Udvalget for Videnskab og Teknologi 2009-10
UVT Alm.del
Offentligt
755930_0001.png
755930_0002.png
755930_0003.png
755930_0004.png
Ministeren for videnskab, teknologi og udvikling
Udvalget for Videnskab og TeknologiFolketingetChristiansborg1240 København K
Hermed fremsendes svar på spørgsmål nr. 1, 2 og 3 (Alm. del) stillet af Udvalgetfor Videnskab og Teknologi den 7. oktober 2009. Spørgsmålet er stillet efter øn-ske fra Martin Henriksen (DF).
10. november 2009
Ministeriet for VidenskabTeknologi og UdviklingBredgade 431260 København K
Med venlig hilsen
TelefonTelefaxE-post
3392 97003332 3501[email protected]www.vtu.dk1680 5408
Helge Sander
NetstedCVR-nr.
Sagsnr.Dok nr.Side
09-07249110774871/1

Spørgsmål nr. 1, 2 og 3 stillet af Udvalget for Videnskab og Teknologi den 7.

oktober 2009 til ministeren for videnskab, teknologi og udvikling (Alm. del).

Spørgsmålet er stillet efter ønske fra Martin Henriksen (DF)

Spørgsmål 1

Mener ministeren, at det er relevant for f.eks. en dansk jurastuderende, at denneskal aflægge sin eksamen på engelsk i faget formueret IV på Københavns Uni-versitet, når engelsk er irrelevant for bedømmelsen af de juridiske kundskaber, ogmener ministeren, det er rimeligt, at en glimrede jurastuderende, der mestrer fa-gets pensum, således kan falde fra uddannelsen, hvis vedkommende ikke kanformulere sin eksamensbesvarelse på et forståeligt engelsk?

Svar

Ministeriet for Videnskab
Det er en del af universiteternes faglige selvstyre at tilrettelægge undervisningenindenfor de overordnede rammer i fx eksamensbekendtgørelsen. Det fremgår her,at prøverne aflægges på dansk, medmindre det er en del af prøvens formål at do-kumentere den studerendes færdigheder i et fremmedsprog. Dette gælder dog ik-ke, hvis undervisningen i et fag er foregået på et fremmedsprog, hvor prøven i såfald skal aflægges på det pågældende fremmedsprog, medmindre universitetetfraviger dette krav. I studieordningen for den enkelte uddannelse skal der fastsæt-tes regler om eksamenssproget. Jeg henviser til eksamensbekendtgørelsens § 5 og§ 33, stk. 1, nr. 4.Det er således op til universitetet at vurdere, om det er hensigtsmæssigt at under-vise og afholde eksamen på et andet sprog end dansk.De studerende kan henvende sig til universitetet, herunder til uddannelsens stu-dienævn, i de tilfælde, hvor universitetet underviser på engelsk i et fag, og derforafholder eksamen på engelsk, såfremt de studerende ikke mener, at dette er for-målstjenligt i den konkrete uddannelsesmæssige sammenhæng. Det skal i denforbindelse bemærkes, at studienævnet netop har til formål at sikre de studeren-des indflydelse på undervisningen mv., hvorfor studienævnet også består af et li-ge stort antal repræsentanter for det videnskabelige personale og de studerende.Hvad angår det konkrete eksempel, som spørgeren henviser til, så kan jeg konsta-tere, at faget Formueret IV er det eneste af de i alt 13 obligatoriske fag på bache-loruddannelsen, som er på engelsk. Målbeskrivelsen for faget fremgår af studie-ordningen for den juridiske bacheloruddannelse, som findes på universitetetshjemmeside. Her står der blandt andet, at den studerede skal kunne identificererelevante EU- og internationalt privatretlige (IP) problemstillinger og retlige ar-gumenter ud fra et engelsksproget materiale.I fagbeskrivelsen, som også findes på universitets hjemmeside, kan man desudenlæse, at de studerende forventes at kunne læse og forstå engelsk, og at eksamens-formen er en ”multiple choice test” – altså en prøve, hvor de studerende skalvælge mellem flere svarmuligheder ved at sætte et kryds.
Teknologi og UdviklingBredgade 431260 København KTelefonTelefaxE-postNetstedCVR-nr.3392 97003332 3501[email protected]www.vtu.dk1680 5408
Sagsnr.Dok nr.Side
09-07249110774871/1
Der er selvfølgelig i forhold til dette fag et krav om, at de studerende beherskerengelsk på et tilstrækkeligt højt niveau. Men her er det efter min opfattelse vigtigtat holde sig for øje, at de studerende altså ikke står uden forudsætninger for atindfri kravet.For det første skal de studerende som minimum have haft engelsk B fra de gym-nasiale uddannelser for at blive optaget på uddannelsen. Og for det andet tilbydesde studerende et kursus i fagengelsk, som de kan tilmelde sig, hvis de ikke følersig tilstrækkeligt rustet til faget.

Spørgsmål 2

Hvordan mener ministeren, at studerende med fremmedsprogsvanskelighederskal kunne bestå eksamen og gennemføre deres uddannelse, når universitetetkræver, at eksamenen skal aflægges på et fremmedsprog, som den studerende harvanskeligt ved at begå sig på?

Svar

Side2/2
Ministeriet for VidenskabTeknologi og Udvikling
Som det fremgår af mit svar på spørgsmål 1, har universitetet mulighed for atfravige kravet om, at en prøve skal aflægges på et fremmedsprog. Universitetetkan således i studieordningen fastsætte, at en eksamen afholdes på dansk, selvom undervisningen i faget er foregået på et fremmedsprog, hvis det ikke er en delaf prøvens formål at dokumentere den studerendes færdigheder i fremmedspro-get.Det bemærkes videre, at i det omfang fremmedsprogsvanskeligheder er begrun-det i den studerendes egne forhold eksempelvis som følge af ordblindhed, kanuniversitetet tilbyde den studerende særlige prøvevilkår, jf. § 32 i eksamensbe-kendtgørelsen.Endelig kan jeg gentage, at det er en forudsætning for optagelse på universitetet,at den studerende som minimum har haft engelsk B fra de gymnasiale uddannel-ser.

Spørgsmål 3

Vil ministeren medvirke til at ændre loven, således at det er tydeligt, at alle prø-ver og eksamener i udgangspunktet skal aflægges på dansk, medmindre der er ta-le om en eksamen i netop et fremmedsprog, f.eks. tysk?

Svar

Det er min opfattelse, at det fortsat skal være en del af universiteternes fagligeselvstyre at tilrettelægge undervisningen mv., herunder vurdere om det er hen-sigtsmæssigt at undervise i et fag og afholde eksamen i faget på et andet sprogend dansk.
Jeg forventer derfor også, at universiteterne foretager en kvalificeret vurdering –herunder en faglig og fagdidaktisk vurdering – af, om en uddannelse eller et be-stemt fag på en uddannelse skal gennemføres og bestås på et andet sprog enddansk. På den baggrund vil jeg ikke indføre regler på området, som griber direkteind i det faglige selvstyre.Jeg vil dog gerne tilføje, at jeg tror, at universiteterne er meget bevidste om, at deselvfølgelig er kulturbærende videninstitutioner i Danmark – men også aktører ien global verden. Efter min mening udelukker det ene hensyn ikke det andet.Det er en vigtig præmis for vores universiteter, at de får uddannet de studerendetil at kunne dække arbejdsmarkedets behov og på en måde, som ruster dem til og-så at agere på et arbejdsmarked, der bliver stadigt mere globalt.
Ministeriet for VidenskabTeknologi og Udvikling
Side
3/2