Til

Folketinget - Skatteudvalget

 

L 13 - Forslag til lov om bemyndigelse til opsigelse af dobbeltbeskatningsoverenskomster med henholdsvis Frankrig og Spanien.

 

Hermed sendes i 5 eksemplarer kommentarer til henvendelserne af 17. og 22. oktober 2007 fra foreningen Redan España til det daværende tilsvarende lovforslag L 26.

 

 

 

Kristian Jensen

 

 

                            /Ivar Nordland

 

 


Foreningen España har i en henvendelse af 17. oktober 2007 fremført det synspunkt, at lovforslaget medfører lovgivning med tilbagevirkende kraft, idet personer, som bor i Spanien, vil blive beskattet af de pensioner, hvor de har valgt at starte udbetalingerne efter 11. oktober 2007.

Foreningen nævner som et eksempel et ægtepar, som er begyndt at modtage udbetalinger fra den ene ægtefælles 10 års ratepension, og som senere vil begynde at modtage udbetalinger fra den anden ægtefælles ratepension. Foreningen mener, at overgangsreglen skal gælde for begge ægtefæller, som er hjemmehørende i Spanien den 11. oktober 2007, selv om kun den ene er begyndt at modtage pension på dette tidspunkt, mens den anden ægtefælles pension først påbegyndes udbetalt senere.

 

Jeg vil hertil principielt bemærke, at der ikke er tale om lovgivning med tilbagevirkende kraft, når skattereglerne ændres med virkning for indkomst, som udbetales på tidspunkter, der ligger efter ændringerne.

Jeg ønsker alligevel, at det allerede nu sikres, at en eventuel opsigelse af dobbeltbeskatningsoverenskomsterne med Frankrig, henholdsvis Spanien, ikke vil medføre usikkerhed og store økonomiske ændringer hos de personer, som allerede er flyttet til de to lande og  begyndt at modtage dansk pension.

Lovforslaget har derfor en overgangsregel om, at en person, som allerede er flyttet til Frankrig, henholdsvis Spanien, og begyndt at modtage pensioner, som Danmark ikke kan beskatte efter de hidtil gældende dobbeltbeskatningsoverenskomster, forbliver fritaget for dansk beskatning, så længe personen forbliver hjemmehørende i dette land.

I lovforslag L 13 er overgangsreglen præciseret, så hvis en person er omfattet af reglen vedr. en type pension, vil vedkommende også være omfattet af reglen vedr. udbetalinger fra andre typer pension, selv om disse andre typer pension først kommer til udbetaling senere.

I lovforslag L 13 er overgangsreglen også ændret for ægtepar, hvor kun den ene ægtefælle er omfattet af overgangsreglen, så den anden ægtefælle også bliver omfattet af overgangsreglen, når denne begynder at modtage sin pension. 

 

Foreningen Redan España har i en henvendelse af 22. oktober 2007 fremført flere synspunkter om lovforslaget.

Foreningen foreslår, at overgangsreglen skal omfatte alle personer, som den 11. oktober var hjemmehørende i Frankrig, henholdsvis Spanien, uanset om de var begyndt at modtage dansk pension eller ikke.

Jeg vil hertil bemærke, at baggrunden for overgangsreglen for pensionister også er hensynet til pensionister, som typisk er ældre og derved kan have svært ved at flytte for at indrette sig på de ændrede regler efter en eventuel opsigelse af dobbeltbeskatningsoverenskomst.

Der er ikke samme hensyn at tage til personer, som endnu ikke er begyndt at modtage pension. Jeg kan derfor ikke gå ind for, at den foreslåede overgangsregel også skal omfatte personer i Frankrig, henholdsvis Spanien, som ikke er begyndt at modtage pension.

Overgangsreglen er dog ændret, så betingelsen om at være begyndt at modtage pension er udsat til 31. januar 2008.

 

Foreningen Redan España foreslår, at personer, der flytter til Frankrig eller Spanien i fremtiden, alene skal beskattes til Danmark af den del af de pågældendes pension, som vedrører fremtidige indbetalinger til pensionsordningen.

Jeg mener, at personer, der endnu ikke er flyttet til Frankrig, henholdsvis Spanien, ikke kan have nogen berettiget forventning om, at de ved en fremtidig flytning kan undgå at betale dansk skat af udbetalinger fra deres danske pensionsordning. Jeg kan derfor ikke gå ind for foreningens forslag.

 

Foreningen nævner, at hvis danske pensionister i fremtiden skal beskattes efter dansk niveau, må der imødeses en betydelig tilbageflytning eller langt mindre tilflytning, som medfører sociale og sundhedsmæssige omkostninger for Danmark, som foreningen anslår til mindst 100 mio. kr. årligt.

Jeg vil hertil bemærke, at den foreslåede overgangsregel netop vil medføre, at der ikke sker en betydelig tilbageflytning på grund af ændrede skatteregler.

Jeg mener heller ikke, at ændrede regler vil medføre langt mindre udflytning af pensionister. Jeg vil i den forbindelse henvise til, at den største gruppe af førtids- og folkepensionister i udlandet ifølge Den Sociale Sikringsstyrelse er hjemmehørende i Sverige, den næststørste gruppe i Norge og den tredjestørste gruppe i Tyskland. For alle disse personer gælder, at de beskattes i Danmark af deres danske pension.

Den danske beskatning af danske pensioner hindrer altså ikke, at danske pensionister flytter til Sverige, Norge eller Tyskland. Jeg har derfor svært ved at forstå, at dansk beskatning skulle forhindre pensionister i af flytte fra Danmark til Frankrig eller Spanien.  

 

Foreningen anfører, at et skift fra bopælslandsbeskatning til kildelandsbeskatning vil medføre, at et antal franske og spanske pensionister vil slå sig ned i Danmark og drage fordel af det danske velfærdssystem samtidig med, at de betaler skat til fraflytningslandet. Foreningen nævner et tal på 3.000 – 5.000 personer på baggrund af de to landes befolkningstal på knap 100 mio. personer.

Jeg vil bemærke, at det næppe er sandsynligt, at franske og spanske pensionister, som ikke er fortrolige med danske forhold, herunder det danske sprog, vil flytte her til landet for at udnytte det danske velfærdssystem.

Jeg vil i den forbindelse henvise til, at den nye dansk-tyske dobbeltbeskatningsoverenskomst fra 1995 medførte skift fra bopælslandsbeskatning til kildelandsbeskatning af pension, som Danmark ønsker gennemført over for Frankrig og Spanien. Dengang var der også en kritik af, at skiftet ville medføre tilstrømning af tyske pensionister, som ville købe fast ejendom her i landet, der var betydeligt billigere end i Tyskland, og udnytte det danske velfærdssystem. Erfaringen viste, at det ikke blev tilfældet. 

 

Foreningen henviser endeligt til oplysninger fra Rederiforeningen om, at en opsigelse af dobbeltbeskatningsoverenskomsten med Spanien vil medføre en merudgift på ca. 300 mio. kr. årligt. til bruttoskat, der betales for anløb af spanske havne. Foreningen mener, at bruttoskatten næppe vil falde væk, uanset skatteministeriet anser den for ulovlig. Forening henviser i den forbindelse til, at Spanien tidligere havde en lignende sag om forskelsbehandling vedr. kapitalvindingsskat på fast ejendom, der efter påtale fra EU blev udvidet til at omfatte alle borgere.

Som nævnt i lovforslagets bemærkninger mener jeg, at det vil være i strid med EU-retten, hvis Spanien pålægger danske rederier en bruttoskat, når deres skibe anløber spanske havne, når Spanien ikke pålægger spanske rederier samme bruttoskat. Jeg er enig i, at teoretisk set kan Spanien fjerne en sådan forskelsbehandling ved at pålægge spanske rederier samme beskatning som landet pålægger danske rederier. Efter min opfattelse vil det være erhvervsmæssigt umuligt at pålægge spanske rederier at betale en bruttoskat, som Spanien i praksis frafalder over for udenlandske rederier i henhold til dobbeltbeskatningsoverenskomsterne. Desuden mister Spanien ikke skatteprovenu ved at følge EU-retten over for danske rederier.