Udvalget for Udlændinge- og Integrationspolitik 2008-09
UUI Alm.del Bilag 125
Offentligt
DA
DA
DA
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
Bruxelles, den 3.12.2008KOM(2008) 825 endelig2008/0242 (COD)Forslag tilEUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNINGom oprettelse af "Eurodac" til sammenligning af fingeraftryk med henblik på eneffektiv anvendelse af forordning (EF) nr. […/…] [om fastsættelse af kriterier ogprocedurer til afgørelse af, hvilken medlemsstat der er ansvarlig for behandlingen af enansøgning om international beskyttelse, der er indgivet i en af medlemsstaterne af entredjelandsstatsborger eller en statsløs](omarbejdet udgave){SEK(2008) 2981}{SEK(2008) 2982}
DA
DA
BEGRUNDELSE1.BAGGRUND FOR FORSLAGET
•Begrundelse og formålRådets forordning (EF) nr. 2725/2000 af 11. december 2000 om oprettelse af "Eurodac" (i detfølgende benævnt Eurodacforordningen)1trådte i kraft den 15. december 2000. Eurodac, somer et informationsteknologisk system, der dækker hele Fællesskabet, blev oprettet medhenblik på at lette anvendelsen af Dublinkonventionen2, som igen havde til formål at skabe enklar og anvendelig metode til at afgøre, hvem der har ansvaret for behandlingenasylansøgninger, der indgives i en af EU's medlemsstater. Konventionen blev senere erstattetaf et fællesskabsretligt instrument, nemlig Rådets forordning (EF) nr. 343/2003 af 18. februar2003 om fastsættelse af kriterier og procedurer til afgørelse af, hvilken medlemsstat der eransvarlig for behandlingen af en asylansøgning, der er indgivet af en tredjelandsstatsborger ien af medlemsstaterne (dvs. Dublinforordningen)3. Eurodacs drift indledtes den 15. januar2003.Kommissionen offentliggjorde sin rapport om evalueringen af Dublinsystemet4(i det følgendebenævnt: evalueringsrapporten) i juni 2007, for så vidt angår de første tre års drift af Eurodac(2003-2005). Selv om det i rapporten anerkendes, at forordningen generelt anvendestilfredsstillende, blev der i rapporten kortlagt visse problemer i tilknytning til effektiviteten afde gældende forskriftsbestemmelser, ligesom rapporten opstillede de problemer, som måttetakles for at forbedre Eurodacs supportfunktion for at lette anvendelsen afDublinforordningen.Som bebudet i den strategiske plan på asylområdet5indgår dette forslag i en første pakke afforslag, der skal sikre en større harmonisering og bedre beskyttelsesstandarder i det fælleseuropæiske asylsystem. Det vedtages samtidig med omarbejdningen af Dublinforordningen6og omarbejdningen af direktivet om modtagelsesforhold7. I 2009 vil Kommissionen foreslå, atanerkendelsesdirektivet8og direktivet om asylprocedurer9ændres. Desuden vilKommissionen i første kvartal af 2009 foreslå, at der oprettes en europæiskasylstøttemyndighed, som vil kunne yde praktisk bistand til medlemsstaterne, når de skaltræffe afgørelser om asylansøgninger. Asylstøttemyndigheden vil også hjælpe medlemsstater,som står over for situationer med særligt pres på deres asylsystemer, navnlig på grund af deres1234
5
6
7
8
9
EFT L 316 af 15.12.2000, s. 1.EFT C 254 af 19.8.1997, s. 1.EUT L 50 af 25.2.2003, s. 1.Rapport fra Kommissionen til Europa-Parlamentet og Rådet om evalueringen af Dublin-systemet,KOM(2007) 299 endelig {SEK(2007) 742}.Meddelelse af 17. juni 2008 fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, det EuropæiskeØkonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget - Strategisk plan på asylområdet - En integrerettilgang til beskyttelse i EU, KOM(2008) 360.Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om fastsættelse af kriterier og procedurer tilafgørelse af, hvilken medlemsstat der er ansvarlig for behandlingen af en ansøgning om internationalbeskyttelse, der er indgivet af en tredjelandsstatsborger eller statsløs i en af medlemsstaterne,KOM(2008) 820.Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om fastlæggelse af minimumsstandarder formodtagelse af asylansøgere i medlemsstaterne, KOM(2008) 815.Rådets direktiv 2004/83/EF om fastsættelse af minimumsstandarder for anerkendelse aftredjelandsstatsborgere eller statsløse som flygtninge eller som personer, der af anden grund behøverinternational beskyttelse, og indholdet af en sådan beskyttelse, EUT L 304 af 30.9.2004, s. 12.Rådets direktiv 2005/85/EF om minimumsstandarder for procedurer for tildeling og fratagelse afflygtningestatus i medlemsstaterne, EUT L 326 af 13.12.2005, s. 13.
DA
2
DA
geografiske placering, med at overholde kravene i fællesskabslovgivningen ved at stillespecifik ekspertise og praktisk støtte til rådighed.Evalueringsrapporten bemærkede, at der fra en række medlemsstaters side til stadighed vartale omforsinket videregivelse af fingeraftryk.Eurodacforordningen giver for øjeblikket kunen meget vag frist for videregivelse af fingeraftryk, hvilket kan forårsage store forsinkelser ipraksis. Spørgsmålet er af afgørende betydning, idet forsinkelser i videregivelsen kan føre tilresultater, der er i strid med de principper, der ligger til grund for den i Dublinforordningenfastlagte ansvarsfordeling.Evalueringsrapporten understregede, at fraværet af en effektiv funktion til medlemsstaternesgensidige oplysning om asylansøgeres status havde ført tilineffektiv forvaltning af sletningenaf oplysninger.De medlemsstater, der har indlæst oplysninger om en bestemt person, er ofteikke klar over, at en anden oprindelsesmedlemsstat har slettet oplysninger, og erkendersåledes ikke, at de burde slette deres oplysninger om samme person. Princippet om, at"oplysninger ikke må opbevares på en måde, der giver mulighed for at identificere deregistrerede i et længere tidsrum end det, der er nødvendigt af hensyn til de formål, hvortil deindsamles", kan som følge deraf ikke overvåges tilstrækkeligt.Analysen med henblik på evalueringsrapporten viser, atuklar specifikation af de nationalemyndigheder, der har adgang til Eurodac,står i vejen for, at Kommissionen og deneuropæiske tilsynsførende for databeskyttelse kan føre tilsyn.Eurodacstatistikkerne afslører, atnogle personer, der allerede har fået asyl i en medlemsstat,alligevel ansøger igeni en anden, eller i nogle tilfælde selv i samme medlemsstat. I henholdtil den gældende Eurodacforordning er disse oplysninger imidlertid ikke tilgængelige for demedlemsstater, der indlæser oplysningerne om sådanne personer i forbindelse med denfornyede ansøgning. Som følge heraf kan personer, der allerede nyder asyl i en afmedlemsstaterne, ansøge igen i en anden medlemsstat, hvilket strider mod princippet om, atkun en medlemsstat har ansvaret.Praktiske ændringer, behov for overensstemmelse med udviklingen af asylreglerne sidenvedtagelsen af Rådets forordning (EF) nr. 2725/2000 samt placering af den operationelleforvaltning af Eurodac under en ny forvaltningsstruktur kræver flere tekniske ændringer.En dybdegående konsekvensanalyse har undersøgt flere mulige løsninger på hvert af deproblemer, der blev indkredset i evalueringsrapporten. Sigtet med nærværende forslag ersåledes at omarbejde Rådets forordning (EF) nr. 2725/2000 og gennemførelsesforordningendertil, Rådets forordning (EF) nr. 407/200210, (i det følgende benævntgennemførelsesforordningen) med henblik på blandt andet at skabe større effektivitet igennemførelsen af Eurodacforordningen, at sikre sammenhæng med den udvikling i gældendefællesskabsret på asylområdet, der har været siden vedtagelsen af forordningen, at ajourføreen række bestemmelser under hensyntagen til konkrete udviklinger siden vedtagelsen afforordningen, at oprette en ny forvaltningsramme og at sikre en bedre beskyttelse afpersonoplysninger.•Generel baggrundHaagprogrammet gav Kommissionen til opgave at fremlægge forslag for Rådet og Europa-Parlamentet til retsakter for anden fase i det fælles europæiske asylsystem, således at de kanvedtages inden udgangen af 2010.10
Rådets forordning (EF) nr. 407/2002 af 28. februar 2002 om visse gennemførelsesbestemmelser tilforordning (EF) nr. 2725/2000 om oprettelse af ”Eurodac” til sammenligning af fingeraftryk medhenblik på en effektiv anvendelse af Dublin-konventionen, EUT L 62 af 5.3.2002, s. 1.
DA
3
DA
Kommissionen bekræftede sin hensigt om at foreslå ændringer af Eurodacforordningen indenfor rammerne af den anden fase i det fælles europæiske asylsystem i sin nyligt offentliggjorte"Strategiske plan på asylområdet - en integreret tilgang til beskyttelse i EU"11.For at sikre sammenhæng i den anden fase i opbygningen af det fælles europæiske asylsystemforelæggesnærværendeomarbejdningafEurodacforordningenoggennemførelsesforordningen dertil sideløbende med forslaget om ændring afDublinforordningen.Hvis der ikke foretages nogen handling på EU-plan for at løse de problemer, der er nævntovenfor, vil de kortlagte problemer bestå, idet forordningen i sin nuværende formulering ikketilstrækkeligt kan sikre en yderst effektiv understøttelse af Dublinforordningen.Medlemsstaterne kunne beslutte at forfølge visse af deres egne fortolkninger, hvilket villekunne hindre en korrekt og ensartet anvendelse af Eurodacforordningen og dermed føre tilalvorlige forskelle og give anledning til retlig uklarhed.2.GÆLDENDE BESTEMMELSER PÅ DET OMRÅDE,SOM FORSLAGET VEDRØRER
Dublinsystemet består af Dublinforordningen12og Eurodacforordningen og de togennemførelsesforordninger dertil: Kommissionens forordning (EF) nr. 1560/2003 af2. september 2003 om gennemførelsesforanstaltninger til Rådets forordning (EF) nr. 343/2003om fastsættelse af kriterier og procedurer til afgørelse af, hvilken medlemsstat der er ansvarligfor behandlingen af en asylansøgning, der er indgivet af en tredjelandsstatsborger i en afmedlemsstaterne13, og Rådets forordning (EF) nr. 407/2002 af 28. februar 2002 om vissegennemførelsesbestemmelser til forordning (EF) nr. 2725/2000 om oprettelse af "Eurodac" tilsammenligning af fingeraftryk med henblik på en effektiv anvendelse afDublinkonventionen14.3.SAMMENHÆNG MED ANDRE POLITIKKER
Forslaget er fuldstændigt i tråd med Det Europæiske Råds konklusioner fra mødet iTammerfors i 1999, Haagprogrammet fra 2004 og Den Europæiske Unions charter omgrundlæggende rettigheder, for så vidt angår retten til asyl og beskyttelse afpersonoplysninger.SIS II-15og VIS16-forordningerne fastsætter, at driften af deres omfattende it-systemer fordrer,at der nedsættes en forvaltningsmyndighed. I de fælles erklæringer fra Rådet og Europa-Parlamentet, der ledsager disse forordninger, er der enighed om, at forvaltningsmyndigheden
1112
131415
16
KOM(2008) 360, SEK(2008) 2029, SEK(2008) 2030.Dublinkonventionen blev erstattet af Rådets forordning (EF) nr. 343/2003 af 18. februar 2003 omfastsættelse af kriterier og procedurer til afgørelse af, hvilken medlemsstat der er ansvarlig forbehandlingen af en asylansøgning, der er indgivet af en tredjelandsstatsborger i en af medlemsstaterne.EUT L 50 af 25.2.2003, s. 1.EUT L 222 af 5.9.2003, s. 3.EUT L 62 af 5.3.2002, s. 1.Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1987/2006 af 20. december 2006 om oprettelse,drift og brug af anden generation af Schengen-informationssystemet (SIS II), EUT L 381 af 28.12.2006,s. 4.Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 767/2008 af 9. juli 2008 omvisuminformationssystemet (VIS) og udveksling af oplysninger mellem medlemsstaterne om visa tilkortvarigt ophold (VIS-forordningen), EUT L 218 af 13.8.2008, s. 60.
DA
4
DA
bør være et forvaltningsorgan17. Den konsekvensanalyse, der blev udarbejdet med henblik påoprettelsen af forvaltningsorganet, konkluderede, at det på lang sigt ville forbedreproduktiviteten og nedbringe driftsomkostningerne, hvis alle omfattende it-systemer blevhuset på et sted under en myndighed og på grundlag af samme platform. Derfor blev et nytforvaltningsorgan anset for at være den bedste løsning for udførelsen af de opgaver, derpålagdes forvaltningsmyndigheden for SIS II, VIS og også for Eurodac.4.OVERENSSTEMMELSE MEDCHARTERET OM GRUNDLÆGGENDE RETTIGHEDER
Spørgsmålet om grundlæggende rettigheder har under hele omarbejdningsforløbet været vietstor opmærksomhed. Retten til asyl og beskyttelse af personoplysninger blev behandlet i denkonsekvensanalyse, der er vedlagt forslaget.Med hensyn til retten til asyl sætter ændringerne af forordningens bestemmelser om deoplysninger, der skal gives asylansøgerne om anvendelsen af Dublinsystemet,asylansøgerne istand til faktisk at udøve deres ret til asyl.Den nye bestemmelse, der pålægger medlemsstaterne, at dei Eurodac skal angive det forhold,at de anvender skønsklausulernei Dublinforordningen, letter kommunikationen mellemmedlemsstaterne og forebygger derfor uklarhed for asylansøgeren ved at skabe klarhed omhvilken medlemsstat, der behandler vedkommendes sag.Med hensyn til beskyttelsen af personoplysninger sikrer forslaget ved at skabe mulighed foreneffektiv forvaltning af sletningen af data,at der ikke opbevares oplysninger på en sådanmåde, at det er muligt at identificere de registrerede i et længere tidsrum end det, der ernødvendigt af hensyn til de formål, hvortil personoplysningerne indsamles. Samme principligger til grund for den ændring, der består i en tilpasning afopbevaringsperioden foroplysninger om tredjelandsstatsborgere eller statsløse, hvis fingeraftryk er optaget iforbindelse med ulovlig passage af en ydre grænse,med den periode, somDublinforordningen tildeler ansvar på grundlag af samme oplysninger.Forslaget er således fuldstændigt i tråd med Charteret om grundlæggende rettigheder i DenEuropæiske Union, navnlig vedrørende retten til asyl (artikel 18) og beskyttelsen afpersonoplysninger (artikel 8), og bør finde tilsvarende anvendelse.5.HØRING AF INTERESSEREDE PARTER
Kommissionen offentliggjorde i juni 2007 en grønbog om det fremtidige fælles europæiskeasylsystem18med foreslåede løsninger for den fremtidige udformning af Dublin- ogEurodacforordningerne. I forbindelse med den vidtgående offentlige høring om grønbogenblev der modtaget 89 bidrag fra en bred vifte af interessenter.Kommissionens tjenestegrene drøftede udkommet af evalueringsrapporten og en skitse overde planlagte ændringer af forordningen med medlemsstaterne i udvalget for indvandring ogasyl (CIA) i marts 2008 samt på to uformelle ekspertmøder med medlemsstaternes aktører påasylområdet om netop konklusioner af evalueringsrapporten i oktober 2007 og i april 2008.
17
18
Fælles erklæring fra Kommissionen, Rådet og Europa-Parlamentet om artikel 15 vedrørendeoperationel forvaltning af SIS II, Fælles erklæring fra Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen omartikel 26 vedrørende operationel forvaltning af VIS.KOM(2007) 301.
DA
5
DA
UNHCR, Det Europæiske Råd for Flygtninge og Personer i Eksil samt Den EuropæiskeTilsynsførende for Databeskyttelse blev ligeledes hørt under forberedelsen af ændringerne afforordningen.6.FORSLAGETS RETLIGE ASPEKTER
For at skabe størreeffektiviteti gennemførelsen af Eurodacforordningen, vil der blive opstilletklarere tidsfrister for oplysningernes videregivelse.For bedre at leve op til kravene tildatabeskyttelse,vil en forbedret forvaltning af sletninger afoplysninger fra den centrale database blive lettet ved at sikre, at det centrale system oplysermedlemsstaterne om behovet for at slette oplysninger.Den gældende Eurodacforordning fastsætter, at fem år efter at Eurodac har indledt sit virke,træffes der afgørelse om, hvorvidt oplysningerne om flygtninge (hidtil lagret, men udenmulighed for søgning) bør lagres og kunne søges på eller bør slettes før tiden, så snart denpågældende er blevet anerkendt som flygtning. For at oplyse medlemsstaterne om status foransøgere, der faktisk er indrømmet international beskyttelse i en medlemsstat,vil blokeringenaf oplysninger om flygtninge blive ophævet(dvs. mulighed for søgning på oplysningerne).For i højere grad at lette anvendelsen af Dublinforordningen vil medlemsstaterne få pålagtiEurodac at angive det forhold, at de anvender skønsklausulernei Dublinforordningen, dvs.påtager sig ansvaret for vurderingen af et krav fra en ansøger, for hvilket de normalt ellersikke ville være ansvarlige efter Dublinforordningens kriterier.For at sikresammenhæng med gældende EU-ret vedrørende asyl,som den har udviklet sigsiden vedtagelsen af forordningen, foreslår Kommissionen at udvide anvendelsesområdet tilogså at omfatte subsidiær beskyttelse og tilpasse terminologien i forordningen med de øvrigeinstrumenter på asylområdet vedrørende definitionen på udlændinge ("tredjelandsstatsborgereog statsløse"). Sammenhæng med Dublinforordningen (samt databeskyttelseshensyn, navnligproportionalitetsprincippet) sikres ved at tilpasse opbevaringsperioden for oplysninger omtredjelandsstatsborgere eller statsløse, hvis fingeraftryk er taget i forbindelse med ulovligpassage af en medlemsstats ydre grænse, med den periode, hvori Dublinforordningens artikel14, stk. 1, tildeler ansvar på grundlag af samme oplysninger (dvs. et år).Det er også vigtigt at ajourføre en række bestemmelser under hensyntagen tilfaktiskeudviklingersiden forordningens vedtagelse. Sådanne faktiske ændringer er således afspejlet iforslaget, f.eks. at formen af den retsakt, som Eurodacforordning skal understøtte, er ændret(Dublinkonventionen ændret til Dublinforordningen), at den europæiske tilsynsførende fordatabeskyttelse, som er oprettet senere, har overtaget opgaverne for den fællestilsynsmyndighed, og den oprindeligt planlagte men nu forældede praksis bestående ivideregivelse af oplysninger til den centrale enhed på anden vis end digitalt (f.eks. på DVDeller papir).For at takle databeskyttelsesspørgsmål er der sikret bedre overholdelse af beskyttelsen afpersonoplysninger ved at ændre bestemmelsen omudpegelsen af de ansvarlige nationalemyndigheder(krav om specificering af hvilket kontor der præcist er ansvarligt samt kontoretsarbejdes tilknytning til formålet med Eurodac). For at skabe større åbenhed vil listen overdisse myndigheder blive offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende og dermedimødekomme de betænkeligheder, som interessenterne måtte have vedrørendedatabeskyttelse.Forslaget omfatter enajourføring og en klarere afgrænsning af de forskellige faser iforvaltningen af databasen(Kommissionen, forvaltningsmyndigheden og det centralesystem). SIS II og VIS deler allerede samme tekniske platform, og det er tanken, at det
DA
6
DA
biometriske matchsystem (BMS) i fremtiden skal være fælles for SIS II, VIS og Eurodac.Indtil oprettelsen af en forvaltningsmyndighed for de tre systemer forbliver Kommissionenansvarlig for driften af den centrale enhed og for at sikre sikkerheden i datatransmissionen tilog fra Eurodac.På tidspunktet for vedtagelsen af Eurodacforordningen blev det vedtaget, at en rækkebestemmelser skulle tilpasses i en gennemførelsesforordning, som Rådet forbeholdt sigvedtagelsesbeføjelserne for. Kommissionen mener, at bestemmelserne i de to retsakter er afsamme karakter. Vedtagelsesproceduren for de to er ligeledes den samme (dvs. den fællesbeslutningsprocedure). Forslaget forudser derfor atophæve gennemførelsesforordningen oglade indholdet indgå i Eurodacforordningen.Den eneste bestemmelse19, for hvilken der var forudset en udvalgsprocedure, viste sig at væreaf ubetydelig karakter, hvorfor Kommissionen ikke i løbet af de fem år, hvor systemet harværet i drift, har indkaldt udvalget til et møde. Det foreslås derfor, at detudvalg,der er nedsati medfør af forordningen,nedlægges.7.RETSGRUNDLAG
Forslaget ændrer Rådets forordning (EF) nr. 2725/2000 og anvender samme retsgrundlag,nemlig artikel 63, stk. 1, litra a), i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab.EF-traktatens afsnit IV finder ikke anvendelse på Det Forenede Kongerige og Irland,medmindre disse to lande træffer anden beslutning i overensstemmelse med protokollen omDet Forenede Kongeriges og Irlands stilling, der er knyttet som bilag til traktaterne.Rådets forordning (EF) nr. 343/2003 er bindende for Det Forenede Kongerige og Irland, da depå grundlag af ovennævnte protokol har meddelt deres ønske om at deltage i vedtagelsen oganvendelsen af den forordning. Disse medlemsstaters stilling i forhold til den gældendeforordning berører ikke deres mulige deltagelse i forhold til den ændrede forordning.I medfør af artikel 1 og 2 i protokollen om Danmarks stilling, der er knyttet som bilag tiltraktaterne, deltager Danmark ikke i vedtagelsen af denne forordning, som derfor ikke erbindende for og ikke finder anvendelse i Danmark. Da Danmark imidlertid anvender dengældende Dublinforordning som følge af en international aftale20, som Danmark indgik medFællesskabet i 2006, skal Danmark i overensstemmelse med artikel 3 i nævnte aftale meddeleKommissionen, hvorvidt landet ønsker at gennemføre indholdet af den ændrede forordning.8.FORSLAGETS VIRKNING FOR MEDLEMSSTATER,DER IKKE ER MEDLEMMER AFEU,MEN ER ASSOCIERET MEDDUBLINSYSTEMET
På linje med flere stater, der ikke er medlemmer af EU, men er associeret medSchengenreglerne, har Fællesskabet indgået eller er i færd med at indgå flere aftaler, hvorveddisse lande også tilknyttes Dublinsystemet og Eurodacreglerne:
19
20
”Den centrale enhed kan pålægges at udføre visse statistiske opgaver på grundlag af de oplysninger,som den centrale enhed behandler”. (Artikel 3, stk. 4, i Eurodac-forordningen).Aftalen mellem Fællesskabet og Danmark om kriterier og procedurer til afgørelse af, hvilkenmedlemsstat der er ansvarlig for behandlingen af en asylansøgning, der er indgivet i Danmark eller enanden EU-medlemsstat, og om "Eurodac" til sammenligning af fingeraftryk med henblik på en effektivanvendelse af Dublin-konventionen, EUT L 66 af 8.3.2006.
DA
7
DA
- aftalen hvorved Island og Norge associeres, indgået i 200121- aftalen hvorved Schweiz associeres, indgået den 28. februar 200822- aftalen hvorved Liechtenstein associeres, undertegnet den 28. februar 200823.For at skabe rettigheder og forpligtelser mellem Danmark – der som nævnt ovenfor erassocieret med Dublin-/Eurodacbestemmelserne i form af en international aftale – og deassocierede lande nævnt ovenfor, er der indgået to øvrige instrumenter mellem Fællesskabetog de associerede lande24.I overensstemmelse med ovennævnte tre aftaler accepterer de associerede lande Dublin-/Eurodacreglerne og deres videreudvikling uden undtagelse. De deltager ikke i vedtagelsen afnogen retsakter, der ændrer eller bygger på Dublinreglerne (dvs. heller ikke nærværendeforslag), men giver inden for en given frist Kommissionen meddelelse om deres beslutningom, hvorvidt de efterkommer indholdet af sådanne retsakter, når de er vedtaget af Rådet ogEuropa-Parlamentet. Ifald Norge, Island, Schweiz eller Liechtenstein ikke ønsker atefterkomme en retsakt, der ændrer eller bygger på Dublin-/Eurodacreglerne, finder densåkaldte guillotineklausul anvendelse, og de respektive aftaler opsiges, medmindre detblandede udvalg oprettet som følge af aftalerne træffer anden afgørelse med enstemmighed.9.SUBSIDIARITETSPRINCIPPET
Da problemerne i tilknytning til asyl og beskyttelse af flygtninge er af tværnational karakter,er EU godt placeret for inden for rammerne af det fælles europæiske asylsystem at foreslåløsninger på spørgsmål som ovennævnte og dermed problemer i tilknytning tilEurodacforordningen. Selv om der allerede med den forordning, der blev vedtaget i 2000,blev indført en stor grad af harmonisering, er der stadig rum for en udvikling af den støtte,som Eurodac bidrager med til gennemførelsen af Dublinforordningen. Det synes klart, atforvaltningen af en EU-database, der blev oprettet for at bistå i gennemførelsen af enforordning, der omhandler asylansøgeres tværnationale bevægelser, kræver en indsats på EU-plan.
21
22
23
24
Aftale mellem det Europæiske Fællesskab og Republikken Island og Kongeriget Norge om kriterier ogmekanismer til fastsættelse af, hvilken stat der er ansvarlig for behandlingen af en asylansøgningindgivet i en medlemsstat eller i Island eller Norge, EFT L 93 af 3.4.2001, s. 40.Aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om kriterier og mekanismerfor fastsættelse af, hvilken stat der er ansvarlig for behandlingen af en asylansøgning indgivet i enmedlemsstat eller i Schweiz, EUT L 53 af 27.2.2008, s. 5.Protokol mellem Det Europæiske Fællesskab, Det Schweiziske Forbund og FyrstendømmetLiechtenstein om Fyrstendømmet Liechtensteins tiltrædelse af aftalen mellem Det EuropæiskeFællesskab og Det Schweiziske Forbund om kriterier og mekanismer for fastsættelse af, hvilken stat derer ansvarlig for behandlingen af en asylansøgning indgivet i en medlemsstat eller i Schweiz(KOM(2006)754, endnu ikke indgået).Protokol mellem Det Europæiske Fællesskab, Det Schweiziske Forbund og FyrstendømmetLiechtenstein om Fyrstendømmet Liechtensteins tiltrædelse af aftalen mellem Det EuropæiskeFællesskab og Det Schweiziske Forbund om kriterier og mekanismer for fastsættelse af, hvilken stat derer ansvarlig for behandlingen af en asylansøgning indgivet i en medlemsstat eller i Schweiz (2006/0257CNS, indgået den 24.10.2008, endnu ikke offentliggjort i EUT) og protokol til aftalen mellem DetEuropæiske Fællesskab og Republikken Island og Kongeriget Norge om kriterier og mekanismer forfastsættelse af, hvilken stat der er ansvarlig for behandlingen af en asylsansøgning indgivet i enmedlemsstat eller i Island eller i Norge (EFT L 93 af 3.4.2001).
DA
8
DA
10.
PROPORTIONALITETSPRINCIPPET
Konsekvensanalysen i tilknytning til ændringen af Eurodacforordningen vurderede hverunderløsning til de indkredsede problemer, så der fremkommer et ideelt forhold mellempraktisk værdi og nødvendige tiltag. Konsekvensanalysen konkluderede, at valg af en EU-indsats ikke går ud over, hvad der er nødvendigt for at nå målet, nemlig at løse de kortlagteproblemer.
DA
9
DA
2725/2000/EF (tilpasset)2008/0242 (COD)Forslag tilEUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNINGom oprettelse af "Eurodac" til sammenligning af fingeraftryk med henblik på eneffektiv anvendelse af Dublinkonventionen⌦forordning (EF) nr. […/…] [omfastsættelse af kriterier og procedurer til afgørelse af, hvilken medlemsstat der eransvarlig for behandlingen af en ansøgning om international beskyttelse, der er indgiveti en af medlemsstaterne af en tredjelandsstatsborger eller en statsløs]⌫
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 63,nr. 1, litra a),under henvisning til forslag fra Kommissionen25,efter proceduren i traktatens artikel 25126, ogud fra følgende betragtninger:
ny(1)Der skal foretages en række væsentlige ændringer af Rådets forordning (EF) nr.2725/2000 af 11. december 2000 om oprettelse af "Eurodac" til sammenligning affingeraftryk med henblik på en effektiv anvendelse af Dublinkonventionen27og afRådets forordning (EF) nr. 407/2002 af 28. februar 2002 om vissegennemførelsesbestemmelser til forordning (EF) nr. 2725/2000 om oprettelse af"Eurodac" til sammenligning af fingeraftryk med henblik på en effektiv anvendelse afDublinkonventionen28. Forordningerne bør af klarhedshensyn omarbejdes.
2725/2000/EF betragtning 1(1)Medlemsstaterne har ratificeret Genève-konventionen af 28. juli 1951 som ændret vedNew York-protokollen af 31. januar 1967 vedrørende flygtninges retsstilling.
25262728
KOM(2008) XXX.EUT C[…], […],s.[…].EFT L 316 af 15.12.2000, s. 1.EFT L 62 af 5.3.2002, s. 1.
DA
10
DA
2725/2000/EF betragtning 2(tilpasset)(2)Medlemsstaterne har indgået konventionen om fastsættelse af, hvilken stat der eransvarlig for behandlingen af en asylansøgning, der indgives i en af De EuropæiskeFællesskabers medlemsstater, undertegnet i Dublin den 15. juni 1990, (i det følgendebenævnt ”Dublin-konventionen”).
ny(2)En fælles asylpolitik, herunder et fælles europæisk asylsystem, er en grundlæggendedel af Den Europæiske Unions målsætning om gradvis at indføre et område medfrihed, sikkerhed og retfærdighed, der er åbent for personer, der på grund afomstændighederne berettiget søger beskyttelse i Fællesskabet.Den første fase i indførelsen af et fælles europæisk asylsystem, der på længere sigt kanføre til en fælles asylprocedure og en ensartet status, som gælder i hele EU for dem,der indrømmes asyl, er nu tilendebragt. Det Europæiske Råd vedtog på sit møde den4. november 2004 Haagprogrammet, som opstiller de målsætninger, der børgennemføres på området frihed, sikkerhed og retfærdighed i perioden 2005-2010.Haagprogrammet gav i denne forbindelse Kommissionen til opgave at tilendebringeevalueringen af retsakterne for første fase og fremlægge forslag for Rådet og Europa-Parlamentet til retsakter for anden fase, således at de kan vedtages inden 2010.
(3)
2725/2000/EF betragtning 3(tilpasset)ny(4)Med henblik på anvendelsen af Dublinkonventionen⌦Rådets forordning (EF) nr.[…/…] [om fastsættelse af kriterier og procedurer til afgørelse af, hvilken medlemsstatder er ansvarlig for behandlingen af en asylansøgning, der er indgivet i en afmedlemsstaterne af en tredjelandsstatsborger eller en statsløs]29⌫,er det nødvendigtat fastslå asylansøgernes identitet ogidentiteten af personer, der søger ominternational beskyttelse,ogidentiteten af personer, der pågribes i forbindelse medulovlig passage af Fællesskabets ydre grænser. Med henblik på en effektiv anvendelseaf Dublin-konventionen⌦forordning (EF) nr. […/…] [om fastsættelse af kriterier ogprocedurer til afgørelse af, hvilken medlemsstat der er ansvarlig for behandlingen afen ansøgning om international beskyttelse, der er indgivet i en af medlemsstaterne afen tredjelandsstatsborger eller en statsløs]⌫,særlig artikel 1810, stk. 1, litra c) og e)b) og d), er det ligeledes ønskeligt, at hver medlemsstat kan kontrollere, om enudlænding⌦tredjelandsstatsborger eller statsløs⌫,der opholder sig ulovligt pådens område, har ansøgt asylom international beskyttelsei en andenmedlemsstat.
29
KOM(2008) XXX.
DA
11
DA
2725/2000/EF betragtning 4(5)Fingeraftryk er et vigtigt element, når de pågældendes nøjagtige identitet skal fastslås.Det er derfor nødvendigt at oprette et system til sammenligning af deresfingeraftryksoplysninger.
2725/2000/EF betragtning 5ny(6)Til det formål er det nødvendigt at oprette et system benævnt ”Eurodac”, som består afen central enhedet centralt system,der skal oprettes i Kommissionen, og somskal drive en central edb-database med fingeraftryksoplysninger, samt de elektroniskemidler til videregivelse mellem medlemsstaterne og den centrale databasedetcentrale system.
ny(7)For at sikre lige behandling af alle ansøgere og personer, der nyder internationalbeskyttelse, samt sikre sammenhæng medgældende EU-ret vedrørende asyl,navnligRådets direktiv 2004/83/EF af 29. april 2004 om fastsættelse af minimumsstandarderfor anerkendelse af tredjelandsstatsborgere eller statsløse som flygtninge eller sompersoner, der af anden grund behøver international beskyttelse, og indholdet af ensådan beskyttelse og forordning (EF) nr. […/…] [om fastsættelse af kriterier ogprocedurer til afgørelse af, hvilken medlemsstat der er ansvarlig for behandlingen afen ansøgning om international beskyttelse, der er indgivet i en af medlemsstaterne afen tredjelandsstatsborger eller en statsløs], er det hensigtsmæssigt at udvideanvendelsesområdet for denne forordning til også at omfatte ansøgere om subsidiærbeskyttelse og personer, der nyder subsidiær beskyttelse.
2725/2000/EF betragtning 6(tilpasset)ny(8)Det er også nødvendigt at pålægge medlemsstaterne straks at tage og videregivefingeraftryk af fingeraftryksoplysninger foralle asylansøgere om internationalbeskyttelsesamt af alle udlændinge⌦tredjelandsstatsborgere eller statsløse⌫,der pågribes i forbindelse med ulovlig passage af en medlemsstats ydre grænse, hvisde er fyldt 14 år.
2725/2000/EF betragtning 7(tilpasset)ny(9)Det er nødvendigt at fastsætte præcise regler for videregivelsen af dissefingeraftryksoplysninger til den centrale enheddet centrale system,
DA
12
DA
registreringen af disse fingeraftryksoplysninger og andre relevante oplysninger i dencentrale databasedet centrale system,opbevaring af oplysningerne,sammenligning af oplysningerne med andre fingeraftryksoplysninger, videregivelse afresultaterne af sammenligningen og blokering og sletning af de registreredeoplysninger. Disse regler kan være forskellige for, og bør være specielt tilpasset til, deenkelte kategorier af udlændinge⌦tredjelandsstatsborgere eller statsløse⌫.
2725/2000/EF betragtning 8(tilpasset)ny(10)Udlændinge⌦Tredjelandsstatsborgere eller statsløse⌫,der har søgt asylinternational beskyttelsei én medlemsstat, kan i mange år have mulighed for atsøge asylinternational beskyttelsei en anden medlemsstat. Den periode, somden centrale enheddet centrale systemhøjst bør opbevarefingeraftryksoplysningerne i, bør derfor være temmelig lang. Da de fleste udlændinge⌦tredjelandsstatsborgere eller statsløse⌫,som har opholdt sig i Fællesskabet iadskillige år, vil have opnået fast status eller endog statsborgerskab i en medlemsstatinden for denne periode, bør en periode på ti år for opbevaring affingeraftryksoplysninger anses for rimelig.
2725/2000/EF betragtning 9(tilpasset)(11)Opbevaringsperioden bør være kortere i visse situationer, hvor der ikke er behov for atopbevare fingeraftryksoplysningerne så længe. Fingeraftryksoplysningerne bør slettesøjeblikkeligt, når en udlænding⌦tredjelandsstatsborger eller statsløs⌫opnårstatsborgerskab i en medlemsstat.
ny(12)Det er hensigtsmæssigt at opbevare oplysningerne vedrørende de personer, deroprindeligt fik registreret deres fingeraftryk i Eurodac ved indgivelse af deresansøgning om international beskyttelse, og som har opnået international beskyttelse ien medlemsstat, så oplysninger, der registreres ved indgivelse af en ansøgning ominternational beskyttelse, kan sammenlignes med dem.Kommissionen bør i en overgangsperiode have ansvaret for forvaltningen af detcentrale system og for kommunikationsinfrastrukturen. På lang sigt og på grundlag afen konsekvensvurdering med en grundig analyse af alternativer ud fra et økonomisk,operationelt og organisatorisk perspektiv bør der oprettes en forvaltningsmyndighed,der skal have ansvaret for disse opgaver.
(13)
DA
13
DA
2725/2000/EF betragtning 13(tilpasset)(13)Da medlemsstaterne alene har ansvaret for at fastlægge og klassificere resultaterne afsammenligninger, som den centrale enhed har videregivet, samt for at blokere foroplysninger om personer, som er blevet anerkendt og har fået indrejsetilladelse somflygtninge, og da dette ansvar gælder det særlig følsomme område vedrørendebehandling af personoplysninger og kunne berøre udøvelsen af individuellefrihedsrettigheder, er der særlige årsager til, at Rådet forbeholder sig udøvelsen afvisse gennemførelsesbeføjelser, der navnlig vedrører vedtagelse af foranstaltninger,der sikrer sådanne oplysningers sikkerhed og pålidelighed.
2725/2000/EF betragtning 14(tilpasset)(14)De foranstaltninger, der er nødvendige for gennemførelsen af andre bestemmelser idenne forordning, bør vedtages i overensstemmelse med Rådets afgørelse1999/468/EF af 28. juni 1999 om fastsættelse af de nærmere vilkår for udøvelsen af degennemførelsesbeføjelser, der tillægges Kommissionen.
2725/2000/EF betragtning 10ny(14)Det er nødvendigt helt klart at fastlægge det ansvar, der påhviler henholdsvisKommissionen og forvaltningsmyndighedenfor så vidt angår den centrale enheddetcentralesystemogkommunikationsinfrastrukturen,ogmedlemsstaterne for så vidt angår anvendelse af oplysninger, datasikkerhed samtadgang til og berigtigelse af de registrerede oplysninger.
2725/2000/EF betragtning 11(15)Fællesskabets ansvar uden for kontraktforhold i forbindelse med anvendelsen afEurodacsystemet vil være underlagt de relevante bestemmelser i traktaten. Det erderfor nødvendigt at fastsætte specifikke regler for medlemsstaternes ansvar uden forkontraktforhold i forbindelse med anvendelsen af systemet.
2725/2000/EF betragtning 12(16)Målet for de påtænkte foranstaltninger er, at der i Kommissionen oprettes et system tilsammenligning af fingeraftryksoplysninger til støtte for gennemførelsen afFællesskabets asylpolitik. Denne opgave kan ifølge sagens natur ikke i tilstrækkeliggrad opfyldes af medlemsstaterne selv og kan derfor i overensstemmelse medsubsidiaritetsprincippet, jf. traktatens artikel 5, bedre gennemføres på fællesskabsplan.I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går denneforordning ikke ud over, hvad der er nødvendigt for at nå dette mål.
DA
14
DA
2725/2000/EF betragtning 15(tilpasset)(17)Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 95/46/EF af 24. oktober 1995 om beskyttelseaf fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om friudveksling af sådanne oplysninger30bør finder anvendelse på medlemsstaternesbehandling af personoplysninger inden for rammerne af Eurodac-systemet⌦udført imedfør af denne forordning⌫.
2725/2000/EF betragtning 16(16)Efter traktatens artikel 286 finder direktiv 95/46/EF også anvendelse på Fællesskabetsinstitutioner og organer. Da den centrale enhed oprettes i Kommissionen, findernævnte direktiv anvendelse på denne enheds behandling af personoplysninger.
2725/2000/EF betragtning 17(18)Principperne i direktiv 95/46/EF med hensyn til beskyttelse af fysiske personersrettigheder og frihedsrettigheder, især retten til privatlivets fred, i forbindelse medbehandling af personoplysninger bør suppleres eller præciseres, navnlig for så vidtangår visse sektorer.
ny(19)Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001 af 18. december 2000 ombeskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger ifællesskabsinstitutionerne og -organerne og om fri udveksling af sådanneoplysninger31bør finde anvendelse. Visse punkter bør dog præciseres hvad angåransvaret for behandlingen af oplysninger og tilsyn med hensyn til databeskyttelse.
ny(20)Det er hensigtsmæssigt, at nationale tilsynsmyndigheder overvåger, atmedlemsstaternes behandling af personoplysninger er lovlig, mens Den EuropæiskeTilsynsførende for Databeskyttelse, der blev udnævnt ved Europa-Parlamentets ogRådets afgørelse 2004/55/EF af 22. december 2003 om udnævnelse af den uafhængigekontrolmyndighed, der skal oprettes i medfør af EF-traktatens artikel 28632, børovervåge fællesskabsinstitutionernes og -organernes aktiviteter i forbindelse medbehandling af personoplysninger i betragtning af fællesskabsinstitutionernes og-organernes begrænsede opgaver vedrørende selve oplysningerne.
303132
EFT L 281 af 23.11.1995, s. 31.EFT L 8 af 12.1.2001, s. 1.EUT L 12 af 17.1.2004, s. 47.
DA
15
DA
2725/2000/EF betragtning 18ny(21)Eurodac's virke børregelmæssigtovervåges og evalueres.
2725/2000/EF betragtning 19ny(22)Medlemsstaterne bør indføre en sanktionsordning for at straffe brug af oplysninger,der er registreret i den centrale databasedet centrale system, i modstrid medEurodac's formål.
2725/2000/EF betragtning 23(tilpasset)(23)Denne forordning bør tjene som retsgrundlag for de gennemførelsesbestemmelser,som er påkrævede, for at forordningen hurtigt kan anvendes, og for at medlemsstaterneog Kommissionen kan indføre de nødvendige tekniske arrangementer. Det børpålægges Kommissionen at kontrollere, at disse betingelser er opfyldt .
ny(23)Det er nødvendigt, at medlemsstaterne oplyses om situationen med hensyn til særligeasylprocedurer for at lette en hensigtsmæssig anvendelse af forordning (EF) nr.[…/…] [om fastsættelse af kriterier og procedurer til afgørelse af, hvilken medlemsstatder er ansvarlig for behandlingen af en ansøgning om international beskyttelse, der erindgivet i en af medlemsstaterne af en tredjelandsstatsborger eller en statsløs].Denne forordning overholder og skal anvendes i overensstemmelse med degrundlæggende rettigheder og de principper, som bl.a. Den Europæiske Unions charterom grundlæggende rettigheder anerkender. Denne forordning tilsigter således især, atbeskyttelsen af personoplysninger og retten til asyl respekteres fuldt ud, og atanvendelsen af artikel 8 og 18 i nævnte charter fremmes.
(24)
2725/2000/EF betragtning 22(tilpasset)(25)Denne forordnings geografiske anvendelsesområde bør begrænses, således at detsvarer til det geografiske anvendelsesområde for Dublin-konventionen⌦forordning(EF) nr. […/…] [om fastsættelse af kriterier og procedurer til afgørelse af, hvilkenmedlemsstat der er ansvarlig for behandlingen af en ansøgning om internationalbeskyttelse, der er indgivet i en af medlemsstaterne af en tredjelandsstatsborger elleren statsløs] -⌫
DA
16
DA
2725/2000/EF (tilpasset)nyUDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
KAPITEL IALMINDELIGE BESTEMMELSERArtikel 1Formålet med Eurodac1.Der oprettes et system, benævnt ”Eurodac”, hvis formål er at lette fastsættelsen af,hvilken medlemsstat der i henhold til Dublin-konventionen⌦forordning (EF) nr.[…/…] [om fastsættelse af kriterier og procedurer til afgørelse af, hvilkenmedlemsstat der er ansvarlig for behandlingen af en ansøgning om internationalbeskyttelse, der er indgivet i en af medlemsstaterne af en tredjelandsstatsborger elleren statsløs]⌫er ansvarlig for behandlingen af en asylansøgning ansøgning ominternational beskyttelse, der indgives i en medlemsstataf entredjelandsstatsborger eller en statsløs, samt på anden måde lette anvendelsen afDublin-konventionen⌦forordningen⌫på de betingelser, der er fastsat i denneforordning.Eurodac omfatter:den centrale enhed, der er omhandlet i artikel 3en central elektronisk database, hvori de oplysninger, der er omhandlet i artikel5, stk. 1, artikel 8, stk. 2, og artikel 11, stk. 2, behandles med henblik påsammenligningafasylansøgeresfingeraftryksoplysningersamtfingeraftryksoplysninger af de i artikel 8, stk. 1, og artikel 11, stk. 1, omhandledekategorier af udlændingemidler til videregivelse af oplysninger mellem medlemsstaterne og den centraledatabase.De regler, der gælder for Eurodac, finder ligeledes anvendelse på de operationer, sommedlemsstaterne foretager fra videregivelsen af oplysninger til den centrale enhed,indtil der gøres brug af resultaterne af sammenligningen.Uden at det i øvrigt berører oprindelsesmedlemsstatens anvendelse af oplysninger,som er bestemt til Eurodac, i databaser oprettet i henhold til denne medlemsstatsnationale ret, må fingeraftryksoplysninger og andre personoplysninger kun behandlesi Eurodac til de i Dublin-konventionens⌦forordningens⌫artikel 3215, stk. 1,omhandlede formål.Artikel 2Definitioner1.I denne forordning forstås ved:
2.a)b)
c)
3.2.
DA
17
DA
a) "Dublin-konventionen⌦forordningen⌫": konventionen om fastsættelse af,hvilken stat der er ansvarlig for behandlingen af en asylansøgning, der indgivesi en af De Europæiske Fællesskabers medlemsstater, undertegnet i Dublin den15. juni 1990⌦forordning (EF) nr. […/…] [om fastsættelse af kriterier ogprocedurer til afgørelse af, hvilken medlemsstat der er ansvarlig forbehandlingen af en ansøgning om international beskyttelse, der er indgivet i enaf medlemsstaterne af en tredjelandsstatsborger eller en statsløs]⌫b) "asylansøgeransøger om international beskyttelse": en udlænding⌦tredjelandsstatsborger eller statsløs⌫,der har indgivet en asylansøgning,eller på hvis vegne en sådan asylansøgning er indgivet, der har indgivet enansøgning om international beskyttelse, som der endnu ikke er taget endeligstilling tilc) "oprindelsesmedlemsstat":i) med hensyn til en asylansøger⌦person, som er omfattet af artikel 6⌫denmedlemsstat, der videregiver personoplysningerne til den centrale enheddet centrale systemog modtager resultaterne af sammenligningenii) med hensyn til en person, som er omfattet af artikel 108, den medlemsstat,der videregiver personoplysningerne til den centrale enhed det centralesystemiii) med hensyn til en person, som er omfattet af artikel 11 13, denmedlemsstat, der videregiver personoplysningerne til den centrale enheddet centrale systemog modtager resultaterne af sammenligningend) "flygtning""person, der har opnået international beskyttelse": en person⌦tredjelandsstatsborger eller en statsløs⌫,der er anerkendt som flygtning ioverensstemmelse med Genève-konventionen om flygtninge af 28. juli 1951,som ændret ved New York-protokollen af 31. januar 1967værende enperson, der har behov for international beskyttelse som defineret i artikel 2,litra a), i Rådets direktiv 2004/83/EFe) "hit": den centrale enhedsdet centrale systemskonstatering af, at der vedsammenligning på et eller flere punkter er overensstemmelse mellem defingeraftryksoplysninger, der er registreret i databasen, og de fingeraftryk, enmedlemsstat har videregivet vedrørende en person, idet medlemsstaterne dog erforpligtet til i medfør af artikel 4, stk. 6, 17, stk. 4, omgående at kontrollereresultaterne af sammenligningen.2.3.De udtryk, der er defineret i artikel 2 i direktiv 95/46/EF, anvendes i den sammebetydning i nærværende forordning.Medmindre andet er fastsat, anvendes de udtryk, der er defineret i artikel 1 2 iDublin-konventionen⌦forordningen⌫, i den samme betydning i nærværendeforordning.Artikel 3Den centrale enhed⌦Systemarkitektur og grundlæggende principper⌫1.Der oprettes en central enhed i Kommissionen, der på medlemsstaternes vegne eransvarlig for driften af den centrale database, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, litrab). Den centrale enhed udstyres med et edb-system til identifikation af fingeraftryk.
DA
18
DA
ny1.Eurodac omfatter:a) en central elektronisk fingeraftryksdatabase (det centrale system) bestående af:––en central enhedet beredskabssystem
b) en kommunikationsinfrastruktur mellem det centrale system og medlemsstaterne,der sørger for et krypteret virtuelt netværk forbeholdt Eurodacoplysninger(kommunikationsinfrastrukturen).2.Hver medlemsstat har ét identificeret nationalt datasystem (nationalt adgangspunkt),der kommunikerer med det centrale system.
2725/2000/EF (tilpasset)ny2.3.Den centrale enhedsDet centrale systemsbehandling af oplysninger omasylansøgere, personer, der er omfattet af artikel 8 6, 10 og 13, og personer, der eromfattet af artikel 11, sker på oprindelsesmedlemsstatens vegne og på de betingelser,der er fastsat i denne forordning⌦, og med en passende teknisk adskillelse⌫.
407/2002/EF Artikel 5, stk. 11.Den centrale enhed sørger for en passende tekniskadskillelse af de oplysninger omasylansøgere og de oplysninger om de i Eurodac-forordningens artikel 8 omhandledepersoner, der er registreret i databasen.
2725/2000/EF Artikel 1, stk. 2,tredje afsnitny4.De regler, der gælder for Eurodac, finder ligeledes anvendelse på de operationer, sommedlemsstaterne foretager fra videregivelsen af oplysninger til den centrale enheddet centrale system, indtil der gøres brug af resultaterne af sammenligningen.
2725/2000/EF Artikel 4, stk. 1,andet punktumny5.Proceduren for optagelse af fingeraftryk fastlæggesog anvendesefter denpågældende medlemsstats nationale praksis og i overensstemmelse med debeskyttelsesforanstaltninger, der er fastlagt i Den Europæiske Unions charter omgrundlæggende rettigheder, i den europæiske konvention til beskyttelse afmenneskerettigheder og grundlæggende frihedsrettigheder,i den europæiske
DA
19
DA
menneskerettighedskonvention og i De Forenede Nationers konvention om barnetsrettigheder.
nyArtikel 4Forvaltningsmyndighedens operationelle forvaltning1.Efter en overgangsperiode, har en forvaltningsmyndighed, der finansieres over DenEuropæiske Unions almindelige budget, ansvaret for den operationelle forvaltning afEurodac. Forvaltningsmyndigheden sikrer i samarbejde med medlemsstaterne, at denbedste disponible teknologi, på grundlag af en cost-benefit-analyse, til enhver tidanvendes til det centrale system.Forvaltningsmyndigheden har ligeledes ansvaret for følgende opgaver i forbindelsemed kommunikationsinfrastrukturen:a) tilsynb) sikkerhedc) koordinering af forbindelserne mellem medlemsstaterne og udbyderen.3.Kommissionen har ansvaret for alle andrekommunikationsinfrastrukturen, navnlig følgende:a) opgaver i forbindelse med budgetgennemførelsenb) anskaffelse og fornyelsec) kontraktforhold.4.5.I en overgangsperiode, indtil forvaltningsmyndigheden indleder sin virksomhed, erKommissionen ansvarlig for den operationelle forvaltning af Eurodac.Den operationelle forvaltning af Eurodac omfatter alle de opgaver, der er nødvendigefor, at Eurodac kan fungere 24 timer i døgnet alle ugens 7 dage i overensstemmelsemed denne forordning, navnlig den vedligeholdelse og tekniske udvikling, der ernødvendig for at sikre, at systemet fungerer med en tilfredsstillende operationelkvalitet, især med hensyn til den tid, der kræves til søgninger i det centrale system.Forvaltningsmyndigheden anvender relevante regler for tavshedspligt eller andretilsvarende fortrolighedskrav i forbindelse med alt personale, der skal arbejde medEurodacoplysninger, jf. dog artikel 17 i vedtægten for tjenestemænd i De EuropæiskeFællesskaber. Denne pligt består fortsat, når de pågældende medarbejdere er fratrådtderes stilling, eller deres aktiviteter er ophørt.Den forvaltningsmyndighed, der er omhandletforvaltningsmyndigheden for SIS II og VIS.idenneforordning,eropgaveriforbindelsemed
2.
6.
7.
DA
20
DA
2725/2000/EF (tilpasset)nyArtikel 53
⌦Statistikker⌫Den centrale enhed3.Den centrale enhed⌦Forvaltningsmyndigheden⌫udarbejder hvert kvartalhver måneden statistik over sit arbejde⌦arbejdet⌫i det centralesystem, navnligmed angivelse af:a) antallet af videregivne datasæt om asylansøgereansøgere om internationalbeskyttelseog de personer, der er omfattet af artikel 108, stk. 1, og artikel1311, stk. 1b) antallet af hits med hensyn til asylansøgerebeskyttelse, der har indgivet asylansøgningbeskyttelsei en anden medlemsstatansøgere om internationalansøgning om international
c) antallet af hits med hensyn til personer, der er omfattet af artikel 108, stk. 1, ogsom på et senere tidspunkt har indgivet en asylansøgningansøgning ominternational beskyttelsed) antallet af hits med hensyn til personer, der er omfattet af artikel 1311, stk. 1, ogsom på et tidligere tidspunkt har indgivet en asylansøgningansøgning ominternational beskyttelsei en anden medlemsstate) antallet af fingeraftryksoplysninger, som den centrale enheddet centralesystemgentagne gangehar måttet anmode om at få udleveret på ny,fordi de fingeraftryksoplysninger, der oprindelig blev videregivet, ikke egnedesig til en sammenligning i edb-systemet til identifikation af fingeraftryk.
nyf) antallet af datasæt mærket i overensstemmelse med artikel 14, stk. 1g) antallet af hits med hensyn til personer, der er omfattet af artikel 14, stk. 1.
2725/2000/EFnyVed udgangen af hvert år opstilles der en statistik, der sammenfatter dekvartalsstatistikkermånedsstatistikkerne, som Eurodac har udarbejdet,siden den indledte sit virke, for det pågældende årmed angivelse af, hvormange hits der har været for de personer, der er nævnt i henholdsvis litra b), c)og d).Statistikken skal indeholde særskilte angivelser for hver enkelt medlemsstat.4.Den centrale enhed kan efter proceduren i artikel 23, stk. 2, pålægges at udføre vissestatistiske opgaver på grundlag af de oplysninger, som den centrale enhed behandler.
DA
21
DA
2725/2000/EF (tilpasset)ny
KAPITEL IIASYLANSØGERE⌦ANSØGERE OM INTERNATIONALBESKYTTELSE⌫Artikel 64Indsamling, videregivelse og sammenligning af fingeraftryk1.Medlemsstaterne optager omgåendeefter indgivelse af en ansøgning somomhandlet i artikel 20, stk. 2, i Dublinforordningenfingeraftryk af samtlige fingreaf alle asylansøgere ansøgere om international beskyttelse, der er fyldt 14 år,og videregiverdemstrakssenest 48 timer fra ansøgningsdatoen⌦sammen med⌫de i artikel 75, stk. 1, litra b)-g)a)-f), omhandlede oplysningertil den centrale enhed det centrale system.De i artikel 5, stk. 1, omhandlede oplysninger registreres omgående i den centraledatabase af den centrale enhed, eller hvis de tekniske betingelser herfor er opfyldt,direkte af oprindelsesmedlemsstaten.
(2)
ny2.Når en ansøger om international beskyttelse ankommer i den ansvarlige medlemsstatsom følge af en overførsel i medfør af Dublinforordningen, videregiver denansvarlige medlemsstat som en undtagelse fra stk. 1 kun en meddelelse om, atoverførslen af de relevante oplysninger registreret i det centrale system i henhold tilartikel 6 er lykkedes i overensstemmelse med kravene til elektronisk kommunikationmed det centrale system, som forvaltningsmyndigheden fastlægger. Disseoplysninger opbevares i overensstemmelse med artikel 8 med henblik påvideregivelse i medfør af artikel 6, stk. 5.
2725/2000/EF (tilpasset)ny3.De i artikel 75, stk. 1, litra a)b), omhandlede fingeraftryksoplysninger, somvideregives af en medlemsstat, sammenlignes i den centrale enheddet centralesystemautomatiskmed de fingeraftryksoplysninger, der er videregivet afandre medlemsstater, og som allerede er lagret i den centrale database det centralesystem.Den centrale enhedDet centrale systemsørger på anmodning af enmedlemsstat for, at den i stk. 3 omhandlede sammenligning ud overfingeraftryksoplysninger fra andre medlemsstater også omfatter oplysninger, somden pågældende medlemsstat selv tidligere har videregivet.
4.
DA
22
DA
5.
Den centrale enhedDet centrale systemvideregiver straksautomatiskhittet eller det negative resultat af sammenligningen til oprindelsesmedlemsstaten.Hvis der er tale om et hit, skal den centrale enhed det centrale systemfor alledatasæt, der svarer til hittet, videregive de oplysninger, der er omhandlet i artikel 7,stk. 1, litra a)-f)5, stk. 1; de oplysninger, der er omhandlet i artikel 5, stk. 1, litra b),videregives dog kun, hvis de lå til grund for hittet , i givet fald sammen med detmærke, der er omhandlet i artikel 14, stk. 1.Resultatetafsammenligningenkansendesdirektetilbageoprindelsesmedlemsstaten, hvis de tekniske betingelser herfor er opfyldt.til
7.
Gennemførelsesbestemmelserne om fastsættelse af de procedurer, der er nødvendigefor anvendelsen af stk. 1-6, vedtages efter proceduren i artikel 22, stk. 1.Artikel 75Registrering af oplysninger
1.
I den centrale databaseoplysninger:a)b) fingeraftryksoplysninger
det centrale systemregistreres kun følgende
b)a) Oprindelsesmedlemsstat, samt sted og dato for indgivelse af asylansøgningenansøgningen om international beskyttelsec) kønd) det referencenummer, oprindelsesmedlemsstaten brugere) dato for optagelse af fingeraftrykkenef) dato for videregivelse af oplysningerne til den centrale enhedsystemg) dato for indlæsning af oplysningerne i den centrale databasedet centrale
nyg) operatørens brugernavn.
2725/2000/EFnyh) nærmere oplysninger om modtageren/modtagerne af de videregivne oplysningerog dato(er) for videregivelse.2.Når oplysningerne er blevet registreret i den centrale database, tilintetgør dencentrale enhed de databærere, der blev anvendt til at videregive oplysningerne,medmindre oprindelsesmedlemsstaten anmoder om at få dem tilbage.
DA
23
DA
Artikel 86Lagring af oplysningerAlle datasæt som omhandlet i artikel 75, stk. 1, lagres i den centrale database detcentrale systemi ti år fra den dato, hvor de pågældende fingeraftryk blev optaget.Efter udløbet af denne periode sletter den centrale enheddet centrale systemautomatisk de pågældende oplysninger fra den centrale databasedet centralesystem.Artikel 97Sletning af oplysninger før tiden1.Oplysninger om en person, som har opnået statsborgerskab i en af medlemsstaterneinden udløbet af den i artikel 86 omhandlede periode, slettes fra den centraledatabasedet centrale systemi overensstemmelse med artikel 2015, stk. 3, såsnart oprindelsesmedlemsstaten bliver klar over, at den pågældende har opnået etsådant statsborgerskab.
ny2.Det centrale system oplyser samtlige oprindelsesmedlemsstater om sletning afoplysninger fra en anden oprindelsesmedlemsstats side, når der er tale om et hit medoplysninger, den videregav vedrørende personer omhandlet i artikel 6 eller i artikel10.
2725/2000/EF (tilpasset)ny
KAPITEL IIIUDLÆNDINGE⌦TREDJELANDSSTATSBORGERE ELLERSTATSLØSE⌫, DER PÅGRIBES I FORBINDELSE MEDULOVLIG PASSAGE AF EN YDRE GRÆNSEArtikel 108Indsamling og videregivelse af fingeraftryksoplysninger1.Medlemsstaterne optager i overensstemmelse med de beskyttelsesforanstaltninger,der er fastlagt i den europæiske menneskerettighedskonvention og i De ForenedeNationers konvention om barnets rettigheder omgående fingeraftryk af samtligefingre af alle udlændinge⌦tredjelandsstatsborgere eller statsløse⌫, der er fyldt14 år, og som pågribes af de kompetente kontrolmyndigheder i forbindelse medulovlig passage af grænsen til den pågældende medlemsstat ad land-, sø- ellerluftvejen efter at være kommet fra et tredjeland, og som ikke afvises.
DA
24
DA
2.
Den pågældende medlemsstat videregiver strakssenest 48 timer frapågribelsesdatoentil den centrale enheddet centrale systemfølgendeoplysningervedrørendedeistk. 1omhandledeudlændinge⌦tredjelandsstatsborgere eller statsløse⌫, som ikke afvises:a)b) fingeraftryksoplysningerb)a) oprindelsesmedlemsstat, sted og dato for pågribelsenc) kønd) det referencenummer, oprindelsesmedlemsstaten brugere) dato for optagelse af fingeraftrykkenef) dato for videregivelse af oplysningerne til den centrale enhedsystemdet centrale
nyg) operatørens brugernavn.
2725/2000/EF (tilpasset)nyArtikel 119Registrering af oplysninger1.De i artikel 5, stk. 1, litra g), og artikel 108, stk. 2, omhandlede oplysningerregistreres i den centrale database det centrale system.Med forbehold af artikel 3, stk. 3, 5 registreres oplysninger, der videregives til dencentrale enhed det centrale systemi henhold til artikel 108, stk. 2, udelukkendemed henblik på sammenligning med oplysninger om asylansøgereansøgere ominternational beskyttelse, som efterfølgende videregives til den centrale enheddet centrale system.Den centrale enhedDet centrale systemsammenligner ikke oplysninger, dervideregives til den i henhold til artikel 108, stk. 2, med oplysninger, der tidligere erregistreret i den centrale database det centrale system, eller med oplysninger,der efterfølgende videregives til den centrale enheddet centrale systemihenhold til artikel 108, stk. 2.2.Procedurerne i artikel 4, stk. 1, andet punktum, artikel 4, stk. 2, og artikel 5, stk. 2,samt de bestemmelser, der fastsættes i henhold til artikel 4, stk. 7, finder anvendelse.For så vidt angår sammenligning af de oplysninger om asylansøgere ansøgere ominternational beskyttelse, som efterfølgende videregives til den centrale enheddet centrale system, med de i stk. 1 omhandlede oplysninger, finderprocedurerne i artikel 6, stk. 3 og 54, stk. 3, 5 og 6, anvendelse.
DA
25
DA
Artikel 1210Lagring af oplysninger1.Alle datasæt vedrørende en udlænding⌦tredjelandsstatsborger eller statsløs⌫som omhandlet i artikel 108, stk. 1, lagres i den centrale databasedet centralesystemi to året årfra den dato, hvor udlændingens⌦tredjelandsstatsborgerens eller den statsløses⌫fingeraftryk blev optaget. Efterudløbet af denne periode sletter den centrale enheddet centrale systemautomatisk de pågældende oplysninger fra den centrale databasedet centralesystem.Oplysninger om en udlænding⌦tredjelandsstatsborger eller statsløs⌫somomhandlet i artikel 108, stk. 1, slettes i overensstemmelse med artikel 2115, stk. 3,omgående fra den centrale databasedet centrale system, hvisoprindelsesmedlemsstaten inden udløbet af den i stk. 1 nævnte toårige etårigeperiode får kendskab til et af følgende forhold:a) udlændingen⌦tredjelandsstatsborgeren eller den statsløse⌫har fåetopholdstilladelseb) udlændingen⌦tredjelandsstatsborgeren eller den statsløse⌫har forladtmedlemsstaternes områdec) udlændingen⌦tredjelandsstatsborgeren eller den statsløse⌫har opnåetstatsborgerskab i en af medlemsstaterne.
2.
ny3.Det centrale system oplyser samtlige oprindelsesmedlemsstater om sletning afoplysninger af de årsager, der er angivet i stk. 2, litra a) og b), foretaget af en andenoprindelsesmedlemsstat, der har registreret et hit med oplysninger, den videregavvedrørende personer omhandlet i artikel 10.Det centrale system oplyser samtlige oprindelsesmedlemsstater om sletning afoplysninger af de årsager, der er opstillet i stk. 2, litra c), foretaget af en andenoprindelsesmedlemsstat, der har registreret et hit med oplysninger, den videregavvedrørende personer omhandlet i artikel 6 eller artikel 10.
4.
DA
26
DA
2725/2000/EF (tilpasset)ny
KAPITEL IVUDLÆNDINGE⌦TREDJELANDSSTATSBORGERE ELLERSTATSLØSE⌫, DER OPHOLDER SIG ULOVLIGT I ENMEDLEMSSTATArtikel 1311Sammenligning af fingeraftryksoplysninger1.For at kontrollere, om en udlænding⌦tredjelandsstatsborger eller statsløs⌫, deropholder sig ulovligt på dens område, tidligere har indgivet en asylansøgningansøgning om international beskyttelsei en anden medlemsstat, kan enhvermedlemsstat videregive fingeraftryksoplysninger om fingeraftryk, den har optaget afen sådan udlænding⌦tredjelandsstatsborger eller statsløs⌫, der er fyldt 14 år, tilden centrale enhed det centrale systemsammen med det referencenummer, denpågældende medlemsstat bruger.Generelt er der grund til at kontrollere, om udlændingen⌦tredjelandsstatsborgereneller den statsløse⌫tidligere har indgivet en asylansøgningansøgning ominternational beskyttelsei en anden medlemsstat, når:a) udlændingen⌦tredjelandsstatsborgeren eller den statsløse⌫erklærer, athan/hun har indgivet en asylansøgningansøgning om internationalbeskyttelse, men ikke oplyser, i hvilken medlemsstat ansøgningen erindgivetb) udlændingen⌦tredjelandsstatsborgeren eller den statsløse⌫ikke anmoder omasyl international beskyttelse, men nægter at lade sig sende tilbage til sithjemland med den begrundelse, at det ville bringe ham/hende i fare, ellerc) udlændingen⌦tredjelandsstatsborgeren eller den statsløse⌫på anden mådeforsøger at forhindre udsendelse ved at nægte at medvirke til fastlæggelsen afsin identitet, navnlig ved ikke at vise identitetspapirer eller ved at vise falskeidentitetspapirer.2.De medlemsstater, der deltager i den i stk. 1 omhandlede procedure, videregiver tilden centrale enheddet centrale systemfingeraftryksoplysninger om samtligefingre eller i det mindste af pegefingeren, og hvis denne mangler, aftryk af samtligeandre fingre, af udlændinge⌦tredjelandsstatsborgere eller statsløse⌫somomhandlet i stk. 1.Fingeraftryksoplysningerne om en udlænding⌦tredjelandsstatsborger ellerstatsløs⌫som omhandlet i stk. 1 må udelukkende videregives til den centraleenheddet centrale systemmed henblik på sammenligning medfingeraftryksoplysninger om asylansøgereansøgere om internationalbeskyttelse, som indgives af andre medlemsstater, og som allerede er registreret iden centrale database det centrale system.
3.
DA
27
DA
Fingeraftryksoplysningerne om sådanne udlændinge⌦tredjelandsstatsborgere ellerstatsløse⌫må ikke registreres i den centrale database det centrale systemogmå heller ikke sammenlignes med de oplysninger, der er videregivet til den centraleenhed det centrale systemi henhold til artikel 108, stk. 2.4.For så vidt angår sammenligningen af fingeraftryksoplysninger, der er videregivetifølge denne artikel, med fingeraftryksoplysninger om asylansøgere ansøgere ominternational beskyttelse, som er videregivet af andre medlemsstater, og somallerede er registreret i den centrale enheddet centrale system, finderprocedurerne i artikel 6, stk. 3 og 54, stk. 3, 5 og 6, samt de bestemmelser, derfastsættes i henhold til artikel 4, stk. 7, anvendelse.Såsnartresultaterneafsammenligningenoprindelsesmedlemsstaten, skal den centrale enhed strakservideregivettil
5.
a) slette alle fingeraftryksoplysninger og andre oplysninger, der er videregivet til deni henhold til stk. 1, ogb) tilintetgøre de databærere, oprindelsesmedlemsstaten har anvendt til at videregiveoplysningerne til den centrale enhed, medmindre oprindelsesmedlemsstaten haranmodet om at få dem tilbage.
KAPITEL VANERKENDTE FLYGTNINGE⌦PERSONER, DER HAROPNÅET INTERNATIONAL BESKYTTELSE⌫Artikel 12Blokering af oplysninger1.Oplysninger om en asylansøger, der er registreret i henhold til artikel 4, stk. 2,blokeres i den centrale database, hvis den pågældende person er blevet anerkendt oghar fået indrejsetilladelse som flygtning i en medlemsstat. Blokeringen foretages afden centrale enhed efter instruks fra oprindelsesmedlemsstaten.Så længe den afgørelse, der er omhandlet i stk. 2, ikke er truffet, må hits med hensyntil personer, der er blevet anerkendt og har fået indrejsetilladelse som flygtninge i enmedlemsstat, ikke videregives. Den centrale enhed sender et negativt resultat tilbagetil den begærende medlemsstat.2.Fem år efter at Eurodac har indledt sit virke, træffes der efter de relevantebestemmelser i traktaten på grundlag af pålidelige statistikker, som er udarbejdet afden centrale enhed om personer, der har indgivet asylansøgning i en medlemsstat,efter at de i en anden medlemsstat er blevet anerkendt og har fået indrejsetilladelsesom flygtninge, afgørelse om, hvorvidt oplysningerne om personer, der er blevetanerkendt og har fået indrejsetilladelse som flygtninge i en medlemsstat, bør:a) lagres i overensstemmelse med artikel 6 med henblik på den sammenligning, derer omhandlet i artikel 4, stk. 3, ellerb) slettes før tiden, så snart den pågældende er blevet anerkendt og har fåetindrejsetilladelse som flygtning.
DA
28
DA
3.
I det i stk. 2, litra a), nævnte tilfælde ophæves blokeringen af de i henhold til stk. 1blokerede oplysninger, og den i stk. 1 omhandlede procedure finder ikke længereanvendelse.I det i stk. 2, litra b), nævnte tilfælde:a) skal oplysninger, som er blevet blokeret i henhold til stk. 1, straks slettes af dencentrale enhed, ogb) oplysninger om personer, som efterfølgende anerkendes og får indrejsetilladelsesom flygtninge, slettes i overensstemmelse med artikel 15, stk. 3, så snartoprindelsesmedlemsstaten bliver klar over, at den pågældende er blevetanerkendt og har fået indrejsetilladelse som flygtning i en medlemsstat.
4.
5.
Gennemførelsesbestemmelserne for den i stk. 1 omhandlede procedure for blokeringaf oplysninger og for udarbejdelsen af de i stk. 2 omhandlede statistikker, vedtagesefter proceduren i artikel 22, stk. 1.
nyArtikel 14Mærkning af oplysninger1.Den oprindelsesmedlemsstat, der har indrømmet international beskyttelse til enansøger om internationale beskyttelse, hvis oplysninger tidligere var registreret imedfør af artikel 6 i det centrale system, mærker de pågældende oplysninger ioverensstemmelse med kravene til elektroniske kommunikation med det centralesystem, som fastlægges af forvaltningsmyndigheden. Denne mærkning opbevares idet centrale system i overensstemmelse med artikel 8 med henblik på videregivelse imedfør af artikel 6, stk. 5.Oprindelsesmedlemsstaten fjerner mærkningen af oplysningerne vedrørende entredjelandsstatsborger eller statsløs, hvis oplysninger tidligere var mærket ioverensstemmelse med stk. 1, i tilfælde af tilbagekaldelse eller afslutning afvedkommendes status eller afslag på forlængelse af vedkommendes status i medføraf artikel 14 eller 19 i Rådets direktiv 2004/83/EF.
2.
DA
29
DA
2725/2000/EF (tilpasset)ny
KAPITEL VIANVELDELSE AF OPLYSNINGER, DATABESKYTTELSE,SIKKERHED OG ANSVARArtikel 1513Ansvar i forbindelse med anvendelse af oplysninger1.Oprindelsesmedlemsstaten er ansvarlig for:a) at optagelsen af fingeraftryk foregår på lovlig visb) at videregivelsen af fingeraftryksoplysninger og andre oplysninger, der eromhandlet i artikel 75, stk. 1, artikel 108, stk. 2, og artikel 1311, stk. 2, til dencentrale enhed det centrale systemforegår på lovlig visc) at oplysningerne er korrekte og ajourførte ved videregivelsen til den centraleenhed det centrale systemd) at registreringen, lagringen, berigtigelsen og sletningen af oplysninger i dencentrale database det centrale systemforegår på lovlig vis, uden at dette iøvrigt berører det ansvar, der påhviler Kommissionene) at de resultater af sammenligningen af fingeraftryksoplysninger, der er videregivetaf den centrale enhed det centrale system, anvendes på lovlig vis.2.Oprindelsesmedlemsstaten er ansvarlig for de i stk. 1 nævnte oplysningers sikkerhedfør og under videregivelsen til den centrale enhed det centrale systemsamt forsikkerheden af de oplysninger, den modtager fra den centrale enhed det centralesystem, jf. artikel 1914.Oprindelsesmedlemsstaten er ansvarlig for den endelige identifikation afoplysningerne, jf. artikel 17, stk. 44, stk. 6.Kommissionen sørger for, at den centrale enheddet centrale systemdrives ioverensstemmelsemeddenneforordningsbestemmelseroggennemførelsesbestemmelserne dertil. Kommissionen skal især:a) træffe foranstaltninger, der sikrer, at personer, som arbejder i den centrale enhedmed det centrale system, kun anvender de oplysninger, der er registreret iden centrale database⌦deri⌫, i overensstemmelse med formålet medEurodac, jf. artikel 1, stk. 1b) sørge for, at personer, der arbejder i den centrale enhed, imødekommer alle deanmodninger, som medlemsstaterne i overensstemmelse med denne forordningfremsætter vedrørende registrering, sammenligning, berigtigelse og sletning afoplysninger, som medlemsstaterne er ansvarlige forb)c) træffe de nødvendige foranstaltninger med henblik på at garantere den centraleenheds det centrale systemssikkerhed, jf. artikel 1914
3.4.
DA
30
DA
c)d) sørge for, at kun personer, der er autoriseret til at arbejde i den centrale enhedmed det centrale system, har adgang til de oplysninger, der er registrereti den centrale database⌦dertil⌫, uden at dette i øvrigt berører artikel 20og de beføjelser, der tillægges den uafhængige kontrolinstans, som skaloprettes i henhold til traktatens artikel 286, stk. 2⌦Den EuropæiskeTilsynsførende for Databeskyttelse⌫.Kommissionen underretter Europa-Parlamentet og Rådet om de foranstaltninger, dentræffer i henhold til første afsnit.
407/2002/EF Artikel 2(tilpasset)nyArtikel 162Videregivelse1.Digitaliseringen af fingeraftrykkene samt videregivelsen heraf sker i det dataformat,dererbeskrevetibilagI.Dencentraleenhed⌦Forvaltningsmyndigheden⌫opstiller i nødvendigt omfangdet omfang, deter nødvendigt for at sikre en effektiv drift af det centrale systemde tekniske kravfor videregivelsen af medlemsstaternes dataformat til den centrale enheddetcentralesystemogomvendt.Dencentraleenhed⌦Forvaltningsmyndigheden⌫sikrer,atdefingeraftryksoplysninger,medlemsstaternevideregiver,kansammenlignesidetelektroniskefingeraftrykgenkendelsessystem.Medlemsstaterne videregiver oplysningerne som omhandlet i artikel 7, stk. 1, artikel10, stk. 2 og artikel 13, stk. 25, stk. 1, i Eurodac-forordningen ad elektronisk vej.De i artikel 7 og artikel 10, stk. 2, omhandlede oplysninger registreres automatisk idet centrale system. Den centrale enhed⌦Forvaltningsmyndigheden⌫opstiller i nødvendigt omfangdet omfang, det er nødvendigt for at sikre eneffektiv drift af den centrale systemde tekniske krav for videregivelsen afmedlemsstaternes dataformat til den centrale enheddet centrale systemogomvendt. Videregivelse af oplysninger i papirform ved hjælp af blanketten i bilag IIeller på elektroniske databærere (diskette, CD-ROM eller andre databærere, dermåtte blive udviklet og almindeligt anvendt i fremtiden) bør begrænses til tilfældemed tilbagevendende tekniske problemer.Det referencenummer, der er omhandlet i Eurodac-forordningens artikel 7, litra d),og artikel 10, stk. 2, litra d)5, stk. 1, litra d), skal gøre det muligt entydigt at henføreoplysningerne til én bestemt person og til den videregivende medlemsstat. Endvidereskal det gøre det muligt at angive, om der er tale om en asylansøger eller om enperson, der er omhandlet i Eurodac-forordningens artikel 8 eller artikel 11 6, 10 eller13 .Referencenummeret begynder med de kendingsbogstaver, som anvendes til at angiveden videregivende medlemsstat i overensstemmelse med den i bilag I nævntestandard. Efter kendingsbogstaverne følger identifikationen af personkategorierne.Således angives oplysninger om asylansøgere⌦personer, der er omhandlet i artikel
2.
3.
4.
DA
31
DA
6⌫med "1", personer, der er omhandlet i Eurodac-forordningens artikel 108, med"2", og personer, der er omhandlet i Eurodac-forordningens artikel 1311, med "3".5.Den centrale enhed⌦Forvaltningsmyndigheden⌫udarbejder de tekniskeprocedurer, der er nødvendige for at sikre, at medlemsstaterne modtager entydigedata fra den centrale enhed det centrale system.Den centrale enhed Det centrale systembekræfter snarest muligt modtagelsenaf de videregivne oplysninger. Til det formål opstiller den centrale enhed⌦forvaltningsmyndigheden⌫de tekniske krav, der at nødvendige for at sikre, atmedlemsstaterne efter anmodning modtager bekræftelse af modtagelsen.
4.6.
407/2002/EF Artikel 3(tilpasset)nyArtikel 173Gennemførelse af sammenligninger og videregivelse af resultater1.Medlemsstaterne sikrer, at fingeraftryksoplysninger videregives i en kvalitet, der eregnet til sammenligning i det elektroniske genkendelsessystem. I det omfang, det errelevant for at sikre, at resultaterne af den centrale enheds det centrale systemssammenligning når en meget høj grad af korrekthed, fastlægger den centrale enhedforvaltningsmyndighedenen passende kvalitet for de videregivnefingeraftryksdata. Den centrale enhed Det centrale systemkontrollerer snarestmuligt de videregivne fingeraftryks kvalitet. Hvis fingeraftryksoplysningerne ikkeegner sig til sammenligning i det elektroniske fingeraftrykgenkendelsessystem,anmoder dendetsnarest muligt medlemsstaten om at videregive kvalitativtbrugbare fingeraftryksoplysninger.Den centrale enhedDet centrale systemudfører sammenligningerne i denrækkefølge, anmodningerne kommer ind. Enhver anmodning skal færdigbehandlesinden 24 timer. En medlemsstat kan ved anmodninger om sammenligninger, der ervideregivet ad elektronisk vej, af hensyn til national ret kræve, at sammenligningengennemføres som hastesag i løbet af en time. Hvis disse frister ikke kan overholdessom følge af omstændigheder den centrale enhedforvaltningsmyndighedenikke er herre over, behandler den centrale enheddet centrale systemstraksanmodningen, når disse omstændigheder ikke længere består. I disse tilfældeopstiller den centrale enhedforvaltningsmyndighedeni det omfang, det ernødvendigt for at sikre en effektiv arbejdsgang i den centrale enheddrift af detcentrale system, kriterier for prioriteret behandling af anmodninger.I det omfang, det er nødvendigt for at sikre en effektiv arbejdsgang i den centraleenheddriftafdetcentralesystem,opstillerdenneforvaltningsmyndighedenprocedurer for arbejdsgangen for behandling afmodtagne data og videregivelse af resultatet af sammenligningen.
2.
3.
DA
32
DA
2725/2000/EF Artikel 4, stk. 6(tilpasset)ny4.Resultatet af sammenligningen kontrolleres omgående i oprindelsesmedlemsstaten.Den endelige identifikation foretages af oprindelsesmedlemsstaten i samarbejde medde berørte medlemsstater i overensstemmelse med Dublin-konventionens⌦forordningens⌫artikel 3215.Oplysninger fra den centrale enheddet centrale systemvedrørende andreoplysninger, der har vist sig at være upålidelige, slettes eller tilintetgøres, så snart deter fastslået, at de er upålidelige.
ny5.Når den endelige identifikation i overensstemmelse med stk. 4 viser, at resultatet afsammenligningen modtaget fra det centrale system er ukorrekt, meddelermedlemsstaterne dette forhold til Kommissionen og til forvaltningsmyndigheden.Den medlemsstat, der påtager sig ansvaret i overensstemmelse med artikel 17 iDublinforordningen, videregiver en meddelelse om dette med henblik på de relevanteoplysninger, der registreres i det centrale system i medfør af artikel 6 i nærværendeforordning og i overensstemmelse med de krav til elektronisk kommunikation meddet centrale system, som forvaltningsmyndigheden fastlægger. Disse oplysningeropbevares i overensstemmelse med artikel 8 med henblik på videregivelse i medføraf artikel 6, stk. 5.
6.
407/2002/EF (tilpasset)nyArtikel 184Kommunikation mellem medlemsstaterne og den centrale enheddet centrale system
Data, der videregives fra medlemsstaterne til den centrale enheddet centralesystemog omvendt, benytter Ida's generiske net, jf. Europa-Parlamentets ogRådets afgørelse nr. 1719/1999/EF af 12. juli 1999 om en række retningslinjer,herunder fastlæggelse af projekter af fælles interesse, for transeuropæiske net tilelektroniskdataudvekslingmellemadministrationerne(Ida)denkommunikationsinfrastruktur, der fastlægges af forvaltningsmyndigheden. I detomfang, det er nødvendigt for at sikre en effektiv arbejdsgang i den centrale enheddrift af det centrale system, opstiller denne⌦forvaltningsmyndigheden⌫de tekniske procedurer, der er nødvendige for brugen af Ida's generiske tjenesterkommunikationsinfrastrukturen.
DA
33
DA
2725/2000/EFArtikel 19Den fælles tilsynsmyndighed1.Der oprettes en uafhængig fælles tilsynsmyndighed bestående af højst torepræsentanter fra tilsynsmyndighederne i hver medlemsstat. Hver delegation har énstemme.Den fælles tilsynsmyndighed har til opgave at overvåge den centrale enhedsvirksomhed for at sikre, at de registreredes rettigheder ikke krænkes ved behandlingeller brug af oplysninger, som den centrale enhed er i besiddelse af. Den overvågerendvidere, om den centrale enheds videregivelse af personoplysninger tilmedlemsstaterne er lovlig.Den fælles tilsynsmyndighed skal endvidere undersøge gennemførelsesproblemer iforbindelse med driften af Eurodac, behandle problemer, der måtte opstå iforbindelse med de nationale tilsynsmyndigheders kontrol, samt udarbejdeanbefalinger med henblik på fælles løsninger på de foreliggende problemer.Den fælles tilsynsmyndighed bistås under udøvelsen af sine opgaver om nødvendigtaktivt af de nationale tilsynsmyndigheder.Den fælles tilsynsmyndighed skal have adgang til rådgivning fra personer medtilstrækkeligt kendskab til fingeraftryksoplysninger.Kommissionen bistår den fælles tilsynsmyndighed med udførelsen af dens opgaver.Den skal navnlig give den fælles tilsynsmyndighed alle de oplysninger, den anmoderom, og til enhver tid give den adgang til alle dokumenter og sagsakter samt adgangtil de oplysninger, der opbevares i systemet, og give den adgang til alle sine lokaler.Den fælles tilsynsmyndighed fastsætter sin forretningsorden med enstemmighed.Den bistås af et sekretariat, hvis opgaver fastsættes i forretningsordenen.Den fælles tilsynsmyndigheds rapporter offentliggøres og tilsendes de myndigheder,som de nationale tilsynsmyndigheder aflægger rapport til, og tilsendes Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen til orientering. Endvidere kan den fællestilsynsmyndighed når som helst forelægge Europa-Parlamentet, Rådet ogKommissionen bemærkninger eller forslag til forbedringer vedrørende sinvirksomhed.Medlemmerne af den fælles tilsynsmyndighed må ved udøvelsen af deres opgaverikke modtage instrukser fra nogen regering eller noget organ.Den fælles tilsynsmyndighed høres om den del af budgetforslaget for driftsudgifternefor Eurodac's centrale enhed, der vedrører den. Dens udtalelse vedlægges detpågældende budgetforslag.Den fælles tilsynsmyndighed nedlægges ved oprettelsen af den uafhængigekontrolinstans, der er omhandlet i traktatens artikel 286, stk. 2. Den uafhængigekontrolinstans afløser den fælles tilsynsmyndighed og udøver alle de beføjelser, somtillægges den ved en retsakt, hvorved denne instans oprettes.
2.
3.
4.5.6.
7.8.
9.10.
11.
DA
34
DA
Artikel 14Sikkerhed1.Oprindelsesmedlemsstaten træffer de nødvendige foranstaltninger til at:a) forhindre, at uautoriserede personer får adgang til de nationale anlæg, hvormedlemsstaten udfører operationer i overensstemmelse med Eurodac's formål(kontrol ved indgangen til anlægget)b) forhindre, at oplysninger og databærere i Eurodac læses, kopieres, ændres ellerslettes af uautoriserede personer (kontrol med databærere)c) sikre, at det er muligt efterfølgende at efterprøve og fastslå, hvilke oplysninger derer registreret i Eurodac, hvornår og af hvem (kontrol med registrering afoplysninger)d) forhindre uautoriseret registrering af oplysninger i Eurodac samt uautoriseretændring eller sletning af oplysninger, der er registreret i Eurodac (kontrol medindlæsning af oplysninger)e) sørge for, at autoriserede personer kun får adgang til at bruge de oplysninger iEurodac, der hører under deres kompetenceområde (kontrol med adgang)f) sørge for, at det er muligt at efterprøve og fastslå, til hvilke myndigheder deoplysninger, der er registreret i Eurodac, kan videregives viadatatransmissionsudstyr (kontrol med transmissionen)g) forhindre uautoriseret læsning, kopiering, ændring eller sletning af oplysninger iforbindelse med såvel direkte videregivelse af oplysninger til og fra dencentrale enhed som transport af databærere til og fra den centrale enhed(kontrol med transport).2.For så vidt angår driften af den centrale enhed er det Kommissionen, der er ansvarligfor gennemførelsen af de foranstaltninger, der er omhandlet i stk. 1.
nyArtikel 19Datasikkerhed1.Den ansvarlige medlemsstat garanterer oplysningernes sikkerhed før og underfremsendelsen til det centrale system. Hver medlemsstat garanterer sikkerheden af deoplysninger, som den modtager fra det centrale system.Hver medlemsstat træffer i relation til sit nationale system de nødvendigeforanstaltninger, herunder i form af en sikkerhedsplan, med henblik på at:a) beskytte oplysninger fysisk, bl.a. ved at udarbejde beredskabsplaner forbeskyttelse af kritisk infrastrukturb) forhindre, at uautoriserede personer får adgang til de nationale anlæg, hvormedlemsstaten udfører operationer i overensstemmelse med Eurodacs formål(kontrol ved indgangen til anlægget)
2.
DA
35
DA
c) forhindre, at uautoriserede personer læser, kopierer, ændrer eller fjernerdatamedier (kontrol med datamedier)d) forhindre uautoriseret indlæsning af oplysninger samt uautoriseret læsning,ændring eller sletning af indlæste personoplysninger (kontrol med opbevaring)e) forhindre uautoriseret behandling af oplysninger i Eurodac samt uautoriseretændring eller sletning af oplysninger, der er behandlet i Eurodac (kontrol medindlæsning af oplysninger)f) sikre, at bemyndigede personer kun får adgang til de oplysninger i Eurodac, somhører ind under deres bemyndigelse, og kun ved hjælp af individuelle ogentydige brugeridentiteter og fortrolige adgangsmetoder (kontrol meddataadgang)g) sikre, at alle myndigheder med adgangsret til Eurodac opretter profiler, derbeskriver funktioner og ansvarsområder for de personer, som er bemyndiget tilat få adgang til, indlæse, ajourføre, slette og søge i oplysningerne, og påanmodning straks stiller disse profiler til rådighed for de nationaletilsynsmyndigheder, der er omhandlet i artikel 24 (personaleprofiler)h) sikre, at det er muligt at efterprøve og fastslå, hvilke myndighederpersonoplysninger må videregives til via datatransmissionsudstyr (kontrol medvideregivelse)i) sikre, at det er muligt at efterprøve og efterfølgende fastslå, hvilke oplysninger derer behandlet i Eurodac, hvornår, af hvem og med hvilket formål (kontrol medregistrering af oplysninger)j)forhindre uautoriseret læsning, kopiering, ændring eller sletning afpersonoplysninger under fremsendelsen af personoplysninger til eller fraEurodac eller under transporten af datamedier, navnlig ved hjælp af passendekrypteringsteknikker (kontrol med transport)
k) overvåge effektiviteten af de sikkerhedsforanstaltninger, der er omhandlet i dettestykke, og træffe de nødvendige organisatoriske foranstaltninger vedrørendeintern kontrol for at sikre overholdelsen af denne forordning (egenkontrol).3.Forvaltningsmyndigheden træffer de nødvendige foranstaltninger med henblik på atopfylde målsætningerne i stk. 2 for så vidt angår driften af Eurodac, herundervedtagelsen af en sikkerhedsplan.
2725/2000/EF (tilpasset)nyArtikel 2015Adgang til og berigtigelse eller sletning af de oplysninger, der er registreret i Eurodac1.Oprindelsesmedlemsstaten skal have adgang til de oplysninger, som den harvideregivet, og som er registreret i den centrale database det centrale systemioverensstemmelse med denne forordnings bestemmelser.
DA
36
DA
Ingen medlemsstat kan søge i oplysninger, der er videregivet af en andenmedlemsstat, eller modtage sådanne oplysninger, bortset fra oplysninger, der erresultatet af den sammenligning, der er omhandlet i artikel 64, stk. 5.2.Hver medlemsstat udpegermed henblik på artikel 1, stk. 1,de myndigheder,der i henhold til stk. 1 har adgang til oplysninger, der er registreret i den centraledatabase det centrale system. I udpegelsen specificeres det konkrete kontor,der har ansvaret for varetagelsen af opgaverne i tilknytning til anvendelsen af denneforordning.Hver medlemsstat senderstraksKommissionenogforvaltningsmyndighedenen liste over disse myndighederog eventuelleændringer hertil. Forvaltningsmyndigheden offentliggør den konsoliderede liste iDen Europæiske Unions Tidende. Når der er ændringer til denne, offentliggørforvaltningsmyndigheden én gang hvert år en ajourført konsolideret liste.Kun oprindelsesmedlemsstaten har ret til at ændre de oplysninger, som den harvideregivet til den centrale enheddet centrale system, ved at berigtige,supplere eller slette dem, bortset fra sletning i henhold til artikel 8 eller artikel 12,stk. 16, artikel 10, stk. 1, eller artikel 12, stk. 4, litra a).Hvis oprindelsesmedlemsstaten registrerer oplysninger direkte i den centraledatabase, kan den ændre eller slette dem direkte.Hvis oprindelsesmedlemsstaten ikke registrerer oplysningerne direkte i den centraledatabase, ændrer eller sletter den centrale enhed dem på denne medlemsstatsanmodning.4.Hvis en medlemsstat eller den centrale enhedforvaltningsmyndighedenhargrund til at formode, at oplysninger, som er registreret i den centrale database detcentrale system,er ukorrekte, meddeler den hurtigst muligt dette tiloprindelsesmedlemsstaten.Hvis en medlemsstat har grund til at formode, at oplysninger er registreret i dencentrale databasedet centrale systemi strid med denne forordning, meddelerdenligeledeshurtigstmuligtdettetil⌦Kommissionen og⌫oprindelsesmedlemsstaten. Sidstnævnte kontrollerer de pågældende oplysninger ogændrer eller sletter dem omgående, om nødvendigt.5.Den centrale enhedForvaltningsmyndighedenmå ikke for så vidt angåroplysninger, der er registreret i den centrale databasedet centrale system,overføre disse eller stille dem til rådighed for myndighederne i et tredjeland,medmindre den får en særlig tilladelse hertil inden for rammerne af enfællesskabsaftale om kriterier og mekanismer for fastsættelse af, hvilken stat der eransvarlig for behandlingen af en asylansøgningansøgning om internationalbeskyttelse.Artikel 21Gennemførelsesbestemmelser1.Rådet vedtager med det flertal, der er fastsat i artikel 205, stk. 2, i traktaten, degennemførelsesbestemmelser, der er nødvendige for––at fastlægge den i artikel 4, stk. 7, omhandlede procedureat fastlægge den i artikel 12, stk. 1, omhandlede procedure for blokering afoplysninger
3.
DA
37
DA
–
at udarbejde de i artikel 12, stk. 2, omhandlede statistikker.
I de tilfælde, hvor gennemførelsesbestemmelserne har indflydelse på dedriftsomkostninger, som medlemsstaterne skal afholde, træffer Rådet afgørelse medenstemmighed.2.De foranstaltninger, der er omhandlet i artikel 3, stk. 4, vedtages i overensstemmelsemed proceduren i artikel 23, stk. 2.Artikel 2116Den centrale enheds registre1.Føring af registre
Den centrale enhedForvaltningsmyndighedenfører registre over allebehandlinger af oplysninger i den centrale enheddet centrale system. Disseregistre skal vise formålet med adgangen, datoen og tidspunktet, de oplysninger, derer videregivet, de oplysninger, der er anvendt til søgningen, og navnet på både denenhed, der har indlæst eller fremfundet oplysningerne, og de ansvarlige personer.Disse registre må kun bruges til kontrol med lovligheden af behandlingen afoplysningerne i databeskyttelsesøjemed samt til at garantere oplysningernessikkerhed i overensstemmelse med artikel 1914. Registrene skal med de nødvendigeforanstaltninger beskyttes mod uautoriseret adgang og skal slettes efter en periode pået år efter udløbet af den lagringsperiode, der er omhandlet i artikel 8 og i artikel12, stk. 1, hvis de ikke er nødvendige for kontrolprocedurer, som allerede erindledt.
2.
ny3.Hver medlemsstat træffer i relation til sit nationale system de nødvendigeforanstaltninger for at nå de mål, der er omhandlet i stk. 1 og 2. Desuden fører hvermedlemsstat registre over de personer, som er ansvarlige for at indlæse eller henteoplysningerne.
2725/2000/EF (tilpasset)nyArtikel 22Udvalg1.2.Kommissionen bistås af et udvalg.Hvor der henvises til dette stykke, finder artikel 5 og 7 i afgørelse 1999/468/EF,anvendelse.Fristen i artikel 5, stk. 6, i afgørelse 1999/468/EF, er på tre måneder.3.Udvalget vedtager selv sin forretningsorden.
DA
38
DA
Artikel 2217Erstatningsansvar1.Enhver person eller medlemsstat, der har lidt skade som følge af en ulovligbehandling eller enhver anden handling, der er i strid med bestemmelserne i denneforordning, har ret til erstatning fra den medlemsstat, der er ansvarlig for skaden.Den pågældende medlemsstat fritages helt eller delvis for erstatningsansvar, hvis denkan bevise, at den ikke er skyld i den begivenhed, der medførte skaden.Hvis en medlemsstats manglende overholdelse af sine forpligtelser i henhold tildenne forordning volder skade på den centrale databasedet centrale system,kendes den pågældende medlemsstat ansvarlig for skaden, medmindreKommissionen⌦forvaltningsmyndigheden eller en anden medlemsstat⌫ikke hartaget rimelige skridt til at forhindre skaden i at ske eller til at begrænse dens omfang.Skadeserstatningskrav mod en medlemsstat, der fremsættes efter stk. 1 og 2,behandles efter den sagsøgte medlemsstats nationale ret.Artikel 2318Den registreredes rettigheder1.En person, der er omfattet af denne forordning, skal af oprindelsesmedlemsstatenskriftligt og i givet fald mundtligt på et sprog, som vedkommende med rimelighedkan forventes at forstå,orienteres om følgende:a) den registeransvarliges og eventuelt dennes repræsentants identitetb) formålet med at behandle⌦vedkommendes⌫oplysningerne inden for Eurodac, herunder en beskrivelse af målsætningerne for Dublinforordningen ioverensstemmelse med samme forordnings artikel 4c) modtagerne af oplysningerned) i forbindelse med en person, der er omfattet af artikel 64 eller 106, pligten til atlade sine fingeraftryk optagee) hvorvidt der gives ret til at få indsigt i og foretage berigtigelse af de oplysninger,der vedrører den registrerede⌦at de pågældende har ret til at få indsigt ioplysninger om dem selv og til at kræve, at ukorrekte oplysninger om dem selvberigtiges⌫, eller at ulovligt lagrede oplysninger om dem selv slettes,herunder ret til at få oplysninger om procedurerne for udøvelse af disserettigheder og kontaktoplysninger for de nationale tilsynsmyndigheder, som eromhandlet i artikel 25, stk. 1, og som skal behandle krav om beskyttelse afpersonoplysninger.I forbindelse med en person, der er omfattet af artikel 64 eller 108, gives deoplysninger, der er nævnt i første afsnit, når dennes fingeraftryk optages.I forbindelse med en person, der er omfattet af artikel 1311, gives de oplysninger, derer nævnt i første afsnit, senest på det tidspunkt, hvor oplysningerne om denne personvideregives til den centrale enheddet centrale system. Denne pligt gælderikke, hvis det viser sig umuligt at tilvejebringe oplysningerne, eller det vil indebæreen uforholdsmæssig stor indsats.
2.
3.
DA
39
DA
nyNår ansøgeren om international beskyttelse er mindreårig, giver medlemsstaternedisse oplysninger på en måde, der tager hensyn til ansøgerens alder.
2725/2000/EFny2.En registreret kan i alle medlemsstater udøve de rettigheder, der er omhandlet iartikel 12 i direktiv 95/46/EF, i overensstemmelse med den pågældendemedlemsstats love, administrative bestemmelser og procedurer.Den registrerede vil ud over de øvrige oplysninger, vedkommende i henhold tilartikel 12, litra a), i direktiv 95/46/EF skal have udleveret, få meddelelse om, hvilkeoplysninger der er registreret i den centrale databasedet centrale systemomvedkommende selv, og om, hvilken medlemsstat der har videregivet oplysningernetil den centrale enheddet centrale system. En sådan indsigt i oplysningernekan kun gives af en medlemsstat.3.Enhver person kan i alle medlemsstater anmode om, at ukorrekte oplysningerberigtiges, eller at oplysninger, der er registreret ulovligt, slettes. Berigtigelsen ogsletningen foretages inden for en rimelig frist af den medlemsstat, der har videregivetoplysningerne, i overensstemmelse med medlemsstatens love, administrativebestemmelser og procedurer.Hvis retten til berigtigelse og sletning udøves i en anden medlemsstat end den ellerdem, der har videregivet oplysningerne, kontakter denne medlemsstats myndighedermyndighederne i de(n) pågældende medlemsstat(er), så de kan kontrollere, atoplysningerne er korrekte, samt at videregivelsen og registreringen af dem i dencentrale database det centrale systemer lovlig.Hvis det viser sig, at oplysninger, der er registreret i den centrale databasedetcentrale system, er ukorrekte eller ulovligt registreret, berigtiger eller sletter denmedlemsstat, der har videregivet dem, oplysningerne i overensstemmelse med artikel2015, stk. 3. Den pågældende medlemsstat skal inden for en rimelig frist skriftligtbekræfte over for den registrerede, at den har taget skridt til at berigtige eller sletteoplysningerne om vedkommende.Hvis den medlemsstat, der har videregivet oplysningerne, ikke anerkender, atoplysninger, der er registreret i den centrale database det centrale system, erukorrekte eller ulovligt registreret, skal den skriftligtuden overdrevenforsinkelseforklare over for den registrerede, hvorfor den ikke er villig til atberigtige eller slette oplysningerne.Den pågældende medlemsstat skal også orientere den registrerede om, hvilke skridthan/hun kan tage, hvis han/hun ikke kan acceptere den forklaring, der er givet.Denne orientering skal indeholde oplysninger om, hvordan den registrerede kananlægge sag ved eller i givet fald indgive klage til den pågældende medlemsstatskompetente myndigheder eller domstole, og hvilken økonomisk eller anden bistandder kan ydes i henhold til den pågældende medlemsstats love, administrativebestemmelser og procedurer.
4.
5.
6.
DA
40
DA
7.
Anmodninger efter stk. 2 og 3 skal indeholde alle de nødvendige oplysninger tilidentifikation af den registrerede, herunder fingeraftryk. Oplysningerne anvendesudelukkende, når en registreret gør rettigheder efter stk. 2 og 3 gældende, ogtilintetgøres straks derefter.De kompetente myndigheder i medlemsstaterne skal samarbejde aktivt med henblikpå straks at imødekomme de i stk. 3, 4 og 5 omhandlede rettigheder.
8.
ny9.Når en person anmoder om oplysninger om sig selv i overensstemmelse med stk. 1,opbevarer den kompetente myndighed skriftlig dokumentation for, at en sådananmodning blev indgivet, og gør straks denne dokumentation tilgængelig for denationale tilsynsmyndigheder, der er omhandlet i artikel 25, når de anmoder herom.
2725/2000/EF (tilpasset)ny9. 10.Den nationale tilsynsmyndighed i hver medlemsstat skal i overensstemmelse medartikel 28, stk. 4, i direktiv 95/46/EF bistå den registrerede med at udøve hans/hendesrettigheder.
10. 11. Den nationale tilsynsmyndighed i den medlemsstat, der har videregivetoplysningerne, og den nationale tilsynsmyndighed i den medlemsstat, hvor denregistrerede opholder sig, skal bistå og på anmodning rådgive den pågældende, nårhan/hun gør sin ret til at få berigtiget eller slettet oplysninger gældende. Begge denationale tilsynsmyndigheder skal samarbejde herom. Anmodninger om bistand kanrettes til den nationale tilsynsmyndighed i bopælsmedlemsstaten, som senderanmodningen videre til myndigheden i den medlemsstat, der har videregivetoplysningerne. Den registrerede kan også anmode den fælles tilsynsmyndighed, derer omhandlet i artikel 20, om bistand og rådgivning.11. 12. I hver medlemsstat kan enhver i overensstemmelse med den pågældendemedlemsstats love, administrative bestemmelser og procedurer anlægge sag ved elleri givet fald indgive klage til den pågældende medlemsstats kompetente myndighedereller domstole, hvis vedkommende nægtes den ret til indsigt, der er omhandlet i stk.2.12. 13. Enhver kan i overensstemmelse med de love, administrative bestemmelser ogprocedurer, der gælder i den medlemsstat, der har videregivet oplysningerne,anlægge sag ved eller i givet fald indgive klage til den pågældende medlemsstatskompetente myndigheder eller domstole vedrørende de oplysninger omvedkommende, der er registreret i den centrale database det centrale system,med henblik på at udøve sine rettigheder i henhold til stk. 3. De nationaletilsynsmyndigheders pligt til at bistå og på anmodning rådgive den registrerede ioverensstemmelse med stk. 1110 gælder under hele denne proces.
DA
41
DA
Artikel 2419
⌦Tilsyn ved⌫dDen nationale tilsynsmyndighed1.Hver medlemsstat drager omsorg for, at den eller de nationale tilsynsmyndigheder,der udpeges i henhold til artikel 28, stk. 1, i direktiv 95/46/EF, i fuld uafhængighedog i overensstemmelse med det pågældende medlemsstats nationale ret overvåger, atden pågældende medlemsstats behandling af personoplysninger i overensstemmelsemed denne forordning, herunder videregivelsen af oplysninger til den centrale enheddet centrale system, foregår på lovlig vis.Hver medlemsstat sørger for, at den nationale tilsynsmyndighed har adgang tilrådgivning fra personer med tilstrækkeligt kendskab til fingeraftryksoplysninger.
2.
nyArtikel 25Tilsyn ved Den Europæiske Ttilsynsførende for Databeskyttelse1.Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse kontrollerer, atforvaltningsmyndighedens behandling af personoplysninger sker i overensstemmelsemed denne forordning. De opgaver og beføjelser, der er omhandlet i artikel 46 og 47i forordning (EF) nr. 45/2001, finder tilsvarende anvendelse.Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse sikrer, at der foretages en auditaf forvaltningsmyndighedens behandling af personoplysninger i overensstemmelsemed internationale standarder for audit mindst hvert fjerde år. En rapport om ensådan audit sendes til Europa-Parlamentet, Rådet, forvaltningsmyndigheden,Kommissionen og de nationale tilsynsmyndigheder. Forvaltningsmyndigheden skalhave mulighed for at fremsætte bemærkninger, inden rapporten vedtages.Artikel 26Samarbejde mellem de nationale tilsynsmyndigheder og Den Europæiske Tilsynsførende forDatabeskyttelse1.De nationale tilsynsmyndigheder og Den Europæiske Tilsynsførende forDatabeskyttelse, der hver især handler inden for deres respektive beføjelser,samarbejder aktivt inden for rammerne af deres ansvarsområder og sikrer etsamordnet tilsyn med Eurodac.Idet de hver især handler inden for deres respektive beføjelser, udveksler de relevanteoplysninger, bistår hinanden med at gennemføre audit og inspektioner, undersøgervanskeligheder med fortolkningen eller anvendelsen af denne forordning, undersøgerproblemer med udøvelsen af uafhængigt tilsyn eller i forbindelse med udøvelsen afden registreredes rettigheder, udarbejder harmoniserede forslag til fælles løsninger påeventuelle problemer og fremmer bevidstheden om databeskyttelsesrettigheder altefter behov.
2.
2.
DA
42
DA
3.
De nationale tilsynsmyndigheder og Den Europæiske Tilsynsførende forDatabeskyttelse mødes med henblik herpå mindst to gange om året. Udgifter ogservice i forbindelse med disse møder påhviler Den Europæiske Tilsynsførende forDatabeskyttelse. Forretningsordenen vedtages på det første møde. De øvrigearbejdsmetoder udvikles i fællesskab efter behov. En fælles aktivitetsrapport sendestil Europa-Parlamentet, Rådet, Kommissionen og forvaltningsmyndigheden hvertandet år.
2725/2000/EF (tilpasset)ny
KAPITEL VIIAFSLUTTENDE BESTEMMELSERArtikel 2721Udgifter1.Udgifterne i forbindelse med oprettelse og drift af den centrale enhed det centralesystem og kommunikationsinfrastrukturenafholdes over Den Europæiske Unionsalmindelige budget.Udgifterne til de nationale enheder og udgifterne til deres tilslutning til den centraledatabase det centrale systemafholdes af hver medlemsstat.Udgifterne til videregivelse af oplysninger fra oprindelsesmedlemsstaten og tilvideregivelse eller meddelelse af resultaterne af sammenligningen til samme statafholdes af den pågældende medlemsstat.Artikel 2824Årsrapport: kontrol og evaluering1.Kommissionen Forvaltningsmyndighedenforelægger en gang om året Europa-Parlamentet og Rådet en rapport om den centrale enheds det centrale systemsvirksomhed. Årsrapporten skal omfatte oplysninger om forvaltningen af Eurodac ogdets resultater sammenholdt med på forhånd fastlagte kvantitative indikatorer for de istk. 2 omhandlede mål.KommissionenForvaltningsmyndighedensørger for, at der oprettes systemer⌦procedurer⌫til overvågning af, hvorledes den centrale enheddet centralesystemfungerer set i forhold til de mål, der er fastlagt for⌦målenevedrørende⌫resultater, omkostningseffektivitet og tjenesternes kvalitet.Kommissionen evaluerer regelmæssigt den centrale enheds virksomhed for at fastslå,om dens mål er nået på en omkostningseffektiv måde, og for at tilvejebringeretningslinjer for effektivisering af den fremtidige virksomhed.Et år efter at Eurodac har indledt sit virke, forelægger Kommissionen enevalueringsrapport om den centrale enhed med særlig vægt på omfanget af den
2.3.
2.
3.
4.
DA
43
DA
faktiske efterspørgsel sammenlignet med den forventede efterspørgsel og på drifts-og forvaltningsmæssige spørgsmål på baggrund af erfaringerne med henblik på atfinde frem til mulige forbedringer af virksomheden på kort sigt.
ny3.Med henblik på den tekniske vedligeholdelse, rapportering og statistik harforvaltningsmyndigheden adgang til de nødvendige oplysninger vedrørendebehandlingsprocesserne i det centrale system.Hvert andet år forelægger forvaltningsmyndigheden Europa-Parlamentet, Rådet ogKommissionen en rapport om det centrale systems tekniske funktion, herunder denssikkerhed.
4.
2725/2000/EFny5.Tre år efter at Eurodac har indledt sit virke denne forordning er bragt i anvendelsesom omhandlet i artikel 33, stk. 2,og hvert sjettefjerdeår derefter,forelægger Kommissionen en samlet evaluering af Eurodac, hvori den gennemgår deopnåede resultater set i forhold til målene, vurderer om de grundlæggende principperfortsat skal anvendes, vurderer anvendelsen af denne forordning for så vidt angårdet centrale systemog tager stilling til eventuelle konsekvenser for den fremtidigevirksomhed.Kommissionen sender evalueringen til Europa-Parlamentet ogRådet.
ny6.7.Medlemsstaterne sender forvaltningsmyndigheden og Kommissionen de oplysninger,der er nødvendige for at udarbejde de i stk. 4 og 5, nævnte rapporter.Forvaltningsmyndigheden sender Kommissionen de oplysninger, der er nødvendigefor at foretage de overordnede evalueringer, der er omhandlet i stk. 5.
2725/2000/EF (tilpasset)nyArtikel 2925SanktionerMedlemsstaterne sikrer⌦træffer de nødvendige foranstaltninger for at sikre⌫, atder pålægges passende sanktioner, hvis⌦enhver anvendelse af⌫oplysninger, derer registreret⌦indlæst⌫i den centrale databasedet centrale system,anvendes i strid med formålet med Eurodac, jf. artikel 1, stk. 1⌦, pålæggessanktioner, herunder administrative og/eller strafferetlige sanktioner i
DA
44
DA
overensstemmelse med national ret, som er effektive, forholdsmæssige og harafskrækkende virkning⌫.Artikel 3026Geografisk anvendelsesområdeDenne forordning finder ikke anvendelse på de områder, hvor Dublin-konventionen⌦forordningen⌫ikke anvendes.
nyArtikel 31OvergangsbestemmelseFor oplysninger, der er blokeret i det centrale system i overensstemmelse med artikel12 i Rådets forordning (EF) nr. 2725/2000 ophæves blokeringen, og oplysningernemærkes i overensstemmelse med artikel 14, stk. 1, i denne forordning på den dato,der er omhandlet i artikel 33, stk. 2.
Artikel 32OphævelseRådets forordning (EF) nr. 2725/2000 af 11. december 2000 om oprettelse af"Eurodac" til sammenligning af fingeraftryk med henblik på en effektiv anvendelseaf Dublin-konventionen og Rådets forordning (EF) nr. 407/2002 af 28. februar 2002om visse gennemførelsesbestemmelser til forordning (EF) nr. 2725/2000 omoprettelse af "Eurodac" til sammenligning af fingeraftryk med henblik på en effektivanvendelse af Dublin-konventionen ophæves med virkning fra den dato, der eromhandlet i artikel 33, stk. 2.Henvisninger til de ophævede forordninger læses efter sammenligningstabellen ibilag II.
DA
45
DA
2725/2000/EF Artikel 27(tilpasset)nyArtikel 3327Ikrafttræden og anvendelse1.Denne forordning træder i kraft på dagen for⌦tyvendedagen efter⌫offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende⌦Den EuropæiskeUnions Tidende⌫.Denne forordning finder anvendelse, og Eurodac indleder sit virke, fra den dag, derer anført i en meddelelse, som Kommissionen offentliggør i De EuropæiskeFællesskabers Tidende⌦Den Europæiske Unions Tidende⌫, når følgendebetingelser er opfyldt:a) hver medlemsstat har meddelt Kommissionen, at den har truffet de nødvendigetekniske foranstaltninger til videregivelse af oplysninger til den centrale enheddet centrale systemi overensstemmelse med⌦denne forordning⌫degennemførelsesbestemmelser, der er vedtaget i henhold til artikel 4, stk. 7, ogtil overholdelse af de gennemførelsesbestemmelser, der er vedtaget i henholdtil artikel 12, stk. 5, ogb) Kommissionen har truffet de nødvendige tekniske foranstaltninger for, at dencentrale enheddet centrale systemkan indlede sit virke ioverensstemmelsemed⌦denneforordning⌫degennemførelsesbestemmelser, der er vedtaget i henhold til artikel 4, stk. 7, ogartikel 12, stk. 5.
2.
ny3.Medlemsstaterne meddeler det til Kommissionen, så snart de i stk. 2, litra a),omhandlede foranstaltninger er truffet, og under alle omstændigheder senest 12måneder at regne fra datoen for denne forordnings ikrafttræden.
2725/2000/EF4.Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart imedlemsstaterne i overensstemmelse med traktaten om oprettelse af Det EuropæiskeFællesskab.
Udfærdiget i Bruxelles, den[…]
På Europa-Parlamentets vegneFormand[…]
På Rådets vegneFormand[…]
DA
46
DA
407/2002/EFnyBilag IDataformat for udveksling af fingeraftrykDer fastlægges følgende standard for udvekslingen af fingeraftryk:ANSI/NIST — CSL 1 1993ANSI/NIST-ITL 1a-1997, Ver.3, juni 2001 (INT-1)og eventuelle senere udgaver af denne standard.Standard for medlemsstaternes kendingsbogstaverDer anvendes følgende ISO-standard: ISO 3166 - kode med to bogstaver.
DA
47
DA
Bilag II
DA
48
DA
BILAG IIOphævede forordninger(omhandlet i artikel 32)Rådets forordning (EF) nr. 2725/2000Rådets forordning (EF) nr. 407/2002(EFT L 316 af 15.12.2000, s. 1)(EFT L 62 af 5.3.2002, s. 1.)
DA
49
DA
BILAG IIISammenligningstabelForordning (EF) nr.2725/2000Artikel 1, stk. 1Artikel 1, stk. 2, første afsnitArtikel 1, stk. 2, andet afsnitArtikel 1, stk. 3Artikel 3, stk. 1Artikel 2Artikel 3, stk. 2Artikel 3, stk. 3Artikel 3, stk. 4Artikel 4, stk. 1Artikel 4, stk. 2Artikel 4, stk. 3Artikel 4, stk. 4Artikel 4, stk. 5Artikel 4, stk. 6Artikel 5Artikel 6Artikel 7Artikel 8Artikel 9Artikel 10Artikel 11, stk. 1-4Denne forordningArtikel 1, stk. 1Artikel 3, stk. 1Artikel 3, stk. 4Artikel 1, stk. 2Artikel 3, stk. 3Artikel 2Artikel 3, stk. 3Artikel 5-Artikel 6, stk. 1slettetArtikel 6, stk. 3Artikel 6, stk. 4Artikel 6, stk. 5Artikel 17, stk. 4Artikel 7Artikel 8Artikel 9Artikel 10Artikel 11Artikel 12Artikel 13, stk. 1-4
DA
50
DA
Artikel 11, stk. 5Artikel 12Artikel 13Artikel 14Artikel 15Artikel 16Artikel 17Artikel 18Artikel 19Artikel 20Artikel 21Artikel 22Artikel 24Artikel 23Artikel 24Artikel 25Artikel 26Artikel 27-
-- Artikel 14Artikel 15- Artikel 19Artikel 20Artikel 21Artikel 22Artikel 23Artikel 24Artikel 25Artikel 27-Artikel 27-Artikel 28Artikel 29Artikel 30Artikel 33Bilag II
DA
51
DA
Forordning (EF) nr.407/2002Artikel 2Artikel 3Artikel 4Artikel 5, stk. 1Bilag IBilag II
Denne forordningArtikel 16Artikel 17Artikel 18Artikel 3, stk. 2Bilag I-
DA
52
DA
BILAG IVFINANSIERINGSOVERSIGT TIL FORSLAGET1.FORSLAGETS BETEGNELSE:Forslag til Rådets og Europa-Parlamentets forordning om oprettelse af "Eurodac" tilsammenligning af fingeraftryk med henblik på en effektiv anvendelse af forordning(EF) nr. […/…]33.2.ABM / ABB-RAMMEPolitikområde: Område med frihed, sikkerhed og retfærdighed (afsnit 18)Aktiviteter:Migrationsstrømme — fælles indvandrings- og asylpolitik (kapitel 18.03)3.3.1.BUDGETPOSTERBudgetposternes nummer og tekst (aktionsposter og dermed forbundne postervedrørende teknisk og administrativ bistand (tidl. B..A-poster)):Den finansielle ramme for 2007 til 2013:Udgiftsområde 3ABudgetpost: 18.03.11 -Eurodac3.2.3.3.Foranstaltningens og de finansielle virkningers varighed:Forordningen forventes vedtaget ved udgangen af 2010.Budgetoplysninger:BudgetpostBidrag fraansøgerlandeneUdgiftsområde i definansielleoverslag
Udgifternes art
Nye
EFTA-bidrag
18.03.11.
Opdelte34
Ikke-oblig.
NEJ
NEJ
NEJ
3A
33
34
Nærværende finansieringsoversigt omhandler kun de omkostninger, der forudses i forhold til deændringer, der indføres med forslaget, og omhandler således ikke de omkostninger, der er forbundetmed den almindelige forvaltning af EURODAC.Opdelte bevillinger.
DA
53
DA
4.4.1.4.1.1.
SAMMENFATNING AF RESSOURCERNEFinansielle ressourcerSammenfatning af forpligtelsesbevillinger (FB) og betalingsbevillinger (BB)i mio. EUR (3 decimaler)PunktUdgiftstypeÅr201120122013
n+4
n+5og ff.
I alt
2010
Driftsudgifter35Forpligtelsesbevillinger(FB)Betalingsbevillinger (BB)0.0000.0000.1150.1150.0000.0000.0000.0000.1150.115
8.1.
ab
Administrative udgifter inden for referencebeløbet36Teknisk og administrativbistand (IOB)0.0000.0000.0000.0000.000
8.2.4.
c
SAMLET REFERENCEBELØBForpligtelsesbevillingerBetalingsbevillinger
a+c0.000 0.115b+c0.000 0.115
0.0000.000
0.0000.000
0.1150.115
Administrative udgifter, der ikke er medtaget i referencebeløbet37Personaleressourcerogdermed forbundne udgifter(IOB)Administrativeudgifter,undtagenudgiftertilpersonaleressourcerogdermed forbundne udgifter,ikkemedtagetireferencebeløbet (IOB)0.0008.2.5.0.0610.0000.0000.061
d0.0000.0020.0000.0000.002
8.2.6.
e
Samlede anslåede finansielle omkostninger ved foranstaltningenFB I ALT, inkl. udgifter tilpersonaleressourcer
a+c0.000 0.178+d+eb+c0.000 0.178+d+e
0.000
0.000
0.178
BB I ALT, inkl. udgifter tilpersonaleressourcer
0.000
0.000
0.178
353637
Udgifter, som ikke henhører under kapitel xx 01 i afsnit xx.Udgifter inden for artikel xx 01 04 i afsnit xx.Udgifter inden for kapitel xx 01, som ikke henhører under artikel xx 01 04 eller xx 01 05.
DA
54
DA
SamfinansieringDer forventes ingen samfinansiering.i mio. EUR (3 decimaler)Samfinansierende organÅrn……………………FBIALT,samfinansieringinkl.
n+5n + 1 n + 2 n + 3 n + 4og ff.I alt
fa+c+d+e+f
4.1.2.
Forenelighed med den finansielle programmeringXForslaget er foreneligt med den gældende finansielle programmering.Forslaget kræver omprogrammering af det relevante udgiftsområde i definansielle overslag.Forslaget kan kræve anvendelse af bestemmelserne i den interinstitutionelleaftale38(dvs. fleksibilitetsinstrumentet eller revision af de finansielle overslag).
4.1.3.
Finansielle virkninger på indtægtssidenXForslaget har ingen indflydelse på indtægterneForslaget har finansielle virkninger - virkningerne for indtægterne er somfølger:i mio. EUR (1 decimal)Forudforforanstaltningen
Efter foranstaltningens iværksættelse
Budgetpost
Indtægter
[Årn-1]a) Indtægter i absolutte talb) Ændringer i indtægterne
[År [n+1] [n+2] [n+3 [n+4] [n+5]39n]]
∆
4.2.
Personaleressourcer(fuldtidsækvivalenter)(herundertjenestemænd,midlertidigt ansatte og eksternt personale) – se nærmere under punkt 8.2.1.
Årlige behov
År
2011
2012
2013
n+5
2010
3839
Se punkt 19 og 24 i den interinstitutionelle aftale.Indsæt flere kolonner, hvis foranstaltningen varer længere end 6 år.
DA
55
DA
Personaleressourcer i alt
0
0.5
0
0
5.5.1.
SÆRLIGE FORHOLD OG MÅLBehov, der skal dækkes på kort eller lang sigtFor at oplyse medlemsstaterne om status for ansøgere, der faktisk er indrømmetinternational beskyttelse i en medlemsstat,bør blokeringen af oplysninger omflygtninge ophæves(dvs. mulighed for søgning på oplysningerne).For at i højere grad at lette anvendelsen af Dublinforordningen vil medlemsstaternefå pålagti Eurodac at angive det forhold, at de anvender skønsklausulerneiDublinforordningen, dvs. påtager sig ansvaret for vurderingen af et krav fra enansøger, for hvilket de normalt ellers ikke ville være ansvarlige efterDublinforordningens kriterier.For at sikresammenhængmed asylreglerne,foreslås anvendelsesområdet forforordningen udvidet til at omfatte subsidiær beskyttelse.For at sikresammenhængmed asylreglernetilpasses opbevaringsperioden foroplysninger om tredjelandsstatsborgere eller statsløse, hvis fingeraftryk er optaget iforbindelse med ulovlig passage af en ydre grænse, med den periode, somDublinforordningens artikel 14, stk. 1, tildeler ansvar på grundlag af sammeoplysninger (dvs. et år).
5.2.
Merværdien af Fællesskabets engagement og forslagets sammenhæng medandre finansielle instrumenter og eventuel synergiForslaget giver en løsning på de aspekter, der har vist sig at kunne forbedres i løbetaf de fem år, som den allerede eksisterende EU-database har været i drift.
5.3.
Forslagets mål, forventede resultater og øvrige indikatorer set i forbindelse medABM-rammenForslagets hovedformål er at forbedre Eurodacs effektivitet og skabe en bedreløsning af databeskyttelsesproblemerne.Indikatorerne bliver statistikker vedrørende Eurodacs drift, f.eks. om manglende hitsog forkerte hits, transmissionsforsinkelser osv.
5.4.
Gennemførelsesmetode (vejledende)⌧Central forvaltning⌧Direkte af KommissionenIndirekte ved delegation til:ForvaltningsorganerOrganer oprettetfinansforordningenafFællesskaberne,jf.artikel185i
Nationale offentlige organer eller public service-organerFælles eller decentral forvaltningmed medlemsstaternemed tredjelande
DA
56
DA
Fælles forvaltning med internationale organisationer (angiv nærmere)Den operationelle forvaltning af Eurodac kan i fremtiden overlades til et organ, derbliver ansvarligt for SIS II, VIS og andre it-systemer inden for området med frihed,sikkerhed og retfærdighed. Vedrørende oprettelsen af et sådant organ vil der afKommissionen blive fremlagt et særskilt forslag med en vurdering af de relevanteomkostninger.6.6.1.OVERVÅGNING OG EVALUERINGOvervågningssystemOvervågningen af effektiviteten af de ændringer, der indføres med nærværendeforslag, bliver udført inden for rammerne af de årlige aktivitetsrapporter omEurodacs centrale enhed.Overvågningen af aspekter i forbindelse med databeskyttelse vil blive udført af deneuropæiske tilsynsførende for databeskyttelse.6.2.6.2.1.6.2.2.EvalueringForudgående evalueringDen forudgående evaluering er indeholdt i konsekvensanalysen.Forholdsregler efter en midtvejsevaluering eller efterfølgende(konklusioner, der kan drages af lignende tidligere erfaringer)evaluering
Kommissionen offentliggjorde sin rapport om evalueringen af Dublinsystemet i juni2007, for så vidt angår de første tre års drift af Eurodac (2003-2005). Selv om det irapporten anerkendes, at forordningen generelt anvendes tilfredsstillende, blev der irapporten kortlagt visse spørgsmål i tilknytning til effektiviteten af de gældendeforskriftsbestemmelser, ligesom rapporten bekendtgjorde de spørgsmål, som måttetakles for at forbedre Eurodacs supportfunktion for at lette anvendelsen afDublinforordningen.6.2.3.Regler for fremtidige evalueringer og deres hyppighedDet foreslås at den løbende evaluering sikres af Kommissionen og efterforvaltningsmyndighedens oprettelse af denne.7.FORHOLDSREGLER MOD SVIGTil bekæmpelse af svig, korruption og andre lovstridige aktiviteter finderbestemmelserne i forordning (EF) 1037/1999 uden begrænsninger anvendelse.
DA
57
DA
8.8.1.
RESSOURCERFinansielle omkostninger i forbindelse med forslagets målForpligtelsesbevillinger i mio. EUR (3 decimaler)Beskrivelse afmål,foranstaltningerog outputType outputGen.snit.omkostn.År2010AntaloutputSam-ledeom-kost-ningerÅr2011AntaloutputSam-ledeom-kost-ningerÅr2012AntaloutputSam-ledeom-kost-ningerÅr2013AntaloutputSam-ledeom-kost-ningerÅrn+4AntaloutputSam-ledeom-kost-ningerÅrn+5og ff.AntaloutputSaml-edeom-kost-ningerI ALTAntaloutputSamledeomkostninger
OPERATIONELT MÅL nr. 140Krav i henholdtilEurodac-forordningen
Foranstaltning.1 IværksættelseafnyefunktioneriEurodacscentrale systemNye funktionerOutput 10.0000.1000.0000.0000.100
Faste udgifterogdiverseudgifter (15 %)
0.000
0.015
0.000
0.000
0.015
40
Som beskrevet under punkt 5.3.
DA
58
DA
SAMLEDEOMKOST-NINGER
0.000
0.115
0.000
0.000
0.115
DA
59
DA
8.2.8.2.1.
Administrative udgifterPersonaleressourcer – antal og typeStillingstyperPersonale til forvaltning af foranstaltningen ved brug af eksisterende og/elleryderligere ressourcer (antalstillinger/fuldtidsækvivalenter)År2010Tjenestemænd ellermidlertidigtansatte41(XX01 01)A*/ADB*,C*/AST00År201100.5År20120.00.0År20130.00.0Årn+4Årn+5
Personale,finansieres42XX 01 02
over
derart.
Andet personale43, derfinansieres over art. XX01 04/05
I ALT
0
0.5
0
0
8.2.2.
OpgavebeskrivelseBehandling af de administrative og finansielle spørgsmål i tilknytning til kontraktenmed systemudbyderen.Opfølgning på gennemførelsen af ændringerne i Eurodacs it-system.Opfølgning på tests udført af medlemsstaterne.
8.2.3.
Kilde til personaleressourcer (vedtægtsomfattede)Stillinger, der i øjeblikket er afsat til forvaltningen af programmet, og som skalerstattes eller forlænges⌧Stillinger, der er forhåndsallokeret i forbindelse med APS/FBF-proceduren forår nStillinger, hvorom der skal ansøges i forbindelse med den næste APS/FBF-procedureStillinger, som skal omfordeles under anvendelse af eksisterende ressourcerinden for den pågældende tjeneste (intern omfordeling)Stillinger, der er nødvendige i år n, men ikke forudset i APS/FBF-procedurenfor det pågældende år
414243
Udgifter, der IKKE er medtaget i referencebeløbet.Udgifter, der IKKE er medtaget i referencebeløbet.Udgifter, der er medtaget i referencebeløbet.
DA
60
DA
8.2.4.
Andre administrative udgifter, der er medtaget i referencebeløbet(XX 01 04/05 –udgifter til administrativ forvaltning)
i mio. EUR (3 decimaler)Budgetpost(nummer og betegnelse)ÅrnÅrÅrÅrÅrÅr
n+1
n+2
n+3
n+4
n+5og ff.
I ALT
1 Teknisk og administrativ bistand(herunder personaleudgifter)Forvaltningsorganer44
Anden teknisk og administrativ bistand-
intern-
eksternTeknisk og administrativ bistand i alt
8.2.5.
Udgifter til personaleressourcer og dermed forbundne udgifter, der ikke er medtageti referencebeløbeti mio. EUR (3 decimaler)Arten af personaleressourcerÅr20100.000År20110.061År20120.000År20130.000Årn+4Årn+5og ff.
Tjenestemænd og midlertidigtansatte (18 01 01)Personale finansieret overartikelXX0102(hjælpeansatte,nationaleeksperter,kontraktansatteosv.)(oplys budgetpost)Samledeudgiftertilpersonaleressourcerogdermed forbundne udgifter(IKKEmedtagetireferencebeløbet)
0.000
0.061
0.000
0.000
Beregning–tjenestemænd og midlertidigt ansatte art. 1801 01 01
44
Der skal henvises til den specifikke finansieringsoversigt for det eller de pågældendeforvaltningsorganer.
DA
61
DA
AD/AST – 122 000 EUR per år x 0,5 person = 61 000EUR (2010 - 2011)
8.2.6. Andre administrative udgifter, der ikke er medtaget i referencebeløbeti mio. EUR (3 decimaler)
År
År
År
År
År
År
2010 2011 2012 201318 01 02 11 01 – TjenesterejserXX 01 02 11 02 – Møder og konferencerXX 01 02 11 03 – Udvalg45
n+5
n+5og ff.
I ALT
0.000
0.002
0.000
0.000
0.002
XX 01 02 11 04 – Undersøgelser og høringerXX 01 02 11 05 - Informationssystemer
2 Andre forvaltningsudgifter i alt (XX01 02 11)3 Andre udgifter af administrativkarakter(angiv hvilke, herunderbudgetpost)Administrative udgifter i alt, undtagenudgifter til personaleressourcer ogdermed forbundne udgifter (IKKEmedtaget i referencebeløbet)
0.000
0.002
0.000
0.000
0.002
45
Oplys, hvilken type udvalg det drejer sig om, og hvilken gruppe det tilhører.
DA
62
DA