Trafikudvalget 2009-10
TRU Alm.del Bilag 361
Offentligt
858070_0001.png
858070_0002.png
Fra:Anne Bach [mailto:[email protected]]Sendt:1. juni 2010 15:09Til:Jesper ThinghuusEmne:Invitation til letbanestudieturKære Jesper ThinghuusLetbanesamarbejdet i Østjylland vil gerne invitere repræsentanter for Folketingets Trafikudvalgmed på letbanestudietur til Mulhouse (F) og Freiburg (D) i uge 43 2010.Letbanesamarbejdet er et samarbejde mellem 8 kommuner (Favrskov, Norddjurs, Odder,Randers, Silkeborg, Skanderborg, Syddjurs og Århus), Region Midtjylland og Midttrafik, somhar til formål at samle kræfterne om virkeliggørelse af visionen om en letbane i Østjylland.Transportministeriet og Trafikstyrelsen er også inviteret til at deltage i samarbejdet.Politikerne i Letbanesamarbejdet har på det seneste følgegruppemøde besluttet, at derarrangeres en letbanestudietur mhp. at øge kendskabet til udenlandske erfaringer medletbaner. Indtil videre har mere end 20 politikere og embedsmænd i samarbejdet tilmeldt sigstudieturen.BaggrundValget af Mulhouse skyldes, at Mulhouseprojektet som andre franske projekter er helstøbt ogindeholder en lang række elementer, som kan være relevante i Århus og omegn. Hertilkommer, at Mulhouse er mindre end Århus og som sådan et eksempel på, at letbane errelevant i relativt små byer.Mulhouseprojektet har følgende elementer:Nyt projekt med en gennemført designlinje i gaderummeneStørre omlægning af trafik i de centrale bydeleBlanding af sporvognstrafik i byen og letbanetog til en enkelt linje i oplandet(forbindelse til denne linje er under anlæg, men trafikken vil formentlig ikke være i drifti efteråret 2010. Der er dog anskaffet tog, som man evt. kunne aftale en prøvetur med)Større omlægning af bustrafikken til tilbringerlinjerPark and Ride-politik med tilhørende faciliteterSamarbejde mellem byen, omegnskommunerne og det regionale niveauValget af Freiburg skyldes, at byens letbane betjener nogle nye byområder, som er særligtplanlagt efter at få en højkvalificeret kollektiv trafikbetjening. Hertil kommer, at Freiburg haren konsekvent transportpolitik.Vedhæftet er en kort beskrivelse af de to letbaneprojekter.ProgramMht. tidspunkt er der tale om en 2½-dages tur med afgang søndag d. 24. oktober 2010 omeftermiddagen og hjemkomst tirsdag d. 26. oktober 2010 om aftenen. Hermed vil der væremulighed for 1½ dag til selve besøgene.Nedenstående tabel er en foreløbig tidsplan for studieturen:Tidsplan (ca.tider/afrundede tider)Søndag d. 24. oktober 2010Kl. 15.30Afgang Århus med busKl. 19.30Ankomst Hamburg LufthavnKl. 21.00Afgang Hamburg Lufthavn med flyKl. 22.30Ankomst Basel Euroairport/MulhouseKl. 23.00Afgang Basel Euroairport/Mulhouse med bus
Kl. 23.30Ankomst hotel i MulhouseMandag d. 25. oktober 2010Form. + efterm. Besøg i MulhouseSidst efterm.Afgang Mulhouse med bus (knap 1 times kørsel)AftenAnkomst hotel i FreiburgTirsdag d. 26. oktober 2010FormiddagBesøg i FreiburgKl. 13.00Afgang Freiburg med busKl. 14.00Ankomst Basel Euroairport/MulhouseKl. 15.30Afgang Basel Euroairport/Mulhouse med flyKl. 17.00Ankomst Hamburg LufthavnKl. 17.30Afgang Hamburg Lufthavn med busKl. 21.30Ankomst ÅrhusBesøgene i Mulhouse og Freiburg vil både omfatte oplæg fra lokalpolitikere og relevantepersoner med tilknytning til letbaneprojekterne og rundtur i byerne + opland. Der vil bådevære fokus på planlægningsmæssige og organisatoriske forhold.Guide og sprogUnder hele turen vil Axel Kühn være med som guide. Axel Kühn er selvstændig konsulent fraTyskland med ekspertise inden for kollektiv trafik, særligt letbaner. Han har en særlig storviden om internationale projekter og systemer inden for kollektiv trafik, lige fra organiseringog strategisk planlægning til økonomi og teknikaliteter. Axel Kühn arrangerer mangestudieture for bl.a. politikere og embedsmænd mhp. at give større indblik i forskelligeløsninger, fx inden for etablering af letbaner. Han deltog også i og var medarrangør af denstudietur, som Letbanesekretariatet sammen med Århus Kommune var på i april 2010, og sombl.a. omfattede besøg i Mulhouse og Freiburg.Letbanesekretariatet vil sammen med Axel Kühn udforme det endelige program.Det skal bemærkes, at sproget på turen som udgangspunkt vil være engelsk. Axel Kühn vilvære behjælpelig med oversættelse af præsentationer fra lokale værter på fransk eller tysk,ligesom han vil være behjælpelig med støtte til drøftelser med de lokale værter.TilbagemeldingHvis invitationen har interesse, kan vi tales ved i løbet af denne uge, så vi kan drøfte, hvordanvi rent praktisk håndterer repræsentanternes deltagelse mm.Venlig hilsenAnne BachLetbanesekretariatetMidttrafikSøren Nymarks Vej 38270 Højbjergwww.midttrafik.dkTlf. 87 40 82 00∙ Dir. tlf. 87 40 82 71 ∙ Mobil 21 17 92 93E-mail[email protected]
Tilmeld dig Letbanesekretariatets nyhedsbrev
Tænk på miljøet - print kun e-mails, når det er nødvendigt.