Kulturudvalget 2009-10
KUU Alm.del
Offentligt
862216_0001.png
862216_0002.png
862216_0003.png
Kulturministeren
Folketingets KulturudvalgChristiansborg1240 København K
KulturministerietNybrogade 21203 København KTlfFaxE-mailWeb::::33 92 33 7033 91 33 88[email protected]www.kum.dk
9. juni 2010
Hermed fremsendes svar på spørgsmål nr. 107 (Alm. del), ophavsret, stillet af Folketin-gets Kulturudvalg den 27. april 2010. Spørgsmålet er stillet efter ønske fra Karin Nød-gaard (DF).
Per Stig Møller
Dok. nr. 557324
Side 2

Spørgsmål nr. 107

(Alm. del), ophavsretSkrivelse af 27. april 2010.Svar til Kulturudvalget fra kulturministeren.

Spørgsmål:

Ministeren bedes kommentere henvendelsen af 24. april 2010 fra Allan Hilton Ander-sen, København V, jf. KUU alm. Del – bilag 181.

Svar:

Da henvendelsen indeholder en kritik af Copydan Kabel-TV, har Kulturministeriet an-modet Copydan Kabel-TV om en udtalelse. Copydan Kabel-TV er fremkommet med føl-gende bemærkninger:”Ministeriet har forespurgt om bemærkninger til Allan Hilton Andersens mailaf 24. fm. og nedenfor redegøres for baggrunden for de danske undertekster ogomstændighederne ved Millennium.Copydan Kabel-TV er en rettighedsorganisation, som er stiftet og styret afkunstnere og kulturproducenter via bestyrelser og rådsmø-der/generalforsamlinger. Rettighedshaverne har via deres besluttende orga-ner i Copydan Kabel-TV valgt aktivt at gå ind i arbejdet for at sikre, at dan-skerne fortsat kan følge med i de nærmeste nabolande via hoved-tv-kanalernefra Sverige, Norge og Tyskland. Bevæggrunden er dels en kultu-rel/samfundsmæssig tilgang til det at sikre et tv-vindue til nabolandene forherved at understøtte de kulturelle, sproglige, økonomiske og politiske båndmellem Danmark og henholdsvis Sverige, Norge og Tyskland. Hertil kommeren økonomisk interesse i distribution i Danmark af disse tv-kanaler, da detskaber indtægter til kunstnere og kulturproducenter.Udover at annoncere for tv-udsendelser på nabolandskanaler bliver der satdanske undertekster på udvalgte tv-udsendelser for at fremme tilgængelighe-den. Brugerundersøgelser har vist, at danske undertekster er den tjeneste,som har størst betydning for at øge interessen for tv fra vore nabolande. I for-bindelse med annoncering for tv-udsendelser og beslutning om at få sat dan-ske undertekster på tv-udsendelserne, er der lavet en arbejdsgang som inde-bærer, at en medarbejder på den pågældende nabolands tv-station skal un-dersøge om der er angivelser i aftalegrundlaget omkring den pågældende tv-udsendelse, som udelukker, at der kan sættes danske undertekster på tv-udsendelsen. Dette er lavet som en fast arbejdsgang.
Side 3
I relation til Millennium så blev det konstateret for noget tid tilbage, at SVTville vise produktionen, og i den forbindelse blev der sendt forespørgsel tilSVT omkring, hvorvidt det var muligt at sætte danske undertekster på. Denpågældende medarbejder hos SVT, som er ansvarlig for at undersøge dette,begår imidlertid en menneskelig fejl ved undersøgelsesarbejdet og melder fejl-agtigt tilbage til Copydan Kabel-TV, at den pågældende produktion kan fådanske undertekster. Uagtet dialog med SVT bliver fejlen ikke opdaget, ogderfor laves der danske undertekster, og disse omtales i annoncer for Millen-nium den 18. marts. Efterfølgende blev fejlen konstateret, og da fejlen ikkekunne repareres, blev programmerne udsendt uden danske undertekster. Detbemærkes, at DR ikke har fået nedlagt fogedforbud eller lignende eller på no-gen måde modsat sig de danske undertekster.Finansieringen af de danske undertekster sker som et non-profit tiltag, hvordet er tv-distributørerne som betaler krone for krone for de danske undertek-ster, og derved bidrager til at holde tv-vinduet til nabolandene åbent. Dettenon-profit tiltag er kommet i stand via dialog med FDA, BL, YouSee og Stofa,og udgør ingen omkostning for rettighedshaverne.Copydan Kabel-TVs medlemmer er rettighedshavernes organisationer, som eransvarlige for udlodningen af midler til de enkelte rettighedshavere. AllanHilton Andersens angivelser om udbetalingsbesvær kan ikke kommenteresuden yderligere oplysninger, idet Copydan Kabel-TV ikke er bekendt med, atder skulle foreligge et problem.”
På baggrund af redegørelsen fra Copydan Kabel-TV finder jeg ikke anledning til at fore-tage mig yderligere.