Socialudvalget 2009-10
SOU Alm.del
Offentligt
815399_0001.png
815399_0002.png
Folketingets Socialudvalg
DepartementetHolmens Kanal 221060 København K
Tlf. 3392 9300
Dato: 19. marts 2010
Fax. 3393 2518E-mail [email protected]
LKR/ J.nr. 2010-1359
Under henvisning til Folketingets Socialudvalgs brev af 17. februar2010 følger hermed socialministerens endelige svar på spørgsmål nr.288 (SOU Alm. del).Spørgsmålet er stillet efter ønske fra René Skau Björnsson (S)
Spørgsmål nr. 288:”Ministeren bedes kommentere henvendelsen af 4. februar 2010 fra B.A.vedrørende den nye tolkelov, jf. SOU alm. del - bilag 141.”
Svar:1. januar 2010 trådte lov nr. 1503 af 27. december 2009 om tolkning til per-soner med hørehandicap i kraft. Med loven blev der den fælles tolkeløsningetableret.Den fælles tolkeløsning giver mennesker med hørehandicap en god og en-kel adgang til ubegrænset tolk til en lang række aktiviteter, som er nødven-dige for, at tolkebrugerne kan deltage i samfundslivet på lige fod med alleandre. Eksempler herpå er tolk til deltagelse i handicappolitisk arbejde.Derudover giver den fælles tolkeløsning hver tolkebruger en timebank medet fast årligt antal timer, som tolkebrugeren selv kan prioritere. Dermed giverden fælles tolkeløsning tolkebrugerne adgang til selv at kunne foretage egnevalg i forhold til deltagelse i sociale aktiviteter. I 2010 er denne timebank påsyv timer om året. Derudover har døvblinde adgang til en særlig timebank påyderligere 7 timers tolkning.Det fremgår af henvendelsen, at en tolkebruger tidligere fået tolkning tilsvømmeundervisning i den lokale svømmeklub, men nu har fået at vide, attolkningen skal dækkes af timebanken.
2
Den fælles tolkeløsning udspringer af Det Sociale Tolkeprojekt, men er enhelt ny og selvstændig ordning, hvor tolkebrugerne har fået en lovsikret ret tiltolkning. Det betyder, at alle tolkebrugere har fået en sikkerhed for, at der eradgang til tolkning alle årets måneder. Det er svært på forhånd at vurdereden samlede efterspørgsel efter tolk i den fælles tolkeløsning. Derfor er detaftalt med satspuljepartierne, at der løbende skal følges op på ordningen.Når den fælles tolkeløsning har eksisteret i et år, vil der være erfaringer omefterspørgslen og forbruget af tolk i den fælles tolkeløsning, som kan danneudgangspunkt for en vurdering af, om adgangen til tolk gennem den fællestolkeløsning skal justeres på baggrund af det faktiske forbrug af tolkning iordningen. Denne vurdering vil Socialministeriet foretage i samarbejde medsatspuljepartierne, og den vil blive baseret på opgørelser over forbruget aftolk i den fælles tolkeløsning i 2010.
Benedikte Kiær/ Karin Ingemann