Folketingets Erhvervsudvalg Vedlagt fremsender jeg i 5 eksemplarer min besvarelse af det i udvalget stillede spørgsmål   1 (L 66) den 12. november 2004. Med venlig hilsen Bendt Bendtsen ØKONOMI- OG ERHVERVSMINISTEREN 24. november 2004 ØKONOMI- OG ERHVERVSMINISTERIET Slotsholmsgade 10-12 1216 København K Tlf. 33 92 33 50 Fax 33 12 37 78 CVR-nr.   10 09 24 85 [email protected] www.oem.dk
Besvarelse af spørgsmål    1 (L 66) stillet af Erhvervsudvalget den 12. november 2004. Spørgsmål   1: Ministeren bedes redegøre for, hvilke regler der gælder for translatører o g tolke vedrørende tavshedspligt i forbindelse med tolkning. Er der særlige underskriftsformularer, som benyttes i denne forbindelse? Svar: Lov   om   translatører   og   tolke   indeholder   ikke   særskilte   regler      om tavshedspligt for de personer, som er beskikket i henhold til denne lov. Translatører   og  tolke  er  omfattet  af  straffelovens  §  152,  hvorefter  den, som virker eller har virket i offentlig tjeneste eller hverv, og som uberet- tiget videregiver eller udnytter fortrolige oplysninger, som den pågælde   n- de har fået  kendskab til, straffes. Lovforslaget ændrer ikke herpå. Lov  om  translatører  og  tolke  regulerer  ikke  translatørernes  ansættelses - eller aftaleretlige  forhold, herunder i forbindelse  med indgåelse  af aftale om oversættelse eller tolkning  . Erhvervs-  og  Selskabsstyrelsen  beskikker  og  registrerer  translatører  og tolke. Styrelsen har oplyst, at de ikke har kendskab til,  hvorvidt brugere af translatører  og tolke anvender særlige   underskriftsformularer. ØKONOMI- OG ERHVERVSMINISTEREN 24. november 2004 ØKONOMI- OG ERHVERVSMINISTERIET Slotsholmsgade 10-12 1216 København K Tlf.   33 92 33 50 Fax  33 12 37 78 [email protected] www.oem.dk