Folketingets Udvalg for Fødevarer, Landbrug og Fiskeri

København, den 18. maj 2006

Sagsnr.:  1874/206943

 

 

Folketingets Udvalg for Fødevarer, Landbrug og Fiskeri har i skrivelse af 17. maj 2006 (FLF alm. del – spørgsmål 342) udbedt sig min besvarelse af følgende spørgsmål:

 

Spørgsmål:

 

”Vil ministeren oversætte og kommentere vedhæftede ”Common position of Estonia, France, Greece, Italy, Poland, Portugal and Spain on European Fisheries Fund” og herunder

 

Svar:

 

Der vedlægges en uofficiel oversættelse af det til spørgsmålet vedhæftede positionspapir.

 

Vedtagelsen af Den Europæiske Fiskerifond prioriteres højt af regeringen og vi mener, at det er vigtigt, at vi på det kommende rådsmøde finder et kompromis, der kan samle de sydlige og nordlige lande om den nye Fiskerifond.

 

Det er af afgørende betydning for den fortsatte udvikling af fiskerisektoren, at forslag om Den Europæiske Fiskerifond vedtages nu. Danmark har fået tilgodeset en række ønsker under forhandlingerne, herunder forbedrede muligheder for at støtte mere miljøvenlige fiskerier.

 

Det er regeringens holdning, at vi bør bidrage til at opnå kompromis og acceptere, hvis der stilles forslag om at ændre reglerne for forøgelse af kapacitet i forbindelse med særlige ombygninger (sikkerhed, arbejdsmiljø mv.).

 

Det vurderes, at det væsentligste udestående for at opnå et kompromis er ønsker møntet på modernisering af fiskefartøjer, herunder ønsket fra en række lande om støtte til motorudskiftning.

 

Medlemslandene har i kraft af reformen af den fælles fiskeripolitik fået et ansvar for at tilvejebringe balance mellem flådens fiskerikapacitet og de til rådighed værende ressourcer. Det er et princip som vi fra dansk side støtter op om. Som et led i reformen af den fælles fiskeripolitik blev der ligeledes indført et kapacitetsloft for de enkelte medlemslande.

 

Som det fremgår af de syv landes positionspapir ønsker disse lande, at der åbnes adgang til støtte til motorudskiftning.

 

I Kommissionens meddelelse om forbedring af fiskerierhvervets økonomiske situation af 10. marts 2006, som blev behandlet på Rådsmødet den 25. april 2006, lægges der fra Kommissions side op til, at der inden for de eksisterende statsstøtteregler kan ydes støtte til motorudskiftninger under hensyntagen til fartøjsstørrelse og fangstmetoder, idet sigtet for fartøjer mellem 12 og 24 m er en 20 pct. reduktion i motoreffekt og for trawlere over 24 m tillige mindre brændstofkrævende fangstmetode.

 

Regeringen vil som led i et kompromis kunne gå med til et forslag om støtte til modernisering, herunder støtte til udskiftning til mere brændstofbesparende motorer, f.eks. som skitseret i Kommissionens meddelelse af 10. marts 2006, når det sikres at medlemslandets samlede kapacitetsloft ikke overskrides.

 

I øjeblikket er der, jf. forordning 2371/2002, art. 11.5, mulighed for i særlige tilfælde at øge fartøjets tonnage over hoveddækket ved modernisering for at forbedre sikkerhed, arbejdsmiljø, hygiejne og produktkvalitet forudsat at sådan modernisering ikke øger fartøjets fiskerikapacitet.

 

Som det fremgår af de syv landes positionspapir ønsker disse lande, at der skal være mulighed for at genindføre en del af den fiskerikapacitet, der udtages med offentlig støtte for at kunne forbedre sikkerhed om bord, arbejdsmiljø, hygiejne og produktkvalitet, enten ved modernisering af eksisterende fartøjer eller ved nybygning.

 

Når der i positionspapiret anføres: ”except in the cases where provisions of art. 11.5 of Regulation 2371/2002 apply” kan det tolkes således, at landene ønsker tilladelse til modernisering både over og under dæk, hvis der ikke sker en forøgelse i fiskerikapaciteten, med undtagelse af de tilfælde, hvor moderniseringen vedrører sikkerhed og arbejdsmiljø mv. I disse tilfælde ønskes det formentligt tilladt at fiskerikapaciteten øges.

 

Kommissionen vil muligvis under Rådsmødet lægge op til en fælles Råds- og Kommissionserklæring om at ændre grundforordningen 2371/2002. Det forventes, at der vil blive tale om at tillade forøgelse i tonnage ved ombygning med de samme formål (forbedring af sikkerhed, arbejdsmiljø, hygiejne og produktkvalitet) som i den nuværende ordning, men ombygningen vil også kunne ske under dæk. Det forventes også, at forøgelsen i tonnage vil kunne ske ved nybygning, hvor en fartøjsejer erstatter et gammelt fartøj med et nyt.

 

Det forventes, at Kommissionen som led i et kompromis vil foreslå en BT-reserve, hvorefter der vil være mulighed for at genindføre f.eks. 3 % af den kapacitet, som et medlemsland har udtaget med støtte. I givet fald vil den reelle kapacitetsreduktion i forbindelse med ophugning kunne blive marginalt mindre, end under den nuværende ordning, idet forøgelsen i tonnage også skulle kunne gælde ”under dæk”. Hvis der f.eks. udtages 10 pct. kan man sige, at den reelle kapacitetsreduktion bliver 9,7 pct.

 

Anvendelsen af ordningen kræver i modsætning til nu, at medlemslandet skal ophugge før der er en reserve at trække på. Dette forhold er postitvt, da det givet et incitament til en kapacitetsreduktion samtidig med, at der kan ske en modernisering af fartøjerne for at forbedre sikkerhed, arbejdsmiljø, hygiejne og produktkvalitet.

 

Supplerende finder jeg anledning til at anføre følgende omkring status forud for de – forhåbentligt – afsluttende forhandlinger i Rådet d. 22. maj 2006.

 

Siden forslaget om en europæisk fiskerifond blev fremlagt i 2004 har der været forhandlinger på et Rådsmøde sidste år, i embedsmandsgrupper samt flere bilaterale drøftelser med Kommissionen, hvor vi har fremført de danske prioriteter.

 

Der er på følgende områder opnået forbedringer i forhold til det oprindelige forslag fra 2004:

 

 

Der udestår således kun få, men vanskelige spørgsmål.

 

Baseret på forslagets behandling i Rådet i juni 2005 er det min vurdering, at forhandlingssituationen er meget fastlåst, hvilket positionspapiret fra de 7 medlemslande også indikerer. Disse lande repræsenterer et blokerende mindretal.

 

Med henblik på at opnå et kompromis er der fra dansk side en fleksibel holdning til motorudskiftninger mhp. en målrettet indsats mod mere brændstofbesparende fiskerier og udvikling af selektive fisketeknikker, i det omfang de ikke medvirker til øget kapacitet (fiskeritryk) og under overholdelse af det generelle kapacitetsloft. Danmark vil desuden være indstillet på at tilslutte sig et eventuelt forslag om at ændre reglerne for forøgelse af kapacitet som skitseret ovenfor.

 

Danmark arbejder desuden for at få videreført den nuværende mulighed for at yde støtte til yngre fiskeres førstegangserhvervelse af et brugt fiskefartøj. Dels vil dette kunne medvirke til at få mere gang i det tiltrængte generationsskifte, dels vil et sådant instrument medvirke til strukturudviklingen, herunder moderniseringer i fiskeriet mere generelt.

 

Doha-erklæringen pålægger medlemslandene at genforhandle WTO-aftalerne om anti-dumping og subsidier, herunder i fiskerisektoren med henblik på at præcisere og forbedre de eksisterende regler. I forbindelse med de igangværende forhandlinger om fiskesubsidier har flere grupper af lande, herunder EU, bl.a. ud fra ønsket om større klarhed og transparens, cirkuleret et positionspapir.

 

EU’s positionspapir af 24. april 2006 indeholder bl.a. følgende bestemmelse vedrørende tilladte subsidier:

 

 

Det er min vurdering, at det forventelige forhandlingsresultat ikke vil omfatte genindførelse af nybygningsstøtte og således ikke give anledning til justeringsbehov. Det helt centrale er, at EFF vil give incitamenter til kapacitetsmæssige reduktioner inden for EU globalt set og det vil fonden gøre bl.a. i kraft af mulighederne for at yde ophugningsstøtte.

 

Der er i øvrigt ikke kendskab til WTO-panelsager inden for dette fiskesubsidieområde.

 

 

 

Hans Chr. Schmidt

 

 

                                                                                                        /Mogens Kjørup