Medlemmerne af Folketingets Europaudvalg og deres stedfortrædere Bilag Journalnummer Kontor 1 400.C.2-0 EUK   26. april  2005 Til underretning for Folketingets Europaudvalg vedlægges Justitsministeriets og Ministeriet for Flygtninge, Indvandrere og Integrations notat om aftale mellem Danmark og Schweiz om gennemførelsen, anvendelsen og udviklin- gen af de dele af Schengen-reglerne, som bygger på EF-traktatens afsnit IV.
2 Dato: Kontor: Internationalt J.nr.: Sagsbeh.: Udenrigsministeriet Asiatisk Plads 2 1448 København K Att.: EUK. Fil-navn: agentur, finansiering, Med henblik på oversendelse til Folketingets Europaudvalg sendes hermed til udvalgets orientering notat om aftale mellem Danmark og Schweiz om gen- nemførelsen,  anvendelsen  og  udviklingen  af  de  dele  af  Schengen-reglerne, som bygger på EF-traktatens afsnit IV. Med venlig hilsen Rikke Hvilshøj
3 Justitsministeriet Ministeriet for Flygtninge, Indvandrere og Integrati- on Dato: 21. april 2005 Sagsnr.:  2004-4058-25 Dok.: 0107 –udkast FEU N O T A T til Folketingets Europaudvalg og Folketingets Retsudvalg om aftale mellem Danmark og Schweiz om gennemførelsen, anvendelsen og udviklingen af de dele af Schengen-reglerne, som bygger på EF-traktatens afsnit IV. 1. Indledning Den  26.  oktober  2004  traf  Rådet  (retlige  og  indre  anliggender)  to  afgørelser  om undertegnelse af og midlertidig anvendelse af visse bestemmelser i aftalen mellem Den Europæiske Union, Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om Det Schweiziske Forbunds associering i gennemførelsen, anvendelsen og udvik- lingen af Schengen-reglerne. Aftalen blev undertegnet af parterne i forbindelse med rådsmødet.   Rådets endelige godkendelse af aftalen vil først kunne finde sted, når de nødvendige nationale procedurer og den relevante procedure i forhold til Europa-Parlamentet er afsluttet. Den  ene  rådsafgørelse  af  26.  oktober  2004  blev  truffet  under  henvisning  til  EU- traktatens artikel 24 og 38 (3. søjle).   Den anden rådsafgørelse af 26. oktober 2004 blev truffet under henvisning til EF- traktatens afsnit IV (artikel 62, artikel 63, nr. 3, artikel 66) samt artikel 95 sammen- holdt med artikel 300 (1. søjle).   Danmark er som følge af forbeholdet på området for retlige og indre anliggender ikke bundet af den del af Unionens og Fællesskabets aftale med Schweiz, der har hjemmel i afsnit IV, hvilket primært vedrører Schengen-reglerne om grænsekontrol, udsendelse og visa. Aftalen tager imidlertid højde herfor, og det fremgår således af artikel 13 i aftalen med Unionen og Fællesskabet, at Schweiz indgår en særskilt afta- le med Danmark om indførelse af rettigheder og forpligtelser mellem Danmark og Schweiz   om   en   række   nærmere   fastlagte   bestemmelser,   som   bygger   på   EF- traktatens afsnit IV, og som henhører under det danske forbehold.   2. Indholdet af en aftale mellem Danmark og Schweiz
4 De rettigheder og forpligtelser, der efter en aftale mellem Danmark og Schweiz skal gælde mellem de to lande, vil omfatte:   - Danmarks rettigheder og forpligtelser, der udspringer af implementeringen eller videreudviklingen af de Schengen-regler, som er omfattet af det danske forbehold for retlige og indre anliggender, - Schweiz’ rettigheder og forpligtelser, der udspringer af de tilsvarende regler, som gælder for Schweiz efter aftalen mellem EU, Fællesskabet og Schweiz af 26. oktober 2004   Aftalen vil ophøre med at finde anvendelse, hvis en af parternes forpligtelser som nævnt ovenfor ophører. Aftalen ratificeres og godkendes i overensstemmelse med landenes egne procedurer. Aftalen vil træde i kraft på den første dag i den anden måned efter datoen for den seneste meddelelse fra landene vedrørende deres accept af  at  blive  bundet  af  aftalen.  Aftalen  skal  iværksættes  på  samme  dag,  som  aftalen mellem  EU,  Fællesskabet  og  Schweiz  om  Schweiz’  associering  i  gennemførelsen, anvendelsen og udviklingen af Schengen-reglerne iværksættes.      3. Forbeholdet for retlige og indre anliggender   Danmark har altid deltaget i vedtagelsen af retsakter vedrørende indgåelsen af in- ternationale  aftaler  med  et  blandet  retsgrundlag,  hvor  en  del  af  retsgrundlaget  er omfattet af forbeholdet for retlige og indre anliggender, mens en anden del ikke er omfattet af forbeholdet, dvs. såkaldte tværgående retsakter. Rådsafgørelsen  af  26.  oktober  2004  om  undertegnelsen  af  aftalen  med  Schweiz, som  blev  truffet  under  henvisning  til  dels  EF-traktatens  afsnit  IV,  dels  artikel  95 sammenholdt med artikel 300 (1. søjle), er netop sådan en tværgående retsakt.   Hidtil har sådanne tværgående retsakter vedrørende indgåelse af internationale afta- ler været karakteriseret ved, at kun en meget lille del har været omfattet af det dan- ske forbehold (eksempelvis Fællesskabets  samarbejdsaftaler med tredjelande, hvor kun et lille afsnit om tilbagetagelse af statsborgere har været omfattet af forbehol- det). Den foreliggende rådsafgørelse adskiller sig herfra ved omvendt helt overve- jende at angå dele, der er forbeholdsbelagt (EF-traktatens afsnit IV), og med kun en lille del, der falder uden for (EF-traktatens artikel 95). Denne situation gav anledning til uklarhed om, hvorledes sagen skulle behandles i Bruxelles.  Kommissionen  havde  i  første  omgang  lagt  op  til  den  model,  der  blev forelagt  Europaudvalget  –  og  som  Retsudvalget  blev  orienteret  om  -  forud  for rådsmødet  (retlige  og  indre  anliggender)  den  26.  oktober  2004,  hvor  det  af  den kommenterede dagsorden fremgik, ”at Danmark for så vidt angår den del af aftalen, der vedrører EF-traktatens afsnit IV, ikke deltager i vedtagelsen af rådsafgørelserne vedrørende undertegnelse og indgåelse og ikke er bundet af disse. Det fremgår så- ledes af præamblen til rådsafgørelserne, at Danmark i medfør af artikel 1 og 2 i pro- tokollen om Danmarks stilling ikke deltager i vedtagelsen af rådsafgørelserne, og at disse ikke er bindende for og finder anvendelse i Danmark”. Efter sagens forelæg- gelse  for  Europaudvalget  i  oktober  2004  og  inden  Rådets  endelige  vedtagelse  af
5 rådsafgørelsen blev teksten i afgørelsens præambel imidlertid ændret, så det i stedet hedder, at ”afgørelsen ikke berører Danmarks stilling i henhold til protokollen om Danmarks stilling, der er knyttet som bilag til EF-traktaten og EU-traktaten”. Råd- safgørelsens tekst afspejler dermed, at Danmark deltager i vedtagelsen, men ikke er bundet af denne, for så vidt angår de dele, der henhører under EF-traktatens afsnit IV.   4.  Tidligere  forelæggelse  for  Folketingets  Europaudvalg  og  orientering  af Folketingets Retsudvalg EU’s og Fællesskabets aftale med Schweiz om Schengen-reglerne blev som nævnt oven  for  forelagt  for  Folketingets  Europaudvalg  forud  for  rådsmødet  (retlige  og indre  anliggender)  den  26.  oktober  2004  til  forhandlingsoplæg.  Europaudvalget tiltrådte  forhandlingsoplægget.  Folketingets  Retsudvalg  blev  som  ligeledes  nævnt orienteret om sagen.    På den baggrund orienteres Europaudvalget og Retsudvalget hermed om den fore- stående  indgåelse  af  en mellemstatslig  aftale  mellem  Schweiz  og  Danmark  og  om præciseringen i afgørelsens præambel i forbindelse med Rådets afgørelse om under- tegnelse af 26. oktober 2004.