Justitsministeriet Lovafdelingen Dato: 16. juni 2005 Kontor: Procesretskontoret Sagsnr.: 2005-748/21-0113 Dok.: BGJ40041 Slotsholmsgade 10 Telefon: + 45 33 92 33 40 E-post: [email protected] DK 1216 København K Telefax: + 45 33 93 35 10 Internet: http://www.jm.dk N O T A T til Folketingets Europaudvalg og Retsudvalg om udkast til mellemstatslige aftaler (paral- lelaftaler) mellem Det Europæiske   Fællesskab og Danmark om udvidelse af bestemme  l- serne i Bruxelles I-forordningen (Rådets forordning (EF) nr. 44/2001 om  retternes kom- petence og om anerkendelse og fuldbyrdelse af retsafgørelser på det civil  - og handelsretlige område)  og forkyndelsesforordningen (Rådets forordning (EF) nr. 1348/2000 om fo r- kyndelse i medlemsstaterne af retslige og udenretslige dokumenter i civile og kommercielle sager) til også at omfatte Danmark. 1. Baggrund I henhold til artikel 1 og 2 i protokollen om Danmarks stilling, der er knyttet som bilag til trakta- ten om Den Europæiske Union og traktaten om oprettelse af Det europæiske Fælless a- ger Danmark ikke i traktatens afsnit IV om bl.a. det civilretlige samarbejde. Fællesskab  sin- strumenter, som vedtages på dette område er derfor ikke bindende for og finder ikke anven  delse i Danmark. Blandt sådanne fællesskabsinstrumenter er    Råd ets forordning (EF) nr. 44/2001 om retternes kompetence og om anerkendelse og fuldbyrdelse af retsafgørelser på det civil  - og handelsretlige område (Bruxelles I -forordningen) og Rådets forordning (EF) nr. 1348/2000 om forkyn delse i medlemsstaterne af retslige og udenretslige dokumenter i civile og kommercielle sager (forkyn- delsesforordningen).Disse forordninger er vedtaget med hjemmel i artikel 61, litra c)   (foran- staltninger vedrørende civilretligt samarbejde  i henhold til artikel 65).
- Med Bruxelles I-forordningen blev der foretaget en revision og modernisering af reglerne i Bru- xelles-konventionen af 1968 om retternes kompetence og om fuldbyrdelse af retsafgørelser (EF - domskonventionen). Forkyndelsesforordningen indeholder regler, der forbedrer og fremskynder fremsendelsen af retslige og udenretslige dokumenter i civile og kommercielle sager mellem medlemsstaterne i forhold til hidtil gældende regler i Haagerkonventionen   af 15. november 1965 om forkyndelse i udlandet af retslige og udenretslige dokumenter i sager om civile eller kommercielle spørg smål (Haagerforkyndelseskonventionen). Der er en vis sammenhæng mellem de to instrume  nter, da Bruxelles I-forordningen henviser til forkyndelsesforordningens bestemmelser i forbindelse med forkyndelse af processkrifter og do- kumenter. De to forordninger medvirker overordnet til, at det inden for Den Europæiske Union bliver lettere og hurtigere at gennemføre civile retssager med et internati onalt aspekt. Forordningerne gælder i dag mellem alle medlemsstater me  d undtagelse af Danmark, da Stor- britannien og Irland har benyttet sig af deres ”opt in”  -ret. I forholdet mellem Danmark og de øvrige medlemslande gælder henholdsvis EF   -domskonventionen og Haager-forkyndelseskon- ventionen fortsat. Ikke alle de nye medlemslande har dog tiltrådt disse eller konventioner sva - rende hertil. En dansk tilknytning til forordningerne vil alene kunne ske ved konkret mellemstatlig aftale mel- lem Danmark og Fællesskab  et.  En sådan  parallelaftale vil kunne indgås med fuld respekt af fo r- beholdet vedrørende retlige og indre anliggender, idet forbeholdene i Edi nburgh-afgørel sen fast- lagde, at Danmark deltager fuldt ud i det mellemstatslige samarbejde om retlige og indre anlig- gender. Forbeholdet retter sig således alene mod, at en del af sa marbejdet ved Amsterdam- traktaten blev overstatsligt. En parallelaftale vil i givet fald skulle indgås og gennem føres i dansk ret på samme måde som andre me  llemstatslige aftaler (traktater). Den danske regering har efter forudgående drøftelser i   Folketingets Europaudvalg anmodet om, at Danmark bliver tilknyttet Bruxelles I-forordningen og forkyndelsesforordningen på me llem- statsligt grundlag. Regeringen har på det civilretlige område   tilsvarende anmodet om tilknytning til konkursforordningen (Rådets foror dning (EF) nr. 1346/2000 af 29. maj 2000 om konkurs) og Bruxelles II-forordningen (Rådets forordning (EF) nr. 1347/2000 af 29. maj 2000 om kompete n- ce og om anerkendelse og fuldbyrdelse af retsafgørelser i ægteskabssager samt i sager vedrøre n- de forældremynd  ighed over ægtefællernes fælles børn , nu erstattet af Rådets fo rordning (EF) nr. 2201/2003 af 27. november 2003 (Bruxelles II bis)).
- På asyl - og indvandringsområdet har Danmark anmodet om at blive tilknyttet  Eurodac-forord- ningen (Rådets forordning (EF)  nr. 2725/2000 af 11. december 2000 om oprettelse af ”Euro dac” til sammenligning af fingeraftryk med henblik på en effektiv anvendelse af Dublin -kon - ventionen) og Dublinregelsættet (Rådets forordning (EF) nr. 343/2003 af 18. februar 2003 om fastsættelse af   kriterier og procedurer til afgørelse af, hvilken medlemsstat der er ansvarlig for behandlingen af en asylansøgning, der er indgivet af en tredjelandsstatsborger i en af me dlems- staterne og aftale herom med Norge og Island). Parallelaftalen på asyl - og indvandringsområdet er undertegnet, og afgørelse n om Fællesskabets indgåelse af aftale   n vil nu skulle forelægges E  u- ropa-Parlamentet til udtalelse. På det civilretlige område   bemyndigede Rådet  i 2003 Kommissionen til at føre forhandlinger om aftaler med Danmark med henblik på at udvide bestemmelserne i Bruxelles I -forordningen og forkyndelsesforordningen til også at omfatte Danmark. Danmark meddelte efter en nærmere gennemgang af forslag fra Kommissionen til parallelaft  ale vedrørende henholdsvis Bruxelle s I-forordningen og forkyndelsesforordningen, at man fra dansk side med forbehold for Folketingets senere godkendelse af aftalen i henhold til grundlovens § 19 kunne tilslutte sig forslagene, der herefter blev paraferet på embedsmandsniveau den 17. jan uar 2005. Kommissionen har nu oversendt parallelaftaleudkastene til Rådet med henblik på Rådets afgø - relse om dels Fællesskabets undertegnelse  ,dels Fællesskabets indgåelse af parallelaftale rne med Danmark. Retsgrundlaget er EF-traktatens artikel 61 og artikel 300, stk. 2, første a fsnit og stk. 3, første afsnit.  Europa-Parlamentet skal høres  forud for vedtagelsen af afgørelserne om indgåelse af parallelaftalerne over aftaleudkastet. Efter rådets vedtagelse af afgørelserne om undertegnelse af parallelaftalern  e, agter regeringen at undertegne aftalerne med forbehold for Folketingets senere godkendelse af aftalen i henhold til grundlovens § 19. 2. Indholdet af udkastene til parallelaftaler 2.1. Generelt Målet med forhandlingerne om parallelaftaler om Bruxell es I-forordningen og forkyndelsesfor- ordningen har været at opnå et resultat, hvorved Danmarks rettigheder og forpligtelser i he   nhold til aftalen svarer til de øvrige medlemsstaters rettigheder og forpligtelser. Udkastene til parallelaftaler indeholder på den baggrund følgende b  estemmelser:
- regler om Domstolens rolle for at sikre en ensartet fortolkning af den retsakt, som finder anvendelse som følge af parallelaftalen mellem Danmark og de øvrige medlemsst  ater. en ordning, der gør det muligt for Danma rk at acceptere fremtidige ændringer, som Rå   det foretager i forordningerne, og de fremtidige gennemførelsesforanstaltninger, som skal vedtages efter EF-traktatens artikel 202. en bestemmelse om, at aftalen anses for at være ophørt, hvis Danmark nægter at accep- tere sådanne fremtidige ændringer og gennemførelsesbestemmelser. regler, der præciserer Danmarks forpligtelser under forhandlinger med tredjelande om a  f- taler vedrørende spørgsmål, som er omfattet af parallelaftalen. muligheden for såvel Danmark s om Fællesskabet for   at bringe parallelaftalen til ophør ved at indgive opsigelse til den anden part. 2.2. Udkast til parallelaftaler vedrørende  henholdsvis Bruxelles I-forordningen og for- kyndelsesforordningen I henhold til artikel 1 er formålet med a ftalen at anvende bestemmelserne i henholdsvis Bruxelles I-forordningen og forkyndelsesforordningen samt gennemførelsesforanstaltningerne her til på forbindelserne mellem Fællesskabet og Danmark. Målet for de kontraherende parter er at nå frem til en ensartet anvendelse og fortolkning af bestemmelserne i de to forordninger og gen- nemførelsesforanstaltningerne hertil i alle me dlemsstaterne. Ifølge  artikel 2 gælder bestemmelserne i forordninge  rne og de hidtil vedtagne gennemførelse s- foranstaltninger, der udgør en integreret del af parallelaftalen, herefter med  en række mere tekn  i- ske ændringer   på mellemstatsligt grundlag mellem Fællesskabet og Da   nmark. Blandt disse ændringer kan for så vidt angår parallelaftalen om Bruxelles I -forordningen navnlig nævnes: Litra b overfører  den særlige bestemmelse i EF  -domskonventionens artikel 44, stk. 2, til for- ordningen. Bestemmelsen vedrører  mulighed for fri proces mv. i sager om fuldbyrdelse af en dansk administrativ afgørelse om u nderholdspligt, forudsat at de økonomi ske betingelser er op- fyldt.
- Ifølge  litra c omfatter udtrykket ”ret” også danske administrative myndigheder i relation til u   n- derholdsbidrag. Bestemmelsen svarer til artikel V A i protokol til EF-domskonventionen. Efter litra d udvides en særbestemmelse nland og Portugal til også at omfatte dansk indregistrerede skibe. Bestemmelsen , der er en revidering af artikel V B i protokol til EF-domskonventionen og tidsbegrænset til 2008,   fastslår , at tv i ster mellem en skibsfører og et besætningsmedlems om hyre mv. ikke kan afgøres, før den diplom a- tiske eller konsulære repræsentant, skibet henhører under, er underrettet om tv isten. Efter litra g kan reglen i retsplejelovens § 246, stk. 2 og 3, om retternes kompetence (opholds- værnetinget og godsværnetinget) alene finde anvendelse over for sagsøgte, der ikke har bopæl på en medlemsstats område. Bestemme lsen svarer til EF-domskonventionens artikel 3. Efter litra h –     skal anmodninger efter forordningen om, at en retsafgørelse erklæres for eks   i- gibel for Danmarks vedkommende indgives til byretten med appeladgang til landsretten. Lands- rettens afgørelse kan med tilladelse af Procesbevillingsnævnet appelleres til    Høj esteret.   Efter artikel 3 og 4 deltager Danmark ikke i vedtagelsen af ændringer af forordninge  rne eller gennemførelsesbestemmelser hertil . Æ   ndringer af forordningerne eller senere gennemførelses - foranstaltninger er ikke bindende for og finder ikke anvendelse i Danmark. Danmark kan inden for en vis frist beslutte, at man vil gennemføre de pågældende ændringer og gennemførelsesb e- stemmelser i dansk ret. Træffer Danmark en sådan beslutning, vil disse ændringer og genne m- førelsesforanstaltninger ligeledes gælde som folkeretlige forpligtelser mellem Fællesskabet og Danmark. Såfremt der vedtages ændringer mv. af forordninge   rne skal Danmark på tidspunktet for vedta - gelsen af ændringerne eller inden 30 dage herefter meddele Kommissionen, hvorvidt Danmark ønsker at genne mføre indholdet af ændringerne. Hvis Danmark beslutter at gennemføre indholdet af ændringerne, skal det fremgå af meddelel - sen, om gennemførelsen kan ske administrativt eller om Folketingets godkendelse er påkrævet, jf. artikel 3, stk. 3. Hvis Danmark beslutter ikke at gennemføre fremtidige ændring   er og gennemførelsesbeste m- melser, anses aftalen som udgangspunkt for at være ophørt, jf. artikel 3, stk. 7, og artikel 4, stk. 5. Efter artikel 5 er internationale aftaler, der indgås af Fællesskabet på de områder, der er dæ kket af henholdsvis Bruxelles I-forordningen og forkyndelsesforordningen, ikke bindende for og fin-
- der ikke anvendelse i Danmark. Danmark forpligter sig til ikke at indgå internationale afta ler, som kan påvirke eller ændre a   nvendelsesområdet for forordninge rne, medmindre dette sker efter nærmere aftale med Fæ llesskabet. Aftalens artikel 6 og 7 indeholder bestemmelser om EF-domstolens kompetence. Artikel 6, stk. 1, indebærer, at   danske domstole vil skulle anmode EF-domstolen om en præj  u- diciel afgørelse om aftale rnes gyldighed og fortolkning i samme omfang, som retterne i de øv rige medlemsstater har pligt til i henhold til forordningerne. Efter aftalens artikel 6, stk. 2, skal danske domstole ved fortolkningen af parallelaftalen i hen- hold til dansk ret tage passende hensyn til EF-Domstolens praksis vedrørende forordninge . Bestemmelsen skal ses i sammenhæng med, at formålet med parallelaftalen er at opnå en en sartet anvendelse og fortolkning af bestemmelserne i forordningerne i alle medlemsstater. Danmark har i lighed med Råde t, Kommissionen og enhver anden medlemsstat mulighed for at forelægge EF  -Domstolen spørgsmål om den generelle fortolkning af parallelaftale  rne, jf. artikel 6, stk. 3. Danmark har ret til at fremsætte bemærkninger i forbindelse med EF -Domstolens behandling af præjudicielle spørgsmål vedrørende forordninge rne m.v., jf. artikel 6, stk. 4. Ændres EF   -Traktatens bestemmelser om EF-Domstolen, således at dette får betydning for fo  r- ordningen, kan Danmark inden 60 dage meddele, at Danmark ikke vil anvende ændrin  gerne. I så fald ophører aftalen, jf. artikel 6, stk. 6. Efter artikel 7 kan Kommissionen anlægge sag mod Danmark ved EF  -Domstolen for manglende overholdelse af aftalen. Hvis en anden medlemsstat ikke overholder aftalen, kan Danmark klage til Kommissionen, der kan reagere over for den pågældende stat. Artikel 8 vedrører aftalens geografiske anvendelsesområde. Artikel 9 i parallelaftalen vedrørende Bruxelles I -forordningen indeholder overgangsbestem- melser. Aftalen finder som udgangspunkt kun anvendelse på retssager, der er anlagt, og på off  i- cielt bekræftede dokumenter, der er udstedt efter aftalens ikraf  ttræden. Forholdet til Bruxelles I-forordningen følger af  artikel 10 i aftalen vedrørende denne , hvorefter aftalen mellem Fæ  llesskabet og Danmark ikke påvirker de øvrige medlemsstaters anvendelse af denne.
- Efter artikel 11 i parallelaftalen vedrørende Bruxelles I -forordningen og artikel 9 i parallelaftalen vedrørende forkyndelsesforordningen  ophører aftalen , hvis Danmark meddeler, at landet ikke læn  gere ønsker at  opretholde det danske forbehold vedrørende retlige og indre anliggen der, eller hvis Danmark eller Fællesskabet indgiver   opsigelse til den anden kontraherende part. Artikel 12 henholdsvis artikel 10 vedrører aftalens indgåelse og ikrafttræd else. Aftalen træder i kraft 6 må neder efter ratifikationen. Artikel 13 henholdsvis artikel 11 vedrørende aftalens sprog. 3. Lovgivningsmæssige og statsfinansielle konsekvenser Parallelaftalerne mellem Fællesskabet og Danmark vedrørende Bruxelles I   -forordningen og for- kyndelsesforordningen indgås på mellemstatsligt grundlag og skal derfor gennemføres (im   - plementeres) i dansk ret. Gennemføre lsen kræver lovændringer bl.a. vedrørende spørgsmålet om EF-Domstolens kompetence. Forslagene til parallelaftale skø nnes ikke at have statsfinansielle konsekvenser. 4. Forelæggelse for Folketingets Europaudvalg og Retsudvalg Folketingets Retsudvalg og Europaudvalg er løbende  og senest ved et statusnotat af 20. sep- tember 2004 fra Udenrigsministeriet, Integrationsministeriet og Justitsministeriet blevet orien- teret om sagen vedrørende indgåelse af parallelaftaler  . Endvidere har selve Bruxelles I-forordningen og forkyndelsesforordningen været forelagt Fo  lke- tingets Retsudvalg og Europaudvalg forud for vedtagelsen, herunder bl.a. med henblik på vu rde- ring af spørgsmålet om indgåelse af parallelaftaler i relation til de pågældende retsakter .