Spørgsmål D:
â€Ministeren bedes redegøre for regeringens holdning for sÃ¥ vidt angÃ¥r medÂÂ-
deÂÂlelse af decharge til EU-Kommissionen for gennemførelsen af budgettet
for 2005.â€
§ PÃ¥ ECOFIN den 27. februar 2007 forventes RÃ¥det at vedtage sin henÂstilling til Europa-ParlaÂmenÂtet om meddelelse af decharge til Kommissionen for genÂÂnemførelsen af budÂgetÂtet for 2005.
§ Det er Parlamentet, der træffer afgørelsen om decharge.
§ RÃ¥dets henstilling er udarbejdet med udgangspunkt i ReÂÂÂvisionsrettens Ã¥rsberetning for 2005.
§ I udkastet til henstilling anbefaler RÃ¥det, at der meddeles Kommissionen decharge for genÂnemførelse af budgettet. Henstillingen indeholder derudover en lang række bemærkninger og anbefalinger af sÃ¥vel generel som sektorspecifik karakter.Â
§ Kommissionen skal efterfølgende træffe foranstaltninger til at efterkomÂÂÂme bemærkningerne i sÃ¥vel Parlamentets afgørelse som RÃ¥dets henstilling om decharge.
§ I den del af revisionserklæringen, der omhandler regnskaberÂnes rigÂtigÂhed, anfører Revisionsretten, at regnskabet - med visse reservationer grunÂdet svagÂheder ved Kommissionens regnskabsførelse - geÂnerelt giver et retvisende billede af Fællesskabernes indtægÂter og udgifter samt dets finansielle stilling ved regnskabsÂÃ¥rets udgang.
§ Retten har imidlertid heller ikke i år set sig i stand til at afgive en erklæring uden forbehold for lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet.
§ Forbeholdene omfatter bÃ¥de de betalinger, der forÂvaltes i et partÂÂnerskab mellem Kommissionen og medlemsÂstaÂterÂne og de betalinger, der forvaltes direkte af Kommissionen.
§ Regeringen finder det tilfredsstillende, at Retten pÃ¥ ny anfører, at EU’s regnskaber giver et retvisende billede af Fællesskabernes indtægÂter og udgifter samt dets finansielle stilling.
§ Det er imidlertid utilfredsstillende, at Revisionsretten også i år har måttet afgive en revisionserklæring med væsentlige forbehold for lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet.
§ NÃ¥r det har vist sig sÃ¥ vanÂskeligt at gennemføre EU-budgettet pÃ¥ en fuldt tilfredsstillende mÃ¥de i praksis, kan dette efter regeringens opfattelse ikke ses uafhængigt af de særlige aspekter ved EU-budÂgettet. Det drejer sig bl.a. om:
- Tilskudsordningernes - og dermed budgettets - kompleksitet, som det har vist sig særdeles svært at regelforenkle.
- Forvaltningens og kontrollens geografiske spredning pÃ¥ manÂÂge forÂskelÂligartede forvaltningsorganer pÃ¥ fællesskabsÂniveau og nationalt niveau.
§ Samtidig skal det siges, at Revisionsretten anerkender de fremÂÂÂskridt i budgetgennemførelsen, der har fundet sted i de seneste Ã¥r og som ogsÃ¥ kan aflæses i Rettens Ã¥rsberetning for 2005.
§ I Rådets budgetudvalg har vi fra dansk side fremlagt flere forslag til elementer, der bør indgå Rådets henstilling:
- Retten bør i sin præsentation af årsberetningen tydeligere kommunikere og perspektivere omfanget og karakteren af fejl - også for at lette sammenligninger hen over årene.
- De nationale overordnede revisionsorganers reÂsultater bør i størst muligt omfang indgÃ¥ i Rettens egen revision og erklæringsafgivelse.
- Retten bør fortsat informere Rådet om ændringer i den nuværende revisionsmetode, således som Retten tidligere har gjort.
- Kommissionens årlige aktivitetsrapporter og ledelseserklæringer bør fortsat forbedres og i større omfang belyse udviklingen i den interne kontrol.
- Kommissionen bør rapportere regelmæssigt til RÃ¥det om fremdriften i indÂførelsen af en integreret struktur for intern kontrol med budgettet.
- Kommissionen udarbejder en rapport om finansielle inddrivelser i årene 2000-2006, inklusive udestående fordringer på både medlemsstatsniveau og fællesskabsniveau.
- Rådet forpligter sig til en fortsat dybtgående behandling af alle budgetkontrolspørgsmål i overensstemmelse med tidligere rådserklæringer herom.
§ De nævnte forslag er i tilfredsstillende omfang indarbejdet i det foÂreÂliggende udkast til rÃ¥dshenstilling.
§ Under behandlingen af Rettens årsberetning i Rådets budgetudvalg har det i øvrigt vist sig, at flere lande end tidligere har bakket op om den aktive forhandlingslinje i sagen som Holland, Storbritannien og Danmark står for. Det gælder særligt for Sveriges og Østrigs vedkommende.
§ Der er derfor håb om, at flere lande vil tage ordet på mødet i ECOFIN, hvilket kan bidrage til at understrege, at Rådet tager Rettens kritik alvorlig.
§ Selvom Revisionsrettens erklæring er med forbehold mener regeringen, at vi fra dansk side bør tilslutte os Rådets decharge-henstilling. Det skyldes at:
- Der kan konstateres en række fremskridt i gennemførelsen af EU-budgettet, hvilket ogsÃ¥ fremgÃ¥r af Revisionsrettens Ã¥rsÂberetning for regnskabsÃ¥ret 2005.
- Foranstaltningerne til en styrkelse af budgetgennemførelsen giver grund til forsigtig optimisme.Â
- De danske synspunkter er tydeligt afspejlet i rådshenstillingen til Parlamentet.
§ Dertil kommer, at vi ikke har nogen vetoret, idet Rådet vedtager sin decharge-henstilling med kvalificeret flertal.
§ Jeg kan afslutningsvis oplyse, at Finansministeriet efter mødet i ECOFIN den 27. februar vil søge at bidrage til, at de enkelte elementer i Rådets henstilling om decharge for regnskabsåret 2005 udmøntes bedst muligt.