Til

                      Folketinget - Skatteudvalget

 

 

L     13- Forslag til Lov om bemyndigelse til opsigelse af dobbeltbeskatningsoverenskomster mellem Danmark og henholdsvis Frankrig og Spanien.

 

Hermed sendes i 5 eksemplarer bemærkninger til henvendelse af 8. januar 2008 fra Martin Bitsch, Frankrig.

 

 

 

 

 

 

Kristian Jensen

                                                                 /  Ivar Nordland


Martin Bitsch har i en henvendelse af 8. januar 2008 til udvalget henvist til, at Skatteministeriet flere gange har skrevet, at den dansk-franske dobbeltbeskatningsoverenskomst hindrer opkrævning af ejendomsværdiskat af ejendomme beliggende i Frankrig.

Han mener, at denne opfattelse ikke stemmer overens med en kendelse afsagt af Landsskatteretten den 1. oktober 2007 (SKM- nummer SKM2007.669.LSR, Sagsnummer 2-4-1842-0823), hvori det hedder, at ”en ejer af fast ejendom i Frankrig, der var erhvervet i 2001, skulle betale ejendomsværdiskat af boligværdien for 2001 fra anskaffelses tidspunktet og intil 1 august, hvor skatteyderen blev hjemmehørende i Frankrig.”

Han spørger, hvilket af de to udsagn der er korrekt?

 

Jeg vil hertil svare, at Martin Bitsch kun citerer en del af Landsskatterettens resumé af dens kendelse i den pågældende sag. Det fulde resumé er følgende:

”En ejer af fast ejendom i Frankrig, der var erhvervet i 2001, skulle betale ejendomsværdiskat af boligværdien for 2001 fra anskaffelsestidspunktet og indtil 1 august, hvor skatteyderen blev hjemmehørende i Frankrig. Ved skatteberegningen skulle der gives lempelse efter exemption, gl. metode. For det resterende tidsrum frem til udgangen af 2003 skulle der ikke ske beskatning af værdien af boligen.”

I kendelsen er der redegjort for, hvorfor ejendomsværdiskattelovens regler medfører, at vedkommende skatteyder skal betale dansk ejendomsværdiskat af den franske ejendom.

I kendelsen er desuden redegjort for, at dobbeltbeskatningsoverenskomstens regler medfører, at Danmark herefter skal give lempelse efter anvendelse af eksemption (gammel metode).

Det er helt i overensstemmelse med lovforslagets bemærkninger, jf. punkt 2 Nærmere om dobbeltbeskatningsoverenskomsterne med Frankrig og Spanien, afsnit 5 – 8, idet jeg kort vil tilføje, at eksemption betyder fritagelse.