Folketinget — Kulturudvalget

Christiansborg, den 18. juni 2007

 

 

 

 

 

 

Til

udvalgets medlemmer og stedfortrædere.

 

 

 

 

Fribyer til forfulgte forfattere.

- KUU-delegationsbesøg til Stavanger 4. juni

Elsebeth Gerner Nielsen (RV) og Mogens Jensen (S) har på en endags delega-tionsrejse besøgt ICORN, det internationale sekretariat for fribyer, der huser forfulgte forfattere. Sekretariatet ligger i Stavanger. Delegationen besøgte også kulturforvaltningen i Stavanger, der har koordineringsansvaret for nogle forfulgte forfattere, der bor i ”fribyen” Stavanger.

 

Besøget skal ses i forlængelse af beslutningsforslag B 94 om etablering af fribyer for forfattere i Danmark. Elsebeth Gerner Nielsen har udarbejdet vedlagte rejserapport fra besøget i Stavanger

 

 

Med venlig hilsen

Finn Skriver Frandsen,

udvalgssekretær.

 

 

 

 

 

Besøg i Stavanger d. 4. juni 2007

- Mogens Jensen og Elsebeth Gerner Nielsen

 

 

Møde med kulturchef Siri Aavitsland

 

Stavanger har udarbejdet sin egen handlingsplan for litteratur og ytringsfrihed:

 

Baggrund:

 

 

 

Handlingsplanen

 

Vision: Stavanger skal være en generøs litteraturby. Stavangerregionen skal være et knudepunkt i Europa for arbejdet med litteratur og ytringsfrihed; demokratisk offentlighed, flerkulturel litteraturkompetence og fribyforfattere.

 

Elementer:

 

 

 

Eksempel 1: 1998-2000:  Mansour Kousthan kom fra Yemen til Stavanger efter 15 års fængsel. Han giftede sig med en kvinde en uge før han kom i fængsel. Han genforenes med hende i Stavanger (efter 15 års adskillelse!) De har nu boet sammen siden 1998 – fået et barn (7år). Har udgivet to digtsamlinger. En ung norsk kvinde fra Stavanger har lært sig arabisk og oversat Mansur Ranjers digte til norsk. De to har været på turne i den kulturelle skole – hvor han læser sine digte på arabisk og hun læser dem på norsk.

 

 

Eksempel 2: Mansour Koushan  har lavet en gendigtning af Ibsens Nora (Nora plus Nora). Spillet i Stavnager Kulturhus.

 

 

Møde med Icorn, projektleder Helge Lunde.

 

 

-         hver by fÃ¥r 100.000 i statsligt stipendium.

-         Icorn har fÃ¥et opstartsstøtte fra regeringen.

-         50000 pund i støtte fra Tetra Pak

-         Hver by betaler 2000 Euro til Icorn

-         Icorn arbejder for at skabe et erfaringsnetværk byerne imellem, herunder hvad man som by kan gøre for at fÃ¥ mest mulig udbytte af at have en forfulgt forfatter boende.

-         Der findes ogsÃ¥ en række andre netværk, som det kan være relevant at knytte an til: Casa Refugia, Mexico (4 medlemsbyer); NACR (Nordamerika); Canadisk Pen – universiteter; Scolarship Risque (først og fremmest USA); Free Muse; Free Dimensionals; Reporters without Borders.

-          

 

 

 

Icorn - Procedure:

 

-         Icorn stÃ¥r for protection og promotion

-         Icorn fÃ¥r ”godekendelse” fra internationalt Pen om, at den person, der er pÃ¥ tale, dels er forfatter, dels er forfulgt.

-         18 byer er fribyer 4. juni 2007. (7 i Norge)

-         der er lavet et charter for hvordan netværket skal drives; og hvad skal der til for at et menneske kan blive ”Icorn-forfatter”.

-         nødvendigt at der i byen er kompetencer omkring flygtninges særlige situation og at disse kompetencer inddrages (der kan meget ofte være store psykiske problemer, som skal ”behandles”.

-         der skal skabes et netværk omkring den forfulgte forfatter og dennes familie  

 

Stavangers procedure for modtagelse af forfattere i dag

 

-         modtagelseskomite (med politikere, Icorn m.fl)

-         forfatteren fÃ¥r en kontaktperson i Kulturhuset

-         introduktion til kulturelle netværk i byen

-         forfatteren fÃ¥r et fuldt udstyret kontor stillet til rÃ¥dighed

-         kulturhuset sørger for at familien bliver inviteret til uformelle sociale arrangementer

-         byen hjælper med at skabe et internationalt netværk

-         ogsÃ¥ vigtigt at hjælpe forfatteren med at markedsføre sig selv

-         familien gÃ¥r igennem et tilpasset introduktionsprogram, men samtidig suppleres dette med en introduktion til byens kulturelle liv og til de muligheder, der er for at fortsætte arbejdet som forfatter

-         forfatteren skriver under pÃ¥, at han vil bruge 2 Ã¥r pÃ¥ at skrive/arbejde

-         forfatteren inviteres til byens kulturelle arrangementer

-         de færreste kan rejse tilbage efter de to Ã¥r. Derfor skal der tænkes langsigtet i forhold til integrationen.

-         alle fribyforfattere inviteres til den Ã¥rlige litteraturfestival og spiller en fremtrædende rolle heri.

-         overveje at købe et hus- som kan bruges til forfulgte forfattere

-         overveje at udvide de 2 Ã¥r til 3 Ã¥r.

 

 

 

 

Erfaringer:

 

-         i de arabiske lande er der meget mere status ved at være forfatter end der i de nordiske lande. Det betyder, at arabiske forfattere forholdsvis let fÃ¥r følelsen af ikke at blive regnet for noget, nÃ¥r de kommer til et nordisk land.

 

 

 

Andre oplysninger:

 

 

Om Stavanger:

 

-         grundlagt 1125

-         117.000 indbygger

-         12,5% immigranter

-         Norges hovedby for olie

-         gør meget for at ”holde på” kompetencen inden for olieomrÃ¥det. Organiserer derfor store internationale konferencer om olieteknologi, miljø mv.

-         nyt musikhus – bygning inspireret af skibsværft. Arkitekter: M-group – Oslo.

-         europæisk kulturby i 2008. Vision: Open Port – inspireret fra fribyprojektet. En af Ã¥rsagerne til at Stavanger blev valgt til kulturby

-         MÃ¥l: Ã¥ben, energisk og nyskabende

-         Værdier:

o       Tolerance and freedom of speech

o       Hospitality and accessibility

o       Cultural Heritage ande development

o       Innovation and quality

o       Environment and aesthetics

 

Stavanger er præget af ”sejlerånd”. Naturligt med det internationale. 

 

                                                                                       /Elsebeth Gerner Nielsen