REDAN
Association loi 1901
Les Patifiages, Hauteville
                   F-84100 UCHAUX
                         Tél./Fax 04 9040 6809
Uchaux  22. oktober 2007
Skatteministeriet
att. departementchef Peter Loft
Nicolai Eigtveds Gade 28
1402 Købebhavn K
DANEMARK
Tak for Deres brev  af 26. september 2007 vedrørende REDAN’s høringssvar i forbindelse med det fremsatte lovforslag om opsigelse af dobbeltbeskatningsoverenskomsterne mellem Danmark og Frankrig. Vi er glade for, at De trods høringssvarets sene fremkomst har ønsket at kommentere foreningens synspunkter, og dertil fremkomme med oplysninger, som ikke tidligere har været tilgængelige for foreningen.
Deres svar - sammenholdt med skatteminister Kristian Jensen’s udtalelser i pressen efter lovforslaget fremsættelse - kræver imidlertid en replik, da vi stadig på væsentlige punkter er uenige med Skatteministeriet i den økonomiske bedømmelse af udlandspensionisternes betydning for den danske nationaløkonomi.
Indledningsvis har vi noteret os, at De ikke i Deres brev bestrider vores opfattelse af, at EF-dommen ikke kan tjene som begrundelse for en opsigelse af dobbeltbeskatningsaftalerne. Derimod er De uenig med os i betydningen af den af os udarbejdede cost-benefit analyse. Deres begrundelse herfor er, at de danske skatteregler ikke er baseret på, at de offentlige indtægter ved beskatning af personer skal hænge sammen med udgifterne til den offentlige service, som de pågældende modtager.
Vi er naturligvis bekendte med dette princip, men da en vurdering af marginaludgifterne i forbindelse med udvandringen af danske pensionister kun kan få mening, såfremt udgifter sættes overfor besparelser, så har vi anset denne metode for den, der giver det mest retvisende billede. Alternativet ville have været, at vi blot havde argumenteret for de konkrete besparelser, og ladet udgiftssiden ligge (på samme måde, som mange politikere gennem årene udelukkende har fokuseret på udgifterne, og ladet besparelserne være ufortalt).  Men mon så ikke skatteministeriet ville have mindet os om, at der naturligvis også var en udgiftsside, der skulle tages hensyn til.
Det glæder os derfor også, at Skatteministeriet på trods af den principielle holdning har foretaget en grundig vurdering af vores cost-benefit analyse. Det tager vi som et udtryk for, at den alligvel ikke kan være uden betydning.
Hvad angår de fremsatte kommentarer til analysen er der øjensynligt sket en sammenblanding af tal fra år 2002, der indgik i vores første analyse af 15. marts 2005, (som blev overdraget Skatteministeriet ved et møde d. 31. september 2007) og senere tal fra 2005, som indgik i den ajour førte analyse, der var vedlagt vort høringssvar. Der er derfor behov for at korrigere nogle af de udsagn, som er anført i Skatteministeriets notat (SN) af 24. september 2007, bilagt Deres brev.
Den gennemsnitlige pensionistindkomst
I følge REDAN’s analyse er den gennemsnitlige pensionistindkomst i 2005 i Danmark 177.200 kr.
SN anfører, at den er 235.000 kr. i Frankrig og 150.000 kr. i Spanien. Et vægtet gennemsnit, under hensyntagen til de tilsvarende antal personer bosat i de 2 lande, kan således udregnes til 178.967 kr., dvs. særdeles tæt på det tal, vi benytter. Vi mener derfor ikke, der er belæg for SN’s udsagn om, at udlandspensionisten vil kunne betale betydeligt mere i skatter og afgifter end pensionisten i Danmark.
Aldersfordeling
Hvis man benytter SN’s aldersfordeling angivet som gældende for disse 2 lande, skal man bl.a. være opmærksom på de relativt mange førtidspensionister, der er i Spanien. Dvs. at den aktuelle fordeling i Frankrig er ældre end gennemsnittet, mens den spanske er yngre, og dette så meget desto mere, når der tages hensyn til, at der i Spanien bor ca. dobbelt så mange danske pensionister som i Frankrig.
En udregning baseret på SN’s aldersfordeling viser, at de samlede sparede udgifter til velfærdsservice i de 2 lande falder med ca. 13% i forhold til REDAN’s analyse. En ændring der øjensynligt er af samme størrelsesorden som usikkerheden på opgørelsesmetoden.
Ind- og udvandring
SN’s oplysninger om den gennemsnitlige ind- og udvandring af danske statsborgere viser en overvægt af yngre udvandrere og ældre indvandrere. Bemærkelseværdigt er det imidlertid, at der er tale om meget få personer, og at kurverne fra 67.år er næsten sammenfaldende. Det vides ikke, hvorvidt denne fordeling er den samme for danske pensionister i Frankrig og Spanien, der jo kun procentvis er meget få i forhold til den samlede danske ind- og udvandring. For Frankrigs vedkommende kan vi imidlertid konstatere, at der blandt de danske pensionister er stor tilfredshed med det offentlige sundhedssystem, der er af meget høj kvalitet, hvilket ikke ansporer til tilbagevenden til danske forhold. Endvidere har en del pensionister privatforsikret sig, så de om ønsket kan blive behandlet på danske privathospitaler, uden udgifter for den danske stat. Dermed ikke sagt, at nogle af dem ikke vender tilbage til Danmark af familiemæssige og andre årsager, men så bliver de jo igen danske skatteborgere med de samme rettigheder og pligter som øvrige danskere.
Den glemte halvdel
I vort høringssvar gør vi opmærksom på, at oplysningerne om sundhedsrefusionen til Frankrig afslører, at den kun omfatter ca. halvdelen af  de herboende pensionister. Dette skyldes formentlig, at en stor del af de danske pensionister i Frankrig også modtager pension fra Frankrig eller andre lande på grund af et tidligere arbejdsliv her. Mange er ikke engang danske statsborgere og således sygesikringsmæssigt ikke hjemmehørende i Danmark, hvorfor Frankrig ikke modtager refusion for denne gruppe
Disse personer indgår imidlertid på lige fod med de øvrige pensionister i analysen, da der ikke findes specifikke oplysninger om dem. Meget tyder dog på, at de kun i beskedent omfang har haft fradrag for pensionsindbetalinger i Danmark, hvilket sænker Danmarks tabte skatteprovenu. Og da de ikke modtager sundhedsrefusion, bliver de alt i alt billigere for Danmark, end den « ægte »  danske udlandspensionist.
Overgangsordning
Som De nævner i Deres brev, indeholder lovforslaget om bemyndigelse til opsigelse af dobbeltbeskatningsoverenskomster en overgangsregel, der præciserer, at der ikke vil ske ændringer i beskatningen af dansk pension for de personer, der allerede bor i dette land og modtager dansk pension. Der er ikke noget hensyn at tage til personer, der flytter med kendskab til, at de fortsat kan komme til at betale dansk skat i lighed med personer, der forbliver boende i Danmark.
Imidlertid er der en lang række personer, som er flyttet uden dette kendskab, bl.a. yngre ægtefæller til pensionsmodtagere. De modtager endnu ikke selv pension, men ægteparret har naturligvis indregnet ægtefællens kommende pension, beskattet efter nugældende regler, i den fremtidige familieøkonomi.
Mange danskere har boet i Frankrig i mange år, og måske stiftet familie her. De planlægger ikke at vende tilbage til Danmark, og har ikke ved udflytningen haft kendskab til, at en kommende pensionsudbetaling fra Danmark kunne blive beskattet i Danmark. Disse personer bør overgangsordningen også tage hensyn til.
Konklusion
Afslutningsvis skal vi konkludere, at der efter REDAN’s opfattelse ikke er hverken nationaløkonomiske eller andre begrundelser for at opsige dobbeltbeskatningsoverenskomsterne med Frankrig og Spanien.
I lighed med Danmark bliver man i Frankrig først skattepligtig af sin pensionsopsparing, når den udbetales. Der er med andre ord ikke nogen principiel forskel på de to landes pensionsbeskatning. Frankrig (og Spanien) må imidlertid tåle en betydelig større tilflytning af pensionister end andre europæiske lande, og fastholder derfor også retten til beskatning af disse tilflyttere, som i høj grad belaster det franske samfundssystem. Til gengæld afgiver Frankrig beskatningsretten til franske pensioner i alle de lande i EU, hvormed man har dobbeltbeskatningsoverenskomster, og som er sammenlignelige med Danmark.
Der vil derfor som hidtil være en meget ringe forståelse for Danmarks krav, især da der ikke siden de seneste forhandlinger er fremkommet nye argumenter i Danmarks favør.
Med venlig hilsen
Poul Møller
Formand
Foreningen REDAN
Frankrig
Af hensyn til skatteudvalgets møde 24.10.07 fremsendes dette brev pr. elektronisk post til skatteministeriet og skatteudvalget. Brevet sendes sideløbende med normal post forsynet med formandens underskrift.