Europaudvalget 2008-09
EUU Alm.del Bilag 558
Offentligt
719430_0001.png
719430_0002.png
719430_0003.png
719430_0004.png
719430_0005.png
719430_0006.png
719430_0007.png
719430_0008.png
719430_0009.png
719430_0010.png
719430_0011.png
719430_0012.png
UdenrigsministerietJuridisk Tjeneste, EU-retskontoretAsiatisk Plads 2 – 1448 København KTlf.: 33 92 19 32 Fax: 33 92 03 03
JTEU j.nr. 400.A.5-3-0Den 1. september 2009
Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesseTil orientering fremsendes nedenstående liste over EF-Domstolens aktiviteter i de kommende tre uger iretssager, som har den danske regerings interesse. For så vidt angår sager, hvor der er nedsatprocesdelegation, indeholder listen oplysninger om tidspunktet for mundtlig forhandling, fremsættelseaf generaladvokatens forslag til afgørelse (GA) og afsigelse af dom. I sager, der i øvrigt følges af dendanske regering, oplyses der om tidspunkt for generaladvokatens forslag til afgørelse og afsigelse afdom. Generaladvokatens udtalelser og Domstolens domme offentliggøres på Domstolens hjemmeside(http://curia.europa.eu/) på selve datoen for fremsættelse eller afsigelse.Der tages forbehold for, at listen er udarbejdet på baggrund af EF-Domstolens retslister, og atDomstolen med kort varsel kan foretage ændringer i egne retslister.Liste over sager, hvor der nedsat procesdelegation:Sagsnr.C-480/08Titel og kortsagsresuméMaria Teixeira mod London Borough of Lambeth og Secretary of Statefor the Home DepartmentSagen vedrører: fortolkningen af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv2004/38 og forordning nr. 1612/68.Der spørges bl.a.: I en situation hvor a) en unionsborger er rejst til Detforenede Kongerige (UK), og hvor denne unionsborger b) i visse perioder vararbejdstager i UK, c) er ophørt med at være arbejdstager, men ikke har forladtUK, d) ikke har bibeholdt sin arbejdstagerstatus og ikke har opholdsret ihenhold i art. 7 i direktiv 2004/38 og ikke har ret til tidsubegrænset ophold ihenhold til samme direktivs art. 16, og hvor e) unionsborgerens barn harpåbegyndt en uddannelse i UK på et tidspunkt, hvor unionsborgeren ikke vararbejdstager, men hvor barnet fortsat var under uddannelse i UK i perioder,hvor unionsborgeren ikke var i beskæftigelse i UK og hvor f) unionsborgeren erhovedforsørger for sit barn og g) unionsborgeren og hendes barn ikke erselvforsørgende:1) Har unionsborgeren kun opholdsret i UK, såfremt at hun opfylderbetingelserne i direktiv 2004/38?2) Eller har unionsborgeren også opholdsret i medfør af artikel 12 i forordningnr. 1612/68, som fortolket af Domstolen uden at det er nødvendigt, at hunopfylder betingelserne i direktiv 2004/38? […]London Borough of Harrow mod Nimco Hassan Ibrahim og Secretary ofState for the Home DepartmentSagen vedrører bl.a.: Under omstændigheder hvor i)en tredjelandsstatsborger,som er ægtefælle til en unionsborger og hendes børn, som er unionsborgere,ledsager en unionsborger, som ankom til Det Forenede Kongerige, ii)unionsborgeren opholdt sig i Det Forenede Kongerige som arbejdstager, iii)unionsborgeren derefter ophørte med at være arbejdstager og efterfølgendeudrejste fra Det Forenede Kongerige, iv) unionsborgeren,tredjelandsstatsborgeren, som er ægtefælle til unionsborgeren og hendes børnikke er selvforsørgende og er afhængige af social bistand i Det ForenedeProcesskridtMundtligforhandlingDato02.09.09
C-310/08
Mundtligforhandling
02.09.09
1
C-230/08
C-42/07
C-139/07 P
C-405/08
C-262/08
Kongerige, v) og børnene begyndte at følge undervisning i Det ForenedeKongerige kort efter deres ankomst, mens unionsborgeren var arbejdstager:Har ægtefællen og børnene da kun opholdsret i Det Forenede Kongerige, hvisde opfylder betingelserne i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/38 af29. april 2004?Dansk Transport og Logistik mod SkatteministerietSagen vedrører: Fortolkning af artikel 233 og 215 i forordning 2913/92 omindførelse af en EF-toldkodeks; fortolkning af artikel 454 i forordning 2454/93om visse gennemførelsesbestemmelser til forordning 2913/92 som gældendefør ikrafttrædelsen af forordning 881/2003 om ændring afgennemførelsesbestemmelserne; fortolkning af artikel 5 og 6 i direktiv 92/12om den generelle ordning for punktafgiftspligtige varer, om oplægning ogomsætning heraf samt om kontrol hermed med senere ændringer; fortolkningaf artikel 7 og 10 i direktiv 77/388 om harmonisering af medlemsstaterneslovgivning om omsætningsafgifter.Liga Portuguesa de Futebol Profissional m.fl. mod Departamento deJogos de Santa Casa de MisericordiaSagen vedrører: Udgør den nævnte eksklusivordning, som er indrømmet SantaCasa, en hindring for den fri udveksling af tjenesteydelser i strid medprincipperne om den fri udveksling af tjenesteydelser, om etableringsfrihedenog om de frie kapitalbevægelser, der er fastsat i henholdsvis art. 49, 43 og 56EF, når den finder anvendelse på Baw, dvs. på en tjenesteyder, der er etableret ien anden medlemsstat, hvor selskabet lovligt udfører tilsvarende tjenesteydelser,uden at det har noget fast driftssted i Portugal. Det ønskes herved oplyst omfællesskabsretten og særligt de nævnte principper er til hinder for en nationalordning som den, der er omtvistet i hovedsagen, som på den ene sideindrømmer en eksklusivordning til fordel for en enkelt enhed mht. drift aflotterier og totalisatorspil, og på den anden side udbreder denneeksklusivordning ”til hele det nationale område, herunder internettet.Technische Glaswerke Ilmenau GmbH mod KommissionenPåstand: Retten i Første Instans' dom af 14. december 2006 i sag T-237/02,Technische Glaswerke Ilmenau GmbH mod Kommissionen, ophæves, for såvidt som den annullerer Kommissionens beslutning af 28. maj 2002, dermeddelte afslag på aktindsigt i dokumenter vedrørendeundersøgelsesprocedurerne angående støtte ydet til Technische GlaswerkeIlmenau GmbH.Bertram Holst mod Babcook & Wilcox Vølund ApSSagen vedrører: spørgsmålet om der er foretaget korrekt implementering afdirektiv 2002/14/EF om information og høring af arbejdstagere isamarbejdsaftalen mellem DA og LO. Der spørges bl.a.: Er EU-reglerne tilhinder for en implementering af direktivet, som indebærer, at grupper afarbejdstagere omfattes af en kollektiv overenskomst mellem parter, der ikkerepræsenterer de pågældendes faggruppe, og når den kollektive overenskomstikke gælder for de pågældendes faggruppe? Er direktivets art. 7 korrektimplementeret, når det kan lægges til grund, at Samarbejdsaftalen ikkeindeholder nogen skærpet standart for beskyttelse mod afskedigelse forbestemte faggrupper?Copygene A/S mod SkatteministerietSagen vedrører: Fortolkning af artikel 13, punkt A, stk. 1, litra b, i Rådets sjettedirektiv 77/388 om harmonisering af medlemsstaternes lovgivning omomsætningsafgifter - Det fælles merværdiafgiftssystem: ensartetberegningsgrundlag med senere ændringer (”6. momsdirektiv”).
GA
03.09.09
Dom
08.09.09
GA
08.09.09
Mundtligforhandling
09.09.09
GA
10.09.09
2
Liste over sager, der i øvrigt følges af den danske regering:Sagsnr.De forenedesagerT-37/07T-323/07Titel og kortsagsresuméEl Morabit mod RådetPåstand: Sagsøgeren anfægter Rådets beslutning, hvori det har besluttet, atopføre sagsøgeren på listen over personer, grupper og enheder, som erunderlagt de restriktive foranstaltninger, der er omhandlet i Rådets forordning(EF) nr. 2580/2001 af 27. december 2001 om specifikke restriktiveforanstaltninger mod visse personer og enheder med henblik på at bekæmpeterrorisme. Sagsøgeren har anført, at han ganske vist er fundet skyldig af endomstol i deltagelse i en kriminel organisation med et terrorformål, men at hanhar iværksat af appel af dommen. Ifølge sagsøgeren er der en reel chance for, athan frifindes i appelsagen. Rådets beslutning er så også forhastet.Bolloré m.fl. mod KommissionenPåstand: Den appellerede dom annulleres, da den dels tilsidesætter Bolloré SA'sret til forsvar og princippet om uskyldsformodning, dels indeholder en fejlagtiggengivelse af beviserne for overtrædelsens varighedDomstolen træffer endelig afgørelse i sag T-109/02 i overensstemmelse medartikel 61 i Domstolens statut og annullerer i den forbindelse Kommissionensbeslutning 2004/337/EF af 20. december 2001 om en procedure efter EF-traktatens artikel 81 og EØS-aftalens artikel 53 - (sag COMP/E-1/36.212 -Karbonfrit papir) 1, i det omfang den vedrører Bolloré SA, eller nedsætter ihvert fald den bøde, Kommissionen har pålagt Bolloré SA, og som erstadfæstet af RettenAHP Manufacturing B.V. mod Het Bureau voor de IndustrieleEigendomSagen vedrører bl.a.: Er Rådets forordning (EØF) nr. 1768/92 om indførelse afet supplerende beskyttelsescertifikat for lægemidler, nærmere bestemt artikel 3,stk. 1, litra c), til hinder for, at der udstedes et certifikat til indehaveren af etgrundpatent for et produkt, for hvilket der på tidspunktet for indgivelsen afansøgningen om certifikatet allerede er udstedt et eller flere certifikater til éneller flere indehavere af et eller flere andre grundpatenter?Pia Messner mod Stefan Krüger, SFK LaptophandelSagen vedrører: Skal bestemmelserne i artikel 6, stk. 2, sammenholdt med stk.1, andet led, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 1997/7/EF omforbrugerbeskyttelse i forbindelse med aftaler vedrørende fjernsalg fortolkessåledes, at de er til hinder for en national lovgivning, hvorefter sælgeren kanforlange, at forbrugeren betaler erstatning for den værdiforringelse, der eropstået ved dennes brug af den leverede forbrugsvare i tilfælde, hvorforbrugeren rettidigt gør brug af sin fortrydelsesret?Amministrazione dell’economia e delle finanze og Agenzia delle entratemod Fallimento olimpiclubSagen vedrører: Er fællesskabsretten til hinder for anvendelse af enbestemmelse i national ert, såsom borgerlig lovbogsartikel 2909, hvis formål erat knæsætte princippet om retskraft, når denne anerkender et resultat, somstrider mod fællesskabsretten, og dermed umuliggør dens anvendelse også påandre områder end statsstøtteområdet (jf. EF-domstolens dom af 18.07.2022, isag C-119/05, Lucchini) herunder navnlig på momsområdet og på området forretsmisbrug iværksat for at opnå uberettigede afgiftsbesparelser, også medhensyn til kriteriet i national ret som fortolket i nærværende rets praksis,hvorefter den eksterne retskraft i afgiftssager, når den endelige afgørelsevedrører et med andre sager fælles grundlæggende forhold, i den henseendeProces-skridtDomDato02.09.09
De forenedesagerC-322/07 PC-327/07 PC-338/07 P
Dom
03.09.09
C-482/07
Dom
03.09.09
C-489/07
Dom
03.09.09
C-2/08
Dom
03.09.09
3
C-194/08
C-229/08
C-304/08
C-305/08
C-341/08
udfolder bindende virkning, også selvom det sker vedrørende en andenafgiftsperiode?Susanne Gassmayr mod Bundesministerin für Bildung, Wissenschaftund KulturSagen vedrører bl.a.: Er art. 11, nr.1, 2 og 3 i Rådets direktiv 92/85/EØF af 19.oktober 1992 om iværksættelse af foranstaltninger til forbedring af sikkerhedenog sundheden under arbejdet for arbejdstagere som er gravide, som lige harfødt, eller som ammer direkte anvendelig? Såfremt dette er tilfældet, skal denævnte bestemmelser da fortolkes således, at den berørte kvinde har krav påfortsat udbetaling af et tillæg for journaltjeneste i den periode, hvor der gælderet beskæftigelsesforbud for vordende mødre og/eller under barselsorloven?Colin Wolf, Hattersheim mod Stadt Frankfut am MainSagen vedrører bl.a.: Har den nationale lovgiver altid en vid skønsmargin vedudnyttelsen af den skønsmargin, der fremgår af artikel 6, stk. 1 i direktiv2000/78/EF (om ligebehandling med hensyn til beskæftigelse og erhverv), ellerbegrænses denne margin til det nødvendige, hvis der skal fastlægges enmaksimal aldersgrænse for ansættelse med henblik på, at de pågældendepersoner skal have været ansat i en minimumsansættelsesperiode indenpensioneringen, jf. artikel 6, stk. 1, andet afsnit, litra c) i samme direktiv?Endvidere vedrører sagen syv andre spørgsmål vedrørende fortolkning afdirektiv 2000/78/EF.Plus Warenhandelsgesselschaft mbH mod Zentrale zur Bekämpfung desunaluteren Wettbewerbs e.V.Sagen vedrører: Skal art.5, stk.2. i direktiv 2005/29/EF om urimelighandelspraksis fortolkes således, at den er til hinder for nationale bestemmelser,hvorefter en handelspraksis, hvorved forbrugeres deltagelse i ensalgsfremmende konkurrence eller et slagsfremmende spil gøres betinget aferhvervelse af en vare eller modtagelser af en tjenesteydelse, som udgangspunkter ulovlig uafhængig af, om reklameforanstaltningen i det konkrete tilfældeskader forbrugerinteresser?CONISMA mod Regione MarcheSagen vedrører: Skal bestemmelserne i direktiv 2004/18 – om samordning affremgangsmåderne ved indgåelse af offentlige vareindkøbskontrakter,offentlige tjenesteydelseskontrakter og offentlige bygge- og anlægskontrakter –som angivet i forelæggelseskendelsen fortolkes således, at et konsortiumbestående af udelukkende italienske universiteter og statslige myndigheder i de iforelæggelseskendelsens nævnte former ikke må deltage i et udbud aftjenesteydelser som geofysiske prøveudtagninger og prøveudtagninger til havs?Endvidere spørges der om de i forelæggelseskendelsen angivne bestemmelser iden italienske lovgivning er i strid med direktiv 2004/18, hvis lovgivningenfortolkes således, at deltagelsen i udbud begrænses til professionelleleverandører af disse aktiviteter, hvorved organer med andre forudgåendeformål end fortjeneste, nemlig forskning, udelukkes?Dr. Domnica Petersen mod Berufungsausschuss für den BezirkWestfalen-LippeSagen vedrører: Kan en lovbestemmelse, der fastsætter en maksimalaldersgrænse for godkendelse til erhvervsudøvelse (her: virksomhed somoverenskomsttilknyttet tandlæge), være en objektiv og rimeligt begrundetforanstaltning til beskyttelse af et legitimt formål (her: de lovpligtigtsygeforsikrede patienters sundhed) og et hensigtsmæssigt og nødvendigt middeltil at opfylde dette formål i henhold til art. 6 i direktiv 200/78/EF, hvis den
GA
03.09.09
GA
03.09.09
GA
03.09.09
GA
03.09.09
GA
03.09.09
4
T-326/07
C-411/06
C-139/07 P
C-478/07
udelukkende udledes af en antagelse om en generel nedgang i ydeevnen fra enbestemt opnået alder, der er støttet på ”almindelig livserfaring”, uden at der iden forbindelse på nogen som helst måde kan tages hensyn til den konkretberørtes individuelle ydeevne? […]Cheminova m.fl. mod KommissionenPåstand: Kommissionens beslutning 2007/389/EF annulleres.Rådets direktiv 91/414/EØF om markedsføring af plantebeskyttelsesmidlerbestemmer, at medlemsstaterne ikke godkender et plantebeskyttelsesmiddel,medmindre dets aktive stoffer er anført i bilag I og betingelserne deri eropfyldt. Sagsøgerne har nedlagt påstand om annullation af Kommissionensbeslutning 2007/389/EF af 6. juni 2007 om afvisning af at optage malathion ibilag I til Rådets direktiv 91/414/EØF og om tilbagekaldelse af godkendelseraf plantebeskyttelsesmidler, der indeholder dette stof.Sagsøgerne har til støtte for søgsmålet gjort gældende, at den anfægtedebeslutning videnskabeligt set er mangelfuld og fejlbehæftet, idet den ikke tagerhensyn til al den for Kommissionen fremlagte videnskabelige dokumentationvedrørende malathion. Sagsøgerne mener desuden, at beslutningen er i stridmed artikel 4, stk. 1, artikel 5, stk. 1, i direktiv 91/414 og artikel 95, stk. 3,EF, eftersom Kommissionen nægtede at underkaste de seneste oplysninger et»peer review«.Kommissionen mod Parlamentet og RådetPåstand: Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1013/2006 omoverførsel af affald annulleres.— Det fastslås, at retsvirkningerne af den annullerede forordning er endelige,indtil forordningen inden for en rimelig periode er blevet erstattet af en retsakt,som er blevet vedtaget af Europa-Parlamentet og Rådet på et korrektretsgrundlag, nemlig af artikel 175, stk. 1, EF og artikel 133 EF, og anført somsådan i betragtningerne.Kommissionen har gjort gældende, at dens valg af et dobbelt retsgrundlag blevtruffet i henhold til de parametre, som er fastsat i Domstolens retspraksis, og atdisse parametre er retsaktens formål og indhold. Valget bygger på en vurderingaf, at forordningen — både hvad angår de forfulgte formål og dens indhold —omfatter to forbundne led, uden at et af disse led er sekundært og indirekte iforhold til et andet, og hvoraf det ene falder ind under den fælles handelspolitikog det andet under miljøbeskyttelse.Kommissionen mener, at Europa-Parlamentet og Rådet har tilsidesat traktatenved alene at udstede forordningen i henhold til artikel 175, stk. 1, EF og ladeartikel 133 EF bortfalde som dets anden hjemmel. Det hensigtsmæssigeretsmiddel for denne tilsidesættelse er i henhold til artikel 231, stk. 1, EF, atforordningen annulleres.Technische Glaswerke Ilmenau GmbH mod KommissionenPåstand: Retten i Første Instans' dom af 14. december 2006 i sag T-237/02,Technische Glaswerke Ilmenau GmbH mod Kommissionen, ophæves, for såvidt som den annullerer Kommissionens beslutning af 28. maj 2002, dermeddelte afslag på aktindsigt i dokumenter vedrørendeundersøgelsesprocedurerne angående støtte ydet til Technische GlaswerkeIlmenau GmbH.Budejovicky Budvar, Narodni podnik, CZ-37021 Ceske Budejovice modRudolf Ammersin GmbH, 1130 WienSagen vedrører: EF-Domstolen har i dom af 18. november 2003, sag C-216/01, opstillet krav for, at beskyttelse af en betegnelse som en geografisk
Dom
03.09.09
Dom
08.09.09
GA
08.09.09
Dom
08.09.09
5
C-215/08
C-358/08
C-333/08
T-369/06
C-416/07
angivelse, der i oprindelseslandet hverken er navnet på et sted eller et område,er i overensstemmelse med artikel 28 EF, i henhold hvortil det kræves, at ensådan betegnelse – henset til de faktiske omstændigheder og denbegrebsmæssige forståelse i oprindelseslandet, betegner en region eller et stedpå denne stats område og at dens beskyttelse er begrundet i henhold tilkriterierne i artikel 30 EF. Der spørges først og fremmest om disse kravbetyder, at betegnelsen som sådan har en konkret geografiskgenvisningsfunktion til et bestemt sted eller et bestemt område, eller er dettilstrækkeligt, at betegnelsen i forbindelse med det produkt, som det betegner,er egnet til at henlede forbrugerens opmærksomhed på, at det produkt, som detbetegner, stammer fra et bestemt sted eller et bestemt område ioprindelseslandet.E. Friz GmbH, Schleswig mod Carsten von der HeydenSagen vedrører bl.a.: Skal bestemmelsen i artikel 1, stk. 1, første punktum iRådets direktiv 85/577/EØF af 20. december 1985 om forbrugerbeskyttelse iforbindelse med aftaler indgået uden for fast forretningssted fortolkes således,at en forbrugers indtrædelse i et personselskab, et personhandelsselskab, enforening eller et andelsselskab er omfattet af bestemmelsen, hvis formålet medindtrædelsen ikke fortrinsvis består i at blive medlem af selskabet, foreningeneller andelsselskabet, men derimod, at deltagelsen som medlem blot er enanden form for kapitalanbringelse eller opnåelse af ydelser, der typisk er led igensidigt bebyrdende kontrakter, hvilket navnlig ofte er tilfældet ved deltagelsei en lukket ejendomsfond? […]Aventis Pasteurs SA mod Master Declan O’ByrneSagen vedrører: Er det i overensstemmelse med det europæiskeproduktansvarsdirektiv, at en medlemsstats lovgivning tillader, at der efterudløbet af tiårsfristen for sagsanlæg i direktivets art. 11 indsættes en ny sagsøgti et søgsmål i henhold til direktivet, såfremt den eneste person, der var angivetsom sagsøgt i det søgsmål, som blev indledt inden for tiårsfristen, ikke falderind under direktivets art. 3?Kommissionen mod FrankrigDet fastslås, at Frankrig har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til artikel 28EF, idet den for tekniske hjælpestoffer og fødevarer, der fremstilles vedanvendelse af tekniske hjælpestoffer hidrørende fra andre medlemsstater, hvorde er lovligt fremstillet og bragt i omsætning, har foreskrevet en ordning medforudgående tilladelse, der er i strid med proportionalitetsprincippet.Holland Malt mod KommissionenPåstand: Artikel 1, 2, 3 og 4 i den anfægtede beslutning annulleres helt ellerdelvis.Der træffes enhver yderligere foranstaltning efter Rettens skøn. Sagsøgeren harnedlagt påstand om annullation af Kommissionens beslutning K(2006) 4196endelig udg. af 26. september 2006, hvorved Kommissionen erklærede, at enstøtte, som Nederlandene på visse betingelser ydede sagsøgeren, udgørstatsstøtte, som er uforenelig med fællesmarkedet.Kommissionen mod GrækenlandPåstand: Det fastslås, Grækenland har tilsidesat sine forpligtelser i henhold tilartikel 5, afsnit A, stk. 1, litra a, i) og ii), artikel 5, afsnit A, stk. 2, litra b), artikel5, afsnit A, stk. 2, litra d), i), første led, artikel 8, artikel 9 og artikel 18,stk. 2, i Rådets direktiv 91/628/EØF af 19. november 1991 om beskyttelse afdyr under transport og om ændring af direktiv 90/425/EØF og 91/496/EØF(1) samt bilagets kapitel 7, stk. 7, litra b), og fra 5. januar 2007 artikel 5, stk. 4,
GA
08.09.09
GA
08.09.09
GA
08.09.09
Dom
09.09.09
Dom
10.09.09
6
C-457/07
C-446/07
C-573/07
artikel 6, stk. 1, artikel 13, stk. 3 og 4, artikel 15, stk. 1, artikel 25, artikel 26 ogartikel 27, stk. 1, i Rådets forordning (EF) nr. 1/2005 af 22. december 2004 ombeskyttelse af dyr under transport og dermed forbundne aktiviteter ogom ændring af direktiv 64/432/EØF og 93/119/EF og forordning (EF) nr.1255/97 (2), idet den ikke har truffet de foranstaltninger, der er nødvendigefor, — at enhver dyretransportvirksomhed er blevet tildelt autorisation fra denkompetente myndighed og er blevet registreret, således at den kompetentemyndighed hurtigt kan identificere den pågældende, navnlig hvisbestemmelserne om god behandling af dyrene under transporten ikkeoverholdes— at de kompetente myndigheder gennemfører de krævede kontroller afruteplaner/logbøger— at indrette hvilefaciliteter for dyrene efter aflæsning i færgehavne eller inærheden heraf— at sikre, at kontrollen af ransportmidler og dyr reelt gennemføres— at der indføres sanktioner, som er effektive, står i rimeligt forhold tilovertrædelsen og har afskrækkende virkning, i tilfælde af gentagne elleralvorlige overtrædelser af bestemmelserne om beskyttelse af dyr undertransport. [...]Kommissionen mod PortugalPåstand: det fastslås, at Portugal ikke har opfyldt Domstolens dom (FørsteAfdeling) af 10. november 2005 afsagt i sag C-432/03, Kommissionen modDen Portugisiske Republik. Portugal pålægges en tvangsbøde og dagbøder.Kommissionen er af den opfattelse, at Den Portugisiske Republik fortsatbegrænser adgangen til markedet, idet den kræver forudgående godkendelse fornye byggevarer, vedrørende hvilke der hverken foreligger tekniskespecifikationer eller gensidig anerkendelse, som attesterer disse varers egnethedtil en given anvendelse.Den Portugisiske Republik begrænser også fortsat adgangen til markedet vedikke at anerkende ækvivalensen af attester udstedt i de andre medlemsstatermed hensyn til nye varer, vedrørende hvilke der ikke foreligger tekniskespecifikationer, når anmodningen om anerkendelse foretages aferhvervsdrivende, som hverken er fabrikanten eller dennes befuldmægtigede.Den portugisiske lovgivning præcisere fortsat ikke, hvilke kriteriermyndighederne skal anvende ved vurderingen af anmodninger omgodkendelse, for at vurderingen ikke foretages arbitrært.Hvis der ikke foreligger tekniske specifikationer, foreskriver den portugisiskelov kriterier for vurderingen ved afgørelser om anerkendelse, der ikke erobjektive, og som er diskriminerende.Alberto Severi mod Regione Emilia Romagna ved regionsformandenSagen vedrører bl.a.: Skal art. 3, stk. 1 og art. 13, stk. 3, i forordning (EF) nr.2081/92 (nu art. 3, stk. 1, og art. 13, stk. 2, i forordning (EF) nr. 510/06) medhenblik på art. 2 i lovdekret nr. 109/92 (art. 2 i direktiv 2000/13/EF) fortolkessåledes, at betegnelsen af et levnedsmiddel indeholdende geografiskehenvisninger, for hvilken der på nationalt plan foreligger en ”afvisning” eller ihvert fald en blokering af en ansøgning til Kommissionen om at foretageregistrering som BOB eller BGB i de nævnte forordningers betydning, ansesfor en artsbetegnelse i det mindste for hele den periode, i hvilken virkningerneaf den omtalte ”afvisning” eller blokering består?SEA Srl mod Comune di Ponti NossaSagen vedrører: Er en direkte tildeling af en kontrakt på tjenesteydelser
Dom
10.09.09
Dom
10.09.09
Dom
10.09.09
7
C-570/07 ogC-571/07
C-76/08
C-45/08
C-44/08
vedrørende indsamling, transport og bortskaffelse af kommunalt fast affald tilet 100 % offentligt ejet anpartsselskab, hvis vedtægter i medfør af art. 113 ilovdekret 267 af 18. August 2000, er udformet som angivet ovenfor, foreneligmed fællesskabsretten, og navnlig med etableringsfriheden eller den frieudveksling af tjenesteydelser, med forbuddet mod forskelsbehandling ogbestemmelserne om ligebehandling, gennemsigtighed og fri konkurrence somomhandlet i traktatens artikel 12, 43, 45, 46, 49 og 86?José Manuel Blanco Pérez, María del Pila Chao Gómez mod Consejeríade Salud y Servicios Sanitarios, Federacíon Empresarial deFarmacéuticos Españoles, Plataforma para la Libre Apertura deFarmaciasSagerne vedrører: I begge sager spørges der til overensstemmelsen mellem EF-traktatens art. 43 og dekret nr. 72/2001 af 19. juli 2001 om apoteker ogapotekerydelser i Asturien, herunder navnlig dettes artikel 2, 3, og 4,vedrørende befolkningstal og antal af apoteker.Kommissionen mod MaltaPåstand: Det fastslås, at Republikken Malta har tilsidesat sine forpligtelser ihenhold til artikel 7 i Rådets direktiv 79/409/EØF om beskyttelse af vildefugle (1) med hensyn til jagt på vagtler (coturnix coturnix) og turtelduer(streptopelia turtur) på forårstræk, idet den ikke har opfyldt betingelserne idirektivets artikel 9.Rådets direktiv om beskyttelse af vilde fugle vedrører beskyttelse af alle defuglearter, som i vild tilstand har deres naturlige ophold på medlemsstaternesområde i Europa, hvor traktaten finder anvendelse. I medfør af direktivet skalmedlemsstaterne træffe foranstaltninger til beskyttelse, forvaltning ogovervågning af disse arter og fastsætte regler for jagt på dem. SidenRepublikken Maltas tiltrædelse af Den Europæiske Union den 1. maj2004, har de maltesiske myndigheder udøvet deres ret til at anvendeundtagelsen i direktivets artikel 9, stk. 1, med henblik på at jage vagtler ogturtelduer i forårsperioden, hvor de trækker til redebygningsstedet i en rækkelande nord for Middelhavet.Det spørgsmål, der rejses i denne sag, er, om de maltesiske myndigheder medrette kan anvende direktivets artikel 9, stk. 1, der gør det muligt at jage depågældende arter på Malta under forårstrækket, under henvisning til, at der ikkefindes nogen anden tilfredsstillende løsning.Spector Photo Group NV m.fl mod CBFASagen vedrører fortolkning af Europa-Parlamentet og Rådets direktiv2003/6/EF om insiderhandel og kursmanipulation (insiderhandeldirektivet) ogart.1 i Kommissionens direktiv 2003/124/EF om gennemførelse afførstnævnte direktiv. Der spørges: Udgør bestemmelserne iinsiderhandeldirektivet, og navnlig art. 2, en fuldstændig harmonisering, bortsetfra de regler, hvorefter der er udtrykkeligt indrømmet medlemsstaterne frihedtil at udfylde bestemmelserne, eller udgør de som helhed enminimumsharmonisering?Akavan Erityisalojen Keskusliitto AEK ry m.fl. mod Fujitsu SiemensComputers OySagen vedrører bl.a.: Skal artikel 2, stk. 1, i direktiv 98/59/EF fortolkes således,at den forpligtelse at iværksætte konsultationer, ”når arbejdsgiveren påtænker atforetage kollektive afskedigelser” og ”i tilstrækkelig god tid”, fordrer, atkonsultationerne påbegyndes, når det er konstateret, at der som følge afstrategiske afgørelser eller ændringer vedrørende driften er et behov for
GA
10.09.09
Dom
10.09.09
GA
10.09.09
Dom
10.09.09
8
C-100/08
C-206/08
C-201/08
C-199/08
kollektiv afskedigelse? Eller skal den pågældende bestemmelse fortolkessåledes, at forpligtelsen til at påbegynde konsultationer opstår allerede på dettidspunkt, hvor arbejdsgiveren overvejer sådanne tiltag eller ændringervedrørende driften, som f.eks. ændringer af produktionskapaciteten ellercentralisering af produktionen, som følge af hvilke der kan forventes at opstå etbehov for kollektiv afskedigelse?Kommissionen mod BelgienPåstand: At Belgien har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til artikel 28 EF,idet det- undergiver indførsel, besiddelse og salg af i fangenskab fødte og opdrættedeeksemplarer af fugle, der er lovligt markedsført i andre medlemsstater,indskrænkende betingelser, der tvinger de berørte handlende til at ændremærkningen af fuglene således, at de opfylder de særlige belgiske betingelser,idet det hverken anerkender den mærkning, der godkendes i andremedlemsstater, eller de certifikater, der udstedes af CITES-myndighederne tildette formål,- frakender de handlende muligheden for at opnå undtagelser fra forbuddetmod at erhverve hjemmehørende europæiske fugle, der er lovligt markedsført iandre medlemsstater.WAZV Gotha mod Eurawasser mbHSagen vedrører: fortolkning af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv2004/17/EF af 31. marts 2004 om samordning af fremgangsmåderne vedindgåelse af kontrakter inden for vand- og energiforsyning, transport samtposttjenesteydelser. Der spørges bl.a.: Skal en kontrakt om tjenesteydelser ( idette tilfælde vedrørende vandforsyning og bortskaffelse af spildevand),hvorefter den ordregivende myndighed ikke umiddelbart skal udbetale etvederlag til entreprenøren, men hvorefter entreprenøren erhverver en ret atopkræve et privatretligt vederlag fra en tredjepart, alene af denne grund ansesfor en koncessionskontrakt om tjenesteydelser i henhold til direktivets art.1,stk.3, litra b) til forskel fra en gensidigt bebyrdende tjenesteydelseskontrakt ihenhold til direktivets art.1 stk. 2, litra a) og d)?Plantanol GmbH & Co. KG mod Hauptzollamt DarmstadtSagen vedrører: Er artikel 3 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv2003/30/EF af 8. maj 2003 om fremme af anvendelsen af biobrændstoffer ogandre fornyelig brændstoffer til transport (biobrændstofdirektivet), navnlig ilyset af nogle specifikke anførte betragtninger, til hinder for en nationalbestemmelse som Energisteuergesetz’ § 50, stk. 1, nr. 1, som affattet vedBiokrafstoffquotengesetz’ af 18. december 2006, hvorved en begunstigelse afandele af biobrændstoffer af vegetabilsk olie, der er indehold ibrændstofblandinger, som opfylder kravene til præstandard DIN V 51605(tilstand: juli 2006), udelukkes? Endvidere, er det efter det grundlæggendefællesskabsretlige retssikkerhedsprincip og princippet om beskyttelse af deberettigede forventninger et krav, at en medlemsstat kun inden for det fastsattetidsrum må ændre de bestemmelser, den har truffet til gennemførelse af dettedirektiv, og hvormed den har indført et flerårigt system til fremme gennemafgiftslettelser, til skade for de hidtidige begunstige e virksomheder, når derforeligger ekstraordinære omstændigheder?Erhard Eschig mod UNIQA SachversicherungSagen vedrører: Skal art. 4, stk.1 i Rådets direktiv 87/344/EØF af 22. juni 1987om samordning af de ved lov eller administrativt fastsatte bestemmelser omretshjælpsforsikring fortolkes således, at den er til hinder for en klausul, der er
Dom
10.09.09
Dom
10.09.09
Dom
10.09.09
Dom
10.09.09
9
C-286/08
C-277/08
De forenedesagerC-175/08C-176/08C-178/08C-179/08
C-233/08
indeholdt i en retshjælpsforsikrers almindelige forsikringsbetingelser, oghvorefter forsikreren i forbindelse med forsikringsbegivenheder, hvor er stortantal forsikringstagere har lidt tab som følge af den samme begivenhed (f.eks.et investeringsfirmas insolvens) er berettiget til at udpege en retlig repræsentant,hvilket dermed begrænser den enkelte forsikringstagers mulighed for frit atvælge en advokat (den såkaldte klausul vedrørende ”masseskader”)? Såfremtdette besvares benægtende, hvilke betingelser skal da være opfyldt for, at derforeligger en ”masseskade”, der ifølge (eller snarere som supplement til)direktivet giver forsikreren – og ikke forsikringstageren – ret til at vælgerettergangsfuldmægtigen?Kommissionen mod GrækenlandPåstand: Den Hellenske Republik har tilsidesat sine forpligtelser i henhold tilartikel 1, stk. 2, og artikel 6 i direktiv 91/689/EØF (1) om farligt affald,sammenholdt med artikel 5, stk. 1 og 2, og artikel 7, stk. 1, i direktiv2006/12/EF (2) (tidligere direktiv 75/442/EØF om affald, som ændret veddirektiv 91/156/EØF), idet den ikke inden for en rimelig frist har udarbejdeten plan for håndtering af farligt affald i overensstemmelse med kravene ifællesskabslovgivningen og ikke har oprettet et integreret og tilstrækkeligt net afbortskaffelsesfaciliteter for farligt affald, som tillader bortskaffelse heraf underanvendelse af de mest hensigtsmæssige metoder til sikring af et højtbeskyttelsesniveau for miljøet og folkesundheden.Den Hellenske Republik har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til artikel 1,stk. 2, i direktiv 91/689/EØF om farligt affald, sammenholdt med artikel 4 og8 i direktiv 2006/12/EF (tidligere direktiv 75/442/EØF om affald, som ændretved direktiv 91/156/EØF), og i henhold til artikel 3, stk. 1, artikel 6-9, 13 og 14i direktiv 1999/31/EF (3) om deponering af affald, idet den ikke for så vidtangår håndtering af farligt affald har truffet alle de nødvendige foranstaltningerfor at sikre overholdelse af artikel 4 og 8 i direktiv 2006/12/EF (tidligeredirektiv 75/442/EØF om affald, som ændret ved direktiv 91/156/EØF) samtartikel 3, stk. 1, artikel 6-9, 13 og 14 i direktiv 1999/31/EF om deponering afaffald.Francisco Vicente Pereda mod Madrid Movilidad, S.A.Sagen vedrører: Skal art. 7, stk.1, i direktiv 2003/88/EF fortolkes således, at itilfælde hvor den ferieperiode, der er fastsat i virksomhedens ferieplan,tidsmæssigt falder sammen med en midlertidig uarbejdsdygtighed som følge afen arbejdsulykke, der er indtruffet før den fastsatte dato for ferienspåbegyndelse, har den berørte arbejdstager efter at være blevet raskmeldt ret tilat afholde ferien på andre tidspunkter end de oprindeligt fastsatte, uanset omdet relevante kalenderår er udløbet eller ej?Abdulla, Hasan m.fl. mod TysklandSagen vedrører tilbagekaldelse af sagsøgernes flygtningestatus. Der spørgesbl.a.: Skal art. 11, stk.1, litra e) i Rådets direktiv 2004/83/EF af 29. april 2004fortolkes således, at - med forbehold af art. 1C, nr.5, andet punktum iGenèvekonventionen - flygtningestatus ophører allerede, når flygtningensvelbegrundede frygt for forfølgelse, jf. direktivets art. 2, litra c), som dannedegrundlag for anerkendelse som flygtning, er ophørt, og flygtningen heller ikkeaf andre grunde må frygte forfølgelse, jf. direktivets art. 2, litra c)?Milan Kyrian mod Celní úrad TáborSagen vedrører: Skal artikel 12, stk. 3 i direktiv 76/308/EØF om gensidigbistand ved inddrivelse af fordringer i forbindelse med visse bidrag, afgifter,skatter og andre foranstaltninger fortolkes således, at såfremt
Dom
10.09.09
Dom
10.09.09
GA
15.09.09
GA
15.09.09
10
C-58/08
C-242/06
C-172/08
C-347/08
eksekutionsforanstaltningerne er blevet anfægtet ved en ret i den medlemsstat,hvor den myndighed, som anmodes om bistand, befinder sig, er denne retforpligtet til i overensstemmelse med retsforskrifterne i denne medlemsstat atprøve, hvorvidt det dokument, der hjemler ret til eksekution, er eksigibelt, oghvorvidt det er blevet forskriftsmæssigt forkyndt for skyldneren? Endvidere,følger det af almindelige fællesskabsretlige principper, navnlig princippet om enretfærdig rettergang, princippet om en god forvaltningsskik ogretsstatsprincippet, at forkyndelsen for skyldneren af det dokument, derhjemler ret til eksekution, på et sprog, som han ikke forstår, og som desudenikke er et officielt sprog i den stat, hvori dokumentet forkyndes for skyldneren,udgør en fejl, som gør det muligt at afvikle inddrivelse på grundlag detdokument, der hjemler ret til eksekution?Telefonica 02 Europe plc, T-mobile International AG, Orange PersonalCommunications Limited, Vodafone Limited mod Secretary of State forBusiness, Enterprise and Regulatory ReformSagen vedrører: Er forordning (EF) nr. 717/2007 om roaming på offentligemobiltelefonnet i Fællesskabet helt eller delvis ugyldig grundet detutilstrækkelige retsgrundlag i artikel 95 EF? Er artikel 4 i forordning (EF) nr.717/2007 (sammenholdt med art. 2, litra a), og artikel 6, stk.3, for så vidt somde henviser til eurotarif og forpligtelser, der vedrører eurotariffen, ugyldig, fordifastsættelsen af et prisloft med hensyn til taksterne for detailroamingtilsidesætter proportionalitetsprincippet og/eller subsidaritetsprincippet?T. Sahin mod Minister voor Vreemdelingenzaken en IntegratieSagen vedrører bl.a.: Skal art. 13 i afgørelse nr. 1/80 om udvikling afassocieringen, i lyset af præmis 81 og 84 i Domstolens dom af 21. oktober 2003i forenede sager C-317/01 og C-369/01, Abatay og Sahin, fortolkes således, aten udlænding, der er tyrkisk statsborger, og som har overholdt reglerne vedr.den første tilladelse og vedr. ophold i landet og fra den 14. december 2000 tilden 2. oktober 2002 lovligt har udført lønnet arbejde for forskelligearbejdsgivere, men ikke rettidigt har ansøgt om forlængelse af gyldigheden afden af ham meddelte opholdstilladelse, hvorfor han efter tilladelsens udløb ogindtil tidspunktet for ansøgningen om forlængelsen heraf efter national ret ikkehavde retmæssigt ophold og heller ikke havde tilladelse til at udføre arbejde heri landet, kan påberåbe sig bestemmelsen?Pontina Ambiente S.R.L mod Regione LazioSagen vedrører: afgifter for deponering af fast affald. Der spørges om art. 3,nr.26 og 31 i lov nr. 549 af 28. december 1995, således som denne fortolkes afAmministrazione finanziaria – og i øvrigt i overensstemmelse med dennesuomtvistelige ordlyd – kan være i strid med EØF-traktatens art.1, 14, 43 og 46,med artikel 10 i direktiv 1999/31/EF og med betragtning 7, 10, 16 0g 19 tildirektiv 35/2000/EF?Vorarlberger Gebietskrankenkasse mod WGV-Schwäbische AllgemeineVersicherungs AGSagen vedrører: Skal henvisningen i art. 11, stk.2, i Rådets forordning (EF) nr.44/2001 om retternes kompetence og anerkendelse og fuldbyrdelse afretsafgørelser på det civil- og handelsretlige område til denne forordnings art. 9,stk.1, litra b), fortolkes således, at en socialsikringsinstitution, som er indtrådt ien direkte skadelidt persons erstatningskrav i henhold til lov (§332 iAllgemeines Sozialversicherungsgesetz (østrigsk lov om socialforsikring,herefter ”ASVG”), kan anlægge sag direkte mod forsikringsgiveren ved rettenpå det sted i en medlemsstat, hvor socialsikrings-institutionen har sit hjemsted,
GA
16.09.09
Dom
17.09.09
GA
17.09.09
Dom
17.09.09
11
såfremt der er hjemmel for et sådant direkte sagsanlæg, og forsikringsgiverenhar sin bopæl på en medlemsstats område? Hvis dette besvares bekræftende:Har retten kompetence, selv om den direkte skadelidte på tidspunktet forsagsanlægget, hverken har bopæl eller sædvanligt opholdssted i denmedlemsstat, hvor den sociale sikringsinstitution har sit hjemsted?
12