Til

Folketinget - Skatteudvalget

 

L 13 – Forslag til lov om bemyndigelse til opsigelse af dobbeltbeskatningsoverenskomster mellem Danmark og henholdsvis Frankrig og Spanien

Hermed sendes i 5 eksemplarer et ændringsforslag, som jeg ønsker at stille ved 2. behandlingen af ovennævnte lovforslag. 

 

 

 

Kristian Jensen

 

 

                            /Ivar Nordland

 


Ændringsforslag

        til

2. behandling af L 13 – Forslag til lov om bemyndigelse til opsigelse af dobbeltbeskatningsoverenskomster mellem Danmark og henholdsvis Frankrig og Spanien

 

Ny paragraf

 

1) Efter § 4 indsættes som ny paragraf:

”§ 01. Ved opsigelse af den i § 1 nævnte overenskomst nedsættes indkomstskatterne til stat og kommune for en person, som den 28. november 2007 var hjemmehørende i Frankrig, og som den 31. januar 2008 modtog dansk tjenestemandspension, der efter artikel 12 i den nævnte overenskomst med Frankrig kun kunne beskattes i Danmark, så længe vedkommende forbliver hjemmehørende i Frankrig. Nedsættelsen udgør et beløb svarende til den franske skat, som vedkommende har betalt af den pågældende pension. Nedsættelsen kan dog ikke overstige den del af indkomstskatterne, som beregnet inden nedsættelsen er givet, der svarer til den indkomst, som var omfattet af den nævnte artikel.

Stk. 2. Hvis et ægtepar den 28. november 2007 var hjemmehørende i Frankrig, og kun den ene ægtefælle er omfattet af stk. 1, nedsættes den anden ægtefælles indkomstskatter af dansk tjenestemandspension, som vedkommende senere modtager, og som efter artikel 12 i den nævnte overenskomst med Frankrig kun kunne beskattes i Danmark, så længe ægteparret forbliver hjemmehørende i Frankrig.”

[Ny overgangsregel for personer, der allerede er hjemmehørende i Frankrig og modtager dansk tjenestemandspension, som i dag kun kan beskattes i Danmark, men som ved en eventuel opsigelse både kan beskattes i Danmark og i Frankrig.] 

 

      Til § 5

 

2) I § 5 ændres ”januar” til: ”marts”.   

[Teknisk udsættelse af ikrafttrædelsestidspunktet]


 

Bemærkninger

 

     Til nr. 1

I overensstemmelse med artikel 12 i den gældende dansk-franske dobbeltbeskatningsoverenskomst beskatter Danmark allerede i dag dansk tjenestemandspension, som modtages af en person, der er hjemmehørende i Frankrig, af dennes. Artikel 12 medfører omvendt, at Frankrig i dag ikke kan beskatte denne pension.

En eventuel opsigelse af overenskomsten vil medføre, at Frankrig i fremtiden kan beskatte den danske tjenestemandspension. Fransk skattelovgivning har ikke regler om, at personer, som er hjemmehørende i Frankrig, kan få den franske skat af indkomst fra et andet land nedsat med det andet lands skat af denne indkomst.

Hvis overenskomsten med Frankrig opsiges, vil en person i Frankrig med dansk tjenestemandspension altså både skulle betale den nuværende danske skat plus fransk skat af denne pension.

For at afhjælpe denne virkning af en eventuel opsigelse af dobbeltbeskatningsoverenskomsten for personer, som allerede nu er hjemmehørende i Frankrig og modtager dansk tjenestemandspension, foreslås en ny overgangsregel, så disse personer kan få den danske skat af denne pension nedsat med den nye franske skat af samme pension.

Nedsættelsen gælder, så længe vedkommende forbliver hjemmehørende i Frankrig. Ved flytning til Danmark eller et andet land bortfalder nedsættelsen med virkning for fremtidige udbetalinger.

Den franske skat, som der gives nedsættelse for, omfatter indkomstskatten (l’impôt sur le revenu), almindelige sociale bidrag (contributions sociales généralisées) og bidrag til dækning af social gæld (contributions pour le reimbursement de la dette sociale).

Denne såkaldte omvendte credit medfører, at Danmark fortsat vil beskatte tjenestemandspensionen, men modtageren kan efter anmodning få den danske skat nedsat med et beløb, svarende til den betalte franske skat af denne pension. Er den franske skat mindre end den danske, skal forskellen betales som dansk skat. Skulle den franske skat være højere end den danske, vil der alene blive tale om fransk beskatning.

Ordningen skal administreres på samme måde, som allerede gælder for pensionister, der er hjemmehørende i Portugal, efter artikel 23, stk. 1, litra d, i den dansk-portugisiske dobbeltbeskatningsoverenskomst, jf. bekendtgørelse nr. 16 af 17. juni 2002.

Det foreslåede stk. 2 i den ny overgangsregel medfører, at hvis et ægtepar var hjemmehørende i Frankrig den 28. november 2007, og kun den ene ægtefælle modtog dansk tjenestemandspension den 31. januar 2008, mens den anden ægtefælle først senere begynder at modtage dansk tjenestemandspension, kan den anden ægtefælle få nedsat sin skat efter samme regler som den førstnævnte ægtefælle.

Der foreslås ikke en tilsvarende overgangsregel for personer, som er hjemmehørende i Spanien og modtager dansk tjenestemandspension. Det skyldes, at Spanien har en intern regel om lempelse for dobbeltbeskatning, svarende til ligningslovens § 33. Det medfører, at personer, som er hjemmehørende i Spanien, kan få den spanske skat af indkomst fra et andet land nedsat med det andet lands skat af denne indkomst. Denne dobbeltbeskatningslempelse vil som altovervejende hovedregel medføre, at personer i Spanien med dansk tjenestemandspension i praksis fortsat alene skal betale dansk skat af deres danske tjenestemandspension, uanset en eventuel opsigelse af den dansk-spanske dobbeltbeskatningsoverenskomst.

 

    Til nr. 2

Det foreslåede ikrafttrædelsestidspunkt 1. januar 2008 foreslås ændret til 1. marts 2008 under hensyn til, at loven først vedtages efter 1. januar 2008. 


 

Lovforslag

Ændringsforslag

 

§ 5 Loven træder i kraft den 1. januar 2008.

   Til § 5

2) I § 5 ændres ”januar” til: ”marts”.

Â