulle anvendes til at give dobbeltbeskatningslempelse for indtægter fra Danmark, somoppebæres fra og med den 1. januar 2009, og disse indtægter - og derved også det fradrag, som de nyeregler skulle åbne op for - skal opføres på den franske senvangivelse, som skal afleveres til de franskeskattecentre i løbet af maj måned i år.De nye franske selvangivelser er for længst udsendt til de franske skatteydere til udfyldelse, og disseselvangivelser skal afleveres på papir senest den 31. maj 2010. Man har mulighed for at indberette overinternettet i stedet, og i så tilfælde udsættes fristen til mellem den 10. og 24. juni alt efter hvilket départementman bor i.Og de nye franske regler om dobbeltbeskatningslempelse er fortsat ikke offentliggjort.Jeg har i den seneste tid haft drøftelser med Finansministeriet i Paris med henblik på om muligt at prøve atnå frem til en midlertidig løsning, således at man alligevel under en eller anden form kunne udnytte fradragetpå den franske selvangivelse selvom de nye regler ikke var offentliggjort. Drøftelserne med Finansministeriethar fundet sted i en positiv ånd, men de pågældende har givet udtryk for, at de måtte sikre sig rygdækning,før de kunne udtale noget endeligt.I fredags, den 7. maj 2010, har jeg imidlertid modtaget en e-mail fra Finansministeriet, hvor man afbryderdisse drøftelser, idet man blandt andet udtaler som følger:"Je vous précise toutefois que nous préconisons, pour le moment, que les revenus de source danoise soientdéclarés sur la déclaration d'impôt normalement, c'est-à-dire sans la mention d'un quelquonque créditd'impôt, pour la raison que nous ne pouvont, à ce jour, garantir une publication de l'instruction sur les
conséquances de la dénonciation de la convention fiscale dans de prochain délais (de même que cedispositif de crédit d'impôt ne sera confirmé qu'à l'occation de cette publication)."(Jeg skal dog understrege, at vi for øjeblikket må betinge os, at indtægter fra Danmark opføres påselvangivelsen på normal måde, det vil sige uden at omtale nogen form for fradrag af den årsag, at vi ikke idag er i stand til at garantere, at en offentliggørelse af instruktionen, som omhandler følgerne af opsigelsenaf dobbeltbeskatningsoverenskomsten, kan finde sted i den nærmeste fremtid (samtidig med, at en regel omet sådant fradrag først vil kunne bekræftes ved en sådan offentliggørelse)).Man må altså nu gå ud fra, at det herefter er højst usandsynligt, at de nye regler, der skulle sikre, at manikke bliver dobbeltbeskattet, vil være i kraft, når selvangivelsen skal afleveres her i Frankrig i den kommendetid, og er den ikke offentliggjort, kan man altså ikke udnytte de fradrag, som de nye regler skulle åbne op for.Man har ikke på noget tidspunkt fra Ministeriets side lagt skjul på, at Frankrig er nødsaget til at indføre disseregler for at overholde sine EU-forpligtelser, og at indførelsen af disse regler netop skyldes, at man ønsker attilgodese disse EU-forpligtelser, der skal sikre, at man ikke bliver dobbeltbeskattet.Ikke desto mindre må man nu se i øjnene, at man som skattepligtig i Frankrig næsten med sikkerhed bliverdobbeltbeskattet af sine indtægter fra Danmark for året 2009 i den udstrækning disse indtægter også erblevet beskattet i Danmark, og denne dobbeltbeskatning vil kunne omhandle indtægter på en rækkeforskellige områder.Jeg skal på denne baggrund komme tilbage til Skatteministerens udtalelse i sit svar på et spørgsmålvedrørende lovforslag 125 (2008-09), bilag 48, hvor Skatteministeren udtalte:"Jeg kan bekræfte, at de foreslåede ændringer ved nærværende lovforslags § 1, nr. 2, er begrundet medgennemførelsen af det franske forslag om fransk dobbeltbeskatningslempelse. Hvis Frankrig ikkegennemfører forslaget, er begrundelsen for disse ændringer faldet bort. I så fald vil jeg foreslå at opgivedisse ændringer."Det som Skatteministeren gjorde med dette lovforslag, var at fjerne nogle danske regler omdobbeltbeskatningslempelse med henvisning til, at Frankrig selv ville gennemføre sådanne regler.Med den udtalelse, som jeg har modtaget fra det franske Finansministerium, er der nu ikke længere udsigttil, at Frankrig vil indføre disse regler på kort sigt, og på denne baggrund ser det for mig ud til, atbetingelserne for, at Skatteministeren må leve op til det løfte, han har givet til Folketingets Skatteudvalg, måvære opfyldt, i hvert fald på kort sigt.Jeg skal på denne baggrund henstille, at Folketingets Skatteudvalg tager op med Skatteministeren under eneller anden form at indføre en midlertidig dansk regel om dobbeltbeskatningslempelse for indtægter fraDanmark i hvert fald for året 2009, idet disse indtægter nu bliver beskattet både i Danmark og i Frankrig.Jeg har kendskab til en del danskere, som boede i Frankrig før den 28. november 2007, og som haroppebåret dansk tjenestemandspension allerede fra det tidspunkt, hvor de flyttede til Frankrig. Dissepersoner var oprindeligt fritaget for dansk beskatning af deres danske tjenestemandspensioner allerede vedvedtagelsen af den oprindelige opsigelseslov i januar 2008. Ved en ændring af denne lov i april/maj 2009blev denne regel ophævet som følge af, at Frankrig havde bebudet, at man ville indføre en tilsvarende franskregel, og da denne franske regel nu alligevel ikke er blevet indført, bliver disse personer nu dobbeltbeskattetaf deres danske tjenestemandspensioner, idet de bliver beskattet deraf både i Danmark og i Frankrig.Men de danske tjenestemandspensionister er ikke de eneste, der rammes af den manglende indførelse afden franske regel.Almindelige danske pensionister i Frankrig, som ikke er omfattet af de særlige danske undtagelsesregler, er iden samme situation.
Desuden er der en række andre områder, hvor der sker dobbeltbeskatning, herunder eksempelvis udlejningaf fast ejendom i Danmark, modtagelse af aktieudbytter fra danske selskaber og tilsvarende områder, hvorman som skattepligtig i Frankrig modtager indtægter fra Danmark, der også beskattes i Danmark.Med venlig hilsenKlaus VilnerPallies le BourgF - 12540 Le ClapierFranceTelefon: 00 33 565 99 38 21e-mail:[email protected]