Hermed sendes besvarelse af spørgsmål nr. 651 (Alm. del), som Folketingets Retsudvalg har stillet til justitsministeren den 28. april 2008.
Lene Espersen
/
 Ole Hasselgaard
Spørgsmål nr. 651 fra Folketingets Retsudvalg (Alm. del):
â€Idet det fremgÃ¥r af pressen, at enkelte kommuner tilbyder en slags "bryllupsturisme", hvor udenlandske par pÃ¥ fÃ¥ dage kan fÃ¥ klaret sÃ¥vel det forudgÃ¥ende papirarbejde som selve vielsen, vil ministeren sÃ¥ oplyse, hvilke dokumentationskrav m.v. der generelt er til forarbejdet til en vielse i en kommune af et udenlandsk par uden bopæl i kommunen, herunder om der er samme krav til den sÃ¥kaldte "prøvelse", som et dansk par skal igennem forud for en borgerlig eller kirkelig vielse?â€
Svar:
Justitsministeriet kan oplyse, at der normalt stilles strengere dokumentationskrav til et udenlandsk par, der ønsker at indgå ægteskab i Danmark, end der stilles til et dansk par uden tilknytning til udlandet.
Når to personer ønsker at indgå ægteskab i Danmark, skal begge parter skrive under på en ægteskabserklæring om, at de ikke er under værgemål, ikke er i familie med hinanden i ret op- eller nedstigende linje eller søskende, ikke tidligere har været gift med den andens slægtninge i ret op- eller nedstigende linje og ikke er i adoptivforhold med hinanden. Parterne skal også oplyse, om de tidligere har været gift, og i bekræftende fald om og hvordan det tidligere ægteskab er opløst.
Hvis begge parter har bopæl i Danmark og ikke har nogen særlig tilknytning til udlandet, vil kommunen normalt kunne nøjes med at benytte oplysningerne i CPR og ægteskabserklæringen for at konstatere, om ægteskabsbetingelserne er opfyldt.
Hvis en eller begge parter har tilknytning til udlandet (og dette gælder uanset, om parterne har bopæl i Danmark eller ej), skal parterne normalt fremlægge yderligere dokumentation, før kommunen kan konstatere, om ægteskabsbetingelserne er opfyldt. Det vil typisk dreje sig om betingelsen om, at man skal være ugift, eller at et tidligere ægteskab er opløst, samt betingelsen om, at man skal have lovligt ophold i Danmark.
En part, der har tilknytning til udlandet, vil normalt skulle fremlægge en civilstandsattest fra det eller de lande, parten har tilknytning til. En civilstandsattest er en attest fra det pågældende lands myndigheder om, at parten er ugift, eller at et tidligere ægteskab er opløst. Civilstandsattesten skal normalt legaliseres (bekræftes af landets myndigheder og den danske repræsentation i det pågældende land) og oversættes til dansk.
Hvis en part med tilknytning til udlandet tidligere har været gift, og ægteskabet er opløst i udlandet, skal der almindeligvis fremlægges dokumentation herfor – typisk en skilsmissedom. Dommen skal normalt også legaliseres og oversættes til dansk.
Dokumenter fra de fleste europæiske lande samt USA, New Zealand, Australien og Tyrkiet skal dog som hovedregel ikke legaliseres.
Parten skal normalt også fremlægge dokumentation for, at vedkommende har lovligt ophold i Danmark. Det vil kunne dokumenteres ved hjælp af et pas eller en opholdstilladelse.