Til Villy Søvndal
For nogen tid siden sendte jeg dig nedenstående mail. Da jeg intet har hørt i retning af, om den er modtaget, fremsender jeg den atter og håber virkelig at du nu vil gå aktivt ind i sagen.
Jeg har atter bedt om at adoptionssagen blev optaget hos Civilretsdirektoratet (nu Familiestyrelsen). Idag modtog jeg mail fra dem, at man ikke vil ændre den tidligere afgørelse. (Mailens ordlyd følger under.)
Jeg føler mig virkelig forurettet og retsløs, når man på denne måde behandler en adoptions-sag uden at undersøge væsentlige punkter som domicil, men blot skønner sig til noget stik modsat af virkeligheden, for at opnå det afslag, som man altså har besluttet sig til på forhånd.
Jeg beder dig vrkelig om hjælp i denne sag. Det er af stor betydning for både mig og ikke mindst min adoptivsøn. Herunder følger det tidligere fremsendte brev.
Mit navn er Ole Bruun-Rasmussen.
Jeg har levet, og haft, mit hjem i Vestafrika siden 1992 med et par afbrydelser ind imellem hvor jeg har været i Danmark.
I midten af 2003 fik jeg godkendt en adoption af en - den gang 17 år gammel - gadedreng, jeg havde mødt i forbindelse med mit arbejde med en gruppe dukketeaterfolk i Accra, Ghana.
Hans far var fransk, men forsvandt før Jacques (min søn) lærte ham at kende. Jacques' mor døde, da drengen var mellem 8-10 år, hvorefter han klarede sig selv "på gaden".
I efteråret 2003 fik jeg at vide, at jeg skulle komme til Danmark for at ansøge personligt om, at gå over til folkepension (Pensions dato 22. december 03). Jeg var da allerede tilkendt førtidspension p. g. a. blandt andet svær slidgigt.
Da jeg var tilbage i Danmark gik det op for mig, at jeg var blevet fejl informeret m.h.t. det, med pensionen. Det ville have ordnet sig automatisk, da jeg jo allerede var inde i pensionssystemet, blev jeg oplyst om.
Mens jeg var i Danmark i 03, fik jeg atter god kontakt med mine danske drenge, som jeg havde mistet forbindelsen med, da jeg blev skilt i 1997.
De bad mig om at blive i Danmark og det ville jeg da gerne, forudsat at jeg kunne få Jacques dertil.
Jeg søgte så om at få min adoptiv-søn til Danmark, men rendte ind i det, som kaldtes 'formodningsreglen'. Man påstod fra Civilrets Direktoratet (Familiestyrelsen), som var blevet bedt om at bedømme om adoptionen kunde godkendes efter dansk lov, at jeg ikke havde opholdt mig i Ghana mens adoptionen fandt sted. En ren påstand der intet havde med virkeligheden at gøre. Man anerkendte derfor ikke adoptionen, hvilket var et stort slag både for min adoptivsøn, der endelig havde fået en familie, og mig (som nu også havde fået familie igen efter skilsmissen).
PÃ¥ grund af afslaget, fik Jacques heller ikke opholdstilladelse i Danmark. Jeg blev i Ghana.
Nu (fra midten af 2008) bor vi i Lund i Sverige.
Jeg har dog endnu ikke opgivet at få adoptionen godkendt, så Jacques kan blive juridisk ligestillet med mine andre børn, kan få dansk statsborgerskab og dansk pas.
Jeg har alle sagens dokumenter her. Det er bl.a. adoptionsgodkendelse fra High Court i Accra, fødselspapirer m. m. plus hele sagens forløb.
Nu håber jeg at jeg kan få hjælp fra jer på en eller anden måde, så Jacques kan blive anerkendt som min søn. Jeg ønsker at han får et dansk medborgerskab, men ingen af os har nogen som helst lyst eller ønske om, at flytte fra Sverige hvor vi begge har et godt liv. I hvert fald ikke foreløbig.
Angående hans pas er det sådan, at han har et ghanesisk pas med det efternavn der var hans før adoptionen (Grataloup).
Vi ville have ændret navnet til hans aktuelle efter adoptionen (Bruun-Rasmussen) men fik oplyst i Ghana, at man ikke ville udstede et nyt pas med hans rigtige navn, da han nu havde en dansk far, var dansk og derfor ikke havde ret til at ghanesisk pas. Han kan få meget store problemer hvis man går i dybden med hans ghanesiake pas. Han vil blive frataget det - sagde man - og så går jeg ud fra at man vil sende ham til Danmark eller - - - ?
I august 2013 udløber hans ghanesiske pas. Hvad der måtte ske når han skal have det fornyet er jeg ikke i tvivl om - han får ikke et nyt.
Håber at høre et eller andet fra jer snarest.
Jacques' Udl.nr.:1-56-366.084 (Udlændingeservice)
J.nr.: 2009-651-00045 (hos Familiestyrelsen)
Jacques er født: 21. november 1986
*Jeg medsender herunder et 'klip' fra DR1's tekst-TV d. 3. august 2008
Med venlig hilsen
Ole Bruun-Rasmussen
Forfatter, sceneinstruktør, scenograf
* Udlændingesevice ændrer praksis ('Klip' fra DR1's tekst-TV d. 3. august 2008)
Udlændingemyndighedernes bebehandling af en række ansøgninger om familiesammenføring fra fætter-kusine-ægtepar har været mangelfuld. Derfor ændrer Udlændingeservice nu praksis og vil bruge mere tid på at intensivere ansøgerne, efter at domstolene i otte ud af ni sager har omgjort myndighedernes afslag til ægtepar fra bl. a. Iraq, skriver Politiken.
På grund af den såkaldte "formodningsregel" fra 2004 har fætter-kusine-ægteper, der søger om familiesammenføring i Danmark, næsten kunnet være sikre på at få afslag.
DR-1 - 3. august 2008
(Min kommentar og Understregningen - O. Br-R)
Jeg mener at ovennævnte også er tilfældet for familiesammenføring mellem forældre og adopterede børn, hvor adoptionen er foretaget i udlandet.
I vores tlfælde er det dybt urimeligt da den nægtede godkendelse bygger på en frit opdigtet antagelse om mit virkelige ophold i den omhandlede periode. I samme periode, var jeg af folkeregistret ganske rigtigt meldt 'udvandret' og havde dermed domicil i Ghana, hvilket indebar at jeg mistede mit pensionstillæg, der er ca ½ af den samlede pension. Jeg aplever formodnings reglen som et værktøj til, at nægte familiesammenføring på trods af, at virkeligheden skulle være nok grundt til at anerkende adoption og familiesammenføring.
O. Br-R.
(TILLÆG til brev 2 til Villy Søvndal)
Siden 1992 har mine ophold i Vestafrika været som følger:
Burkina Faso:
1992 12 dage - i Burkina Faso (international teaterfestival F.I.T.M.O.)
1993 4 mdr. sammenlagt - i Burkina Faso (arbejde for Théâtre de la Fraternité )
1996 3 mdr. - i Burkina Faso (arbejde med OYO-Theatre)
1994 4 mdr. sammenlagt - i Burkina Faso (arbejde for Théâtre de la Fraternité )
1995 5 mdr. - i Burkina Faso (arbejde med OYO-Theatre som kunstnerisk leder)
1997 2 mdr. - i Burkina Faso + Tourné med OYO-Theatre til Danmark-Norge- Sverige
Ghana:
1998 7 mdr. - Flytter til Ghana
1999 til marts 2001 - ophold i Danmark i p.g.a. af behandling af min førtidspension sag.
2001 i Ghana fra begyndelsen af marts til 31. dec (adoptionssag starter i Ghana)
2002 12 mdr. - i Ghana fra 1. januar til 31. december (Adptions beh. fortsætter i Ghana)
2003 9 mdr. - i Ghana fra 1. januar til ultimo september (Adoptionssag slutter d. 24/7-03)
2004 6 mdr. - i Ghana
2005 6 mdr. - i Ghana
2006 ialt 215 dage i Ghana fordelt på 3 ophold
2007 238 dage ialt i Ghana
2008 108 dage ialt i Ghana
Ud fra ovenstående opgørelse over mine ophold fremgår det, at jeg fra beg. af marts 2001 og til maj 2008 har opholdt mig i Ghana i 2061 dage ud af 3285 dage - svarende til en 8 års periode. Altså ca 2/3 af hele perioden med ophold i Ghana.
Mail af 7. jan 2009 fra Familiestyrelsen:
E-mail: [email protected]
J.nr.: 2008-651-00045 Sagsbehandler: Karina Haahr-Pedersen Dato 7. januar 2009Familiestyrelsen har modtaget din e-mail af 19. november 2008, hvor du beder os om at genoptage sagen vedrørende anerkendelse af den adoption, som du har gennemført i Ghana.Du har den 24. juli 2003 adopteret Jacques Bruun-Rasmussen, der er født den 21. november 1986. Vi fastholder vores tidligere afgørelser og begrundelser.Vi kan i den forbindelse oplyse, at dine oplysninger om, at Jacques i 2007 har været i Norge sammen med dig fra den 4. september til 15. oktober, hvor du instruerede en opera, og Jacques var medspiller ikke har betydning for vores afgørelse. Dette skyldes, at det er tidspunktet for adoptionens gennemførelse i juli 2003, der er afgørende for vurderingen af dit domicil. Det betyder, at forhold, der er sket efter adoptionens gennemførelse i 2003, ikke kan tillægges betydning.Med venlig hilsenFamiliestyrelsenKarina Haahr-PedersenMine kommentarer til det nyeste fra Familiestyrelsen:Der skrives: Du har den 24. juli 2003 adopteret Jacques Bruun-Rasmussen - - - - osv.Min kommentar: Jeg synes det er lidt mærkelig at skrive det som om en adoption, er noget der ordnes på en ekelt dag - - det tog faktisk 3 år fra vi startede og til vi fik dokumentet den 24. juli 2003. I hele denne periode var jeg frameldt folkeregistret i Danmark (da jeg havde taget den beslutning, at blive i Ghana for stedse.O Br-R) Senere skrives der: - - - Dette skyldes, at det er tidspunktet for adoptionens gennemførelse i juli 2003, der er afgørende for vurderingen af dit domicil. Det betyder at forhold, der er sket efter adoptionens gennemførelse i 2003 ikke kan tillægges betydning.Min kommentar: Når der tales om at vurdere mit domicil, så har der ikke fundet nogen vurdering sted - - man har 'skønnet' (og så fortsætter jeg ud fra hvordan jeg oplever det: jeg bliver beskyldt af Familiestyrelsen for at være fuld af løgn, og man er så sikker i sagen om det, at man har med en løgner at gøre, at man ikke behøver at undersøger sagen.) En nærmere undersøgelse af, hvor jeg har opholdt mig og har haft mit hjem siden 1999 er ellers ikke vanskeligt at få rede på, da hele det skandinaviske animations teater miljø vidste at jeg var immigreret til Vest Afrika. Alle har fulgt med i det, da jeg har oplyst, at jeg afbrød min karriere i Danmark og ikke ønskede at modtage henvendelser om hverken instruktionsopgaver, scenografiopgaver eller kurser fremover. Det var almindelig kendt at jeg boede fast i Ghana fra 1999 og frem til 2003 hvor jeg var i Dnammark for at blive folkepensionist. Om man henvender sig til UNIMA-Danmark, som er foreningen for animationsteater, så vil man kunne få bekræftet, at jeg ikke boede i Danmark i omtalte periode. Det var altså ikke afgørende for vurderingen om jeg var i Ghana eller ikke - - det var besluttet på forhånd, at jeg ikke boede dér uanset virkeligheden og Folkeregistrets oplysninger. Jeg oplever det hele som om Civilrets Direktoratet - nu Familiestyrelsen - ikke vil tabe ansigt ved at indrømme, at der er begået en fejl - for os en katastrofal fejl, der kan betyde at Jacques mister sit ghanesiske pas og ikke bliver anerkendt som ghanesisk statsborger. Sin far mister han imidlertid ikke uanset hvad man foretager sig fra det offentlige Danmarks side. En adoption kan ikke annulleres sådan som det er muligt med et indgået ægteskab - vi betragter os selvfølgelig som familie, og det gør min danske familie også. Jeg mener ikke, at sagen er blevet behandlet seriøst overhovedet. Ud over dette har der i en del af korresponden fra Civilrets Direktoratet og Udlændinge service været direkte arrogante og nedladende udsagn. Et par enkelte af disse kommentarer: Et argument i afslaget til Jacques var: "Styrelsen har endvidere lagt vægt på, at du aldrig har opholdt dig uden for Ghana sammen med Jens Ole Bruun-Rasmussen, men har fungeret som en form for sygeplejerske for Jens Ole Bruun-Rasmussen under dennes ophold i Ghana." (Når det gælder dette, at han ikke har været udenfor Ghana sammen med mig, så var da helt naturligt da jeg/vi havde vores hjem i Ghana og så, at han ikke på det tidspunkt have pas - Hans pas er udstedt 21.aug.2003 og udløber 20.aug.2013. Dagen for anerkendelse af adoptionen er 24. juli 2003. Skulle han med mig til Danmark, så ville han skulle have visum med en ventetid den gang på op imod ½ år. Ingen af os havde lyst til at rejse fra Ghana, men jeg måtte det ind imellem, når mine visa udløb. - jeg havde heller ikke sted i DK hvor vi kunne bo - Jeg havde mistet mine kontakter i DK i forbindelse med skilsmissen. Også bemærkningen om, at han var en slags sygehjælper er helt uacceptabel. At skive sådan til et gadebarn, der endelig har fået en far at holde sig til. - - Han var/er, som enhver ghanesisk søn ville være - en hjælp og støtte for sin forælder, og det ville han understrege i sin ansøgning ved at nævne, at han hjalp med at bære varer når vi var på indkøb og ellers gjorde hvad en ghanesisk søn bør gøre - - - ud over dette med at være bærehjælp - jeg bor oppe på en bjergside i Ghana - behøvede/behøver jeg ikke nogen form for 'sygeplejerske'. Det var en kommentar fra en 16-17 årig dreng der endelig havde fået an far at holde sig til og som ville vise, at han var en god søn og dermed kvalificeret til også at bo sammen med denne far i dennes 'motherland'. Iøvrigt brugte man fra Civilrets Direktoratet konsekvent Jacques' tidligere efternavn (Grataloup) og ændrede det først efter, at jeg flere gange havde påpeget at han ikke havde det navn mere - at der ikke var en Jacques Grataloup og det accepterede man så endelig fremover - og vel egentlig også at han var min søn.) Jeg kommer gerne til Danmark, hvis I vil have en snak med mig eller ønsker af få sagens dokumenter at se. Jeg sender dem nødig med posten.
Med venlig hilsen
Ole Bruun-Rasmussen
Pt - c/o Kwaku Ampadu Owusu
Vikingavägen 1 D
S-224 76 Lund, Sverige
(e-mail: [email protected])