Fra: Klaus.Vilner [mailto:[email protected]]
Sendt: 1. december 2007 20:46
Til: Jacob Ravn
Emne: Lovforslag L 13 om dobbeltbeskatningsaftaler med Frankrig og Spanien

 

Hr. Jacob Ravn,

Udvalgsseketær i Folketingets Udvalg for skatter og afgifter

 

Ang: Lovforslag L 13 om bemyndigelse til opsigelse af dobbeltbeskatningsoverenskomsterne med Frankrig og Spanien.

 

Jeg har nogle komentarer til det fremsatte lovforslag, og jeg skal derfor venligst bede om, at nærværende mail omdeles til medlemmerne af Folketingets Skatteudvalg og til Skatteministeren.

 

Jeg er dansk statsborger og har i de seneste godt 20 år været bosat i udlandet, hvor jeg har været beskæftiget i institutioner og virksomheder, der er delvist dansk ejede, og jeg har i disse år ydet en indsats i dansk interesse. Siden sommeren 2000 har jeg været bosat i Frankrig.

 

Ang: Lovforslagets § 4

 

Lovforslagets § 4 indeholder en overgangsregel, hvorefter danske skatteborgere, der senest den 28. november 2007 havde erhvervet en fast ejendom i Frankrig, ikke ved en eventuel opsigelse af dobbeltbeskatningsoverenskomsten med Frankrig vil blive pÃ¥lagt ejendomsværdiskat af ejendommen til Danmark.

 

Den pågældende artikel i dobbeltbeskatningsoverenskomsten med Frankrig (artikel 3) fastslår, at indtægter af fast ejendom, herunder fortjeneste ved landbrugsvirksomhed og skovdrift, alene beskattes i den stat, hvor den faste ejendom er beliggende.

 

Det er denne artikel, der hidtil har afskÃ¥ret Danmark fra at opkræve ejendomsværdiskat hos danske skatteydere af deres ejendomme i Frankrig.

 

Bestemmelsen går imidlertid begge veje, og det betyder, at den også afskærer Frankrig fra at afkræve skat af franske skatteydere af deres ejendomme i Danmark.

 

Dette har betydning for den franske formuebeskatning (Impôt sur le Revenu), idet den afskærer Frankrig fra at opkræve formueskat af franske skatteydere vedrørende deres faste ejendomme i Danmark.

 

Ophæves dobbeltbeskatningsaftalen, ophæves også fritagelsen for at betale formueskat til Frankrig for franske skatteydere.

 

Der er derfor i mine øjne behov for en tilsvarende overgangsregel for franske skatteydere (herunder danskere bosat i Frankrig), der ejer fast ejendom (herunder sommerhuse) i Danmark, og jeg vil derfor foreslå, at overgangsreglen i § 4 formuleres, så den går "begge veje", således at forstå, at overgangsreglen skal gælde både for danske skatteydere, der den 28. november 2007 ejede fast ejendom i Frankrig og franske skatteydere, der den 28. november 2007 ejede fast ejendom i Danmark.

 

Ellers vil franske skatteydere, der har fast ejendom i Danmark, og som har erhvervet ejendommen i tiltro til de nugældende regler, kunne komme ud for betydelige vanskeligheder, specielt når henses til de meget betydelige stigninger, som der er sket for fast ejendom i Danmark og ikke mindst for sommerhuse.

 

Ophæves dobbeltbeskatningsoverenskomsten uden en sådan overgangsregel, vil virkningen for franske skatteydere, der har fast ejendom i Danmark, blive betydeligt alvorligere end for danske skatteydere, der har fast ejendom i Frankrig, idet man ved beregningen af ejendomsværdiskatten kan fratrække betalte ejendomsskatter i Frankrig, mens der i Frankrig ikke er noget fradrag vedrørende ejendomme i Danmark.

 

Gennemføres der en ny dobbeltbeskatningsaftale med Frankrig, vil jeg ligeledes foreslÃ¥, at der i denne indføjes en tilsvarende overgangsregel, der fortsat fritager franske skatteydere fra at betale formueskat af fast ejendom i Danmark erhvervet senest den 28. november 2007.

 

I Frankrig har man formueskat (Impôt de Solidarité sur la Fortune), som omfatter hele husstandens (det vil sige mands, hustrus og hjemmeværende børns) samlede formue bÃ¥de i Frankrig og i udlandet pr. den 1. januar hvert Ã¥r.

 

Den skattepligtige formue omfatter:

 

aktiver af enhver art,

livs- og kapitalforsikringer,

værdien af den primære bolig

al anden fast ejendom,

finansielle investeringer,

herunder aktier, andele og obligationer,

andele i virksomheder,

kontantbeholdninger,

bilen,

indbo og møblementer,

smykker og lign.

 

For franske skatteydere, der har fast ejendom i Danmark, undtages imidlertid denne faste ejendom - og gæld optaget til finansiering af denne faste ejendom - ved beregningen af formueskat ifølge den nugældende dobbeltbeskatningsaftale med Frankrig.

 

Opmærksomheden henledes pÃ¥, at den skattepligtige formue ogsÃ¥ omfatter livs- og kapitalforsikringer, det vil sige, at ogsÃ¥ værdien af danske kapitalpensioner, ratepensioner og livrenter indgÃ¥r ved beregningen af den franske formueskat, ogsÃ¥ selvom de ikke endnu er kommet til udbetaling. BestÃ¥r en familie, der er flyttet fra Danmark, af mand og hustru, og har disse udover deres bolig ogsÃ¥ hver en livrente eller en kapitalpension, kommer disse personer til at betale formueskat af deres formue (herunder ogsÃ¥ deres danske pensionskapitaler), selvom de i øvrigt ikke er særligt velhavende.

 

Skattesatserne er (for 2007):

0,55% af en formue pÃ¥ over € 760.000 (DKK 5.662.000)

stigende over en række skattetrin til

1.80% af en formue på over € 15.810.000 (DKK 117.784.500)

 

Ang: Virkningerne af en eventuel opsigelse af dobbeltbeskatningsoverenskomsten.

 

Der gøres i bemærkningerne til lovforslaget en del anstrengelser for at nedtone de negative virkninger af en eventuel opsigelse af dobbeltbeskatningsoverenskomsterne. Man har i den forbindelse fortrinsvist haft fokus på virkningen for danske skatteydere og specielt danske pensionister.

 

For personer, der har deres bolig og arbejde i Frankrig, og som af veneration for deres danske fædreland har det meste af deres opsparing placeret i Danmark og i danske værdipapirer, kan virkningen af en eventuel dansk opsigelse af dobbeltbeskatningsoverenskomsten imidlertid blive ganske alvorlig, og denne persongruppe har man ved udarbejdelsen af bemærkningerne til lovforslaget haft meget lidt for øje.

 

Ikke desto mindre vil en eventuel opsigelse af dobbeltbeskatningsaftalen have så alvorlige virkninger, at det for en person bosat i Frankrig nærmer sig en konfiskation af afkastet af værdipapirer i Danmark. Og dette på trods af, at det i bemærkningerne til lovforslaget noget misvisende er anført, at modtagere i Frankrig og Spanien af udbytte kun vil blive beskattet med 28% af udbyttet, såfremt dobeltbeskatningsaftalerne opsiges. Jeg skal derfor henstille til, at skatteministeren og skatteudvalget finder lempeligere løsninger. Ellers kan det blive nødvendigt at sælge danske værdipapirer i det omfang det er muligt, og placere midlerne i andre lande.

 

I Frankrig beskattes afkast af obligationer (renter), og afkast af aktier og fondsandele (udbytte) som almindelig indkomst. Endvidere beskattes realiserede kursgevinster af obligationer, aktier og fondsandele (over et grundbeløb) som almindelig indkomst. Det vil sige, at disse indtægter tillægges ens almindelige lønindkomst, nÃ¥r skatten skal beregnes. 

 

Det er husstanden som sådan, der beskattes, det vil sige mandens, hustruens og de hjemmeværende børns samlede indkomster lægges sammen til et beløb, når skatten skal beregnes. Man har altså ikke individuel beskatning af husstandens enkelte medlemmer som i Danmark.

 

Man har i Frankrig indkomstskat (Impôt sur le revenu), der beregnes efter en progressiv skala, hvor den højeste marginalskat for året 2007 er 40% af et beløb på € 66.679 (DKK 496.758) og derover.

 

Derudover skal man betale sociale indkomstskatter (Cotisations sociales) på 11% af hele sin skattepligtige indkomst.

 

Og endelig skal man betale sygesikringsskat (Sécuritè sociale) pÃ¥ 8% (over et grundbeløb) af sin skattepligtige indkomst.

 

Det vil sige, at man kommer op pÃ¥ en marginalskat pÃ¥ 59% af sin indkomst, hvis husstanden har en samlet skattepligtig Ã¥rsindkomst (inclusive afkast af danske værdipapirer) pÃ¥ knap en halv million danske kroner.

 

Hvis dobbeltbeskatningsaftalen opsiges fra dansk side, vil man derudover skulle betale 28% i skat til Danmark af afkastet af danske aktier og fondsandele, hvorved man kommer op på en samlet marginalskat på 87% af afkastet.

 

Som reglerne er i dag, opkræves der for personer bosat i Frankrig udbytteskat i Danmark pÃ¥ 28% af udbyttet af danske aktier og fondsandele, og denne udbytteskat kan man efter et antal mÃ¥neder fÃ¥ tilbage efter at have indgivet en ansøgning, der skal være bekræftet af den udbetalende bank og det franske skattevæsen. Derved kommer man alene til at betale skal i Frankrig. Men ophæves dobbeltbeskatningsoverenskomsten, kan man ikke fÃ¥ udbytteskatten tilbage, og man kommer op pÃ¥ en marginalskat pÃ¥ op til 87% af udbyttet. Det samme vil gøre sig gældende, hvis Danmark ogsÃ¥ begynder at beskatte renteindtægter, herunder renteindtægter af obligationer.

 

Det er i dag Frankrig, som har beskatningsretten vedrørende udbytter til franske skatteydere af danske aktier og fondsandele, og denne beskatning ophører eller nedsættes ikke fordi dobbeltbeskatningsaftalen opsiges fra dansk side. Der er i fransk skattelovgivning ikke taget hensyn til den situation, at Danmark ensidigt opsiger dobbeltbeskatningsaftalen, idet dobbeltbeskatningskonklikter forudsættes løst ved dobbeltbeskatningsaftaler.

 

Overfor lande, som tilbageholder udbytteskat, (for eksempel 30 %), og som har ret til at beholde en del af den indeholdte udbytteskat (for eksempel 15%), indrømmer Frankrig til den franske skatteyder en sÃ¥kaldt "crédit d'impôts", der i praksis betyder, at man overfor den franske skatteyder nedsætter den skat, vedkommende skal betale i Frankrig, med en væsentlig del af det beløb, som er tilbageholdt i "endelig" udbytteskat af det andet land (de 15%), hvorved det meste af denne udbyttetilbageholdelse neutraliseres, men dette forudsætter netop, at det har hjemmel i en dobbeltbeskatningsaftale, og eksisterer ingen sÃ¥dan, gives der i Frankrig intet nedslag, og man kommer til at betale skat i fuldt omfang i begge lande.

 

Jeg skal pÃ¥ denne baggrund henstille, at man søger mere lempelige løsninger pÃ¥ denne situation for det tilfælde, at den danske regering skulle skride til opsigelse af dobbeltbeskatningsaftalen med Frankrig.

 

Jeg skal høfligst anmode om, at Skatteministeren og Folketingets Skatteudvalg tager mine bemærkninger i betragtning ved den fortsatte behandling af lovforslaget.

 

Med venlig hilsen

 

Klaus Vilner

 

Adresse:

Klaus Vilner

Pallies

Le Bourg

F - 12540 Le Clapier

France

 

Telefon: 00 33 565 99 38 21

Telefax: 00 33 565 99 38 21

E-mail: [email protected]