J.nr.

                                                                                                                 

Text Box: j.nr. 08-067899
Dato : 3. juni 2008

 

 

 

 

Til

                          Folketingets Skatteudvalg

 

 

Hermed sendes svar på spørgsmål nr. 228, 229, 230, 231 og 232 af 30. april 2008.

(Alm. del).

 

Spørgsmålene er stillet efter ønske fra Jesper Petersen (SF).

 

 

 

 

 

 

 

                          Kristian Jensen

 

 

                                                                              /Jacob Iversen


Spørgsmål 228:

"Støtter ministeren forslaget om et skattecenter for det dansk‑tyske grænseland,

som blandt andet skal rådgive danske og tyske pendlere i praktiske spørgsmål

vedrørende dansk‑tyske skatteforhold, ligesom et lignende skattecenter gør for

danskere og svenskere i Øresundsregionen (jf. SkatØresund)?"

 

Svar:

I forbindelse med fusionen blev det overvejet, om der med fordel kunne etableres et grænsegængercenter i lighed med Grænsegængercentret SkatØresund i det sønderjyske område. Dengang vurderede fusionsstyregruppen imidlertid, at de dansk/tyske grænsegængere for størstedelens vedkommende i forvejen ville blive betjent fra Skattecenter Tønder. Da det i forbindelse med fusionen samtidigt blev besluttet at etablere et videnscenter for udlandsbeskatning ved Skattecenter Tønder, blev det vurderet, at der hermed ville blive skabt et godt grundlag for at yde en god service overfor grænsegængerne i området. Derfor besluttede fusionsstyregruppen, at der ikke var grundlag for at etablere et egentligt grænsegængercenter i Sønderjylland.

 

SKAT er i øjeblikket i gang med en evaluering af sin organisations- og ledelsesstruktur, og i den forbindelse overvejes det blandt andet at samle opgaver og kompetencer vedrørende udlandsbeskatning. Evalueringen er imidlertid endnu ikke afsluttet, og det er derfor for tidligt at sige noget præcist om indholdet af de eventuelle ændringer, der vil komme ud af evalueringen.   

 

 


Spørgsmål 229:

"Støtter ministeren ‑ som et evt. første skridt i oprettelsen af et

grænseoverskridende skattecenter ‑ at samle og udbygge sagsbehandlingen for

dansk‑tyske pendlere under Skattecenter Tønder?"

 

Svar:

Jeg henviser til mit svar på spørgsmål 228. 

 


Spørgsmål 230:

"Skal et grænseoverskridende skattecenter ikke forstås som led i aftalen af 18.

januar 2006 mellem statsminister Anders Fogh Rasmussen og den

slesvig‑holstenske ministerpræsident Peter Harry Carstensen om at oprette

servicecentre for grænsependlere for at gøre deres hverdag nemmere?"

 

Svar:

Det fremgår af den afsluttende rapport af februar 2006 fra den dansk-tysk arbejdsgruppe til forbedring af den grænseoverskridende mobilitet, at statsministeren og den Slesvig-Holstenske ministerpræsident ved deres møde 18. januar 2006 aftalte, at den skattemæssige kompetence og den afsluttende sagsbehandling og vejledning i skattemæssige spørgsmål skal samles på hver sin side af grænsen. Af rapporten fremgår det også, at der med oprettelsen af Skattecenter Tønder er sket den forudsatte samling på den danske side.

 

Det er derfor min opfattelse, at SKATs nuværende model for betjening og vejledning af grænsegængere i det dansk-tyske grænseland ligger inden for rammerne af statsministerens og den slesvig-holstenske ministerpræsidents aftale af 18. januar 2006.

 




Spørgsmål 231:

"Kan der etableres en lignende information for dansk‑tyske pendlere på skat.dk,

herunder på tysk, som der i forvejen findes for Grænsegængercenter

SkatØresund?"

 

Svar:

SKAT har ikke aktuelle planer om at oprette en særlig hjemmeside på skat.dk målrettet dansk-tyske pendlere.

 

SKAT har imidlertid forskelligt informationsmateriale særligt målrettet grænsegængere – herunder pjecen ”Om skat – når du arbejder i Danmark og bor i udlandet”. Denne pjece findes også på tysk (”Über Steuern - für Personen, die im Ausland wohnen und in Dänemark arbeiten”). På SKATs hjemmeside under linket ”translated information” er der en oversigt over de pjecer og blanketter, der er tilgængelige på tysk.      

 

Generelt kan jeg oplyse, at SKATs overordnede strategi for sprogunderstøttelse er, at SKAT skal udvikle sig til at arbejde på to sprog: dansk og engelsk. Dansk skal fortsat være SKATs hovedsprog, men den engelsksprogede service skal højnes. SKAT vil derfor af ressourcemæssige årsager kun i begrænset omfang kommunikere på andre sprog end dansk og engelsk. Der vil i den forbindelse typisk være tale om skriftligt vejledningsmateriale rettet mod udvalgte segmenter og situationer – som for eksempel den ovenfor nævnte pjece rettet mod tyskere med arbejde i Danmark.    

 


Spørgsmål 232:

"Finder ministeren, at informationerne til tyske grænsependlere er tilstrækkelig,

og vil ministeren tage initiativ til at producere nye tysksprogede pjecer og

formularer til oplysning af tyske medarbejdere i Danmark?"

 

Svar:

Det er min opfattelse at informationen til tyske grænsependlere som udgangspunkt er tilstrækkelig. Det er klart, at man altid vil kunne forbedre den fremmedsprogede information på specifikke områder, men generelt finder jeg, at det er en fornuftig prioritering, når SKAT som nævnt i mit svar på spørgsmål 331 har valgt at fokusere ressourcerne på en højnelse af kommunikationsindsatsen på engelsk.